Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 99.8% (2148 of 2152 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eo/pull/21833/head
parent
d30618fe0e
commit
76703d99f5
|
@ -2111,7 +2111,7 @@
|
||||||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Gradaltigo de ĉambro estas altnivela ago kaj estas kutime rekomendata kiam ĉambro estas malstabila pro eraroj, mankantaj funkcioj, aŭ malsekuraĵoj.",
|
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Gradaltigo de ĉambro estas altnivela ago kaj estas kutime rekomendata kiam ĉambro estas malstabila pro eraroj, mankantaj funkcioj, aŭ malsekuraĵoj.",
|
||||||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.": "Ĉi tio kutime influas nur traktadon de la ĉambro de la servilo. Se vi spertas problemojn pri Riot, bonvolu <a>raporti problemon</a>.",
|
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.": "Ĉi tio kutime influas nur traktadon de la ĉambro de la servilo. Se vi spertas problemojn pri Riot, bonvolu <a>raporti problemon</a>.",
|
||||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Vi gradaltigos ĉi tiun ĉambron de <oldVersion /> al <newVersion />.",
|
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Vi gradaltigos ĉi tiun ĉambron de <oldVersion /> al <newVersion />.",
|
||||||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "Ĉi tio ebligos revenon al via konto post adiaŭo kaj resaluto en aliaj salutaĵoj.",
|
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "Ĉi tio ebligos saluti aliajn salutaĵojn, kaj reveni al via konto post adiaŭo.",
|
||||||
"You are currently blacklisting unverified sessions; to send messages to these sessions you must verify them.": "Vi nun forlistigas nekontrolitajn salutaĵojn; por sendi mesaĝojn al tiuj salutaĵoj, vi devas ilin kontroli.",
|
"You are currently blacklisting unverified sessions; to send messages to these sessions you must verify them.": "Vi nun forlistigas nekontrolitajn salutaĵojn; por sendi mesaĝojn al tiuj salutaĵoj, vi devas ilin kontroli.",
|
||||||
"We recommend you go through the verification process for each session to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Ni rekomendas, ke vi trairu la kontrolon de ĉiu salutaĵo por konfirmi, ke ili apartenas al siaj ĝustaj posedantoj, sed laŭplaĉe vi povas ankaŭ sendi la mesaĝon sen kontrolo.",
|
"We recommend you go through the verification process for each session to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Ni rekomendas, ke vi trairu la kontrolon de ĉiu salutaĵo por konfirmi, ke ili apartenas al siaj ĝustaj posedantoj, sed laŭplaĉe vi povas ankaŭ sendi la mesaĝon sen kontrolo.",
|
||||||
"Room contains unknown sessions": "Ĉambro enhavas nekonatajn salutaĵojn",
|
"Room contains unknown sessions": "Ĉambro enhavas nekonatajn salutaĵojn",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue