Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 94.9% (2842 of 2993 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ru/
pull/21833/head
rkfg 2021-06-24 13:11:53 +00:00 committed by Weblate
parent 2ff45339f7
commit 628c91485b
1 changed files with 11 additions and 3 deletions

View File

@ -272,7 +272,7 @@
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Возможно, сервер недоступен, перегружен или случилась ошибка.", "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Возможно, сервер недоступен, перегружен или случилась ошибка.",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Возможно, сервер недоступен, перегружен или что-то еще пошло не так.", "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Возможно, сервер недоступен, перегружен или что-то еще пошло не так.",
"Session ID": "ID сессии", "Session ID": "ID сессии",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s установил себе аватар.", "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s установил(а) себе аватар.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s изменил(а) отображаемое имя на %(displayName)s.", "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s изменил(а) отображаемое имя на %(displayName)s.",
"Signed Out": "Выполнен выход", "Signed Out": "Выполнен выход",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Это комната недоступна из других серверов Matrix", "This room is not accessible by remote Matrix servers": "Это комната недоступна из других серверов Matrix",
@ -853,7 +853,7 @@
"Sets the room name": "Устанавливает название комнаты", "Sets the room name": "Устанавливает название комнаты",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Принудительно отбрасывает текущую групповую сессию для отправки сообщений в зашифрованную комнату", "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Принудительно отбрасывает текущую групповую сессию для отправки сообщений в зашифрованную комнату",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s модернизировал эту комнату.", "%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s модернизировал эту комнату.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s установил %(address)s в качестве главного адреса комнаты.", "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s установил(а) %(address)s в качестве главного адреса комнаты.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s удалил главный адрес комнаты.", "%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s удалил главный адрес комнаты.",
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s печатает…", "%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s печатает…",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s и %(count)s других печатают…", "%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s и %(count)s других печатают…",
@ -3211,5 +3211,13 @@
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Не удалось удалить несколько комнат. Попробуйте позже", "Failed to remove some rooms. Try again later": "Не удалось удалить несколько комнат. Попробуйте позже",
"%(count)s rooms and 1 space|one": "%(count)s комната и одно пространство", "%(count)s rooms and 1 space|one": "%(count)s комната и одно пространство",
"%(count)s rooms and 1 space|other": "%(count)s комнат и одно пространство", "%(count)s rooms and 1 space|other": "%(count)s комнат и одно пространство",
"Sends the given message as a spoiler": "Отправить данное сообщение под спойлером" "Sends the given message as a spoiler": "Отправить данное сообщение под спойлером",
"Play": "Воспроизведение",
"Pause": "Пауза",
"Connecting": "Подключение",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Разрешить прямые соединения для вызовов 1:1 (при включении данной опции другая сторона может узнать ваш IP адрес)",
"Send and receive voice messages": "Отправлять и получать голосовые сообщения",
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s с %(ip)s",
"The user you called is busy.": "Вызываемый пользователь занят.",
"User Busy": "Пользователь занят"
} }