Merge pull request #3608 from RiotTranslateBot/weblate-riot-web-matrix-react-sdk
Update from Weblatepull/21833/head
commit
81ae6b5e51
|
@ -2204,5 +2204,61 @@
|
|||
"wait and try again later": "изчакате и опитате пак",
|
||||
"Clear cache and reload": "Изчисти кеша и презареди",
|
||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Показвай икона в лентата и минимизирай прозореца там при затваряне",
|
||||
"Your email address hasn't been verified yet": "Имейл адресът ви все още не е потвърден"
|
||||
"Your email address hasn't been verified yet": "Имейл адресът ви все още не е потвърден",
|
||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Кликнете на връзката получена по имейл за да потвърдите, а след това натиснете продължи отново.",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "На път сте да премахнете 1 съобщение от %(user)s. Това е необратимо. Искате ли да продължите?",
|
||||
"Remove %(count)s messages|one": "Премахни 1 съобщение",
|
||||
"Room %(name)s": "Стая %(name)s",
|
||||
"Recent rooms": "Скорошни стаи",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s непрочетени съобщения, включително споменавания.",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 непрочетено споменаване.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s непрочетени съобщения.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|one": "1 непрочетено съобщение.",
|
||||
"Unread mentions.": "Непрочетени споменавания.",
|
||||
"Unread messages.": "Непрочетени съобщения.",
|
||||
"Trust & Devices": "Доверие и устройства",
|
||||
"Direct messages": "Директни съобщения",
|
||||
"Failed to deactivate user": "Неуспешно деактивиране на потребител",
|
||||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Този клиент не поддържа шифроване от край до край.",
|
||||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Съобщенията в тази стая не са шифровани от край до край.",
|
||||
"React": "Реагирай",
|
||||
"Message Actions": "Действия със съобщението",
|
||||
"Show image": "Покажи снимката",
|
||||
"Frequently Used": "Често използвани",
|
||||
"Smileys & People": "Усмивки и хора",
|
||||
"Animals & Nature": "Животни и природа",
|
||||
"Food & Drink": "Храна и напитки",
|
||||
"Activities": "Действия",
|
||||
"Travel & Places": "Пътуване и места",
|
||||
"Objects": "Обекти",
|
||||
"Symbols": "Символи",
|
||||
"Flags": "Знамена",
|
||||
"Quick Reactions": "Бързи реакции",
|
||||
"Cancel search": "Отмени търсенето",
|
||||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Моля, <newIssueLink>отворете нов проблем</newIssueLink> в GitHub за да проучим проблема.",
|
||||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "За да продължите, трябва да приемете условията за ползване.",
|
||||
"Document": "Документ",
|
||||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Липсва публичния ключ за catcha в конфигурацията на сървъра. Съобщете това на администратора на сървъра.",
|
||||
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Не е конфигуриран сървър за самоличност, така че не можете да добавите имейл адрес за възстановяване на паролата в бъдеще.",
|
||||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s създаде и настрой стаята.",
|
||||
"Jump to first unread room.": "Отиди до първата непрочетена стая.",
|
||||
"Jump to first invite.": "Отиди до първата покана.",
|
||||
"Command Autocomplete": "Подсказка за команди",
|
||||
"Community Autocomplete": "Подсказка за общности",
|
||||
"DuckDuckGo Results": "DuckDuckGo резултати",
|
||||
"Emoji Autocomplete": "Подсказка за емоджита",
|
||||
"Notification Autocomplete": "Подсказка за уведомления",
|
||||
"Room Autocomplete": "Подсказка за стаи",
|
||||
"User Autocomplete": "Подсказка за потребители",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Send verification requests in direct message": "Изпращай заявки за потвърждение чрез директни съобщения",
|
||||
"You verified %(name)s": "Потвърдихте %(name)s",
|
||||
"You cancelled verifying %(name)s": "Отказахте потвърждаването за %(name)s",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s отказа потвърждаването",
|
||||
"You accepted": "Приехте",
|
||||
"%(name)s accepted": "%(name)s прие",
|
||||
"You cancelled": "Отказахте потвърждаването",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s отказа",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s иска да извърши потвърждение",
|
||||
"You sent a verification request": "Изпратихте заявка за потвърждение"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1716,7 +1716,7 @@
|
|||
"Remove messages": "Odstranit zprávy",
|
||||
"Notify everyone": "Upozornění pro celou místnost",
|
||||
"Enable encryption?": "Povolit šifrování?",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Po zapnutí už nelze šifrování v této místnosti zakázat. Zprávy v šifrovaných místostech můžou číst jenom členové místnosti, server se k obsahu nedostane. Šifrování místností nepodporuje většina botů a bridgů. <a>Více informací o šifrování.</a>",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Po zapnutí už nelze šifrování v této místnosti zakázat. Zprávy v šifrovaných místostech můžou číst jenom členové místnosti, server se k obsahu nedostane. Šifrování místností nepodporuje většina botů a propojení. <a>Více informací o šifrování.</a>",
|
||||
"Error updating main address": "Nepovedlo se změnit hlavní adresu",
|
||||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Nastala chyba při pokusu o nastavení hlavní adresy místnosti. Mohl to zakázat server, nebo to může být dočasná chyba.",
|
||||
"Error creating alias": "Nepovedlo se vyrobit alias",
|
||||
|
@ -1957,8 +1957,8 @@
|
|||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Pokud nechcete na hledání existujících kontaktů používat server <server />, zvolte si jiný server.",
|
||||
"Identity Server": "Server identit",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Aktuálně nepoužíváte žádný server identit. Na hledání existujících kontaktů a přidání se do registru kontatů přidejte server identit níže.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Odpojení ze serveru identit znamená, že vás nepůjde najít podle emailové adresy a telefonního čísla and vy taky nebudete moct hledat ostatní.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Použití serveru identit je volitelné. Nemusíte server identit používat, ale nepůjde vás pak najít podle emailové adresy a telefonního čísla a vy také nebudete moct hledat ostatní.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Odpojení ze serveru identit znamená, že vás nepůjde najít podle emailové adresy ani telefonního čísla and vy také nebudete moct hledat ostatní.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Použití serveru identit je volitelné. Nemusíte server identit používat, ale nepůjde vás pak najít podle emailové adresy ani telefonního čísla a vy také nebudete moct hledat ostatní.",
|
||||
"Do not use an identity server": "Nepoužívat server identit",
|
||||
"Enter a new identity server": "Zadejte nový server identit",
|
||||
"Failed to update integration manager": "Nepovedlo se aktualizovat správce integrací",
|
||||
|
@ -1969,7 +1969,7 @@
|
|||
"You are currently using <b>%(serverName)s</b> to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Aktálně používáte <b>%(serverName)s</b> na správu robotů, widgetů, and balíků samolepek.",
|
||||
"Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Zadejte kterého správce integrací chcete používat na správu robotů, widgetů a balíků samolepek.",
|
||||
"Integration Manager": "Správce integrací",
|
||||
"Enter a new integration manager": "Přidat nový správce integrací",
|
||||
"Enter a new integration manager": "Přidat nového správce integrací",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Musíte odsouhlasit podmínky použití serveru (%(serverName)s) abyste se mohli zapsat do registru emailových adres a telefonních čísel.",
|
||||
"Deactivate account": "Deaktivovat účet",
|
||||
"Always show the window menu bar": "Vždy zobrazovat horní lištu okna",
|
||||
|
@ -2002,5 +2002,174 @@
|
|||
"Command Help": "Nápověda příkazu",
|
||||
"Integrations Manager": "Správce integrací",
|
||||
"Find others by phone or email": "Hledat ostatní pomocí emailu nebo telefonu",
|
||||
"Be found by phone or email": "Umožnit ostatním mě nalézt pomocí emailu nebo telefonu"
|
||||
"Be found by phone or email": "Umožnit ostatním mě nalézt pomocí emailu nebo telefonu",
|
||||
"Add Email Address": "Přidat emailovou adresu",
|
||||
"Add Phone Number": "Přidat telefonní číslo",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Tato akce vyžaduje přístup k výchozímu serveru identity <server /> aby šlo ověřit email a telefon, ale server nemá podmínky použití.",
|
||||
"Trust": "Důvěra",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Multiple integration managers": "Více správců integrací",
|
||||
"Use the new, consistent UserInfo panel for Room Members and Group Members": "Používat nový, konzistentní panel s informaci o uživalelích pro členy místností and skupin",
|
||||
"Send verification requests in direct message": "Poslat žádost o verifikaci jako přímou zprávu",
|
||||
"Use the new, faster, composer for writing messages": "Použít nový, rychlejší editor zpráv",
|
||||
"Show previews/thumbnails for images": "Zobrazovat náhledy obrázků",
|
||||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Před odpojením byste měli <b>smazat osobní údaje</b> ze serveru identit <idserver />. Bohužel, server je offline nebo neodpovídá.",
|
||||
"You should:": "Měli byste:",
|
||||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "zkontrolujte, jestli nemáte v prohlížeči nějaký doplněk blokující server identit (například Privacy Badger)",
|
||||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "konaktujte administrátora serveru identit <idserver />",
|
||||
"wait and try again later": "počkejte z zkuste to znovu později",
|
||||
"Discovery": "Nalezitelnost",
|
||||
"Clear cache and reload": "Smazat mezipaměť a načíst znovu",
|
||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Zobrazovat systémovou ikonu a minimalizovat při zavření",
|
||||
"Read Marker lifetime (ms)": "životnost značky přečteno (ms)",
|
||||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "životnost značky přečteno mimo obrazovku (ms)",
|
||||
"A device's public name is visible to people you communicate with": "Veřejné jméno zařízení je viditelné pro lidi se kterými komunikujete",
|
||||
"Upgrade the room": "Upgradovat místnost",
|
||||
"Enable room encryption": "Povolit v místnosti šifrování",
|
||||
"Error changing power level requirement": "Chyba změny požadavku na úroveň oprávnění",
|
||||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Došlo k chybě při změně požadované úrovně oprávnění v místnosti. Ubezpečte se, že na to máte dostatečná práva a zkuste to znovu.",
|
||||
"Error changing power level": "Chyba při změně úrovně oprávnění",
|
||||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Došlo k chybě při změně úrovně oprávnění uživatele. Ubezpečte se, že na to máte dostatečná práva a zkuste to znovu.",
|
||||
"Unable to revoke sharing for email address": "Nepovedlo se zrušit sdílení emailové adresy",
|
||||
"Unable to share email address": "Nepovedlo se nasdílet emailovou adresu",
|
||||
"Your email address hasn't been verified yet": "Vaše emailová adresa nebyla zatím verifikována",
|
||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Pro verifikaci a pokračování klikněte na odkaz v emailu, který vím přišel.",
|
||||
"Verify the link in your inbox": "Ověřte odkaz v emailové schánce",
|
||||
"Complete": "Dokončit",
|
||||
"Revoke": "Zneplatnit",
|
||||
"Share": "Sdílet",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Možnosti nalezitelnosti se objeví až výše přidáte svou emailovou adresu.",
|
||||
"Unable to revoke sharing for phone number": "Nepovedlo se zrušit sdílení telefonního čísla",
|
||||
"Unable to share phone number": "Nepovedlo se nasdílet telefonní číslo",
|
||||
"Please enter verification code sent via text.": "Zadejte prosím ověřovací SMS kód.",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Možnosti nalezitelnosti se objeví až zadáte telefonní číslo výše.",
|
||||
"Remove %(email)s?": "Odstranit %(email)s?",
|
||||
