sync fullstops everywhere
parent
0370b7c5e8
commit
74d680a952
|
@ -227,7 +227,7 @@
|
|||
"to join the discussion": "um an der Diskussion teilzunehmen",
|
||||
"To kick users": "Um Nutzer zu entfernen",
|
||||
"Admin": "Administrator",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug": "Server könnte nicht verfügbar oder überlastet sein oder du bist auf einen Fehler gestoßen",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server könnte nicht verfügbar oder überlastet sein oder du bist auf einen Fehler gestoßen.",
|
||||
"Could not connect to the integration server": "Konnte keine Verbindung zum Integrations-Server herstellen",
|
||||
"Disable inline URL previews by default": "URL-Vorschau im Chat standardmäßig deaktivieren",
|
||||
"Guests can't use labs features. Please register.": "Gäste können keine Labor-Funktionen nutzen. Bitte registrieren.",
|
||||
|
@ -280,15 +280,15 @@
|
|||
"times": "mal",
|
||||
"Bulk Options": "Bulk-Optionen",
|
||||
"Call Timeout": "Anruf-Timeout",
|
||||
"Conference call failed": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen",
|
||||
"Conference calling is in development and may not be reliable": "Konferenzgespräche sind in Entwicklung und evtl. nicht zuverlässig",
|
||||
"Conference call failed.": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen.",
|
||||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Konferenzgespräche sind in Entwicklung und evtl. nicht zuverlässig.",
|
||||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Konferenzgespräche werden in verschlüsselten Räumen nicht unterstützt",
|
||||
"Conference calls are not supported in this client": "Konferenzgespräche werden von diesem Client nicht unterstützt",
|
||||
"Existing Call": "Bereits bestehender Anruf",
|
||||
"Failed to set up conference call": "Konferenzgespräch konnte nicht gestartet werden",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Verifizierung der E-Mail-Adresse fehlgeschlagen: Bitte stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail angeklickt hast",
|
||||
"Failure to create room": "Raumerstellung fehlgeschlagen",
|
||||
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Gäste können keine neuen Räume erstellen. Bitte registrieren um einen Raum zu erstellen und einen Chat zu starten",
|
||||
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Gäste können keine neuen Räume erstellen. Bitte registrieren um einen Raum zu erstellen und einen Chat zu starten.",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot hat keine Berechtigung Benachrichtigungen zu senden - bitte prüfe deine Browser-Einstellungen",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot hat das Recht nicht bekommen Benachrichtigungen zu senden. Bitte erneut probieren",
|
||||
"This email address is already in use": "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet",
|
||||
|
@ -302,11 +302,11 @@
|
|||
"Unable to enable Notifications": "Benachrichtigungen konnten nicht aktiviert werden",
|
||||
"Upload Failed": "Upload fehlgeschlagen",
|
||||
"VoIP is unsupported": "VoIP wird nicht unterstützt",
|
||||
"You are already in a call": "Du bist bereits bei einem Anruf",
|
||||
"You cannot place a call with yourself": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser": "Du kannst kein VoIP-Gespräch in diesem Browser starten",
|
||||
"You are already in a call.": "Du bist bereits bei einem Anruf.",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten.",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kannst kein VoIP-Gespräch in diesem Browser starten.",
|
||||
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Du musst dich erneut anmelden, um Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Schlüssel für dieses Gerät zu generieren und um den öffentlichen Schlüssel auf deinem Homeserver zu hinterlegen. Dies muss nur einmal durchgeführt werden, bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Homeserver verknüpft zu sein",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Homeserver verknüpft zu sein.",
|
||||
"Sun": "So",
|
||||
"Mon": "Mo",
|
||||
"Tue": "Di",
|
||||
|
@ -581,7 +581,7 @@
|
|||
"Failed to save settings": "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden",
|
||||
"Failed to set display name": "Anzeigename konnte nicht gesetzt werden",
|
||||
"Fill screen": "Fülle Bildschirm",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload": "Gäste können keine Dateien hochladen. Bitte zunächst registrieren",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Gäste können keine Dateien hochladen. Bitte zunächst registrieren.",
|
||||
"Hide Text Formatting Toolbar": "Verberge Text-Formatierungs-Toolbar",
|
||||
"Incorrect verification code": "Falscher Verifizierungscode",
|
||||
"Invalid alias format": "Ungültiges Alias-Format",
|
||||
|
@ -608,16 +608,16 @@
|
|||
"Server error": "Server-Fehler",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Suche wurde wegen Zeitüberschreitung abgebrochen :(",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Datei ist zu groß",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder es liegt ein anderweitiger Fehler vor",
|
||||
"Some of your messages have not been sent": "Einige deiner Nachrichten wurden noch nicht gesendet",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder es liegt ein anderweitiger Fehler vor.",
|
||||
"Some of your messages have not been sent.": "Einige deiner Nachrichten wurden noch nicht gesendet.",
|
||||
"Submit": "Absenden",
|
||||
"The main address for this room is: %(canonical_alias_section)s": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist: %(canonical_alias_section)s",
|
||||
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this": "Diese Aktion kann nicht von einem Gast ausgeführt werden. Bitte registriere dich um dies zu tun",
|
||||
"%(actionVerb)s this person?": "Diese Person %(actionVerb)s?",
|
||||
"This room has no local addresses": "Dieser Raum hat keine lokale Adresse",
|
||||
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Dieser Raum ist privat oder für Gäste nicht zugänglich. Du kannst jedoch eventuell beitreten, wenn du dich registrierst",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question": "Versuchte einen spezifischen Punkt in der Raum-Chronik zu laden, aber du hast keine Berechtigung die angeforderte Nachricht anzuzeigen",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it": "Der Versuch, einen spezifischen Punkt im Chatverlauf zu laden, ist fehlgeschlagen. Der Punkt konnte nicht gefunden werden",
|
||||
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Dieser Raum ist privat oder für Gäste nicht zugänglich. Du kannst jedoch eventuell beitreten, wenn du dich registrierst.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Versuchte einen spezifischen Punkt in der Raum-Chronik zu laden, aber du hast keine Berechtigung die angeforderte Nachricht anzuzeigen.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Der Versuch, einen spezifischen Punkt im Chatverlauf zu laden, ist fehlgeschlagen. Der Punkt konnte nicht gefunden werden.",
|
||||
"Turn Markdown off": "Markdown abschalten",
|
||||
"Turn Markdown on": "Markdown einschalten",
|
||||
"Unable to load device list": "Geräteliste konnte nicht geladen werden",
|
||||
|
|
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
|||
"Authentication": "Πιστοποίηση",
|
||||
"and": "και",
|
||||
"An email has been sent to": "Ένα email στάλθηκε σε",
|
||||
"A new password must be entered.": "Ο νέος κωδικός πρέπει να εισαχθεί",
|
||||
"A new password must be entered.": "Ο νέος κωδικός πρέπει να εισαχθεί.",
|
||||
"%(senderName)s answered the call.": "Ο χρήστης %(senderName)s απάντησε.",
|
||||
"An error has occurred.": "Ένα σφάλμα προέκυψε",
|
||||
"Anyone": "Oποιοσδήποτε",
|
||||
|
@ -265,7 +265,7 @@
|
|||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Για λόγους ασφαλείας, αυτή η συνεδρία έχει τερματιστεί. Παρακαλώ συνδεθείτε ξανά.",
|
||||
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Για λόγους ασφαλείας, τα κλειδιά κρυπτογράφησης θα διαγράφονται από τον φυλλομετρητή κατά την αποσύνδεση σας. Εάν επιθυμείτε να αποκρυπτογραφήσετε τις συνομιλίες σας στο μέλλον, εξάγετε τα κλειδιά σας και κρατήστε τα ασφαλή.",
|
||||
"Found a bug?": "Βρήκατε κάποιο πρόβλημα;",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload": "Οι επισκέπτες δεν μπορούν να ανεβάσουν αρχεία. Παρακαλώ εγγραφείτε πρώτα",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Οι επισκέπτες δεν μπορούν να ανεβάσουν αρχεία. Παρακαλώ εγγραφείτε πρώτα.",
|
||||
"had": "είχε",
|
||||
"Hangup": "Κλείσε",
|
||||
"Historical": "Ιστορικό",
|
||||
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@
|
|||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Guest access is disabled on this Home Server.",
|
||||
"Guests can't set avatars. Please register.": "Guests can't set avatars. Please register.",
|
||||
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload": "Guest users can't upload files. Please register to upload",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Guest users can't upload files. Please register to upload.",
|
||||
"Guests can't use labs features. Please register.": "Guests can't use labs features. Please register.",
|
||||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Guests cannot join this room even if explicitly invited.",
|
||||
"had": "had",
|
||||
|
@ -476,7 +476,7 @@
|
|||
"since the point in time of selecting this option": "since the point in time of selecting this option",
