From 650d45466c78c69d00fd1c61d55debfe70a0d21d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Hodgson <matthew@matrix.org> Date: Thu, 1 Jun 2017 22:06:02 +0100 Subject: [PATCH] fix up missing strings caused by punctuation changes --- scripts/fix-i18n.pl | 9 +++++++++ src/i18n/strings/de_DE.json | 18 +++++++++--------- src/i18n/strings/es.json | 6 +++--- src/i18n/strings/fr.json | 18 +++++++++--------- src/i18n/strings/nl.json | 4 ++-- src/i18n/strings/pt.json | 16 ++++++++-------- src/i18n/strings/pt_BR.json | 18 +++++++++--------- src/i18n/strings/ru.json | 14 +++++++------- src/i18n/strings/zh_Hans.json | 36 +++++++++++++++++------------------ src/i18n/strings/zh_Hant.json | 6 +++--- 10 files changed, 77 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/scripts/fix-i18n.pl b/scripts/fix-i18n.pl index 9a12c9d909..247b2b663f 100755 --- a/scripts/fix-i18n.pl +++ b/scripts/fix-i18n.pl @@ -52,6 +52,15 @@ Guest users can't invite users. Please register to invite. This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register. delete the alias. remove %(name)s from the directory. +Conference call failed. +Conference calling is in development and may not be reliable. +Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat. +Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug. +Server unavailable, overloaded, or something else went wrong. +You are already in a call. +You cannot place VoIP calls in this browser. +You cannot place a call with yourself. +Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver. EOT )]; } diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index 00de1617a1..baf2b317cf 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -227,7 +227,7 @@ "to join the discussion": "um an der Diskussion teilzunehmen", "To kick users": "Um Nutzer zu entfernen", "Admin": "Administrator", - "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug": "Server könnte nicht verfügbar oder überlastet sein oder du bist auf einen Fehler gestoßen", + "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server könnte nicht verfügbar oder überlastet sein oder du bist auf einen Fehler gestoßen.", "Could not connect to the integration server": "Konnte keine Verbindung zum Integrations-Server herstellen", "Disable inline URL previews by default": "URL-Vorschau im Chat standardmäßig deaktivieren", "Guests can't use labs features. Please register.": "Gäste können keine Labor-Funktionen nutzen. Bitte registrieren.", @@ -280,15 +280,15 @@ "times": "mal", "Bulk Options": "Bulk-Optionen", "Call Timeout": "Anruf-Timeout", - "Conference call failed": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen", - "Conference calling is in development and may not be reliable": "Konferenzgespräche sind in Entwicklung und evtl. nicht zuverlässig", + "Conference call failed.": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen.", + "Conference calling is in development and may not be reliable.": "Konferenzgespräche sind in Entwicklung und evtl. nicht zuverlässig.", "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Konferenzgespräche sind in verschlüsselten Räumen nicht unterstützt", "Conference calls are not supported in this client": "Konferenzgespräche sind in diesem Client nicht unterstützt", "Existing Call": "Existierender Anruf", "Failed to set up conference call": "Konferenzgespräch konnte nicht gestartet werden", "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Verifizierung der E-Mail-Adresse fehlgeschlagen: Bitte stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail angeklickt hast", "Failure to create room": "Raumerstellung fehlgeschlagen", - "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Gäste können keine neuen Räume erstellen. Bitte registrieren um einen Raum zu erstellen und einen Chat zu starten", + "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Gäste können keine neuen Räume erstellen. Bitte registrieren um einen Raum zu erstellen und einen Chat zu starten.", "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot hat keine Berechtigung Benachrichtigungen zu senden - bitte prüfe deine Browser-Einstellungen", "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot hat das Recht nicht bekommen Benachrichtigungen zu senden. Bitte erneut probieren", "This email address is already in use": "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet", @@ -302,11 +302,11 @@ "Unable to enable Notifications": "Unfähig Benachrichtigungen zu aktivieren", "Upload Failed": "Upload fehlgeschlagen", "VoIP is unsupported": "VoIP wird nicht unterstützt", - "You are already in a call": "Du bist bereits bei einem Anruf", - "You cannot place a call with yourself": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten", - "You cannot place VoIP calls in this browser": "Du kannst kein VoIP-Gespräch in diesem Browser starten", + "You are already in a call.": "Du bist bereits bei einem Anruf.", + "You cannot place a call with yourself.": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten.", + "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kannst kein VoIP-Gespräch in diesem Browser starten.", "You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Du musst dich erneut anmelden, um Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Schlüssel für dieses Gerät zu generieren und um den öffentlichen Schlüssel auf deinem Homeserver zu hinterlegen. Dies muss nur einmal durchgeführt werden, bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten.", - "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Homeserver verknüpft zu sein", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Homeserver verknüpft zu sein.", "Sun": "So", "Mon": "Mo", "Tue": "Di", @@ -608,7 +608,7 @@ "Server error": "Server-Fehler", "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Suche wurde wegen Zeitüberschreitung abgebrochen :(", "Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Datei ist zu groß", - "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder es liegt ein anderweitiger Fehler vor", + "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder es liegt ein anderweitiger Fehler vor.", "Some of your messages have not been sent": "Einige deiner Nachrichten wurden noch nicht gesendet", "Submit": "Absenden", "The main address for this room is: %(canonical_alias_section)s": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist: %(canonical_alias_section)s", diff --git a/src/i18n/strings/es.json b/src/i18n/strings/es.json index 849a685667..e071e63a3a 100644 --- a/src/i18n/strings/es.json +++ b/src/i18n/strings/es.json @@ -191,8 +191,8 @@ "Click to unmute audio": "Haz clic para activar sonido de audio", "Command error": "Error de comando", "Commands": "Comandos", - "Conference call failed": "La llamada de conferencia falló", - "Conference calling is in development and may not be reliable": "La llamada en conferencia esta en desarrollo y no podría ser segura", + "Conference call failed.": "La llamada de conferencia falló.", + "Conference calling is in development and may not be reliable.": "La llamada en conferencia esta en desarrollo y no podría ser segura.", "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Las llamadas en conferencia no son soportadas en salas encriptadas", "Conference calls are not supported in this client": "Las llamadas en conferencia no son soportadas en este navegador", "Confirm password": "Confirmar clave", @@ -281,7 +281,7 @@ "Found a bug?": "¿Encontraste un error?", "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s a %(toPowerLevel)s", "Guests can't set avatars. Please register.": "Invitados no puedes establecer avatares. Por favor regístrate.", - "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Usuarios invitados no pueden crear nuevas salas. Por favor regístrate para crear la sala y iniciar la conversación", + "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Usuarios invitados no pueden crear nuevas salas. Por favor regístrate para crear la sala y iniciar la conversación.", "Guest users can't upload files. Please register to upload": "Usuarios invitados no puedes subir archivos. Por favor regístrate para subir tus archivos", "Guests can't use labs features. Please register.": "Invitados no puedes usar las características en desarrollo. Por favor regístrate.", "Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Invitados no pueden unirse a esta sala aun cuando han sido invitados explícitamente.", diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json index 695c3b7222..fbcc04e881 100644 --- a/src/i18n/strings/fr.json +++ b/src/i18n/strings/fr.json @@ -232,8 +232,8 @@ "Click to unmute audio": "Cliquer pour rétablir le son", "Command error": "Erreur de commande", "Commands": "Commandes", - "Conference call failed": "Échec de la conférence", - "Conference calling is in development and may not be reliable": "Les appels en conférence sont encore en développement et sont potentiellement peu fiables", + "Conference call failed.": "Échec de la conférence.", + "Conference calling is in development and may not be reliable.": "Les appels en conférence sont encore en développement et sont potentiellement peu fiables.", "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Les appels en conférence ne sont pas supportés dans les salons encryptés", "Conference calls are not supported in this client": "Les appels en conférence ne sont pas supportés avec ce client", "Confirm password": "Confirmer le mot de passe", @@ -293,7 +293,7 @@ "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Par sécurité, la session a expiré. Merci de vous authentifer à nouveau.", "Found a bug?": "Trouvé un problème ?", "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s à %(toPowerLevel)s", - "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Les visiteurs ne peuvent créer de nouveaux salons. Merci de vous enregistrer pour commencer une discussion", + "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Les visiteurs ne peuvent créer de nouveaux