Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 41.6% (959 of 2303 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/et/pull/21833/head
parent
943eb57b15
commit
64459f18c6
|
@ -938,5 +938,28 @@
|
|||
"Do you want to set an email address?": "Kas sa soovid seadistada e-posti aadressi?",
|
||||
"Close dialog": "Sulge dialoog",
|
||||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Meeldetuletus: sinu brauser ei ole toetatud ja seega rakenduse kasutuskogemus võib olla ennustamatu.",
|
||||
"Toggle this dialog": "Lülita see dialoog sisse/välja"
|
||||
"Toggle this dialog": "Lülita see dialoog sisse/välja",
|
||||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Sisselogimiseks ja oma kontole ligipääsu saamiseks sisesta oma salasõna.",
|
||||
"Forgotten your password?": "Kas sa unustasid oma salasõna?",
|
||||
"Sign in and regain access to your account.": "Logi sisse ja pääse tagasi oma kasutajakonto juurde.",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Sa ei saa oma kasutajakontole sisse logida. Lisateabe saamiseks palun võta ühendust oma koduserveri halduriga.",
|
||||
"Your recovery key": "Sinu taastevõti",
|
||||
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Sinu taastevõti on <b>kopeeritud lõikelauale</b>, aseta ta:",
|
||||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Trüki ta välja</b> ja hoia turvalises kohas",
|
||||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Salvesta ta</b> mälupulgale või varunduskettale",
|
||||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopeeri ta</b> isiklikku andmehoidlasse mis asub pilves",
|
||||
"Retry": "Proovi uuesti",
|
||||
"Upgrade your encryption": "Uuenda oma krüptimist",
|
||||
"Make a copy of your recovery key": "Tee oma taastevõtmest koopia",
|
||||
"You're done!": "Valmis!",
|
||||
"Go to Settings": "Ava seadistused",
|
||||
"Set up Secure Messages": "Võta kasutusele krüptitud sõnumid",
|
||||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s / %(totalRooms)s",
|
||||
"Message downloading sleep time(ms)": "Paus millisekundites sõnumite allalaadimisel",
|
||||
"Scroll up/down in the timeline": "Liigu ajajoonel üles/alla",
|
||||
"Previous/next unread room or DM": "Eelmine/järgmine lugemata otsevestlus või sõnum jututoas",
|
||||
"Previous/next room or DM": "Eelmine/järgmine otsevestlus või jututuba",
|
||||
"Toggle the top left menu": "Lülita ülemine vasak menüü sisse/välja",
|
||||
"Activate selected button": "Aktiveeri valitud nupp",
|
||||
"Toggle right panel": "Lülita parem paan sisse/välja"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue