From 76630f6be0944f886eed375c0dc5e592dc0225cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: iortega Date: Thu, 30 Jul 2020 18:35:05 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 95.7% (2225 of 2324 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/eu/ --- src/i18n/strings/eu.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/eu.json b/src/i18n/strings/eu.json index 0f49330778..58ada6c401 100644 --- a/src/i18n/strings/eu.json +++ b/src/i18n/strings/eu.json @@ -1897,7 +1897,7 @@ "If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Zure beste saioek ez badute mezu honen gakoa ezin izango duzu deszifratu.", "Re-request encryption keys from your other sessions.": "Eskatu berriro zifratze gakoak zure beste saioei.", "Waiting for %(displayName)s to accept…": "%(displayName)s(e)k onartu bitartean zain…", - "Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Zuon mezuak babestuta daude eta soilik zuk eta hartzaileak dituzue hauek irekitzeko giltza.", + "Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Zuen mezuak babestuta daude eta soilik zuk eta hartzaileak dituzue hauek dekodetzeko gakoak.", "One of the following may be compromised:": "Hauetakoren bat konprometituta egon daiteke:", "Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Egiztatu gailu hau fidagarri gisa markatzeko. Gailu hau fidagarritzat jotzeak lasaitasuna ematen du muturretik-muturrera zifratutako mezuak erabiltzean.", "Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Gailu hau egiaztatzean fidagarri gisa markatuko da, eta egiaztatu zaituzten erabiltzaileek fidagarri gisa ikusiko dute.",