"Remove %(phone)s?": "Odstranit %(phone)s?",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "SMS zpráva byla odeslána na +%(msisdn)s. Zadejte prosím ověřovací kód, který obsahuje.",
|
||||
"No recent messages by %(user)s found": "Nebyly nalezeny žádné nedávné zprávy od uživatele %(user)s",
|
||||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Zkuste zascrollovat nahoru, jestli tam nejsou nějaké dřívější.",
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "Odstranit nedávné zprávy od uživatele %(user)s",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Odstraňujeme %(count)s zpráv od %(user)s. Nelze to vzít zpět. Chcete pokračovat?",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Odstraňujeme jednu zprávu od %(user)s. Nelze to vzít zpět. Chcete pokračovat?",
|
||||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Pro větší množství zpráv to může nějakou dobu trvat. V průběhu prosím neobnovujte klienta.",
|
||||
"Remove %(count)s messages|other": "Odstranit %(count)s zpráv",
|
||||
"Remove %(count)s messages|one": "Odstranit zprávu",
|
||||
"Deactivate user?": "Deaktivovat uživatele?",
|
||||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Deaktivování uživatele ho odhlásí a zabrání mu v opětovném přihlášení. Navíc bude ostraněn ze všech místností. Akci nelze vzít zpět. Jste si jistí, že chcete uživatele deaktivovat?",
|
||||
"Deactivate user": "Deaktivovat uživatele",
|
||||
"Remove recent messages": "Odstranit nedávné zprávy",
|
||||
"Bold": "Tučně",
|
||||
"Italics": "Kurzívou",
|
||||
"Strikethrough": "Přešktnutě",
|
||||
"Code block": "Blok kódu",
|
||||
"Room %(name)s": "Místnost %(name)s",
|
||||
"Recent rooms": "Nedávné místnosti",
|
||||
"Loading room preview": "Načítání náhdledu místnosti",
|
||||
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Při ověřování pozvánky jsme dostali chybu (%(errcode)s). Můžete zkusit tuto informaci předat administrátorovi místnosti.",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Pozvánka do místnosti %(roomName)s byla poslána na %(email)s, který není přidaný k tomuto účtu",
|
||||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.": "Přidejte si tento email k účtu v Nastavení, abyste dostávali pozvání přímo v Riotu.",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Pozvánka do %(roomName)s byla odeslána na %(email)s",
|
||||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.": "Používat server identit z nastavení k přijímání pozvánek přímo v Riotu.",
|
||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in Riot.": "Sdílet tento email v nastavení, abyste mohli dostávat pozvánky přímo v Riotu.",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s nepřečtených zpráv a zmínek.",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "Nepřečtená zmínka.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s nepřečtených zpráv.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|one": "Nepřečtená zpráva.",
|
||||
"Unread mentions.": "Nepřečtená zmínka.",
|
||||
"Unread messages.": "Nepřečtené zprávy.",
|
||||
"Failed to connect to integrations server": "Nepovedlo se připojit k serveru integrací",
|
||||
"No integrations server is configured to manage stickers with": "Žádný server integrací není nakonfigurován aby spravoval samolepky",
|
||||
"Trust & Devices": "Důvěra & Zařízení",
|
||||
"Direct messages": "Přímé zprávy",
|
||||
"Failed to deactivate user": "Deaktivace uživatele se nezdařila",
|
||||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Tento klient nepodporuje end-to-end šifrování.",
|
||||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Zprávy nejsou end-to-end šifrované.",
|
||||
"React": "Reagovat",
|
||||
"Message Actions": "Akce zprávy",
|
||||
"Show image": "Zobrazit obrázek",
|
||||
"You verified %(name)s": "Ověřili jste %(name)s",
|
||||
"You cancelled verifying %(name)s": "Zrušili jste ověření %(name)s",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s zrušil/a ověření",
|
||||
"You accepted": "Přijali jste",
|
||||
"%(name)s accepted": "%(name)s přijal/a",
|
||||
"You cancelled": "Zrušili jste",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s zrušil/a",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s chce ověřit",
|
||||
"You sent a verification request": "Poslali jste požadavek na ověření",
|
||||
"Show all": "Zobrazit vše",
|
||||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Pozměněno v %(date)s. Klinutím zobrazíte změny.",
|
||||
"Frequently Used": "Často používané",
|
||||
"Smileys & People": "Obličeje & Lidé",
|
||||
"Animals & Nature": "Zvířata & Příroda",
|
||||
"Food & Drink": "Jídlo & Nápoje",
|
||||
"Activities": "Aktivity",
|
||||
"Travel & Places": "Cestování & Místa",
|
||||
"Objects": "Objekty",
|
||||
"Symbols": "Symboly",
|
||||
"Flags": "Vlajky",
|
||||
"Quick Reactions": "Rychlé reakce",
|
||||
"Cancel search": "Zrušit hledání",
|
||||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Vyrobte prosím <newIssueLink>nové issue</newIssueLink> na GitHubu abychom mohli chybu opravit.",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s neudělali %(count)s krát žádnou změnu",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)sneudělali žádnou změnu",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)sneudělal %(count)s krát žádnou změnu",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)sneudělal žádnou změnu",
|
||||
"Room alias": "Alias místnosti",
|
||||
"e.g. my-room": "například moje-mistost",
|
||||
"Please provide a room alias": "Zadejte prosím alias místnosti",
|
||||
"This alias is available to use": "Tento alias je volný",
|
||||
"This alias is already in use": "Tento alias už je používán",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Použít roboty, propojení, widgety a balíky samolepek",
|
||||
"Terms of Service": "Podmínky použití",
|
||||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Musíte souhlasit s podmínkami použití, abychom mohli pokračovat.",
|
||||
"Service": "Služba",
|
||||
"Summary": "Shrnutí",
|
||||
"Document": "Dokument",
|
||||
"Upload all": "Nahrát vše",
|
||||
"Resend edit": "Odeslat změnu znovu",
|
||||
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Poslat %(unsentCount)s reakcí znovu",
|
||||
"Resend removal": "Odeslat smazání znovu",
|
||||
"Report Content": "Nahlásit obsah",
|
||||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Na domovském serveru chybí veřejný klíč pro captcha. Nahlaste to prosím administrátorovi serveru.",
|
||||
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Žádný server identit není nakonfigurován, takže nemůžete přidat emailovou adresu pro obnovení hesla.",
|
||||
"Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Nastavit emailovou adresu pro obnovení hesla. Také můžete použít email nebo telefon, aby vás vaši přátelé snadno nalezli.",
|
||||
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Nastavit emailovou adresu pro obnovení hesla. Také můžete použít email, aby vás vaši přátelé snadno nalezli.",
|
||||
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "Zadejte adresu domovského serveru <a>Co to znamená?</a>",
|
||||
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>": "Zadejte adresu serveru identit <a>Co to znamená?</a>",
|
||||
"Explore": "Prohlížet",
|
||||
"Filter": "Filtrovat",
|
||||
"Filter rooms…": "Filtrovat místnosti…",
|
||||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s vytvořil a nakonfiguroval místnost.",
|
||||
"Preview": "Náhled",
|
||||
"View": "Zobrazit",
|
||||
"Find a room…": "Najít místnost…",
|
||||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Najít místnost… (například %(exampleRoom)s)",
|
||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Pokud nemůžete nelézt místnost, kterou hledáte, napište o pozvánku nebo si jí <a>Vytvořte</a>.",
|
||||
"Explore rooms": "Prohlížet místnosti",
|
||||
"Jump to first unread room.": "Skočit na první nepřečtenou místnost.",
|
||||
"Jump to first invite.": "Skočit na první pozvánku.",
|
||||
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Žádný server identit není nakonfigurován: přidejte si ho v nastavení, abyste mohli obnovit heslo.",
|
||||
"This account has been deactivated.": "Tento účet byl deaktivován.",
|
||||
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "nový účet (%(newAccountId)s) je registrován, ale už jste přihlášeni pod jiným účtem (%(loggedInUserId)s).",
|
||||
"Continue with previous account": "Pokračovat s předchozím účtem",
|
||||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Přihlaste se</a> svým novým účtem.",
|
||||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Teď můžete okno zavřít, nebo se <a>přihlásit</a> svým novým účtem.",
|
||||
"Registration Successful": "Úspěšná registrace",
|
||||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Kvůli problémům s domovským server se nepovedlo autentifikovat znovu",
|
||||
"Failed to re-authenticate": "Nepovedlo se autentifikovat",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored on this device. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages on any device.": "Získejte znovu přístup k účtu a obnovte si šifrovací klíče uložené na tomto zařízení. Bez nich nebudete schopni číst zabezpečené zprávy na některých zařízeních.",
|
||||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Zadejte heslo pro přihlášení a obnovte si přístup k účtu.",
|
||||
"Forgotten your password?": "Zapomněli jste heslo?",
|
||||
"Sign in and regain access to your account.": "Přihlaste se a získejte přístup ke svému účtu.",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Nemůžete se přihlásit do svého účtu. Kontaktujte administrátora domovského serveru pro více informací.",
|
||||
"You're signed out": "Jste odhlášeni",
|
||||
"Clear personal data": "Smazat osobní data",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.": "Varování: Vaše osobní data (včetně šifrovacích klíčů) jsou pořád uložena na tomto zařízení. Smažte je, pokud už toto zařízení nehodláte používat nebo se přihlašte pod jiný účet.",
|
||||
"Command Autocomplete": "Automatické doplňování příkazů",
|
||||
"Community Autocomplete": "Automatické doplňování komunit",
|
||||
"DuckDuckGo Results": "Výsledky hledání DuckDuckGo",
|
||||
"Emoji Autocomplete": "Automatické doplňování Emodži",
|
||||
"Notification Autocomplete": "Automatické doplňování upozornění",
|
||||
"Room Autocomplete": "Automatické doplňování místností",
|
||||
"User Autocomplete": "Automatické doplňování uživatelů"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
{
|
||||
"This email address is already in use": "Mae'r cyfeiriad e-bost yma yn cael ei ddefnyddio eisoes",
|
||||
"This phone number is already in use": "Mae'r rhif ffôn yma yn cael ei ddefnyddio eisoes",
|
||||
"Add Email Address": "Ychwanegu Cyfeiriad E-bost",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Methiant gwirio cyfeiriad e-bost: gwnewch yn siŵr eich bod wedi clicio'r ddolen yn yr e-bost",
|
||||
"Add Phone Number": "Ychwanegu Rhif Ffôn",
|
||||
"The platform you're on": "Y platfform rydych chi arno",
|
||||
"The version of Riot.im": "Fersiwn Riot.im",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Os ydych wedi mewngofnodi ai peidio (nid ydym yn cofnodi'ch enw defnyddiwr)",
|
||||
"Your language of choice": "Eich iaith o ddewis"
|
||||
}
|
|
@ -57,7 +57,7 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "Ο %(senderDisplayName)s διέγραψε το όνομα του δωματίου.",
|
||||
"Changes your display nickname": "Αλλάζει το ψευδώνυμο χρήστη",
|
||||
"Conference call failed.": "Η κλήση συνδιάσκεψης απέτυχε.",
|
||||
"powered by Matrix": "με τη βοήθεια του Matrix",
|
||||
"powered by Matrix": "λειτουργεί με το Matrix",
|
||||
"Confirm password": "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης",
|
||||
"Confirm your new password": "Επιβεβαίωση του νέου κωδικού πρόσβασης",
|
||||
"Continue": "Συνέχεια",
|
||||
|
@ -567,7 +567,7 @@
|
|||
"numbullet": "απαρίθμηση",
|
||||
"You must join the room to see its files": "Πρέπει να συνδεθείτε στο δωμάτιο για να δείτε τα αρχεία του",
|
||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Απόρριψη όλων των προσκλήσεων %(invitedRooms)s",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση των χρηστών στο δωμάτιο %(roomName)s:",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση των παρακάτω χρηστών στο δωμάτιο %(roomName)s:",
|
||||
