diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index 96dd38c78f..5850f8e3e4 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -386,7 +386,7 @@ "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s hat ein Bild gesendet.", "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s sandte eine Einladung an %(targetDisplayName)s um diesem Raum beizutreten.", "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s setzte ein Profilbild.", - "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s setzte den Anzeigenamen zu %(displayName)s.", + "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s hat den Anzeigenamen geändert in %(displayName)s.", "This room is not recognised.": "Dieser Raum wurde nicht erkannt.", "These are experimental features that may break in unexpected ways": "Dies sind experimentelle Funktionen, die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können", "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Um dies zu nutzen, warte auf die Autovervollständigungsergebnisse und benutze die TAB Taste.", @@ -428,7 +428,7 @@ "to tag direct chat": "als direkten Chat markieren", "You're not in any rooms yet! Press": "Du bist noch keinem Raum beigetreten! Drücke", "click to reveal": "Klicke zum anzeigen", - "To remove other users' messages": "Um Nachrichten anderer zu verbergen", + "To remove other users' messages": "Um Nachrichten anderer Nutzer zu verbergen", "You are trying to access %(roomName)s": "Du versuchst auf %(roomName)s zuzugreifen", "af": "Afrikaans", "ar-ae": "Arabisch (U.A.E.)", @@ -580,7 +580,7 @@ "Failed to kick": "Kicken fehlgeschlagen", "Failed to mute user": "Nutzer lautlos zu stellen fehlgeschlagen", "Failed to reject invite": "Einladung abzulehnen fehlgeschlagen", - "Failed to save settings": "Einstellungen speichern fehlgeschlagen", + "Failed to save settings": "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden", "Failed to set display name": "Anzeigenamen zu ändern fehlgeschlagen", "Fill screen": "Fülle Bildschirm", "Guest users can't upload files. Please register to upload": "Gäste können keine Dateien hochladen. Bitte zunächst registrieren", @@ -600,7 +600,7 @@ "New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Neue Adresse (z.B. #foo:%(localDomain)s)", "not set": "nicht gesetzt", "not specified": "nicht spezifiziert", - "No devices with registered encryption keys": "Keine Geräte mit registrierten Verschlüsselungsschlüsseln", + "No devices with registered encryption keys": "Keine Geräte mit registrierten Verschlüsselungs-Schlüsseln", "No more results": "Keine weiteren Ergebnisse", "No results": "Keine Ergebnisse", "OK": "OK", @@ -640,10 +640,10 @@ "code": "Code", "quote": "Zitat", "bullet": "Aufzählung", - "Click to unmute video": "Klicke um Video zu reaktivieren", + "Click to unmute video": "Klicken, um die Video-Stummschaltung zu deaktivieren", "Click to unmute audio": "Klicke um Ton zu reaktivieren", "Failed to load timeline position": "Laden der Position im Zeitstrahl fehlgeschlagen", - "Failed to toggle moderator status": "Umschalten des Moderatorstatus fehlgeschlagen", + "Failed to toggle moderator status": "Umschalten des Moderator-Status fehlgeschlagen", "Enable encryption": "Verschlüsselung aktivieren", "The main address for this room is": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist", "Autoplay GIFs and videos": "GIF-Dateien und Videos automatisch abspielen", @@ -734,7 +734,7 @@ "Passphrases must match": "Passphrase muss übereinstimmen", "Passphrase must not be empty": "Passphrase darf nicht leer sein", "Export room keys": "Exportiere Raum-Schlüssel", - "Enter passphrase": "Gebe Passphrase ein", + "Enter passphrase": "Passphrase eingeben", "Confirm passphrase": "Bestätige Passphrase", "The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Die Export-Datei wird mit einer Passphrase geschützt sein. Du solltest die Passphrase hier eingeben um die Datei zu entschlüsseln.", "You must join the room to see its files": "Du musst dem Raum beitreten um seine Dateien zu sehen",