diff --git a/src/i18n/strings/nl.json b/src/i18n/strings/nl.json
index e8f25a41c0..7c03588898 100644
--- a/src/i18n/strings/nl.json
+++ b/src/i18n/strings/nl.json
@@ -2333,5 +2333,120 @@
"Switch to dark mode": "Wissel naar donkere modus",
"Switch to light mode": "Wissel naar lichte modus",
"Appearance": "Uiterlijk",
- "All settings": "Alle instellingen"
+ "All settings": "Alle instellingen",
+ "Error removing address": "Fout bij verwijderen van adres",
+ "There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van dit adres. Deze bestaat mogelijk niet meer, of er is een tijdelijke fout opgetreden.",
+ "You don't have permission to delete the address.": "U heeft geen toestemming om het adres te verwijderen.",
+ "There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van dit adres. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
+ "Error creating address": "Fout bij aanmaken van het adres",
+ "There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van het nevenadres van het gesprek. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
+ "Favourited": "Favoriet",
+ "Forget Room": "Gesprek vergeten",
+ "Notification options": "Meldingsinstellingen",
+ "Use default": "Gebruik standaardinstelling",
+ "Show %(count)s more|one": "Toon %(count)s meer",
+ "Show %(count)s more|other": "Toon %(count)s meer",
+ "Show rooms with unread messages first": "Gesprekken met ongelezen berichten als eerste tonen",
+ "%(count)s results|one": "%(count)s resultaten",
+ "%(count)s results|other": "%(count)s resultaten",
+ "Explore all public rooms": "Verken alle openbare groepsgesprekken",
+ "Start a new chat": "Een nieuw gesprek beginnen",
+ "Can't see what you’re looking for?": "Niet kunnen vinden waar u naar zocht?",
+ "Custom Tag": "Aangepast label",
+ "Explore community rooms": "Gemeenschapsgesprekken verkennen",
+ "Start a Conversation": "Begin een gesprek",
+ "Show Widgets": "Widgets tonen",
+ "Hide Widgets": "Widgets verbergen",
+ "This is the start of .": "Dit is het begin van .",
+ "%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s heeft dit gesprek aangemaakt.",
+ "You created this room.": "U heeft dit gesprek aangemaakt.",
+ "Topic: %(topic)s ": "Onderwerp: %(topic)s ",
+ "Topic: %(topic)s (edit)": "Onderwerp: %(topic)s (bewerken)",
+ "This is the beginning of your direct message history with .": "Dit is het begin van de geschiedenis van uw tweegesprek met .",
+ "Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "De beheerder van uw server heeft eind-tot-eindversleuteling standaard uitgeschakeld in alle privégesprekken en tweegesprekken.",
+ "Scroll to most recent messages": "Spring naar meest recente bericht",
+ "The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "De echtheid van dit versleutelde bericht kan op dit apparaat niet worden gegarandeerd.",
+ "To link to this room, please add an address.": "Voeg een adres toe om naar deze kamer te verwijzen.",
+ "Remove messages sent by others": "Berichten van anderen verwijderen",
+ "Privacy": "Privacy",
+ "Keyboard Shortcuts": "Sneltoetsen",
+ "Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Weergave-instellingen zijn alleen van toepassing op deze %(brand)s sessie.",
+ "Customise your appearance": "Weergave aanpassen",
+ "Modern": "Modern",
+ "Compact": "Compact",
+ "Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Gebruik een getal tussen %(min)s pt en %(max)s pt",
+ "Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Aangepaste lettergrootte kan alleen een getal tussen %(min)s pt en %(max)s pt zijn",
+ "Size must be a number": "Grootte moet een getal zijn",
+ "New version available. Update now.": "Nieuwe versie beschikbaar. Nu bijwerken.",
+ "not ready": "Niet gereed",
+ "ready": "Gereed",
+ "unexpected type": "Onverwacht type",
+ "Algorithm:": "Algoritme:",
+ "Backup version:": "Versie reservekopie:",
+ "The operation could not be completed": "De handeling kon niet worden voltooid",
+ "Failed to save your profile": "Profiel opslaan mislukt",
+ "You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "U heeft ze mogelijk ingesteld in een andere cliënt dan %(brand)s. U kunt ze niet aanpassen in %(brand)s, maar ze zijn wel actief.",
+ "There are advanced notifications which are not shown here.": "Er zijn geavanceerde meldingen die hier niet getoond worden.",
+ "Delete sessions|one": "Verwijder sessie",
+ "Delete sessions|other": "Verwijder sessies",