"Deops user with given id": "Deop χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό",
|
||||
"Drop here to tag %(section)s": "Απόθεση εδώ για ορισμό ετικέτας στο %(section)s",
|
||||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Συμμετάσχετε με <voiceText>φωνή</voiceText> ή <videoText>βίντεο</videoText>.",
|
||||
|
@ -575,7 +575,7 @@
|
|||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Εμφάνιση χρονικών σημάνσεων σε 12ωρη μορφή ώρας (π.χ. 2:30 μ.μ.)",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Το κλειδί υπογραφής που δώσατε αντιστοιχεί στο κλειδί υπογραφής που λάβατε από τη συσκευή %(userId)s %(deviceId)s. Η συσκευή έχει επισημανθεί ως επιβεβαιωμένη.",
|
||||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Για να συνδεθείτε σε ένα δωμάτιο πρέπει να έχετε <a>μια διεύθυνση</a>.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας δεν φαίνεται να συσχετίζεται με Matrix ID σε αυτόν τον διακομιστή.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Η διεύθυνση της ηλ. αλληλογραφίας σας δεν φαίνεται να συσχετίζεται με μια ταυτότητα Matrix σε αυτόν τον Διακομιστή Φιλοξενίας.",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Ο κωδικός πρόσβασής σας άλλαξε επιτυχώς. Δεν θα λάβετε ειδοποιήσεις push σε άλλες συσκευές μέχρι να συνδεθείτε ξανά σε αυτές",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Δεν θα μπορέσετε να αναιρέσετε αυτήν την αλλαγή καθώς προωθείτε τον χρήστη να έχει το ίδιο επίπεδο δύναμης με τον εαυτό σας.",
|
||||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Τα απεσταλμένα μηνύματα θα αποθηκευτούν μέχρι να αακτηθεί η σύνδεσή σας.",
|
||||
|
@ -765,7 +765,7 @@
|
|||
"The platform you're on": "Η πλατφόρμα στην οποία βρίσκεστε",
|
||||
"The version of Riot.im": "Η έκδοση του Riot.im",
|
||||
"Your language of choice": "Η γλώσσα επιλογής σας",
|
||||
"Your homeserver's URL": "Το URL του διακομιστή σας",
|
||||
"Your homeserver's URL": "Το URL του διακομιστή φιλοξενίας σας",
|
||||
"Every page you use in the app": "Κάθε σελίδα που χρησιμοποιείτε στην εφαρμογή",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "π.χ. <CurrentPageURL>",
|
||||
"Your device resolution": "Η ανάλυση της συσκευής σας",
|
||||
|
@ -774,7 +774,7 @@
|
|||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Εάν είστε συνδεδεμένος/η ή όχι (δεν καταγράφουμε το όνομα χρήστη σας)",
|
||||
"e.g. %(exampleValue)s": "π.χ. %(exampleValue)s",
|
||||
"Review Devices": "Ανασκόπηση συσκευών",
|
||||
"Call Anyway": "Κλήση όπως και να 'χει",
|
||||
"Call Anyway": "Πραγματοποίηση Κλήσης όπως και να 'χει",
|
||||
"Answer Anyway": "Απάντηση όπως και να 'χει",
|
||||
"Call": "Κλήση",
|
||||
"Answer": "Απάντηση",
|
||||
|
@ -785,20 +785,20 @@
|
|||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Προσοχή: κάθε άτομο που προσθέτετε στην κοινότητα θε είναι δημοσίως ορατό σε οποιονδήποτε γνωρίζει το αναγνωριστικό της κοινότητας",
|
||||
"Invite new community members": "Προσκαλέστε νέα μέλη στην κοινότητα",
|
||||
"Name or matrix ID": "Όνομα ή αναγνωριστικό του matrix",
|
||||
"Invite to Community": "Πρόσκληση στην κοινότητα",
|
||||
"Invite to Community": "Προσκαλέστε στην κοινότητα",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Ποια δωμάτια θα θέλατε να προσθέσετε σε αυτή την κοινότητα;",
|
||||
"Add rooms to the community": "Προσθήκη δωματίων στην κοινότητα",
|
||||
"Add to community": "Προσθήκη στην κοινότητα",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Αποτυχία πρόσκλησης των ακόλουθων χρηστών στο %(groupId)s :",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Αποτυχία πρόσκλησης στο %(groupId)s των χρηστών:",
|
||||
"Failed to invite users to community": "Αποτυχία πρόσκλησης χρηστών στην κοινότητα",
|
||||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Αποτυχία πρόσκλησης χρηστών στο %(groupId)s",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Αποτυχία προσθήκης των ακόλουθων δωματίων στο %(groupId)s:",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Αποτυχία προσθήκης στο %(groupId)s των δωματίων:",
|
||||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Υπάρχουν άγνωστες συσκευές στο δωμάτιο: εάν συνεχίσετε χωρίς να τις επιβεβαιώσετε, θα μπορούσε κάποιος να κρυφακούει την κλήση σας.",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Εμφάνιση αυτών των δωματίων σε μη-μέλη στην σελίδα της κοινότητας και στη λίστα δωματίων;",
|
||||
"Room name or alias": "Όνομα η ψευδώνυμο δωματίου",
|
||||
"Restricted": "Περιορισμένο",
|
||||
"Unable to create widget.": "Αδυναμία δημιουργίας widget.",
|
||||
"Reload widget": "Ανανέωση widget",
|
||||
"Restricted": "Περιορισμένο/η",
|
||||
"Unable to create widget.": "Αδυναμία δημιουργίας γραφικού στοιχείου.",
|
||||
"Reload widget": "Επαναφόρτωση γραφικού στοιχείου",
|
||||
"You are not in this room.": "Δεν είστε μέλος αυτού του δωματίου.",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "Δεν έχετε την άδεια να το κάνετε αυτό σε αυτό το δωμάτιο.",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Τώρα αγνοείτε τον/την %(userId)s",
|
||||
|
@ -818,14 +818,14 @@
|
|||
"Delete %(count)s devices|other": "Διαγραφή %(count)s συσκευών",
|
||||
"Delete %(count)s devices|one": "Διαγραφή συσκευής",
|
||||
"Select devices": "Επιλογή συσκευών",
|
||||
"Cannot add any more widgets": "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη άλλων widget",
|
||||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός widget έχει ήδη προστεθεί σε αυτό το δωμάτιο.",
|
||||
"Add a widget": "Προσθήκη widget",
|
||||
"Cannot add any more widgets": "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη άλλων γραφικών στοιχείων",
|
||||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός γραφικών στοιχείων έχει ήδη προστεθεί σε αυτό το δωμάτιο.",
|
||||
"Add a widget": "Προσθέστε ένα γραφικό στοιχείο",
|
||||
"%(senderName)s sent an image": "Ο/Η %(senderName)s έστειλε μία εικόνα",
|
||||
"%(senderName)s sent a video": "Ο/Η %(senderName)s έστειλε ένα βίντεο",
|
||||
"%(senderName)s uploaded a file": "Ο/Η %(senderName)s αναφόρτωσε ένα αρχείο",
|
||||
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Εάν οι άλλες συσκευές σας δεν έχουν το κλειδί για αυτό το μήνυμα, τότε δεν θα μπορείτε να το αποκρυπτογραφήσετε.",
|
||||
"Disinvite this user?": "Ακύρωση πρόσκλησης αυτού του χρήστη;",
|
||||
"Disinvite this user?": "Απόσυρση της πρόσκλησης αυτού του χρήστη;",
|
||||
"Mention": "Αναφορά",
|
||||
"Invite": "Πρόσκληση",
|
||||
"User Options": "Επιλογές Χρήστη",
|
||||
|
@ -849,5 +849,64 @@
|
|||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Διαβάστηκε από τον/την %(displayName)s (%(userName)s) στις %(dateTime)s",
|
||||
"Room Notification": "Ειδοποίηση Δωματίου",
|
||||
"Notify the whole room": "Ειδοποιήστε όλο το δωμάτιο",
|
||||
"Sets the room topic": "Ορίζει το θέμα του δωματίου"
|
||||
"Sets the room topic": "Ορίζει το θέμα του δωματίου",
|
||||
"Add Email Address": "Προσθήκη Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου",
|
||||
"Add Phone Number": "Προσθήκη Τηλεφωνικού Αριθμού",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Χωρίς να έχει σημασία εάν είστε συνδεδεμένοι (δεν καταγράφουμε το όνομα χρήστη σας)",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Ποιά επίσημα παρεχόμενη έκδοση χρησιμοποιείτε, εάν χρησιμοποιείτε κάποια",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Χωρίς να έχει σημασία εάν χρησιμοποιείτε την λειτουργία \"Πλούσιο Κείμενο\" του Επεξεργαστή Πλουσίου Κειμένου",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Χωρίς να έχει σημασία εάν χρησιμοποιείτε το χαρακτηριστικό 'ψίχουλα' (τα άβαταρ πάνω από την λίστα δωματίων)",
|
||||
"Your User Agent": "Ο Πράκτορας Χρήστη σας",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Όπου αυτή η σελίδα περιέχει αναγνωρίσιμες πληροφορίες, όπως ταυτότητα δωματίου, χρήστη ή ομάδας, αυτά τα δεδομένα αφαιρούνται πριν πραγματοποιηθεί αποστολή στον διακομιστή.",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "Η κλήση απέτυχε λόγω της λανθασμένης διάρθρωσης του διακομιστή",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Παρακαλείστε να ρωτήσετε τον διαχειριστή του διακομιστή φιλοξενίας σας (<code>%(homeserverDomain)s</code>) να ρυθμίσουν έναν διακομιστή πρωτοκόλλου TURN ώστε οι κλήσεις να λειτουργούν απρόσκοπτα.",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Εναλλακτικά, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε τον δημόσιο διακομιστή στο <code>turn.matrix.org</code>, αλλά δεν θα είναι το ίδιο απρόσκοπτο, και θα κοινοποιεί την διεύθυνση IP σας με τον διακομιστή. Μπορείτε επίσης να το διαχειριστείτε στις Ρυθμίσεις.",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "Δοκιμάστε το turn.matrix.org",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Μια κλήση συνδιάσκεψης δεν μπορούσε να ξεκινήσει διότι ο διακομιστής ενσωμάτωσης είναι μη διαθέσιμος",
|
||||
"Call in Progress": "Κλήση σε Εξέλιξη",
|
||||
"A call is currently being placed!": "Μια κλήση πραγματοποιείτε τώρα!",
|
||||
"A call is already in progress!": "Μια κλήση είναι σε εξέλιξη ήδη!",
|
||||
"Permission Required": "Απαιτείται Άδεια",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Δεν έχετε άδεια για να ξεκινήσετε μια κλήση συνδιάσκεψης σε αυτό το δωμάτιο",
|
||||
"Replying With Files": "Απαντώντας Με Αρχεία",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Αυτήν την στιγμή δεν είναι δυνατό να απαντήσετε με αρχείο. Θα θέλατε να ανεβάσετε το αρχείο χωρίς να απαντήσετε;",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Απέτυχε το ανέβασμα του αρχείου '%(fileName)s'.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Το αρχείο '%(fileName)s' ξεπερνάει το όριο μεγέθους ανεβάσματος αυτού του διακομιστή φιλοξενίας",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει την έκδοση του δωματίου που ορίστηκε.",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Όνομα ή ταυτότητα Matrix",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "Ο διακομιστής ταυτοποίησης δεν έχει όρους χρήσης",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Αυτή η δράση απαιτεί την πρόσβαση στο προκαθορισμένο διακομιστή ταυτοποίησης <server /> για να επιβεβαιώσει μια διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου ή αριθμό τηλεφώνου, αλλά ο διακομιστής δεν έχει όρους χρήσης.",
|
||||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Συνεχίστε μόνο εάν εμπιστεύεστε τον ιδιοκτήτη του διακομιστή.",
|
||||
"Trust": "Εμπιστοσύνη",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Αδυναμία φόρτωσης! Ελέγξτε την σύνδεση του δικτύου και προσπαθήστε ξανά.",
|
||||
"Registration Required": "Απαιτείτε Εγγραφή",
|
||||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Χρειάζεται να γίνει εγγραφή για αυτό. Θα θέλατε να κάνετε εγγραφή τώρα;",
|
||||
"Email, name or Matrix ID": "Ηλ. ταχυδρομείο, όνομα ή ταυτότητα Matrix",
|
||||
"Failed to start chat": "Αποτυχία αρχικοποίησης συνομιλίας",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Αποτυχία πρόσκλησης χρηστών στο δωμάτιο:",
|
||||
"Missing roomId.": "Λείπει η ταυτότητα δωματίου.",
|
||||
"Messages": "Μηνύματα",
|
||||
"Actions": "Δράσεις",
|
||||
"Other": "Άλλα",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Προ-εισάγει ¯\\_(ツ)_/¯ σε ένα μήνυμα απλού κειμένου",
|
||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Αποστέλλει ένα μήνυμα ως απλό κείμενο, χωρίς να το ερμηνεύει ως \"markdown\"",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Αναβαθμίζει το δωμάτιο σε μια καινούργια έκδοση",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Δεν διαθέτετε τις απαιτούμενες άδειες για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή.",
|
||||
"Room upgrade confirmation": "Επιβεβαίωση αναβάθμισης δωματίου",
|
||||
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Η αναβάθμιση ενός δωματίου μπορεί να είναι καταστροφική και δεν είναι πάντα απαραίτητη.",
|
||||
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Οι αναβαθμίσεις δωματίου είναι συνήθως προτεινόμενες όταν μια έκδοση δωματίου θεωρείτε <i>ασταθής</i>. Ασταθείς εκδόσεις δωματίων μπορεί να έχουν σφάλματα, ελλειπή χαρακτηριστικά, ή αδυναμίες ασφαλείας.",
|
||||
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "Οι αναβαθμίσεις δωματίων συνήθως επηρεάζουν μόνο την επεξεργασία του δωματίου <i>από την πλευρά του διακομιστή</i>. Εάν έχετε προβλήματα με το πρόγραμμα-πελάτη Riot, παρακαλώ αρχειοθετήστε ένα πρόβλημα μέσω <issueLink />.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Προσοχή</b>: Αναβαθμίζοντας ένα δωμάτιο <i>δεν θα μεταφέρει αυτόματα τα μέλη του δωματίου στη νέα έκδοση του δωματίου.</i> Θα αναρτήσουμε ένα σύνδεσμο προς το νέο δωμάτιο στη παλιά έκδοση του δωματίου - τα μέλη του δωματίου θα πρέπει να πατήσουν στον σύνδεσμο για να μπουν στο νέο δωμάτιο.",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θα θέλατε να προχωρήσετε με την αναβάθμιση του δωματίου από <oldVersion /> σε <newVersion />.",
|
||||
"Upgrade": "Αναβάθμιση",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Αλλάζει το εμφανιζόμενο ψευδώνυμο μόνο στο παρόν δωμάτιο",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Αλλάζει το άβαταρ αυτού του δωματίου",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Αλλάζει το άβαταρ σας μόνο στο παρόν δωμάτιο",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Αλλάζει το άβαταρ σας σε όλα τα δωμάτια",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Λαμβάνει ή θέτει το θέμα του δωματίου",
|
||||
"This room has no topic.": "Το δωμάτιο αυτό δεν έχει κανένα θέμα.",
|
||||
"Sets the room name": "Θέτει το θέμα του δωματίου",
|
||||
"Use an identity server": "Χρησιμοποιήστε ένα διακομιστή ταυτοτήτων",
|
||||
"Your Riot is misconfigured": "Οι παράμετροι του Riot σας είναι λανθασμένα ρυθμισμένοι",
|
||||
"Explore rooms": "Εξερευνήστε δωμάτια"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -182,7 +182,7 @@
|
|||
"Answer": "Respondi",
|
||||
"Send anyway": "Tamen sendi",
|
||||
"Send": "Sendi",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Ŝalti memfaran rekonon de lingvo por sintaksa markado",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Ŝalti memagan rekonon de lingvo por sintaksa markado",
|
||||
"Hide avatars in user and room mentions": "Kaŝi profilbildojn en mencioj de uzantoj kaj babilejoj",
|
||||
"Disable big emoji in chat": "Malŝalti grandajn mienetojn en babilo",
|
||||
"Don't send typing notifications": "Ne elsendi sciigojn pri tajpado",
|
||||
|
@ -1270,7 +1270,7 @@
|
|||
"Ignored users": "Malatentaj uzantoj",
|
||||
"Key backup": "Sekurkopio de ŝlosilo",
|
||||
"Security & Privacy": "Sekureco & Privateco",
|
||||
"Voice & Video": "Voĉo k Vido",
|
||||
"Voice & Video": "Voĉo kaj vido",
|
||||
"Upgrade room to version %(ver)s": "Ĝisdatigi ĉambron al versio %(ver)s",
|
||||
"Room information": "Ĉambraj informoj",
|
||||
"Internal room ID:": "Ena ĉambra identigilo:",
|
||||
|
@ -1507,7 +1507,7 @@
|
|||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Ŝanĝoj al viaj komunumaj <bold1>nomo</bold1> kaj <bold2>profilbildo</bold2> eble ne montriĝos al aliaj uzantoj ĝis 30 minutoj.",
|
||||
"Who can join this community?": "Kiu povas aliĝi al tiu ĉi komunumo?",
|
||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Ĉi tiu ĉambro ne estas publika. Vi ne povos realiĝi sen invito.",
|
||||
"Can't leave Server Notices room": "Ne eblas eliri el ĉambro « Server Notices »",
|
||||
"Can't leave Server Notices room": "Ne eblas eliri el ĉambro « Server Notices »",
|
||||
"Revoke invite": "Nuligi inviton",
|
||||
"Invited by %(sender)s": "Invitita de %(sender)s",
|
||||
"Error updating main address": "Ĝisdatigo de la ĉefa adreso eraris",
|
||||
|
@ -1710,7 +1710,7 @@
|
|||
"Connect this device to Key Backup": "Konekti ĉi tiun aparaton al Savkopiado de ŝlosiloj",
|
||||
"Start using Key Backup": "Ekuzi Savkopiadon de ŝlosiloj",
|
||||
"Timeline": "Historio",
|
||||
"Autocomplete delay (ms)": "Prokrasto de memfara kompletigo",
|
||||
"Autocomplete delay (ms)": "Prokrasto de memaga kompletigo",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Gradaltigi ĉi tiun ĉambron al rekomendata ĉambra versio",
|
||||
"Open Devtools": "Malfermi programistajn ilojn",
|
||||
"Uploaded sound": "Alŝutita sono",
|
||||
|
@ -1747,7 +1747,7 @@
|
|||
"Go to Settings": "Iri al agordoj",
|
||||
"Flair": "Etikedo",
|
||||
"No Audio Outputs detected": "Neniu soneligo troviĝis",
|
||||
"Send %(eventType)s events": "Sendi okazojn de tipo «%(eventType)s»",
|
||||
"Send %(eventType)s events": "Sendi okazojn de tipo « %(eventType)s »",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Elektu la rolojn postulatajn por ŝanĝado de diversaj partoj de la ĉambro",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Post ŝalto, ĉifrado de ĉambro ne povas esti malŝaltita. Mesaĝoj senditaj al ĉifrata ĉambro ne estas videblaj por la servilo, nur por la partoprenantoj de la ĉambro. Ŝalto de ĉifrado eble malfunkciigos iujn robotojn kaj pontojn. <a>Eksciu plion pri ĉifrado.</a>",
|
||||
"To link to this room, please add an alias.": "Por ligili al la ĉambro, bonvolu aldoni kromnomon.",
|
||||
|
@ -1756,7 +1756,7 @@
|
|||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Post ŝalto, ne plu eblas malŝalti ĉifradon.",
|
||||
"Encrypted": "Ĉifrata",
|
||||
"Some devices in this encrypted room are not trusted": "Iuj aparatoj en ĉi tiu ĉifrata ĉambro ne estas fidataj",
|
||||
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "Petoj pri kunhavigo de ŝlosiloj sendiĝas al viaj aliaj aparatoj memfare. Se vi rifuzis aŭ forlasis la peton en viaj aliaj aparatoj, klaku ĉi tien por repeti la ŝlosilojn por tiu ĉi kunsido.",
|
||||
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "Petoj pri kunhavigo de ŝlosiloj sendiĝas al viaj aliaj aparatoj memage. Se vi rifuzis aŭ forlasis la peton en viaj aliaj aparatoj, klaku ĉi tien por repeti la ŝlosilojn por tiu ĉi kunsido.",
|
||||
"The conversation continues here.": "La interparolo pluas ĉi tie.",
|
||||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Ĉi tiu ĉambro estas anstataŭita, kaj ne plu aktivas.",
|
||||
"Loading room preview": "Preparas antaŭrigardon al la ĉambro",
|
||||
|
@ -1790,7 +1790,7 @@
|
|||
"Message edits": "Redaktoj de mesaĝoj",
|
||||
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Se vi renkontas problemojn aŭ havas prikomentojn, bonvolu sciigi nin per GitHub.",
|
||||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Por eviti duoblajn raportojn, bonvolu unue <existingIssuesLink>rigardi jamajn raportojn</existingIssuesLink> (kaj meti +1) aŭ <newIssueLink>raporti novan problemon</newIssueLink> se vi neniun trovos.",
|
||||
"Report bugs & give feedback": "Raporti erarojn ϗ sendi prikomentojn",
|
||||
"Report bugs & give feedback": "Raporti erarojn kaj sendi prikomentojn",
|
||||
"Clear Storage and Sign Out": "Vakigi memoron kaj adiaŭi",
|
||||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Ni renkontis eraron provante rehavi vian antaŭan kunsidon.",
|
||||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Vakigo de la memoro de via foliumilo eble korektos la problemon, sed adiaŭigos vin, kaj malebligos legadon de historio de ĉifritaj babiloj.",
|
||||
|
@ -1865,7 +1865,7 @@
|
|||
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Gradaltigo de ĉi tiu ĉambro bezonas fermi ĝin, kaj krei novan por anstataŭi ĝin. Por plejbonigi sperton de la ĉambranoj, ni:",
|
||||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Vi adiaŭis ĉiujn aparatojn kaj ne plu ricevados sciigojn. Por reŝalti ilin, resalutu per ĉiu el la aparatoj.",
|
||||
"Invalid homeserver discovery response": "Nevalida eltrova respondo de hejmservilo",
|
||||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Malsukcesis akiri agordojn de memfara eltrovado de la servilo",
|
||||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Malsukcesis akiri agordojn de memaga eltrovado de la servilo",
|
||||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "URL por hejmservilo ŝajne ne ligas al valida hejmservilo de Matrix",
|
||||
"Invalid identity server discovery response": "Nevalida eltrova respondo de identiga servilo",
|
||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "URL por identiga servilo ŝajne ne ligas al valida identiga servilo",
|
||||
|
@ -1932,7 +1932,7 @@
|
|||
"Failed to start chat": "Malsukcesis komenci babilon",
|
||||
"Messages": "Mesaĝoj",
|
||||
"Actions": "Agoj",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Uzu identigan servilon por inviti retpoŝte. Klaku al »[…]« por uzi la implicitan identigan servilon (%(defaultIdentityServerName)s) aŭ administru tion en Agordoj.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Uzu identigan servilon por inviti retpoŝte. Klaku al « daŭrigi » por uzi la norman identigan servilon (%(defaultIdentityServerName)s) aŭ administru tion en Agordoj.",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Montras liston de komandoj kun priskribo de uzo",
|
||||
"Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "Uzi la novan, pli rapidan, sed ankoraŭ eksperimentan komponilon de mesaĝoj (bezonas aktualigon)",
|
||||
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Sendi legokonfirmojn de mesaĝoj (bezonas akordan hejmservilon por malŝalto)",
|
||||
|
@ -1957,8 +1957,8 @@
|
|||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Vi nun uzas servilon <server></server> por trovi kontaktojn, kaj troviĝi de ili. Vi povas ŝanĝi vian identigan servilon sube.",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Se vi ne volas uzi servilon <server /> por trovi kontaktojn kaj troviĝi mem, enigu alian identigan servilon sube.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Vi nun ne uzas identigan servilon. Por trovi kontaktojn kaj troviĝi de ili mem, aldonu iun sube.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Malkonektiĝo de via identiga servilo signifas, ke vi ne povos troviĝi de aliaj uzantoj, kaj vi ne povos memfare inviti aliajn per retpoŝto aŭ telefono.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Vi ne devas uzi identigan servilon. Se vi tion elektos, vi ne povos troviĝi de aliaj uzantoj, kaj vi ne povos memfare inviti ilin per retpoŝto aŭ telefono.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Malkonektiĝo de via identiga servilo signifas, ke vi ne povos troviĝi de aliaj uzantoj, kaj vi ne povos memage inviti aliajn per retpoŝto aŭ telefono.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Vi ne devas uzi identigan servilon. Se vi tion elektos, vi ne povos troviĝi de aliaj uzantoj, kaj vi ne povos memage inviti ilin per retpoŝto aŭ telefono.",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Konsentu al uzkondiĉoj de la identiga servilo (%(serverName)s) por esti trovita per retpoŝtadreso aŭ telefonnumero.",
|
||||
"Discovery": "Trovado",
|
||||
"Deactivate account": "Malaktivigi konton",
|
||||
|
@ -1996,5 +1996,136 @@
|
|||
"View": "Rigardo",
|
||||
"Find a room…": "Trovi ĉambron…",
|
||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Se vi ne povas travi la serĉatan ĉambron, petu inviton aŭ <a>kreu novan ĉambron</a>.",
|
||||
"Explore rooms": "Esplori ĉambrojn"
|
||||
"Explore rooms": "Esplori ĉambrojn",
|
||||
"Add Email Address": "Aldoni retpoŝtadreson",
|
||||
"Add Phone Number": "Aldoni telefonnumeron",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Ĉi tiu ago bezonas atingi la norman identigan servilon <server /> por kontroli retpoŝtadreson aŭ telefonnumeron, sed la servilo ne havas uzokondiĉojn.",
|
||||
"Trust": "Fido",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Multiple integration managers": "Pluraj kunigiloj",
|
||||
"Use the new, consistent UserInfo panel for Room Members and Group Members": "Uzi la novan, koheran informan panelon por ĉambranoj kaj grupanoj",
|
||||
"Send verification requests in direct message": "Sendi kontrolajn petojn per rekta mesaĝo",
|
||||
"Use the new, faster, composer for writing messages": "Uzi la novan, pli rapidan verkilon de mesaĝoj",
|
||||
"Show previews/thumbnails for images": "Montri antaŭrigardojn/bildetojn je bildoj",
|
||||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Vi <b>forigu viajn personajn datumojn</b> de identiga servilo <idserver /> antaŭ ol vi malkonektiĝos. Bedaŭrinde, identiga servilo <idserver /> estas nuntempe eksterreta kaj ne eblas ĝin atingi.",
|
||||
"You should:": "Vi:",
|
||||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "kontrolu kromprogramojn de via foliumilo je ĉio, kio povus malhelpi konekton al la identiga servilo (ekzemple « Privacy Badger »)",
|
||||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "kontaktu la administrantojn de la identiga servilo <idserver />",
|
||||
"wait and try again later": "atendu kaj reprovu pli poste",
|
||||
"Failed to update integration manager": "Malsukcesis ĝisdatigi kunigilon",