salons. Merci de vous enregistrer pour commencer une discussion.", "Guest users can't upload files. Please register to upload": "Les visiteurs ne peuvent telécharger de fichiers. Merci de vous enregistrer pour télécharger", "had": "avait", "Hangup": "Raccrocher", @@ -444,8 +444,8 @@ "Server may be unavailable or overloaded": "Le serveur semble être inaccessible ou surchargé", "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou la recherche a expiré :(", "Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou le fichier trop important", - "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou vous avez rencontré un problème", - "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou quelque chose s'est mal passé", + "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou vous avez rencontré un problème.", + "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou quelque chose s'est mal passé.", "Session ID": "Identifiant de session", "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s a défini une photo de profil.", "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s a défini son nom d’affichage comme %(displayName)s.", @@ -556,11 +556,11 @@ "Who would you like to communicate with?": "Avec qui voulez-vous communiquer ?", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s a révoqué l’invitation de %(targetName)s.", "Would you like to": "Voulez-vous", - "You are already in a call": "Vous êtes déjà dans un appel", + "You are already in a call.": "Vous êtes déjà dans un appel.", "You're not in any rooms yet! Press": "Vous n’êtes dans aucun salon ! Cliquez", "You are trying to access %(roomName)s": "Vous essayez d'accéder à %(roomName)s", - "You cannot place a call with yourself": "Vous ne pouvez pas passer d'appel avec vous-même", - "You cannot place VoIP calls in this browser": "Vous ne pouvez pas passer d'appel voix dans cet explorateur", + "You cannot place a call with yourself.": "Vous ne pouvez pas passer d'appel avec vous-même.", + "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Vous ne pouvez pas passer d'appel voix dans cet explorateur.", "You do not have permission to post to this room": "Vous n’avez pas la permission de poster dans ce salon", "You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Vous avez été invité à joindre ce salon par %(inviterName)s", "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Vous avez été déconnecté de tous vos appareils et ne recevrez plus de notifications. Pour réactiver les notificationsm identifiez vous à nouveau sur tous les appareils", @@ -570,7 +570,7 @@ "You need to be logged in.": "Vous devez être connecté.", "You need to enter a user name.": "Vous devez entrer un nom d’utilisateur.", "You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Vous devez vous connecter à nouveau pour générer les clés d’encryption pour cet appareil, et soumettre la clé publique à votre homeserver. Cette action ne se reproduira pas; veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.", - "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "Votre adresse e-mail ne semble pas associée à un identifiant Matrix sur ce homeserver", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Votre adresse e-mail ne semble pas associée à un identifiant Matrix sur ce homeserver.", "Your password has been reset": "Votre mot de passe a été réinitialisé", "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Votre mot de passe a été mis à jour avec succès. Vous ne recevrez plus de notification sur vos appareils jusqu’à ce que vous vous identifiez à nouveau", "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Vous semblez avoir un appel en cours, êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter ?", diff --git a/src/i18n/strings/nl.json b/src/i18n/strings/nl.json index 668fd2ba32..b89c360792 100644 --- a/src/i18n/strings/nl.json +++ b/src/i18n/strings/nl.json @@ -191,8 +191,8 @@ "Click to unmute audio": "Klik om het dempen van het geluid op te heffen", "Command error": "Opdracht fout", "Commands": "Opdrachten", - "Conference call failed": "Conferentie gesprek mislukt", - "Conference calling is in development and may not be reliable": "Conferentie gesprekken zijn nog in ontwikkelingen en kunnen onbetrouwbaar zijn", + "Conference call failed.": "Conferentie gesprek mislukt.", + "Conference calling is in development and may not be reliable.": "Conferentie gesprekken zijn nog in ontwikkelingen en kunnen onbetrouwbaar zijn.", "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Conferentie gesprekken worden niet ondersteunt in versleutelde kamers", "Conference calls are not supported in this client": "Conferentie gesprekken worden niet ondersteunt in deze client", "Confirm password": "Bevestigen wachtwoord", diff --git a/src/i18n/strings/pt.json b/src/i18n/strings/pt.json index f57ee4109a..ad4a9774d6 100644 --- a/src/i18n/strings/pt.json +++ b/src/i18n/strings/pt.json @@ -188,7 +188,7 @@ "sent an invitation to": "enviou um convite para", "sent