+ "Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Bevestig het verwijderen van deze sessie door op de knop hieronder te drukken.",
+ "Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "Bevestig het verwijderen van deze sessies door op de knop hieronder te drukken.",
+ "Confirm deleting these sessions": "Bevestig dat u deze sessies wilt verwijderen",
+ "Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Bevestig uw identiteit met Eenmalige Aanmelding om deze sessies te verwijderen.",
+ "Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Bevestig uw identiteit met Eenmalige Aanmelding om deze sessies te verwijderen.",
+ "not found locally": "lokaal niet gevonden",
+ "cached locally": "Lokaal opgeslagen",
+ "not found in storage": "Niet gevonden in de opslag",
+ "Channel: ": "Kanaal: ",
+ "From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "Van %(deviceName)s %(deviceId)s",
+ "Waiting for your other session to verify…": "Wachten op uw andere sessie om te verifiëren…",
+ "Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Wachten op uw andere sessie, %(deviceName)s (%(deviceId)s), om te verifiëren…",
+ "Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Verifieer deze sessie door te bevestigen dat het scherm het volgende getal toont.",
+ "Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Bevestig dat de emoji's hieronder op beide sessies in dezelfde volgorde worden getoond:",
+ "Incoming call": "Inkomende oproep",
+ "Incoming video call": "Inkomende video-oproep",
+ "Incoming voice call": "Inkomende spraakoproep",
+ "Unknown caller": "Onbekende beller",
+ "There was an error looking up the phone number": "Bij het zoeken naar het telefoonnummer is een fout opgetreden",
+ "Unable to look up phone number": "Kan telefoonnummer niet opzoeken",
+ "Return to call": "Terug naar oproep",
+ "Fill Screen": "Scherm vullen",
+ "Voice Call": "Spraakoproep",
+ "Video Call": "Video-oproep",
+ "sends snowfall": "Stuur sneeuwvlokken",
+ "sends confetti": "Stuur confetti",
+ "sends fireworks": "Stuur vuurwerk",
+ "Downloading logs": "Logboeken downloaden",
+ "Uploading logs": "Logboeken versturen",
+ "Use Ctrl + Enter to send a message": "Gebruik Ctrl + Enter om een bericht te sturen",
+ "Use Command + Enter to send a message": "Gebruik Command (⌘) + Enter om een bericht te sturen",
+ "Use Ctrl + F to search": "Gebruik Ctrl + F om te zoeken",
+ "Use Command + F to search": "Gebruik Command (⌘) + F om te zoeken",
+ "Use a more compact ‘Modern’ layout": "Gebruik een meer compacte 'Moderne' indeling",
+ "Use custom size": "Gebruik aangepaste grootte",
+ "Font size": "Tekstgrootte",
+ "Enable advanced debugging for the room list": "Geavanceerde foutopsporing voor de gesprekkenlijst inschakelen",
+ "Render LaTeX maths in messages": "Weergeef LaTeX-wiskundenotatie in berichten",
+ "Change notification settings": "Meldingsinstellingen wijzigen",
+ "%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
+ "%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
+ "%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
+ "* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
+ "%(senderName)s is calling": "%(senderName)s belt",
+ "Waiting for answer": "Wachten op antwoord",
+ "%(senderName)s started a call": "%(senderName)s heeft een oproep gestart",
+ "You started a call": "U heeft een oproep gestart",
+ "Call ended": "Oproep beëindigd",
+ "%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s heeft opgehangen",
+ "You ended the call": "U heeft opgehangen",
+ "Call in progress": "Oproep gaande",
+ "%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s neemt deel aan de oproep",
+ "You joined the call": "U heeft deelgenomen aan de oproep",
+ "The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "De persoon door wie u ben uitgenodigd heeft het gesprek al verlaten, of hun server is offline.",
+ "The person who invited you already left the room.": "De persoon door wie u ben uitgenodigd, heeft het gesprek reeds verlaten.",
+ "New version of %(brand)s is available": "Nieuwe versie van %(brand)s is beschikbaar",
+ "Update %(brand)s": "%(brand)s bijwerken",
+ "%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s heeft de widget-indeling bijgewerkt",
+ "%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s heeft de oproep afgewezen.",
+ "(an error occurred)": "(een fout is opgetreden)"
}