|
||||
"Integration manager offline or not accessible.": "Kunigilo estas eksterreta aŭ alie neatingebla",
|
||||
"Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Aŭ zokondiĉoj ne akceptiĝis, aŭ la kunigilo estas nevalida.",
|
||||
"Integration manager has no terms of service": "Kunigilo havas neniujn uzokondiĉojn",
|
||||
"The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "La elektita kunigilo havas neniujn uzokondiĉojn.",
|
||||
"You are currently using <b>%(serverName)s</b> to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Vi nun mastrumas viajn robotojn, fenestaĵojn, kaj glumarkarojn per <b>%(serverName)s</b>.",
|
||||
"Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Aldonu kiun kunigilon vi volas por mastrumi viajn robotojn, fenestraĵojn, kaj glumarkarojn.",
|
||||
"Integration Manager": "Kunigilo",
|
||||
"Enter a new integration manager": "Metu novan kunigilon",
|
||||
"Clear cache and reload": "Vakigi kaŝmemoron kaj relegi",
|
||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Montri pletan bildsimbolon kaj tien plejetigi la fenestron je fermo",
|
||||
"Read Marker lifetime (ms)": "Vivodaŭro de legomarko (ms)",
|
||||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Vivodaŭro de eksterekrana legomarko (ms)",
|
||||
"Unable to revoke sharing for email address": "Ne povas senvalidigi havigadon je retpoŝtadreso",
|
||||
"Unable to share email address": "Ne povas havigi vian retpoŝtadreson",
|
||||
"Your email address hasn't been verified yet": "Via retpoŝtadreso ankoraŭ ne kontroliĝis",
|
||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Klaku la ligilon en la ricevita retletero por kontroli, kaj poste reklaku al « daŭrigi ».",
|
||||
"Verify the link in your inbox": "Kontrolu la ligilon en via ricevujo.",
|
||||
"Complete": "Fini",
|
||||
"Revoke": "Senvalidigi",
|
||||
"Share": "Havigi",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Eltrovaj agordoj aperos kiam vi aldonos supre retpoŝtadreson.",
|
||||
"Unable to revoke sharing for phone number": "Ne povas senvalidigi havigadon je telefonnumero",
|
||||
"Unable to share phone number": "Ne povas havigi telefonnumeron",
|
||||
"Please enter verification code sent via text.": "Bonvolu enigi kontrolan kodon senditan per tekstmesaĝo.",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Eltrovaj agordoj aperos kiam vi aldonos telefonnumeron supre.",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Tekstmesaĝo sendiĝis al +%(msisdn)s. Bonvolu enigi la kontrolan kodon enhavitan.",
|
||||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Provu rulumi supren tra la historio por kontroli, ĉu ne estas iuj pli fruaj.",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Vi estas forigonta 1 mesaĝon de %(user)s. Ne eblas tion malfari. Ĉu vi volas pluigi?",
|
||||
"Remove %(count)s messages|one": "Forigi 1 mesaĝon",
|
||||
"Room %(name)s": "Ĉambro %(name)s",
|
||||
"Recent rooms": "Freŝaj vizititaj ĉambroj",
|
||||
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Eraris (%(errcode)s) validigo de via invito. Vi povas transdoni ĉi tiun informon al ĉambra administranto.",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Ĉi tiu invito al %(roomName)s sendiĝis al %(email)s, kiu ne estas ligita al via konto",
|
||||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.": "Ligu ĉi tiun retpoŝtadreson al via konto en Agordoj por ricevadi invitojn rekte per Riot.",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "La invito al %(roomName)s sendiĝis al %(email)s",
|
||||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.": "Uzu identigan servilon en Agordoj por ricevadi invitojn rekte per Riot.",
|
||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in Riot.": "Havigu ĉi tiun retpoŝtadreson per Agordoj por ricevadi invitojn rekte per Riot.",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s nelegitaj mesaĝoj, inkluzive menciojn.",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 nelegita mencio.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s nelegitaj mesaĝoj.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|one": "1 nelegita mesaĝo.",
|
||||
"Unread mentions.": "Nelegitaj mencioj.",
|
||||
"Unread messages.": "Nelegitaj mesaĝoj.",
|
||||
"Trust & Devices": "Fido kaj Aparatoj",
|
||||
"Direct messages": "Rektaj mesaĝoj",
|
||||
"Failed to deactivate user": "Malsukcesis malaktivigi uzanton",
|
||||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Ĉi tiu kliento ne subtenas tutvojan ĉifradon.",
|
||||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro ne estas tutvoje ĉifrataj.",
|
||||
"React": "Reagi",
|
||||
"Message Actions": "Mesaĝaj agoj",
|
||||
"Show image": "Montri bildon",
|
||||
"You verified %(name)s": "Vi kontrolis %(name)s",
|
||||
"You cancelled verifying %(name)s": "Vi nuligis kontrolon de %(name)s",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s nuligis kontrolon",
|
||||
"You accepted": "Vi akceptis",
|
||||
"%(name)s accepted": "%(name)s akceptis",
|
||||
"You cancelled": "Vi nuligis",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s nuligis",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s volas kontroli",
|
||||
"You sent a verification request": "Vi sendis peton de kontrolo",
|
||||
"Frequently Used": "Ofte uzataj",
|
||||
"Smileys & People": "Mienoj kaj homoj",
|
||||
"Animals & Nature": "Bestoj kaj naturo",
|
||||
"Food & Drink": "Manĝaĵoj kaj trinkaĵoj",
|
||||
"Activities": "Agadoj",
|
||||
"Travel & Places": "Lokoj kaj vojaĝado",
|
||||
"Objects": "Aĵoj",
|
||||
"Symbols": "Simboloj",
|
||||
"Flags": "Flagoj",
|
||||
"Quick Reactions": "Rapidaj reagoj",
|
||||
"Cancel search": "Nuligi serĉon",
|
||||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Bonvolu <newIssueLink>raporti novan problemon</newIssueLink> je GitHub, por ke ni povu ĝin esplori.",
|
||||
"Room alias": "Kromnomo de ĉambro",
|
||||
"e.g. my-room": "ekzemple mia-chambro",
|
||||
"Please provide a room alias": "Bonvolu doni kromnomon de ĉambro",
|
||||
"This alias is available to use": "Ĉi tiu kromnomo estas disponebla",
|
||||
"This alias is already in use": "Ĉi tiu kromnomo jam estas uzata",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Uzu identigan servilon por inviti per retpoŝto. <default>Uzu la norman (%(defaultIdentityServerName)s)</default> aŭ mastrumu per <settings>Agordoj</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Uzu identigan servilon por inviti per retpoŝto. Mastrumu per <settings>Agordoj</settings>.",
|
||||
"Close dialog": "Fermi interagujon",
|
||||
"Please enter a name for the room": "Bonvolu enigi nomon por la ĉambro",
|
||||
"Set a room alias to easily share your room with other people.": "Agordu kromnomon de la ĉambro por facile ĝin kunhavigi al aliaj homoj.",
|
||||
"This room is private, and can only be joined by invitation.": "Ĉi tiu ĉambro estas privata, kaj eblas aliĝi nur per invito.",
|
||||
"Create a public room": "Krei publikan ĉambron",
|
||||
"Create a private room": "Krei privatan ĉambron",
|
||||
"Topic (optional)": "Temo (malnepra)",
|
||||
"Make this room public": "Publikigi ĉi tiun ĉambron",
|
||||
"Hide advanced": "Kaŝi specialajn",
|
||||
"Show advanced": "Montri specialajn",
|
||||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)": "Bloki aliĝojn al ĉi tiu ĉambro de uzantoj el aliaj Matrix-serviloj (Ĉi tiun agordon ne eblas poste ŝanĝi!)",
|
||||
"To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Por kontroli ke tiu ĉi aparato estas fidinda, bonvolu kontroli, ke la ŝlosilo, kiun vi vidas en viaj Agordoj de uzanto je tiu aparato, akordas kun la ŝlosilo sube:",
|
||||
"Please fill why you're reporting.": "Bonvolu skribi, kial vi raportas.",
|
||||
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Raporti enhavon al la administrantode via hejmservilo",
|
||||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Per raporto de ĝi tiu mesaĝo vi sendos ĝian unikan « eventan identigilon » al la administranto de via hejmservilo. Se mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas ĉifrataj, la administranto de via hejmservilo ne povos legi la tekston de la mesaĝo, nek rigardi dosierojn aŭ bildojn.",
|
||||
"Send report": "Sendi raporton",
|
||||
"Command Help": "Helpo pri komando",
|
||||
"Integrations Manager": "Kunigilo",
|
||||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Por pluigi, vi devas akcepti la uzokondiĉojn de ĉi tiu servo.",
|
||||
"Document": "Dokumento",
|
||||
"Report Content": "Raporti enhavon",
|
||||
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Neniu identiga servilo estas agordita, kaj tial vi ne povas aldoni retpoŝtadreson por ose restarigi vian pasvorton.",
|
||||
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "Enigu vian propran hejmservilan URL-on. <a>Kion tio signifas?</a>",
|
||||
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>": "Enigu vian propran URL-on de identiga servilo. <a>Kion tio signifas?</a>",
|
||||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s kreis kaj agordis la ĉambron.",
|
||||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Trovi ĉambron… (ekzemple (%(exampleRoom)s)",
|
||||
"Jump to first unread room.": "Salti al unua nelegita ĉambro.",
|
||||
"Jump to first invite.": "Salti al unua invito.",
|
||||
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Neniu identiga servilo estas agordita: aldonu iun per la servilaj agordoj, por restarigi vian pasvorton.",
|
||||
"Command Autocomplete": "Memkompletigo de komandoj",
|
||||
"Community Autocomplete": "Memkompletigo de komunumoj",
|
||||
"DuckDuckGo Results": "Rezultoj de DuckDuckGo",
|
||||
"Emoji Autocomplete": "Memkompletigo de mienetoj",
|
||||
"Notification Autocomplete": "Memkompletigo de sciigoj",
|
||||
"Room Autocomplete": "Memkompletigo de ĉambroj",
|
||||
"User Autocomplete": "Memkompletigo de uzantoj"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2222,5 +2222,19 @@
|
|||
"Jump to first unread room.": "Jauzi irakurri gabeko lehen gelara.",
|
||||
"Jump to first invite.": "Jauzi lehen gonbidapenera.",
|
||||
"Command Autocomplete": "Aginduak auto-osatzea",
|
||||
"DuckDuckGo Results": "DuckDuckGo emaitzak"
|
||||
"DuckDuckGo Results": "DuckDuckGo emaitzak",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Ekintza honek lehenetsitako <server /> identitate-zerbitzaria atzitzea eskatzen du, e-mail helbidea edo telefono zenbakia balioztatzeko, baina zerbitzariak ez du erabilera baldintzarik.",
|
||||
"Trust": "Jo fidagarritzat",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Send verification requests in direct message": "Bidali egiaztaketa eskariak mezu zuzen bidez",
|
||||
"Message Actions": "Mezu-ekintzak",
|
||||
"You verified %(name)s": "%(name)s egiaztatu duzu",
|
||||
"You cancelled verifying %(name)s": "%(name)s egiaztatzeari utzi diozu",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s(e)k egiaztaketa utzi du",
|
||||
"You accepted": "Onartu duzu",
|
||||
"%(name)s accepted": "%(name)s onartuta",
|
||||
"You cancelled": "Utzi duzu",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s utzita",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s(e)k egiaztatu nahi du",
|
||||
"You sent a verification request": "Egiaztaketa eskari bat bidali duzu"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2279,5 +2279,17 @@
|
|||
"Unread messages.": "Messages non lus.",
|
||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Afficher l’icône dans la barre d’état et minimiser la fenêtre lors de la fermeture",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Cette action nécessite l’accès au serveur d’identité par défaut <server /> afin de valider une adresse e-mail ou un numéro de téléphone, mais le serveur n’a aucune condition de service.",
|
||||
"Trust": "Confiance"
|
||||
"Trust": "Confiance",
|
||||
"Message Actions": "Actions de message",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Send verification requests in direct message": "Envoyer les demandes de vérification en message direct",
|
||||
"You verified %(name)s": "Vous avez vérifié %(name)s",
|
||||
"You cancelled verifying %(name)s": "Vous avez annulé la vérification de %(name)s",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s a annulé la vérification",
|
||||
"You accepted": "Vous avez accepté",
|
||||
"%(name)s accepted": "%(name)s a accepté",