a video": "enviou um vídeo", "Server may be unavailable or overloaded": "Servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado", - "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug": "Servidor pode estar indisponível, sobrecarregado ou aconteceu um erro de execução", + "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Servidor pode estar indisponível, sobrecarregado ou aconteceu um erro de execução.", "Session ID": "Identificador de sessão", "set a profile picture": "colocou uma foto de perfil", "set their display name to": "configurou seu nome para", @@ -320,8 +320,8 @@ "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala para %(roomName)s.", "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s alterou o tópico para \"%(topic)s\".", "click to reveal": "clique para ver", - "Conference call failed": "Chamada de conferência falhou", - "Conference calling is in development and may not be reliable": "Chamadas de conferência estão em desenvolvimento e portanto podem não funcionar", + "Conference call failed.": "Chamada de conferência falhou.", + "Conference calling is in development and may not be reliable.": "Chamadas de conferência estão em desenvolvimento e portanto podem não funcionar.", "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Chamadas de conferência não são possíveis em salas criptografadas", "Conference calls are not supported in this client": "Chamadas de conferência não são possíveis neste navegador", "/ddg is not a command": "/ddg não é um comando", @@ -336,7 +336,7 @@ "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Não foi possível verificar o endereço de email: verifique se você realmente clicou no link que está no seu email", "Failure to create room": "Não foi possível criar a sala", "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s para %(toPowerLevel)s", - "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Visitantes não podem criar novas salas. Por favor, registre-se para criar uma sala e iniciar uma conversa", + "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Visitantes não podem criar novas salas. Por favor, registre-se para criar uma sala e iniciar uma conversa.", "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s convidou %(targetName)s.", "%(displayName)s is typing": "%(displayName)s está escrevendo", "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s entrou na sala.", @@ -392,15 +392,15 @@ "Use with caution": "Use com cautela", "VoIP is unsupported": "Chamada de voz não permitida", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s desfez o convite a %(targetName)s's.", - "You are already in a call": "Você já está em uma chamada", + "You are already in a call.": "Você já está em uma chamada.", "You're not in any rooms yet! Press": "Você ainda não está em nenhuma sala! Pressione", "You are trying to access %(roomName)s": "Você está tentando acessar a sala %(roomName)s", - "You cannot place a call with yourself": "Você não pode iniciar uma chamada", - "You cannot place VoIP calls in this browser": "Você não pode fazer chamadas de voz neste navegador", + "You cannot place a call with yourself.": "Você não pode iniciar uma chamada.", + "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Você não pode fazer chamadas de voz neste navegador.", "You need to be able to invite users to do that.": "Para fazer isso, você tem que ter permissão para convidar outras pessoas.", "You need to be logged in.": "Você tem que estar logado.", "You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "É necessário que você faça login novamente para poder gerar as chaves de criptografia ponta-a-ponta para este dispositivo e então enviar sua chave pública para o servidor. Pedimos desculpas pela inconveniência, é preciso fazer isso apenas única uma vez.", - "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "O seu endereço de email não parece estar associado a uma conta de usuária/o Matrix neste servidor", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "O seu endereço de email não parece estar associado a uma conta de usuária/o Matrix neste servidor.", "Set a display name:": "Defina um nome público para você:", "Upload an avatar:": "Envie uma imagem de perfil para identificar você:", "This server does not support authentication with a phone number.": "Este servidor não permite a autenticação através de números de telefone.", diff --git a/src/i18n/strings/pt_BR.json b/src/i18n/strings/pt_BR.json index 3846d5ba03..f987a0cd68 100644 --- a/src/i18n/strings/pt_BR.json +++ b/src/i18n/strings/pt_BR.json @@ -193,7 +193,7 @@ "sent an invitation to": "enviou um convite para", "sent a video": "enviou um vídeo", "Server may be unavailable or overloaded": "Servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado", - "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug": "Servidor pode estar indisponível, sobrecarregado ou aconteceu um erro de execução", + "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Servidor pode estar