fix punctuation on e2e warning

pull/21833/head
Matthew Hodgson 2017-05-27 17:30:32 +01:00
parent e684cd5d28
commit 730258bd3c
7 changed files with 8 additions and 9 deletions

View File

@ -39,6 +39,7 @@ VoIP conference finished.
%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).
%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.
For security, this session has been signed out. Please sign in again.
You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.
EOT
)];
}

View File

@ -231,10 +231,8 @@ function _handleRestoreFailure(e) {
let msg = e.message;
if (msg == "OLM.BAD_LEGACY_ACCOUNT_PICKLE") {
msg = _t(
'You need to log back in to generate end-to-end ' +
'encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. ' +
'This is a once off; sorry for the inconvenience'
) + '.';
'You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.'
);
_clearLocalStorage();

View File

@ -307,7 +307,7 @@
"You are already in a call": "Du bist bereits bei einem Anruf",
"You cannot place a call with yourself": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten",
"You cannot place VoIP calls in this browser": "Du kannst kein VoIP-Gespräch in diesem Browser starten",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience": "Du musst dich erneut anmelden um Ende-zu-Ende-Verschlüsselungscodes für dieses Gerät zu generieren und den öffentl. Schlüssel an deinen Homeserver zu senden. Dies muss einmal gemacht werden. Entschuldige die Unannehmlichkeit",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Du musst dich erneut anmelden um Ende-zu-Ende-Verschlüsselungscodes für dieses Gerät zu generieren und den öffentl. Schlüssel an deinen Homeserver zu senden. Dies muss einmal gemacht werden. Entschuldige die Unannehmlichkeit.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Homeserver verknüpft zu sein",
"Sun": "So",
"Mon": "Mo",

View File

@ -541,7 +541,7 @@
"you must be a": "you must be a",
"You need to be able to invite users to do that.": "You need to be able to invite users to do that.",
"You need to be logged in.": "You need to be logged in.",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience": "You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver",
"Your password has been reset": "Your password has been reset",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them",

View File

@ -401,7 +401,7 @@
"You cannot place VoIP calls in this browser": "Você não pode fazer chamadas de voz neste navegador",
"You need to be able to invite users to do that.": "Para fazer isso, você tem que ter permissão para convidar outras pessoas.",
"You need to be logged in.": "Você tem que estar logado.",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience": "É necessário que você faça login novamente para poder gerar as chaves de criptografia ponta-a-ponta para este dispositivo e então enviar sua chave pública para o servidor. Pedimos desculpas pela inconveniência, é preciso fazer isso apenas única uma vez",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "É necessário que você faça login novamente para poder gerar as chaves de criptografia ponta-a-ponta para este dispositivo e então enviar sua chave pública para o servidor. Pedimos desculpas pela inconveniência, é preciso fazer isso apenas única uma vez.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "O seu endereço de email não parece estar associado a uma conta de usuária/o Matrix neste servidor",
"Set a display name:": "Defina um nome público para você:",
"Upload an avatar:": "Envie uma imagem de perfil para identificar você:",

View File

@ -406,7 +406,7 @@
"You cannot place VoIP calls in this browser": "Você não pode fazer chamadas de voz neste navegador",
"You need to be able to invite users to do that.": "Para fazer isso, você tem que ter permissão para convidar outras pessoas.",
"You need to be logged in.": "Você tem que estar logado.",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience": "É necessário que você faça login novamente para poder gerar as chaves de criptografia ponta-a-ponta para este dispositivo e então enviar sua chave pública para o servidor. Pedimos desculpas pela inconveniência, é preciso fazer isso apenas única uma vez",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "É necessário que você faça login novamente para poder gerar as chaves de criptografia ponta-a-ponta para este dispositivo e então enviar sua chave pública para o servidor. Pedimos desculpas pela inconveniência, é preciso fazer isso apenas única uma vez.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "O seu endereço de email não parece estar associado a uma conta de usuária/o Matrix neste servidor",
"Set a display name:": "Defina um nome público para você:",
"Upload an avatar:": "Envie uma imagem de perfil para identificar você:",

View File

@ -385,7 +385,7 @@
"Thu": "Чт",
"Fri": "Пя",
"Sat": "Сб",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience": "Вам необходимо снова войти в генерировать сквозное шифрование (е2е) ключей для этого устройства и предоставить публичный ключ Вашему домашнему серверу. Это после выключения; приносим извинения за причиненные неудобства",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Вам необходимо снова войти в генерировать сквозное шифрование (е2е) ключей для этого устройства и предоставить публичный ключ Вашему домашнему серверу. Это после выключения; приносим извинения за причиненные неудобства.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "Ваш адрес электронной почты, кажется, не связан с Matrix ID на этом Homeserver",
"to start a chat with someone": "Начать чат с кем-то",
"to tag direct chat": "Пометить прямой чат",