|
||||
"You cancelled": "Vous avez annulé",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s a annulé",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s veut vérifier",
|
||||
"You sent a verification request": "Vous avez envoyé une demande de vérification"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2266,5 +2266,17 @@
|
|||
"Unread messages.": "Olvasatlan üzenetek.",
|
||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Tálcaikon mutatása és az ablak összecsukása bezáráskor",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Ez a művelet az e-mail cím vagy telefonszám ellenőrzése miatt hozzáférést igényel az alapértelmezett azonosítási szerverhez (<server />), de a szervernek nincsen semmilyen felhasználási feltétele.",
|
||||
"Trust": "Megbízom benne"
|
||||
"Trust": "Megbízom benne",
|
||||
"Message Actions": "Üzenet Műveletek",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Send verification requests in direct message": "Ellenőrzés kérés küldése közvetlen üzenetben",
|
||||
"You verified %(name)s": "Ellenőrizted: %(name)s",
|
||||
"You cancelled verifying %(name)s": "Az ellenőrzést megszakítottad ehhez: %(name)s",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s megszakította az ellenőrzést",
|
||||
"You accepted": "Elfogadtad",
|
||||
"%(name)s accepted": "%(name)s elfogadta",
|
||||
"You cancelled": "Megszakítottad",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s megszakította",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s ellenőrizni szeretné",
|
||||
"You sent a verification request": "Ellenőrzési kérést küldtél"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1343,5 +1343,42 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s はこの部屋をアップグレードしました。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s はこの部屋をリンクを知っている人全てに公開しました。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s はこの部屋を招待者のみに変更しました。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s はゲストがこの部屋に参加できるようにしました。"
|
||||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s はゲストがこの部屋に参加できるようにしました。",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "「パンくずリスト」機能(部屋リストの上のアバター)を使っているかどうか",
|
||||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "そのサーバーの所有者を信頼する場合のみ続ける。",
|
||||
"Trust": "信頼",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "メールによる招待のためにIDサーバーを用いる。設定画面で管理する。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s は参加ルールを %(rule)s に変更しました",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s はゲストの部屋への参加を差し止めています。",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s はゲストのアクセスを %(rule)s に変更しました",
|
||||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s が入力中 …",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s と他 %(count)s 名が入力中 …",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s ともう一人が入力中 …",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s と %(lastPerson)s が入力中 …",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "ホームサーバーに接続できません",
|
||||
"Your Riot is misconfigured": "あなたのRiotは設定が間違っています",
|
||||
"Cannot reach identity server": "IDサーバーに接続できません",
|
||||
"No homeserver URL provided": "ホームサーバーのURLが与えられていません",
|
||||
"User %(userId)s is already in the room": "ユーザー %(userId)s はすでにその部屋にいます",
|
||||
"User %(user_id)s does not exist": "ユーザー %(user_id)s は存在しません",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "そのユーザーのホームサーバーはその部屋のバージョンに対応していません。",
|
||||
"Use a few words, avoid common phrases": "ありふれた語句を避けて、いくつかの単語を使ってください",
|
||||
"This is a top-10 common password": "これがよく使われるパスワードの上位10個です",
|
||||
"This is a top-100 common password": "これがよく使われるパスワードの上位100個です",
|
||||
"This is a very common password": "これはとてもよく使われるパスワードです",
|
||||
"This is similar to a commonly used password": "これはよく使われるパスワードに似ています",
|
||||
"A word by itself is easy to guess": "単語一つだけだと簡単に特定されます",
|
||||
"Custom user status messages": "ユーザーステータスのメッセージをカスタマイズする",
|
||||
"Render simple counters in room header": "部屋のヘッダーに簡単なカウンターを表示する",
|
||||
"Use the new, faster, composer for writing messages": "メッセージの編集に新しい高速なコンポーザーを使う",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "入力中の絵文字提案機能を有効にする",
|
||||
"Show avatar changes": "アバターの変更を表示する",
|
||||
"Show display name changes": "表示名の変更を表示する",
|
||||
"Show read receipts sent by other users": "他の人の既読情報を表示する",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "チャットで大きな絵文字を有効にする",
|
||||
"Send typing notifications": "入力中であることを通知する",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "コミュニティーフィルターパネルを有効にする",
|
||||
"Show recently visited rooms above the room list": "最近訪問した部屋をリストの上位に表示する",
|
||||
"Low bandwidth mode": "低帯域通信モード",
|
||||
"Trust & Devices": "信頼と端末"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2123,5 +2123,6 @@
|
|||
"Unread messages.": "읽지 않은 메시지.",
|
||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "닫을 때 창을 최소화하고 트레이 아이콘으로 표시하기",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "이 작업에는 이메일 주소 또는 전화번호를 확인하기 위해 기본 ID 서버 <server />에 접근해야 합니다. 하지만 서버가 서비스 약관을 갖고 있지 않습니다.",
|
||||
"Trust": "신뢰함"
|
||||
"Trust": "신뢰함",
|
||||
"Message Actions": "메시지 동작"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||
{
|
||||
"This email address is already in use": "Šis el. pašto adresas jau naudojamas",
|
||||
"This phone number is already in use": "Šis telefono numeris jau naudojamas",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Nepavyko patvirtinti el. pašto adreso: įsitikinkite, kad gautame el. laiške spustelėjote nuorodą",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Nepavyko patvirtinti el. pašto adreso: įsitikinkite, kad paspaudėte nuorodą el. laiške",
|
||||
"The platform you're on": "Jūsų naudojama platforma",
|
||||
"The version of Riot.im": "Riot.im versija",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Nesvarbu ar esate prisijungę ar ne (mes neįrašome jūsų naudotojo vardo)",
|
||||
"Your language of choice": "Jūsų pasirinkta kalba",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Kurį oficialiai pateiktą egzempliorių naudojate",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Ar jūs naudojate Raiškiojo Teksto Redaktoriaus Raiškiojo Teksto režimą ar ne",
|
||||
"Your homeserver's URL": "Jūsų serverio URL adresas",
|
||||
"Your identity server's URL": "Jūsų identifikavimo serverio URL adresas",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Kurią oficialiai teikiamą instanciją naudojate, jei tokių yra",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Nepriklausomai nuo to ar jūs naudojate Raiškiojo Teksto Redaktoriaus Raiškiojo Teksto režimą",
|
||||
"Your homeserver's URL": "Jūsų serverio URL",
|
||||
"Your identity server's URL": "Jūsų tapatybės serverio URL",
|
||||
"Analytics": "Statistika",
|
||||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Informacijoje, kuri yra siunčiama Riot.im tobulinimui yra:",
|
||||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Informacija, siunčiama mums, kad padėtų tobulinti Riot.im, apima:",
|
||||
"Fetching third party location failed": "Nepavyko gauti trečios šalies vietos",
|
||||
"A new version of Riot is available.": "Yra prieinama nauja Riot versija.",
|
||||
"I understand the risks and wish to continue": "Aš suprantu riziką ir noriu tęsti",
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@
|
|||
"Answer Anyway": "Vis tiek atsiliepti",
|
||||
"Call": "Skambinti",
|
||||
"Answer": "Atsiliepti",
|
||||
"Unable to capture screen": "Nepavyko nufotografuoti ekraną",
|
||||
"Unable to capture screen": "Nepavyko nufotografuoti ekrano",
|
||||
"You are already in a call.": "Jūs jau dalyvaujate skambutyje.",
|
||||
"VoIP is unsupported": "VoIP yra nepalaikoma",
|
||||
"Could not connect to the integration server": "Nepavyko prisijungti prie integracijos serverio",
|
||||
|
@ -210,18 +210,18 @@
|
|||
"Thu": "Ket",
|
||||
"Fri": "Pen",
|
||||
"Sat": "Šeš",
|
||||
"Jan": "Sau",
|
||||
"Jan": "Sausis",
|
||||
"Feb": "Vas",
|
||||
"Mar": "Kov",
|
||||
"Mar": "Kovas",
|
||||
"Apr": "Bal",
|
||||
"May": "Geg",
|
||||
"Jun": "Bir",
|
||||
"Jul": "Lie",
|
||||
"Aug": "Rgp",
|
||||
"Sep": "Rgs",
|
||||
"Oct": "Spa",
|
||||
"Nov": "Lap",
|
||||
"Dec": "Gru",
|
||||
"Jun": "Birž",
|
||||
"Jul": "Liepa",
|
||||
"Aug": "Rugpj",
|
||||
"Sep": "Rugs",
|
||||
"Oct": "Spalis",
|
||||
"Nov": "Lapkr",
|
||||
"Dec": "Gruodis",
|
||||
"PM": "PM",
|
||||
"AM": "AM",
|
||||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||||
|
@ -229,16 +229,16 @@
|
|||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(fullYear)s %(monthName)s %(day)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(fullYear)s %(monthName)s %(day)s %(time)s",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Ką norėtumėte pridėti į šią bendruomenę?",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Įspėjimas: bet kuris pridėtas asmuo bus matomas visiems, žinantiems bendruomenės ID",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Įspėjimas: bet kuris jūsų pridėtas asmuo bus viešai matomas visiems, žinantiems bendruomenės ID",
|
||||
"Name or matrix ID": "Vardas ar matrix ID",
|
||||
"Invite to Community": "Pakviesti į bendruomenę",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Kuriuos kambarius norėtumėte pridėti į šią bendruomenę?",
|
||||
"Add rooms to the community": "Pridėti kambarius į bendruomenę",
|
||||
"Add to community": "Pridėti į bendruomenę",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Nepavyko pakviesti šių naudotojų į %(groupId)s:",
|
||||
"Failed to invite users to community": "Nepavyko pakviesti naudotojus į bendruomenę",
|
||||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Nepavyko pakviesti naudotojų į %(groupId)s",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Nepavyko pridėti šiuos kambarius į %(groupId)s:",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Nepavyko pakviesti šių vartotojų į %(groupId)s:",
|
||||
"Failed to invite users to community": "Nepavyko pakviesti vartotojų į bendruomenę",
|
||||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Nepavyko pakviesti vartotojų į %(groupId)s",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Nepavyko pridėti šių kambarių į %(groupId)s:",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot neturi leidimo siųsti jums pranešimus - patikrinkite savo naršyklės nustatymus",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot nebuvo suteiktas leidimas siųsti pranešimus - bandykite dar kartą",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Nepavyko įjungti Pranešimus",
|
||||
|
@ -251,7 +251,7 @@
|
|||
"Send Invites": "Siųsti pakvietimus",
|
||||
"Failed to invite user": "Nepavyko pakviesti naudotojo",
|
||||
"Failed to invite": "Nepavyko pakviesti",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Nepavyko pakviesti šių naudotojų į kambarį %(roomName)s :",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Nepavyko pakviesti šių vartotojų į kambarį %(roomName)s:",
|
||||
"You need to be logged in.": "Turite būti prisijungę.",
|
||||
"Unable to create widget.": "Nepavyko sukurti valdiklio.",
|
||||
"Failed to send request.": "Nepavyko išsiųsti užklausos.",
|
||||
|
@ -263,8 +263,8 @@
|
|||
"Changes your display nickname": "Pakeičia jūsų rodomą slapyvardį",
|
||||
"Sets the room topic": "Nustato kambario temą",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Pakviečia naudotoją su nurodytu id į esamą kambarį",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Dabar nepaisote %(userId)s",
|
||||
"Opens the Developer Tools dialog": "Atveria kūrėjo įrankių dialogą",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Dabar ignoruojate %(userId)s",
|
||||
"Opens the Developer Tools dialog": "Atveria programuotojo įrankių dialogą",
|
||||
"Unknown (user, device) pair:": "Nežinoma pora (naudotojas, įrenginys):",
|
||||
"Device already verified!": "Įrenginys jau patvirtintas!",
|
||||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ĮSPĖJIMAS: Įrenginys jau patvirtintas, tačiau raktai NESUTAMPA!",
|
||||
|
@ -273,26 +273,26 @@
|
|||
"Unrecognised command:": "Neatpažinta komanda:",
|
||||
"Reason": "Priežastis",
|
||||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s priėmė pakvietimą.",
|
||||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s pakvietė naudotoją %(targetName)s.",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s pasikeitė savo rodomą vardą į %(displayName)s.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s nusistatė savo rodomą vardą į %(displayName)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s pašalino savo rodomą vardą (%(oldDisplayName)s).",