|
||||
"since they joined": "since they joined",
|
||||
"since they were invited": "since they were invited",
|
||||
"Some of your messages have not been sent": "Some of your messages have not been sent",
|
||||
"Some of your messages have not been sent.": "Some of your messages have not been sent.",
|
||||
"Someone": "Someone",
|
||||
"Sorry, this homeserver is using a login which is not recognised ": "Sorry, this homeserver is using a login which is not recognized ",
|
||||
"Start a chat": "Start a chat",
|
||||
|
@ -501,7 +501,7 @@
|
|||
"There was a problem logging in.": "There was a problem logging in.",
|
||||
"This room has no local addresses": "This room has no local addresses",
|
||||
"This room is not recognised.": "This room is not recognized.",
|
||||
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register",
|
||||
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register.",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "These are experimental features that may break in unexpected ways",
|
||||
"The visibility of existing history will be unchanged": "The visibility of existing history will be unchanged",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "This doesn't appear to be a valid email address",
|
||||
|
@ -530,8 +530,8 @@
|
|||
"to tag as %(tagName)s": "to tag as %(tagName)s",
|
||||
"to tag direct chat": "to tag direct chat",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question": "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it": "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.",
|
||||
"Turn Markdown off": "Turn Markdown off",
|
||||
"Turn Markdown on": "Turn Markdown on",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).",
|
||||
|
|
|
@ -282,7 +282,7 @@
|
|||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s a %(toPowerLevel)s",
|
||||
"Guests can't set avatars. Please register.": "Invitados no puedes establecer avatares. Por favor regístrate.",
|
||||
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Usuarios invitados no pueden crear nuevas salas. Por favor regístrate para crear la sala y iniciar la conversación.",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload": "Usuarios invitados no puedes subir archivos. Por favor regístrate para subir tus archivos",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Usuarios invitados no puedes subir archivos. Por favor regístrate para subir tus archivos.",
|
||||
"Guests can't use labs features. Please register.": "Invitados no puedes usar las características en desarrollo. Por favor regístrate.",
|
||||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Invitados no pueden unirse a esta sala aun cuando han sido invitados explícitamente.",
|
||||
"had": "tuvo",
|
||||
|
|
|
@ -294,7 +294,7 @@
|
|||
"Found a bug?": "Trouvé un problème ?",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s à %(toPowerLevel)s",
|
||||
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Les visiteurs ne peuvent créer de nouveaux salons. Merci de vous enregistrer pour commencer une discussion.",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload": "Les visiteurs ne peuvent telécharger de fichiers. Merci de vous enregistrer pour télécharger",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Les visiteurs ne peuvent telécharger de fichiers. Merci de vous enregistrer pour télécharger.",
|
||||
"had": "avait",
|
||||
"Hangup": "Raccrocher",
|
||||
"Hide read receipts": "Cacher les accusés de réception",
|
||||
|
@ -457,7 +457,7 @@
|
|||
"since the point in time of selecting this option": "depuis le moment où cette option a été sélectionnée",
|
||||
"since they joined": "depuis qu’ils ont rejoint le salon",
|
||||
"since they were invited": "depuis qu’ils ont été invités",
|
||||
"Some of your messages have not been sent": "Certains de vos messages n’ont pas été envoyés",
|
||||
"Some of your messages have not been sent.": "Certains de vos messages n’ont pas été envoyés.",
|
||||
"Someone": "Quelqu'un",
|
||||
"Sorry, this homeserver is using a login which is not recognised ": "Désolé, ce homeserver utilise un identifiant qui n’est pas reconnu ",
|
||||
"Start a chat": "Démarrer une conversation",
|
||||
|
@ -478,7 +478,7 @@
|
|||
"The remote side failed to pick up": "Le correspondant n’a pas décroché",
|
||||
"This room has no local addresses": "Ce salon n'a pas d'adresse locale",
|
||||
"This room is not recognised.": "Ce salon n'a pas été reconnu.",
|
||||
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Ce salon est privé ou non autorisé aux visiteurs. Vous devriez pouvoir le rejoindre si vous vous enregistrez",
|
||||