indisponível, sobrecarregado ou aconteceu um erro de execução.", "Session ID": "Identificador de sessão", "set a profile picture": "colocou uma foto de perfil", "set their display name to": "configurou seu nome para", @@ -324,8 +324,8 @@ "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s alterou o nível de permissões de %(powerLevelDiffText)s.", "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala para %(roomName)s.", "click to reveal": "clique para ver", - "Conference call failed": "Chamada de conferência falhou", - "Conference calling is in development and may not be reliable": "Chamadas de conferência estão em desenvolvimento e portanto podem não funcionar", + "Conference call failed.": "Chamada de conferência falhou.", + "Conference calling is in development and may not be reliable.": "Chamadas de conferência estão em desenvolvimento e portanto podem não funcionar.", "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Chamadas de conferência não são possíveis em salas criptografadas", "Conference calls are not supported in this client": "Chamadas de conferência não são possíveis neste navegador", "/ddg is not a command": "/ddg não é um comando", @@ -340,7 +340,7 @@ "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Não foi possível verificar o endereço de email: verifique se você realmente clicou no link que está no seu email", "Failure to create room": "Não foi possível criar a sala", "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s para %(toPowerLevel)s", - "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Visitantes não podem criar novas salas. Por favor, registre-se para criar uma sala e iniciar uma conversa", + "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Visitantes não podem criar novas salas. Por favor, registre-se para criar uma sala e iniciar uma conversa.", "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s convidou %(targetName)s.", "%(displayName)s is typing": "%(displayName)s está escrevendo", "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s entrou na sala.", @@ -397,15 +397,15 @@ "Use with caution": "Use com cautela", "VoIP is unsupported": "Chamada de voz não permitida", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s desfez o convite a %(targetName)s.", - "You are already in a call": "Você já está em uma chamada", + "You are already in a call.": "Você já está em uma chamada.", "You're not in any rooms yet! Press": "Você ainda não está em nenhuma sala! Pressione", "You are trying to access %(roomName)s": "Você está tentando acessar a sala %(roomName)s", - "You cannot place a call with yourself": "Você não pode iniciar uma chamada", - "You cannot place VoIP calls in this browser": "Você não pode fazer chamadas de voz neste navegador", + "You cannot place a call with yourself.": "Você não pode iniciar uma chamada.", + "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Você não pode fazer chamadas de voz neste navegador.", "You need to be able to invite users to do that.": "Para fazer isso, você tem que ter permissão para convidar outras pessoas.", "You need to be logged in.": "Você tem que estar logado.", "You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "É necessário que você faça login novamente para poder gerar as chaves de criptografia ponta-a-ponta para este dispositivo e então enviar sua chave pública para o servidor. Pedimos desculpas pela inconveniência, é preciso fazer isso apenas única uma vez.", - "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "O seu endereço de email não parece estar associado a uma conta de usuária/o Matrix neste servidor", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "O seu endereço de email não parece estar associado a uma conta de usuária/o Matrix neste servidor.", "Set a display name:": "Defina um nome público para você:", "Upload an avatar:": "Envie uma imagem de perfil para identificar você:", "This server does not support authentication with a phone number.": "Este servidor não permite a autenticação através de números de telefone.", @@ -626,7 +626,7 @@ "Server error": "Erro no servidor", "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou a busca ultrapassou o tempo limite :(", "Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou o arquivo é muito grande", - "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou alguma outra coisa não funcionou", + "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou alguma outra coisa não funcionou.", "Some of your messages have not been sent": "Algumas das suas mensagens não foram enviadas", "Submit": "Enviar", "The main address for this room is": "O endereço principal desta sala é", diff --git a/src/i18n/strings/ru.json b/src/i18n/strings/ru.json index 1ae4719402..30672aeab1 100644 --- a/src/i18n/strings/ru.json +++ b/src/i18n/strings/ru.json @@ -232,8 +232,8 @@ "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s уровень мощности изменен на %(powerLevelDiffText)s.", "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s