diff --git a/src/i18n/strings/sr.json b/src/i18n/strings/sr.json
index 8e3768dd4b..e355c56b9d 100644
--- a/src/i18n/strings/sr.json
+++ b/src/i18n/strings/sr.json
@@ -116,5 +116,66 @@
     "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s је прихватио позивницу.",
     "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s је затражио VoIP конференцију.",
     "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s је позвао %(targetName)s.",
-    "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s је бановао %(targetName)s."
+    "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s је бановао %(targetName)s.",
+    "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "УПОЗОРЕЊЕ: ПОТВРДА КЉУЧА НИЈЕ УСПЕЛА! Кључ потписивања за корисника %(userId)s и уређај %(deviceId)s је „%(fprint)s“ а то се не подудара са достављеним кључем „%(fingerprint)s“. Ово можда значи да се ваши разговори прате!",
+    "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Кључ за потписивање који сте доставили се подудара са кључем за потписивање од корисника %(userId)s и уређаја %(deviceId)s. Уређај је означен као проверен.",
+    "%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "Корисник %(senderName)s је променио приказно име из %(oldDisplayName)s у %(displayName)s.",
+    "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "Корисник %(senderName)s је себи поставио приказно име %(displayName)s.",
+    "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "Корисник %(senderName)s је себи уклонио приказно име %(oldDisplayName)s.",
+    "%(senderName)s removed their profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи уклонио профилну слику.",
+    "%(senderName)s changed their profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи променио профилну слику.",
+    "%(senderName)s set a profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи поставио профилну слику.",
+    "VoIP conference started.": "VoIP конференција је започета.",
+    "%(targetName)s joined the room.": "Корисник %(targetName)s је ушао у собу.",
+    "VoIP conference finished.": "VoIP конференција је завршена.",
+    "%(targetName)s rejected the invitation.": "Корисник %(targetName)s је одбацио позивницу.",
+    "%(targetName)s left the room.": "Корисник %(targetName)s је напустио собу.",
+    "%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "Корисник %(senderName)s је скинуо забрану приступа са %(targetName)s.",
+    "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "Корисник %(senderName)s је избацио %(targetName)s.",
+    "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "Пошиљалац %(senderName)s је повукао позивницу за %(targetName)s.",
+    "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "Корисник %(senderDisplayName)s је променио тему у „%(topic)s“.",
+    "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "Корисник %(senderDisplayName)s је уклонио назив собе.",
+    "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "Корисник %(senderDisplayName)s је променио назив собе у %(roomName)s.",
+    "%(senderDisplayName)s sent an image.": "Корисник %(senderDisplayName)s је послао слику.",
+    "Someone": "Неко",
+    "(not supported by this browser)": "(није подржано од стране овог прегледача)",
+    "%(senderName)s answered the call.": "Корисник %(senderName)s се јавио.",
+    "(could not connect media)": "(не могу да повежем медије)",
+    "(no answer)": "(нема одговора)",
+    "(unknown failure: %(reason)s)": "(непозната грешка: %(reason)s)",
+    "%(senderName)s ended the call.": "Корисник %(senderName)s је окончао позив.",
+    "%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "Корисник %(senderName)s је направио %(callType)s позив.",
+    "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "Корисник %(senderName)s је послао позивницу за приступ соби ка %(targetDisplayName)s.",
+    "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе, од тренутка позивања у собу.",
+    "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе, од тренутка приступања соби.",
+    "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе.",
+    "%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свима.",
+    "%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе непознатим (%(visibility)s).",
+    "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "Корисник %(senderName)s је укључио шифровање с краја на крај (алгоритам %(algorithm)s).",
+    "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s са %(fromPowerLevel)s на %(toPowerLevel)s",
+    "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "Корисник %(senderName)s је променио ниво моћи од %(powerLevelDiffText)s.",
+    "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "Корисник %(senderName)s је променио закачене поруке у соби.",
+    "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је променио виџет %(widgetName)s",
+    "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је додао виџет %(widgetName)s",
+    "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је уклонио виџет %(widgetName)s",
+    "%(displayName)s is typing": "%(displayName)s куца",
+    "%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s и %(count)s корисник(а) куцају",
+    "%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s и још један куцају",
+    "%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s и %(lastPerson)s куцају",
+    "Failure to create room": "Неуспех при прављењу собе",
+    "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Сервер је можда недоступан, преоптерећен или сте нашли грешку.",
+    "Send anyway": "Ипак пошаљи",
+    "Send": "Пошаљи",
+    "Unnamed Room": "Неименована соба",
+    "Your browser does not support the required cryptography extensions": "Ваш прегледач не подржава потребна криптографска проширења",
+    "Not a valid Riot keyfile": "Није исправана Riot кључ-датотека",
+    "Authentication check failed: incorrect password?": "Провера идентитета није успела: нетачна лозинка?",
+    "Failed to join room": "Нисам успео да уђем у собу",
+    "Message Replies": "Одговори",
+    "Message Pinning": "Закачене поруке",
+    "Presence Management": "Управљање присутношћу",
+    "Tag Panel": "Означи површ",
+    "Disable Emoji suggestions while typing": "Онемогући предлагање емоџија приликом куцања",
+    "Use compact timeline layout": "Користи збијени распоред временске линије",
+    "Hide removed messages": "Сакриј уклоњене поруке"
 }