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Ce salon est privé ou non autorisé aux visiteurs. Vous devriez pouvoir le rejoindre si vous vous enregistrez.",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Ces fonctionnalités sont expérimentales et risquent de mal fonctionner",
|
||||
"The visibility of existing history will be unchanged": "La visibilité de l’historique existant sera inchangée",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Cette adresse n’a pas l’air d’être valide",
|
||||
|
@ -507,8 +507,8 @@
|
|||
"to tag as %(tagName)s": "pour marquer comme %(tagName)s",
|
||||
"to tag direct chat": "pour marquer comme conversation directe",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Pour l’utiliser, attendez simplement que les résultats de l’auto-complétion s’affichent et défilez avec la touche Tab.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question": "Une tentative de chargement d’un point donné dans la chronologie de ce salon a été effectuée, mais vous n’avez pas la permission de voir le message en question",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it": "Une tentative de chargement d’un point donné dans la chronologie de ce salon a été effectuée, mais il n’a pas été trouvé",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Une tentative de chargement d’un point donné dans la chronologie de ce salon a été effectuée, mais vous n’avez pas la permission de voir le message en question.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Une tentative de chargement d’un point donné dans la chronologie de ce salon a été effectuée, mais il n’a pas été trouvé.",
|
||||
"Turn Markdown off": "Désactiver le formatage ’Markdown’",
|
||||
"Turn Markdown on": "Activer le formatage ’Markdown’",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s a activé l’encryption bout-en-bout (algorithme %(algorithm)s).",
|
||||
|
|
|
@ -101,7 +101,7 @@
|
|||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Visitantes não podem entrar nesta sala, mesmo se forem explicitamente convidadas/os.",
|
||||
"Guests can't set avatars. Please register.": "Convidados não podem definir uma foto do perfil. Por favor, registre-se.",
|
||||
"Guests can't use labs features. Please register.": "Convidados não podem usar as funcionalidades de laboratório (lab), por gentileza se registre.",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload": "Usuários não podem fazer envio de arquivos. Por favor se cadastre para enviar arquivos",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Usuários não podem fazer envio de arquivos. Por favor se cadastre para enviar arquivos.",
|
||||
"had": "teve",
|
||||
"Hangup": "Desligar",
|
||||
"Historical": "Histórico",
|
||||
|
@ -627,15 +627,15 @@
|
|||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou a busca ultrapassou o tempo limite :(",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou o arquivo é muito grande",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou alguma outra coisa não funcionou.",
|
||||
"Some of your messages have not been sent": "Algumas das suas mensagens não foram enviadas",
|
||||
"Some of your messages have not been sent.": "Algumas das suas mensagens não foram enviadas.",
|
||||
"Submit": "Enviar",
|
||||
"The main address for this room is": "O endereço principal desta sala é",
|
||||
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this": "Esta ação não pode ser realizada por um/a usuário/a visitante. Por favor, registre-se para poder fazer isso",
|
||||
"%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s esta pessoa?",
|
||||
"This room has no local addresses": "Esta sala não tem endereços locais",
|
||||
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Esta sala é privada ou inacessível para visitantes. Você poderá ingressar nela se registrar-se",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas parece que você não tem permissões para ver a mensagem em questão",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas não o encontrei",
|
||||
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Esta sala é privada ou inacessível para visitantes. Você poderá ingressar nela se registrar-se.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas parece que você não tem permissões para ver a mensagem em questão.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas não o encontrei.",
|
||||
"Turn Markdown off": "Desabilitar a formatação 'Markdown'",
|
||||
"Turn Markdown on": "Habilitar a marcação 'Markdown'",
|
||||
"Unable to load device list": "Não foi possível carregar a lista de dispositivos",
|
||||
|
|
|
@ -101,7 +101,7 @@
|
|||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Visitantes não podem entrar nesta sala, mesmo se forem explicitamente convidadas/os.",
|
||||
