diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json
index 4892b91b48..d3787a15a3 100644
--- a/src/i18n/strings/de_DE.json
+++ b/src/i18n/strings/de_DE.json
@@ -1171,5 +1171,25 @@
"Send analytics data": "Analysedaten senden",
"Help improve Riot by sending usage data? This will use a cookie. (See our cookie and privacy policies).": "Möchtest du Riot helfen indem du Nutzungsdaten sendest? Dies wird ein Cookie verwenden. (Siehe unsere Datenschutzerklärung).",
"Help improve Riot by sending usage data? This will use a cookie.": "Möchtest du Riot helfen indem du Nutzungsdaten sendest? Dies wird ein Cookie verwenden.",
- "Yes please": "Ja, bitte"
+ "Yes please": "Ja, bitte",
+ "e.g. %(exampleValue)s": "z.B. %(exampleValue)s",
+ "Reload widget": "Widget neu laden",
+ "To notify everyone in the room, you must be a": "Notwendiges Berechtigungslevel, um jeden im Raum zu benachrichten:",
+ "Muted Users": "Stummgeschaltete Benutzer",
+ "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie (please see our Cookie Policy).": "Bitte helfe uns Riot.im zu verbessern, in dem du anonyme Nutzungsdaten schickst. Dies wird ein Cookie benutzen (bitte beachte auch unsere Cookie-Richtlinie).",
+ "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie.": "Bitte helfe uns Riot.im zu verbessern, in dem du anonyme Nutzungsdaten schickst. Dies wird ein Cookie benutzen.",
+ "Yes, I want to help!": "Ja, ich möchte helfen!",
+ "Warning: This widget might use cookies.": "Warnung: Diese Widget mag Cookies verwenden.",
+ "Failed to indicate account erasure": "Fehler beim Signalisieren der Account-Löschung",
+ "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Dies wird deinen Account permanent unbenutzbar machen. Du wirst nicht in der Lage sein, dich anzumelden und keiner wird dieselbe Benutzer-ID erneut registrieren können. Alle Räume, in denen der Account ist, werden verlassen und deine Account-Daten werden vom Identitätsserver gelöscht. Diese Aktion ist irreversibel!",
+ "Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Standardmäßig werden die von dir gesendeten Nachrichten beim Deaktiveren nicht gelöscht. Wenn du dies von uns möchtest, aktivere das Auswalfeld unten.",
+ "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Sie Sichtbarkeit der Nachrichten in Matrix ist vergleichbar mit E-Mails: Wenn wir deine Nachrichten vergessen heißt das, dass diese nicht mit neuen oder nicht registrierten Nutzern teilen werden, aber registrierte Nutzer, die bereits zugriff haben, werden Zugriff auf ihre Kopie behalten.",
+ "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Bitte vergesst alle Nachrichten, die ich gesendet habe, wenn mein Account deaktiviert wird. (Warnung: Zukünftige Nutzer werden eine unvollständige Konversation sehen)",
+ "To continue, please enter your password:": "Um fortzufahren, bitte Password eingeben:",
+ "password": "Passwort",
+ "Can't leave Server Notices room": "Du kannst den Raum für Server-Notizen nicht verlassen",
+ "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Du kannst diesen Raum nicht verlassen, da dieser Raum für wichtige Nachrichten vom Heimserver verwendet wird.",
+ "Terms and Conditions": "Geschäftsbedingungen",
+ "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Um den %(homeserverDomain)s -Heimserver weiter zu verwenden, musst du die Geschäftsbedingungen sichten und ihnen zustimmen.",
+ "Review terms and conditions": "Geschäftsbedingungen anzeigen"
}