|
||||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s pakvietė %(targetName)s.",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s pakeitė savo vardą į %(displayName)s.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s nustatė savo vardą į %(displayName)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s pašalino savo vardą (%(oldDisplayName)s).",
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s pašalino savo profilio paveikslą.",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s pasikeitė savo profilio paveikslą.",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s nusistatė profilio paveikslą.",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s pakeitė savo profilio paveikslą.",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s nustatė profilio paveikslą.",
|
||||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s atmetė pakvietimą.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s pakeitė temą į \"%(topic)s\".",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s pakeitė kambario pavadinimą į %(roomName)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s išsiuntė paveikslą.",
|
||||
"Someone": "Kažkas",
|
||||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s atsiliepė į skambutį.",
|
||||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(nežinoma lemtingoji klaida: %(reason)s)",
|
||||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(nežinoma klaida: %(reason)s)",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s užbaigė skambutį.",
|
||||
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s rašo",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s ir dar kiti %(count)s rašo",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s ir %(lastPerson)s rašo",
|
||||
"Send anyway": "Vis tiek siųsti",
|
||||
"Unnamed Room": "Kambarys be pavadinimo",
|
||||
"Unnamed Room": "Bevardis kambarys",
|
||||
"Hide removed messages": "Slėpti pašalintas žinutes",
|
||||
"Hide display name changes": "Slėpti rodomo vardo pakeitimus",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Rodyti laiko žymas 12 valandų formatu (pvz., 2:30pm)",
|
||||
|
@ -372,7 +372,7 @@
|
|||
"Settings": "Nustatymai",
|
||||
"Show panel": "Rodyti skydelį",
|
||||
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Norėdami pradėti su kuo nors pokalbį, paspauskite <StartChatButton>",
|
||||
"Community Invites": "",
|
||||
"Community Invites": "Bendruomenės pakvietimai",
|
||||
"People": "Žmonės",
|
||||
"Reason: %(reasonText)s": "Priežastis: %(reasonText)s",
|
||||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s nėra.",
|
||||
|
@ -576,27 +576,27 @@
|
|||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Eksportavimo failas bus apsaugotas slaptafraze. Norėdami iššifruoti failą, čia turėtumėte įvesti slaptafrazę.",
|
||||
"File to import": "Failas, kurį importuoti",
|
||||
"Import": "Importuoti",
|
||||
"Your User Agent": "Jūsų naudotojo agentas",
|
||||
"Your User Agent": "Jūsų vartotojo agentas",
|
||||
"Review Devices": "Peržiūrėti įrenginius",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Jūs neturite leidimo šiame kambaryje pradėti konferencinį pokalbį",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Failas \"%(fileName)s\" viršija šio namų serverio įkeliamų failų dydžio apribojimą",
|
||||
"Room name or alias": "Kambario pavadinimas ar slapyvardis",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Neatrodo, kad jūsų el. pašto adresas šiame namų serveryje būtų susietas su Matrix ID.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Neatrodo, kad jūsų el. pašto adresas šiame serveryje būtų susietas su Matrix ID.",
|
||||
"Who would you like to communicate with?": "Su kuo norėtumėte susisiekti?",
|
||||
"Missing room_id in request": "Užklausoje trūksta room_id",
|
||||
"Missing user_id in request": "Užklausoje trūksta user_id",
|
||||
"Unrecognised room alias:": "Neatpažintas kambario slapyvardis:",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ĮSPĖJIMAS: RAKTO PATVIRTINIMAS NEPAVYKO! Pasirašymo raktas, skirtas %(userId)s ir įrenginiui %(deviceId)s yra \"%(fprint)s\", o tai nesutampa su pateiktu raktu \"%(fingerprint)s\". Tai gali reikšti, kad kažkas perima jūsų komunikavimą!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Jūsų pateiktas pasirašymo raktas sutampa su pasirašymo raktus, kuris gautas iš naudotojo %(userId)s įrenginio %(deviceId)s. Įrenginys pažymėtas kaip patvirtintas.",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ĮSPĖJIMAS: RAKTO PATVIRTINIMAS NEPAVYKO! Pasirašymo raktas, skirtas %(userId)s ir įrenginiui %(deviceId)s yra \"%(fprint)s\", o tai nesutampa su pateiktu raktu \"%(fingerprint)s\". Tai gali reikšti, kad jūsų komunikacijos yra perimamos!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Jūsų pateiktas pasirašymo raktas sutampa su pasirašymo raktu, kurį gavote iš vartotojo %(userId)s įrenginio %(deviceId)s. Įrenginys pažymėtas kaip patvirtintas.",
|
||||
"VoIP conference started.": "VoIP konferencija pradėta.",
|
||||
"VoIP conference finished.": "VoIP konferencija užbaigta.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s pašalino kambario pavadinimą.",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s įjungė ištisinį šifravimą (%(algorithm)s algoritmas).",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s įjungė end-to-end šifravimą (%(algorithm)s algoritmas).",
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s modifikavo %(widgetName)s valdiklį",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s pridėjo %(widgetName)s valdiklį",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s pašalino %(widgetName)s valdiklį",
|
||||
"Failure to create room": "Nepavyko sukurti kambarį",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Gali būti, kad serveris neprieinamas, perkrautas arba susidūrėte su klaida.",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Serveris gali būti neprieinamas, per daug apkrautas, arba susidūrėte su klaida.",
|
||||
"Use compact timeline layout": "Naudoti kompaktišką laiko juostos išdėstymą",
|
||||
"Autoplay GIFs and videos": "Automatiškai atkurti GIF ir vaizdo įrašus",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Niekada nesiųsti iš šio įrenginio šifruotų žinučių į nepatvirtintus įrenginius",
|
||||
|
@ -624,30 +624,30 @@
|
|||
"Invited": "Pakviestas",
|
||||
"Filter room members": "Filtruoti kambario dalyvius",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Serveris neprieinamas, perkrautas arba nutiko kažkas kito.",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)s sek.",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)s min.",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)s val.",
|
||||
"%(duration)sd": "%(duration)s d.",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)s sek",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)s min",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)s val",
|
||||
"%(duration)sd": "%(duration)s d",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "%(userName)s matė ties %(dateTime)s",
|
||||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s (%(userName)s) matė ties %(dateTime)s",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Ar rodyti šiuos kambarius ne dalyviams bendruomenės puslapyje ir kambarių sąraše?",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Rodyti šiuos kambarius ne nariams bendruomenės puslapyje ir kambarių sąraše?",
|
||||
"Invite new room members": "Pakviesti naujus kambario dalyvius",
|
||||
"Changes colour scheme of current room": "Pakeičia esamo kambario spalvų rinkinį",
|
||||
"Kicks user with given id": "Išmeta naudotoją su nurodytu id",
|
||||
"Bans user with given id": "Užblokuoja naudotoja su nurodytu id",
|
||||
"Kicks user with given id": "Išmeta vartotoją su nurodytu id",
|
||||
"Bans user with given id": "Užblokuoja vartotoją su nurodytu id",
|
||||
"Unbans user with given id": "Atblokuoja naudotoją su nurodytu id",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s užblokavo naudotoją %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s atblokavo naudotoją %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s išmetė naudotoją %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s užblokavo %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s atblokavo %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s išmetė %(targetName)s.",
|
||||
"(not supported by this browser)": "(nėra palaikoma šios naršyklės)",
|
||||
"(no answer)": "(nėra atsakymo)",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s padarė kambario ateities istoriją matomą visiems kambario dalyviams nuo to laiko, kai jie buvo pakviesti.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s padarė kambario ateities istoriją matomą visiems kambario dalyviams.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s padarė kambario ateities istoriją matomą bet kam.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s padarė būsimą kambario istoriją matomą visiems kambario dalyviams, nuo pat jų pakvietimo.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s padarė būsimą kambario istoriją matomą visiems kambario dalyviams.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s padarė būsimą kambario istoriją matomą bet kam.",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s ir dar vienas naudotojas rašo",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Jūsų naršyklė nepalaiko reikalingų kriptografijos plėtinių",
|
||||
"Not a valid Riot keyfile": "Negaliojantis Riot rakto failas",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Tapatybės nustatymo patikrinimas patyrė nesėkmę: neteisingas slaptažodis?",
|
||||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Autentifikavimo patikra nepavyko: neteisingas slaptažodis?",
|
||||
"Send analytics data": "Siųsti analitinius duomenis",
|
||||
"Incoming voice call from %(name)s": "Gaunamasis balso skambutis nuo %(name)s",
|
||||
"Incoming video call from %(name)s": "Gaunamasis vaizdo skambutis nuo %(name)s",
|
||||
|
@ -672,14 +672,14 @@
|
|||
"Failed to set avatar.": "Nepavyko nustatyti avataro.",
|
||||
"Forget room": "Pamiršti kambarį",
|
||||
"Share room": "Bendrinti kambarį",
|
||||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Šiame kambaryje yra nepatvirtintų įrenginių: jeigu tęsite jų nepatvirtinę, tuomet kas nors galės slapta klausytis jūsų skambučio.",
|
||||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Šiame kambaryje yra nežinomų įrenginių: jei tęsite jų nepatvirtinę, kam nors bus įmanoma slapta klausytis jūsų skambučio.",
|
||||
"Usage": "Naudojimas",
|
||||
"Searches DuckDuckGo for results": "Atlieka rezultatų paiešką sistemoje DuckDuckGo",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Norėdami tai naudoti, tiesiog, palaukite, kol bus įkelti automatiškai užbaigti rezultatai, o tuomet, pereikite per juos naudodami Tab klavišą.",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Norėdami tai naudoti, tiesiog palaukite, kol bus įkelti automatiškai užbaigti rezultatai, tuomet pereikite per juos naudodami Tab klavišą.",
|
||||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s išėjo iš kambario.",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s pakeitė prisegtas kambario žinutes.",
|
||||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Atleiskite, jūsų namų serveris yra per senas dalyvauti šiame kambaryje.",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Prašome susisiekti su savo namų serverio administratoriumi.",
|
||||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Atleiskite, jūsų serverio versija yra per sena dalyvauti šiame kambaryje.",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Prašome susisiekti su savo serverio administratoriumi.",
|
||||
"Enable inline URL previews by default": "Įjungti tiesiogines URL nuorodų peržiūras pagal numatymą",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Įjungti URL nuorodų peržiūras šiame kambaryje (įtakoja tik jus)",
|
||||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Įjungti URL nuorodų peržiūras pagal numatymą dalyviams šiame kambaryje",
|
||||
|
@ -731,7 +731,7 @@
|
