Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 99.8% (2148 of 2152 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eo/
pull/21833/head
Tirifto 2020-03-16 19:45:02 +00:00 committed by Weblate
parent d30618fe0e
commit 76703d99f5
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -2111,7 +2111,7 @@
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Gradaltigo de ĉambro estas altnivela ago kaj estas kutime rekomendata kiam ĉambro estas malstabila pro eraroj, mankantaj funkcioj, aŭ malsekuraĵoj.", "Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Gradaltigo de ĉambro estas altnivela ago kaj estas kutime rekomendata kiam ĉambro estas malstabila pro eraroj, mankantaj funkcioj, aŭ malsekuraĵoj.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.": "Ĉi tio kutime influas nur traktadon de la ĉambro de la servilo. Se vi spertas problemojn pri Riot, bonvolu <a>raporti problemon</a>.", "This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.": "Ĉi tio kutime influas nur traktadon de la ĉambro de la servilo. Se vi spertas problemojn pri Riot, bonvolu <a>raporti problemon</a>.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Vi gradaltigos ĉi tiun ĉambron de <oldVersion /> al <newVersion />.", "You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Vi gradaltigos ĉi tiun ĉambron de <oldVersion /> al <newVersion />.",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "Ĉi tio ebligos revenon al via konto post adiaŭo kaj resaluto en aliaj salutaĵoj.", "This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "Ĉi tio ebligos saluti aliajn salutaĵojn, kaj reveni al via konto post adiaŭo.",
"You are currently blacklisting unverified sessions; to send messages to these sessions you must verify them.": "Vi nun forlistigas nekontrolitajn salutaĵojn; por sendi mesaĝojn al tiuj salutaĵoj, vi devas ilin kontroli.", "You are currently blacklisting unverified sessions; to send messages to these sessions you must verify them.": "Vi nun forlistigas nekontrolitajn salutaĵojn; por sendi mesaĝojn al tiuj salutaĵoj, vi devas ilin kontroli.",
"We recommend you go through the verification process for each session to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Ni rekomendas, ke vi trairu la kontrolon de ĉiu salutaĵo por konfirmi, ke ili apartenas al siaj ĝustaj posedantoj, sed laŭplaĉe vi povas ankaŭ sendi la mesaĝon sen kontrolo.", "We recommend you go through the verification process for each session to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Ni rekomendas, ke vi trairu la kontrolon de ĉiu salutaĵo por konfirmi, ke ili apartenas al siaj ĝustaj posedantoj, sed laŭplaĉe vi povas ankaŭ sendi la mesaĝon sen kontrolo.",
"Room contains unknown sessions": "Ĉambro enhavas nekonatajn salutaĵojn", "Room contains unknown sessions": "Ĉambro enhavas nekonatajn salutaĵojn",