From 6c52bab69cce625222330fa40ceb94ae279e0ccd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim Al Date: Thu, 4 Feb 2021 15:21:32 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 82.4% (2262 of 2744 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/ --- src/i18n/strings/nl.json | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 116 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/nl.json b/src/i18n/strings/nl.json index e8f25a41c0..7c03588898 100644 --- a/src/i18n/strings/nl.json +++ b/src/i18n/strings/nl.json @@ -2333,5 +2333,120 @@ "Switch to dark mode": "Wissel naar donkere modus", "Switch to light mode": "Wissel naar lichte modus", "Appearance": "Uiterlijk", - "All settings": "Alle instellingen" + "All settings": "Alle instellingen", + "Error removing address": "Fout bij verwijderen van adres", + "There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van dit adres. Deze bestaat mogelijk niet meer, of er is een tijdelijke fout opgetreden.", + "You don't have permission to delete the address.": "U heeft geen toestemming om het adres te verwijderen.", + "There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van dit adres. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.", + "Error creating address": "Fout bij aanmaken van het adres", + "There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van het nevenadres van het gesprek. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.", + "Favourited": "Favoriet", + "Forget Room": "Gesprek vergeten", + "Notification options": "Meldingsinstellingen", + "Use default": "Gebruik standaardinstelling", + "Show %(count)s more|one": "Toon %(count)s meer", + "Show %(count)s more|other": "Toon %(count)s meer", + "Show rooms with unread messages first": "Gesprekken met ongelezen berichten als eerste tonen", + "%(count)s results|one": "%(count)s resultaten", + "%(count)s results|other": "%(count)s resultaten", + "Explore all public rooms": "Verken alle openbare groepsgesprekken", + "Start a new chat": "Een nieuw gesprek beginnen", + "Can't see what you’re looking for?": "Niet kunnen vinden waar u naar zocht?", + "Custom Tag": "Aangepast label", + "Explore community rooms": "Gemeenschapsgesprekken verkennen", + "Start a Conversation": "Begin een gesprek", + "Show Widgets": "Widgets tonen", + "Hide Widgets": "Widgets verbergen", + "This is the start of .": "Dit is het begin van .", + "%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s heeft dit gesprek aangemaakt.", + "You created this room.": "U heeft dit gesprek aangemaakt.", + "Topic: %(topic)s ": "Onderwerp: %(topic)s ", + "Topic: %(topic)s (edit)": "Onderwerp: %(topic)s (bewerken)", + "This is the beginning of your direct message history with .": "Dit is het begin van de geschiedenis van uw tweegesprek met .", + "Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "De beheerder van uw server heeft eind-tot-eindversleuteling standaard uitgeschakeld in alle privégesprekken en tweegesprekken.", + "Scroll to most recent messages": "Spring naar meest recente bericht", + "The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "De echtheid van dit versleutelde bericht kan op dit apparaat niet worden gegarandeerd.", + "To link to this room, please add an address.": "Voeg een adres toe om naar deze kamer te verwijzen.", + "Remove messages sent by others": "Berichten van anderen verwijderen", + "Privacy": "Privacy", + "Keyboard Shortcuts": "Sneltoetsen", + "Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Weergave-instellingen zijn alleen van toepassing op deze %(brand)s sessie.", + "Customise your appearance": "Weergave aanpassen", + "Modern": "Modern", + "Compact": "Compact", + "Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Gebruik een getal tussen %(min)s pt en %(max)s pt", + "Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Aangepaste lettergrootte kan alleen een getal tussen %(min)s pt en %(max)s pt zijn", + "Size must be a number": "Grootte moet een getal zijn", + "New version available. Update now.": "Nieuwe versie beschikbaar. Nu bijwerken.", + "not ready": "Niet gereed", + "ready": "Gereed", + "unexpected type": "Onverwacht type", + "Algorithm:": "Algoritme:", + "Backup version:": "Versie reservekopie:", + "The operation could not be completed": "De handeling kon niet worden voltooid", + "Failed to save your profile": "Profiel opslaan mislukt", + "You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "U heeft ze mogelijk ingesteld in een andere cliënt dan %(brand)s. U kunt ze niet aanpassen in %(brand)s, maar ze zijn wel actief.", + "There are advanced