имя комнаты измененно на %(roomName)s.", "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s измененная тема на %(topic)s.", - "Conference call failed": "Конференц-вызов прервался", - "Conference calling is in development and may not be reliable": "Конференц-вызов находится в процессе и может не быть надежным", + "Conference call failed.": "Конференц-вызов прервался.", + "Conference calling is in development and may not be reliable.": "Конференц-вызов находится в процессе и может не быть надежным.", "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Конференц-вызовы не поддерживаются в зашифрованных комнатах", "Conference calls are not supported in this client": "Конференц-вызовы не поддерживаются в этом клиенте", "/ddg is not a command": "/ddg не команда", @@ -247,7 +247,7 @@ "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Не удалось подтвердить email-адрес: убедитесь что вы щелкнули по ссылке электронной почты", "Failure to create room": "Не удалось создать комнату", "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s из %(fromPowerLevel)s до %(toPowerLevel)s", - "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Гостевые пользователи не могут создавать новые комнаты. Зарегистрируйтесь для создания комнаты и чата", + "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Гостевые пользователи не могут создавать новые комнаты. Зарегистрируйтесь для создания комнаты и чата.", "click to reveal": "нажать для открытия", "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s приглашает %(targetName)s.", "%(displayName)s is typing": "%(displayName)s вводит текст", @@ -359,11 +359,11 @@ "Upload an avatar:": "Загрузить аватар", "You need to be logged in.": "Вы должны быть зарегистрированы", "You need to be able to invite users to do that.": "Вам необходимо пригласить пользователей чтобы сделать это.", - "You cannot place VoIP calls in this browser": "Вы не можете сделать вызовы VoIP с этим браузером", - "You are already in a call": "Вы уже находитесь в разговоре", + "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Вы не можете сделать вызовы VoIP с этим браузером.", + "You are already in a call.": "Вы уже находитесь в разговоре.", "You're not in any rooms yet! Press": "Вы еще не находитесь ни в каких комнатах! Нажать", "You are trying to access %(roomName)s": "Вы пытаетесь получить доступ %(roomName)s", - "You cannot place a call with yourself": "Вы не можете позвонить самим себе", + "You cannot place a call with yourself.": "Вы не можете позвонить самим себе.", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s анулировал %(targetName)s's преглашение.", "Sep": "Сен.", "Jan": "Янв.", @@ -386,7 +386,7 @@ "Fri": "Пя", "Sat": "Сб", "You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Вам необходимо снова войти в генерировать сквозное шифрование (е2е) ключей для этого устройства и предоставить публичный ключ Вашему домашнему серверу. Это после выключения; приносим извинения за причиненные неудобства.", - "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "Ваш адрес электронной почты, кажется, не связан с Matrix ID на этом Homeserver", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Ваш адрес электронной почты, кажется, не связан с Matrix ID на этом Homeserver.", "to start a chat with someone": "Начать чат с кем-то", "to tag direct chat": "Пометить прямой чат", "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Для его использования, просто подождите результатов автозаполнения для загрузки на вкладке и через них.", diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hans.json b/src/i18n/strings/zh_Hans.json index 91adec837f..54a6886b35 100644 --- a/src/i18n/strings/zh_Hans.json +++ b/src/i18n/strings/zh_Hans.json @@ -30,7 +30,7 @@ "Enable encryption": "启用加密", "Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "不支持加密的客户端将看不到加密的消息", "Encrypted room": "加密聊天室", - "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s 结束了通话。", + "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s 结束了通话。.", "End-to-end encryption information": "端到端加密信息", "End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "端到端加密现为测试版,不一定可靠", "Enter Code": "输入代码", @@ -55,7 +55,7 @@ "Failed to save settings": "保存设置失败", "Failed to send email": "发送邮件失败", "Failed to send request.": "发送请求失败。", - "Failed to set avatar.": "设置头像失败。", + "Failed to set avatar.": "设置头像失败。.", "Failed to set display name": "设置昵称失败", "Failed to set up conference call": "无法启动群组通话", "Failed to toggle moderator status": "无法切换管理员权限", @@ -70,15 +70,15 @@ "Filter room members": "过滤聊天室成员", "Forget room": "忘记聊天室", "Forgot your password?": "忘记密码?", - "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "出于安全考虑,此会话已被注销。请重新登录。", + "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "出于安全考虑,此会话已被注销。请重新登录。.", "For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "出于安全考虑,用户注销时会清除浏览器里的端到端加密密钥。如果你想要下次登录 Riot 时能解密过去的聊天记录,请导出你的聊天室密钥。", "Found a bug?": "发现漏洞?", "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s 从 %(fromPowerLevel)s 变为 %(toPowerLevel)s", - "Guests can't set avatars. Please register.": "游客不能设置头像。请注册。", - "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "游客不能创建聊天室。请注册以创建聊天室和聊天", + "Guests can't set avatars. Please register.": "游客不能设置头像。请注册。.", + "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "游客不能创建聊天室。请注册以创建聊天室和聊天.", "Guest users can't upload files. Please register to upload": "游客不能上传文件。请注册以上传文件", - "Guests can't use labs features. Please register.": "游客不能使用实验性功能。请注册。", - "Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "游客不能加入此聊天室,即使有人主动邀请。", + "Guests can't use labs features. Please register.": "游客不能使用实验性功能。请注册。.", + "Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "游客不能加入此聊天室,即使有人主动邀请。.", "had": "已经", "Hangup": "挂断", "Hide read receipts": "隐藏已读回执", @@ -95,7 +95,7 @@ "Invalid Email Address": "邮箱地址格式错误", "Invalid file%(extra)s": "非法文件%(extra)s", "Report it": "报告", - "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "重设密码会导致所有设备上的端到端加密密钥被重置,使得加密的聊天记录不可读,除非你事先导出密钥,修改密码后再导入。此问题将来会得到改善。", + "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "重设密码会导致所有设备上的端到端加密密钥被重置,使得加密的聊天记录不可读,除非你事先导出密钥,修改密码后再导入。此问题将来会得到改善。.", "restore": "恢复", "Return to app": "返回 App", "Return to login screen": "返回登录页面", @@ -117,18 +117,18 @@ "Send Invites": "发送邀请", "Send Reset Email": "发送密码重设邮件", "sent an image": "发了一张图片", - "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s 发了一张图片。", - "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 发了加入聊天室的邀请。", + "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s 发了一张图片。.", + "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 发了加入聊天室的邀请。.", "sent a video": "发了一个视频", "Server error": "服务器错误", "Server may be unavailable or overloaded": "服务器可能不可用或者超载", "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "服务器可能不可用、超载,或者搜索超时 :(", "Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "服务器可能不可用、超载,或者文件过大", - "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug": "服务器可能不可用、超载,或者你遇到了一个漏洞", - "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong": "服务器可能不可用、超载,或者其他东西出错了", + "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "服务器可能不可用、超载,或者你遇到了一个漏洞.", + "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "服务器可能不可用、超载,或者其他东西出错了.", "Session ID": "会话 ID", - "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s 设置了头像。", - "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s 将昵称改为了 %(displayName)s。", + "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s 设置了头像。.", + "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s 将昵称改为了 %(displayName)s。.", "Settings": "设置", "Show panel": "显示侧边栏", "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "用12小时制显示时间戳 (如:下午 2:30)", @@ -183,8 +183,8 @@ "%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s 和 %(lastPerson)s 正在打字", "%(names)s and %(count)s others are typing": "%(names)s 和另外 %(count)s 个人正在打字", "An email has been sent to": "一封邮件已经被发送到", - "A new password must be entered.": "一个新的密码必须被输入。", - "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s 接了通话。", + "A new password must be entered.": "一个新的密码必须被输入。.", + "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s 接了通话。.", "An error has occurred.": "一个错误出现了。", "Attachment": "附件", "Autoplay GIFs and videos": "自动播放GIF和视频", @@ -200,9 +200,9 @@ "Invite new room members": "邀请新的聊天室成员", "Join Room": "加入聊天室", "joined": "加入了", - "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s 加入了聊天室。", + "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s 加入了聊天室。.", "Jump to first unread message.": "跳到第一条未读消息。", - "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s 把 %(targetName)s 踢出了聊天室。", + "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s 把 %(targetName)s 踢出了聊天室。.", "Leave room": "离开聊天室", "Login as guest": "以游客的身份登录", "New password": "新密码" diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hant.json b/src/i18n/strings/zh_Hant.json index f98bf452af..5238e647b1 100644 --- a/src/i18n/strings/zh_Hant.json +++ b/src/i18n/strings/zh_Hant.json @@ -1,6 +1,6 @@ { "An email has been sent to": "電郵已經發送至", - "A new password must be entered.": "必須輸入新密碼。", + "A new password must be entered.": "必須輸入新密碼。.", "anyone": "任何人", "An error has occurred.": "發生了一個錯誤。", "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "任何知道房間連結的人,但訪客除外", @@ -10,7 +10,7 @@ "Are you sure you want to upload the following files?": "您確認要上傳以下文件嗎?", "Attachment": "附件", "Autoplay GIFs and videos": "自動播放GIF和影片", - "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s 封禁了 %(targetName)s。", + "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s 封禁了 %(targetName)s。.", "Ban": "封禁", "Banned users": "已被封禁的使用者", "Blacklisted": "已列入黑名單", @@ -20,5 +20,5 @@ "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "當瀏覽器網址列里有 HTTPS URL 時,不能使用 HTTP 連結主伺服器。請採用 HTTPS 或者 <a>允許不安全的腳本</a>", "Can't load user settings": "無法載入使用者設定", "Change Password": "變更密碼", - "%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s 離開了聊天室。" + "%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s 離開了聊天室。." }