"Guests can't set avatars. Please register.": "Convidados não podem definir uma foto do perfil. Por favor, registre-se.",
|
||||
"Guests can't use labs features. Please register.": "Convidados não podem usar as funcionalidades de laboratório (lab), por gentileza se registre.",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload": "Usuários não podem fazer envio de arquivos. Por favor se cadastre para enviar arquivos",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Usuários não podem fazer envio de arquivos. Por favor se cadastre para enviar arquivos.",
|
||||
"had": "teve",
|
||||
"Hangup": "Desligar",
|
||||
"Historical": "Histórico",
|
||||
|
@ -627,15 +627,15 @@
|
|||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou a busca ultrapassou o tempo limite :(",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou o arquivo é muito grande",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou alguma outra coisa não funcionou.",
|
||||
"Some of your messages have not been sent": "Algumas das suas mensagens não foram enviadas",
|
||||
"Some of your messages have not been sent.": "Algumas das suas mensagens não foram enviadas.",
|
||||
"Submit": "Enviar",
|
||||
"The main address for this room is": "O endereço principal desta sala é",
|
||||
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this": "Esta ação não pode ser realizada por um/a usuário/a visitante. Por favor, registre-se para poder fazer isso",
|
||||
"%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s esta pessoa?",
|
||||
"This room has no local addresses": "Esta sala não tem endereços locais",
|
||||
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Esta sala é privada ou inacessível para visitantes. Você poderá ingressar nela se registrar-se",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas parece que você não tem permissões para ver a mensagem em questão",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas não o encontrei",
|
||||
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Esta sala é privada ou inacessível para visitantes. Você poderá ingressar nela se registrar-se.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas parece que você não tem permissões para ver a mensagem em questão.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas não o encontrei.",
|
||||
"Turn Markdown off": "Desabilitar a formatação 'Markdown'",
|
||||
"Turn Markdown on": "Habilitar a marcação 'Markdown'",
|
||||
"Unable to load device list": "Não foi possível carregar a lista de dispositivos",
|
||||
|
|
|
@ -498,7 +498,7 @@
|
|||
"Failed to set display name": "Не удалось установить отображаемое имя",
|
||||
"Failed to toggle moderator status": "Не удалось изменить статус модератора",
|
||||
"Fill screen": "Заполнить экран",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload": "Гости не могут посылать файлы. Пожалуйста, зарегистрируйтесь для отправки",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Гости не могут посылать файлы. Пожалуйста, зарегистрируйтесь для отправки.",
|
||||
"Hide read receipts": "Скрыть отметки о прочтении",
|
||||
"Hide Text Formatting Toolbar": "Скрыть панель форматирования текста",
|
||||
"Incorrect verification code": "Неверный код подтверждения",
|
||||
|
@ -567,7 +567,7 @@
|
|||
"since the point in time of selecting this option": "с момента выбора этой настройки",
|
||||
"since they joined": "с момента входа",
|
||||
"since they were invited": "с момента приглашения",
|
||||
"Some of your messages have not been sent": "Некоторые из ваших сообщений не были отправлены",
|
||||
"Some of your messages have not been sent.": "Некоторые из ваших сообщений не были отправлены.",
|
||||
"Someone": "Кто-то",
|
||||
"Submit": "Отправить",
|
||||
"Success": "Успех",
|
||||
|
@ -583,7 +583,7 @@
|
|||
"The remote side failed to pick up": "Удалённая сторона не смогла ответить",
|
||||
"This room has no local addresses": "Эта комната не имеет местного адреса",
|
||||
"This room is not recognised.": "Эта комната не опознана.",
|
||||
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Эта комната личная или недоступна для гостей. Мы может быть войдёте, если зарегистрируйтесь",
|
||||
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Эта комната личная или недоступна для гостей. Мы может быть войдёте, если зарегистрируйтесь.",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Это экспериментальные функции, которые могут неожиданным образом вызывать ошибки",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Не похоже, что это правильный адрес электронной почты",
|
||||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Это просмотр данной комнаты. Взаимодействия с ней были отключены.",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue