Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 100.0% (2322 of 2322 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eu/pull/21833/head
							parent
							
								
									e639c547f5
								
							
						
					
					
						commit
						6a48b54889
					
				|  | @ -783,7 +783,7 @@ | |||
|     "Explore Account Data": "Miatu kontuaren datuak", | ||||
|     "All messages (noisy)": "Mezu guztiak (ozen)", | ||||
|     "Saturday": "Larunbata", | ||||
|     "I understand the risks and wish to continue": "Arriskua ulertzen dut eta jarraitu nahi dut", | ||||
|     "I understand the risks and wish to continue": "Arriskuak ulertzen ditut eta jarraitu nahi dut", | ||||
|     "Direct Chat": "Txat zuzena", | ||||
|     "The server may be unavailable or overloaded": "Zerbitzaria eskuraezin edo gainezka egon daiteke", | ||||
|     "Reject": "Baztertu", | ||||
|  | @ -2385,5 +2385,45 @@ | |||
|     "Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "Sartu zure berreskuratze pasa-esaldia berriro baieztatzeko.", | ||||
|     "Repeat your recovery passphrase...": "Errepikatu zure berreskuratze pasa-esaldia...", | ||||
|     "Secure your backup with a recovery passphrase": "Babestu zure babeskopia berreskuratze pasa-esaldi batekin", | ||||
|     "Currently indexing: %(currentRoom)s": "Orain indexatzen: %(currentRoom)s" | ||||
|     "Currently indexing: %(currentRoom)s": "Orain indexatzen: %(currentRoom)s", | ||||
|     "Review where you’re logged in": "Berrikusi non hasi duzun saioa", | ||||
|     "New login. Was this you?": "Saio berria. Zu izan zara?", | ||||
|     "Opens chat with the given user": "Erabiltzailearekin txata irekitzen du", | ||||
|     "Sends a message to the given user": "Erabiltzaileari mezua bidaltzen dio", | ||||
|     "You signed in to a new session without verifying it:": "Saio berria hasi duzu hau egiaztatu gabe:", | ||||
|     "Verify your other session using one of the options below.": "Egiaztatu zure beste saioa beheko aukeretako batekin.", | ||||
|     "Font scaling": "Letren eskalatzea", | ||||
|     "Use the improved room list (in development - refresh to apply changes)": "Erabili gelen zerrenda hobetua (garapenean, freskatu aldaketak aplikatzedko)", | ||||
|     "Use IRC layout": "Erabili IRC diseinua", | ||||
|     "Font size": "Letra-tamaina", | ||||
|     "Custom font size": "Letra-tamaina pertsonalizatua", | ||||
|     "IRC display name width": "IRC-ko pantaila izenaren zabalera", | ||||
|     "Waiting for your other session to verify…": "Zure beste saioak egiaztatu bitartean zain…", | ||||
|     "Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Egiaztatu zure saio guztiak kontua eta mezuak seguru daudela bermatzeko", | ||||
|     "Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Egiaztatu zure kontuan hasitako saio berria: %(name)s", | ||||
|     "Size must be a number": "Tamaina zenbaki bat izan behar da", | ||||
|     "Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Letra tamaina pertsonalizatua %(min)s pt eta %(max)s pt bitartean egon behar du", | ||||
|     "Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Erabili %(min)s pt eta %(max)s pt bitarteko  balioa", | ||||
|     "Appearance": "Itxura", | ||||
|     "Where you’re logged in": "Non hasi duzun saioa", | ||||
|     "Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Kudeatu azpiko saioen izenak eta hauek amaitu edo <a>egiaztatu zure erabiltzaile-profilean</a>.", | ||||
|     "Create room": "Sortu gela", | ||||
|     "You've successfully verified your device!": "Ongi egiaztatu duzu zure gailua!", | ||||
|     "Message deleted": "Mezu ezabatuta", | ||||
|     "Message deleted by %(name)s": "Mezua ezabatu du %(name)s erabiltzaileak", | ||||
|     "QR Code": "QR kodea", | ||||
|     "To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Jarraitzeko, erabili Single Sign On zure identitatea frogatzeko.", | ||||
|     "Confirm to continue": "Berretsi jarraitzeko", | ||||
|     "Click the button below to confirm your identity.": "Sakatu azpiko botoia zure identitatea frogatzeko.", | ||||
|     "Invite someone using their name, username (like <userId/>), email address or <a>share this room</a>.": "Gonbidatu norbait bere izena, erabiltzaile izena (esaterako <userId/>), e-mail helbidea erabiliz, edo <a>partekatu gela hau</a>.", | ||||
|     "Restoring keys from backup": "Gakoak babes-kopiatik berrezartzen", | ||||
|     "Fetching keys from server...": "Gakoak zerbitzaritik eskuratzen...", | ||||
|     "%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s/%(total)s gako berreskuratuta", | ||||
|     "Keys restored": "Gakoak berreskuratuta", | ||||
|     "Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s gako ongi berreskuratuta", | ||||
|     "Confirm encryption setup": "Berretsi zifratze ezarpena", | ||||
|     "Click the button below to confirm setting up encryption.": "Sakatu azpiko botoia zifratze-ezarpena berresteko.", | ||||
|     "Dismiss read marker and jump to bottom": "Baztertu irakurtze-marka eta jauzi beheraino", | ||||
|     "Jump to oldest unread message": "Jauzi irakurri gabeko mezu zaharrenera", | ||||
|     "Upload a file": "Igo fitxategia" | ||||
| } | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	 Osoitz
						Osoitz