notifications which are not shown here.": "Er zijn geavanceerde meldingen die hier niet getoond worden.", + "Delete sessions|one": "Verwijder sessie", + "Delete sessions|other": "Verwijder sessies", + "Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Bevestig het verwijderen van deze sessie door op de knop hieronder te drukken.", + "Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "Bevestig het verwijderen van deze sessies door op de knop hieronder te drukken.", + "Confirm deleting these sessions": "Bevestig dat u deze sessies wilt verwijderen", + "Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Bevestig uw identiteit met Eenmalige Aanmelding om deze sessies te verwijderen.", + "Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Bevestig uw identiteit met Eenmalige Aanmelding om deze sessies te verwijderen.", + "not found locally": "lokaal niet gevonden", + "cached locally": "Lokaal opgeslagen", + "not found in storage": "Niet gevonden in de opslag", + "Channel: ": "Kanaal: ", + "From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "Van %(deviceName)s %(deviceId)s", + "Waiting for your other session to verify…": "Wachten op uw andere sessie om te verifiëren…", + "Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Wachten op uw andere sessie, %(deviceName)s (%(deviceId)s), om te verifiëren…", + "Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Verifieer deze sessie door te bevestigen dat het scherm het volgende getal toont.", + "Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Bevestig dat de emoji's hieronder op beide sessies in dezelfde volgorde worden getoond:", + "Incoming call": "Inkomende oproep", + "Incoming video call": "Inkomende video-oproep", + "Incoming voice call": "Inkomende spraakoproep", + "Unknown caller": "Onbekende beller", + "There was an error looking up the phone number": "Bij het zoeken naar het telefoonnummer is een fout opgetreden", + "Unable to look up phone number": "Kan telefoonnummer niet opzoeken", + "Return to call": "Terug naar oproep", + "Fill Screen": "Scherm vullen", + "Voice Call": "Spraakoproep", + "Video Call": "Video-oproep", + "sends snowfall": "Stuur sneeuwvlokken", + "sends confetti": "Stuur confetti", + "sends fireworks": "Stuur vuurwerk", + "Downloading logs": "Logboeken downloaden", + "Uploading logs": "Logboeken versturen", + "Use Ctrl + Enter to send a message": "Gebruik Ctrl + Enter om een bericht te sturen", + "Use Command + Enter to send a message": "Gebruik Command (⌘) + Enter om een bericht te sturen", + "Use Ctrl + F to search": "Gebruik Ctrl + F om te zoeken", + "Use Command + F to search": "Gebruik Command (⌘) + F om te zoeken", + "Use a more compact ‘Modern’ layout": "Gebruik een meer compacte 'Moderne' indeling", + "Use custom size": "Gebruik aangepaste grootte", + "Font size": "Tekstgrootte", + "Enable advanced debugging for the room list": "Geavanceerde foutopsporing voor de gesprekkenlijst inschakelen", + "Render LaTeX maths in messages": "Weergeef LaTeX-wiskundenotatie in berichten", + "Change notification settings": "Meldingsinstellingen wijzigen", + "%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s", + "%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s", + "%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s", + "* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s", + "%(senderName)s is calling": "%(senderName)s belt", + "Waiting for answer": "Wachten op antwoord", + "%(senderName)s started a call": "%(senderName)s heeft een oproep gestart", + "You started a call": "U heeft een oproep gestart", + "Call ended": "Oproep beëindigd", + "%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s heeft opgehangen", + "You ended the call": "U heeft opgehangen", + "Call in progress": "Oproep gaande", + "%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s neemt deel aan de oproep", + "You joined the call": "U heeft deelgenomen aan de oproep", + "The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "De persoon door wie u ben uitgenodigd heeft het gesprek al verlaten, of hun server is offline.", + "The person who invited you already left the room.": "De persoon door wie u ben uitgenodigd, heeft het gesprek reeds verlaten.", + "New version of %(brand)s is available": "Nieuwe versie van %(brand)s is beschikbaar", + "Update %(brand)s": "%(brand)s bijwerken", + "%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s heeft de widget-indeling bijgewerkt", + "%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s heeft de oproep afgewezen.", + "(an error occurred)": "(een fout is opgetreden)" }