|||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Jeigu nenurodysite savo el. pašto adreso, negalėsite atstatyti savo slaptažodį. Ar esate tikri?",
|
||||
"Home server URL": "Namų serverio URL",
|
||||
"Identity server URL": "Tapatybės serverio URL",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Norėdami tęsti naudotis paslauga, <a>susisiekite su savo paslaugos administratoriumi</a>.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Norėdami toliau naudotis šia paslauga, <a>susisiekite su savo paslaugos administratoriumi</a>.",
|
||||
"Reload widget": "Įkelti valdiklį iš naujo",
|
||||
"Picture": "Paveikslas",
|
||||
"Create new room": "Sukurti naują kambarį",
|
||||
|
@ -787,12 +787,12 @@
|
|||
"You cannot place a call with yourself.": "Negalite skambinti patys sau.",
|
||||
"Registration Required": "Reikalinga registracija",
|
||||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Norėdami tai atlikti, turite užsiregistruoti. Ar norėtumėte užsiregistruoti dabar?",
|
||||
"Missing roomId.": "Trūksta kambario ID (roomId).",
|
||||
"Missing roomId.": "Trūksta kambario ID.",
|
||||
"Leave room": "Išeiti iš kambario",
|
||||
"(could not connect media)": "(nepavyko prijungti medijos)",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Šis namų serveris pasiekė savo mėnesinį aktyvių naudotojų limitą.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Šis namų serveris viršijo vieno iš savo išteklių limitą.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Nepavyksta prisijungti prie namų serverio. Bandoma iš naujo...",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Šis serveris pasiekė savo mėnesinį aktyvių naudotojų limitą.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Šis serveris viršijo vieno iš savo išteklių limitą.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Nepavyksta prisijungti prie serverio. Bandoma iš naujo...",
|
||||
"Hide avatar changes": "Slėpti avatarų pasikeitimus",
|
||||
"Disable Community Filter Panel": "Išjungti bendruomenės filtro skydelį",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Palaikomuose valdikliuose įjungti valdiklių ekrano kopijas",
|
||||
|
@ -854,12 +854,12 @@
|
|||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s pasikeitė avatarą %(count)s kartų(-us)",
|
||||
"And %(count)s more...|other": "Ir dar %(count)s...",
|
||||
"Existing Call": "Esamas skambutis",
|
||||
"A call is already in progress!": "Skambutis jau yra inicijuojamas!",
|
||||
"A call is already in progress!": "Skambutis jau vyksta!",
|
||||
"Default": "Numatytasis",
|
||||
"Restricted": "Apribotas",
|
||||
"Moderator": "Moderatorius",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Nepaiso naudotojo, paslepiant nuo jūsų jo žinutes",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Sustabdo naudotojo nepaisymą, rodant jo tolimesnes žinutes",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignoruoja vartotoją, slepiant nuo jūsų jo žinutes",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Sustabdo vartotojo ignoravimą, rodant jums jo tolimesnes žinutes",
|
||||
"Hide avatars in user and room mentions": "Slėpti avatarus naudotojų ir kambarių paminėjimuose",
|
||||
"Revoke Moderator": "Panaikinti moderatorių",
|
||||
"deleted": "perbrauktas",
|
||||
|
@ -871,13 +871,13 @@
|
|||
"Invites": "Pakvietimai",
|
||||
"You have no historical rooms": "Jūs neturite istorinių kambarių",
|
||||
"Historical": "Istoriniai",
|
||||
"Every page you use in the app": "Kiekvienas puslapis, kurį naudoji programoje",
|
||||
"Every page you use in the app": "Kiekvienas puslapis, kurį jūs naudojate programoje",
|
||||
"Call Timeout": "Skambučio laikas baigėsi",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s kaip šio kambario adresus pridėjo %(addedAddresses)s.",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s kaip šio kambario adresą pridėjo %(addedAddresses)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s kaip šio kambario adresus pašalino %(removedAddresses)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s kaip šio kambario adresą pašalino %(removedAddresses)s.",
|
||||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s kaip šio kambario adresus pridėjo %(addedAddresses)s ir pašalino %(removedAddresses)s.",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s pridėjo %(addedAddresses)s, kaip šio kambario adresus.",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s pridėjo %(addedAddresses)s, kaip šio kambario adresą.",
|
||||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s pašalino %(removedAddresses)s, kaip šio kambario adresus.",
|
||||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s pašalino %(removedAddresses)s, kaip šio kambario adresą.",
|
||||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s pridėjo %(addedAddresses)s ir pašalino %(removedAddresses)s, kaip šio kambario adresus.",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s nustatė pagrindinį šio kambario adresą į %(address)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s pašalino pagrindinį šio kambario adresą.",
|
||||
"Disinvite": "Atšaukti pakvietimą",
|
||||
|
@ -885,8 +885,8 @@
|
|||
"Unknown for %(duration)s": "Nežinoma jau %(duration)s",
|
||||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(įspėjimas: nebeįmanoma bus išjungti!)",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Nepavyko įkelti! Patikrinkite savo tinklo ryšį ir bandykite dar kartą.",
|
||||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s atėjo į kambarį.",
|
||||
"User %(user_id)s does not exist": "Naudotojo %(user_id)s nėra",
|
||||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s prisijungė prie kambario.",
|
||||
"User %(user_id)s does not exist": "Vartotojas %(user_id)s neegzistuoja",
|
||||
"Unknown server error": "Nežinoma serverio klaida",
|
||||
"Avoid sequences": "Venkite sekų",
|
||||
"Avoid recent years": "Venkite paskiausių metų",
|
||||
|
@ -896,7 +896,7 @@
|
|||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Visas didžiąsias raides taip pat lengva atspėti kaip ir visas mažąsias",
|
||||
"Reversed words aren't much harder to guess": "Žodžius atvirkštine tvarka nėra sunkiau atspėti",
|
||||
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Nuspėjami pakaitalai, tokie kaip \"@\" vietoj \"a\", nelabai padeda",
|
||||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Pridėkite dar vieną žodį ar du. Geriau nedažnai vartojamus žodžius.",
|
||||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Pridėkite dar vieną ar du žodžius. Geriau nedažnai vartojamus žodžius.",
|
||||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Tokius pasikartojimus kaip \"aaa\" yra lengva atspėti",
|
||||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Tokius pasikartojimus kaip \"abcabcabc\" yra tik truputėlį sunkiau atspėti nei \"abc\"",
|
||||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Tokias sekas kaip \"abc\" ar \"6543\" yra lengva atspėti",
|
||||
|
@ -906,13 +906,13 @@
|
|||
"This is a top-100 common password": "Tai yra vienas iš 100 dažniausiai naudojamų slaptažodžių",
|
||||
"This is a very common password": "Tai yra labai dažnai naudojamas slaptažodis",
|
||||
"This is similar to a commonly used password": "Šis yra panašus į dažnai naudojamą slaptažodį",
|
||||
"A word by itself is easy to guess": "Patį žodį savaime yra lengva atspėti",
|
||||
"A word by itself is easy to guess": "Pats žodis yra lengvai atspėjamas",
|
||||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Pačius vardus ar pavardes yra lengva atspėti",
|
||||
"Common names and surnames are easy to guess": "Dažnai naudojamus vardus ar pavardes yra lengva atspėti",
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Klavišų eilę yra lengva atspėti",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Trumpus klaviatūros šablonus yra lengva atspėti",
|
||||
"Avoid repeated words and characters": "Venkite pasikartojančių žodžių ir simbolių",
|
||||
"Use a few words, avoid common phrases": "Naudokite kelis žodžius, venkite dažnai naudojamų frazių",
|
||||
"Use a few words, avoid common phrases": "Naudokite keletą žodžių, venkite dažnai naudojamų frazių",
|
||||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Nereikia simbolių, skaitmenų ar didžiųjų raidžių",
|
||||
"Encrypted messages in group chats": "Šifruotos žinutės grupės pokalbiuose",
|
||||
"Delete Backup": "Ištrinti atsarginę kopiją",
|
||||
|
@ -1000,5 +1000,122 @@
|
|||
"Explore rooms": "Peržiūrėti kambarius",
|
||||
"Your Riot is misconfigured": "Jūsų Riot yra neteisingai sukonfigūruotas",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Prisijunkite prie savo paskyros %(serverName)s serveryje",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Prisijunkite prie savo paskyros <underlinedServerName /> serveryje"
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Prisijunkite prie savo paskyros <underlinedServerName /> serveryje",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Nepriklausomai nuo to ar jūs naudojate 'duonos trupinių' funkciją (avatarai virš kambarių sąrašo)",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Kur šis puslapis įtraukia identifikuojamą informaciją, kaip kambarys, vartotojas ar grupės ID, tie duomenys yra pašalinami prieš siunčiant į serverį.",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "Nuotolinėi pusėi nepavyko atsiliepti",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "Skambutis nepavyko dėl neteisingai sukonfigūruoto serverio",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Paprašykite savo serverio administratoriaus (<code>%(homeserverDomain)s</code>) sukonfiguruoti TURN serverį, kad skambučiai veiktų patikimai.",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternatyviai, jūs galite bandyti naudoti viešą serverį <code>turn.matrix.org</code>, bet tai nebus taip patikima, ir tai atskleis jūsų IP adresą šiam serveriui. Jūs taip pat galite tvarkyti tai Nustatymuose.",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "Bandykite naudoti turn.matrix.org",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Konferencinio skambučio nebuvo galima pradėti, nes nėra integracijų serverio",
|
||||
"Call in Progress": "Vykstantis skambutis",
|
||||
"A call is currently being placed!": "Šiuo metu skambinama!",
|
||||
"Replying With Files": "Atsakyti su failais",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Šiuo metu neįmanoma atsakyti su failu. Ar norite įkelti šį failą neatsakydami?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Failo '%(fileName)s' nepavyko įkelti.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Failas '%(fileName)s' viršyja šio serverio įkeliamų failų dydžio limitą",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Serveris nepalaiko nurodytos kambario versijos.",
|
||||
"Invite new community members": "Pakviesti naujus bendruomenės narius",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Vardas arba Matrix ID",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "Tapatybės serveris neturi paslaugų teikimo sąlygų",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Šiam veiksmui reikalinga prieiti numatytąjį tapatybės serverį <server />, kad patvirtinti el. pašto adresą arba telefono numerį, bet serveris neturi jokių paslaugos teikimo sąlygų.",
|
||||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Tęskite tik tada, jei pasitikite serverio savininku.",
|
||||
"Trust": "Pasitikėti",
|
||||
"Email, name or Matrix ID": "El. paštas, vardas arba Matrix ID",
|
||||
"Failed to start chat": "Nepavyko pradėti pokalbio",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Nepavyko pakviesti vartotojų į kambarį:",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Norėdami tai atlikti jūs turite turėti galimybę pakviesti vartotojus.",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "Galios lygis privalo būti teigiamas sveikasis skaičius.",
|
||||
"Messages": "Žinutės",
|
||||
"Actions": "Veiksmai",
|
||||
"Other": "Kitas",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Prideda ¯\\_(ツ)_/¯ prie paprasto teksto pranešimo",
|
||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "SIunčia žinutę, kaip paprastą tekstą, jo neinterpretuodamas kaip pažymėto",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Atnaujina kambarį į naują versiją",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Jūs neturite reikalingų leidimų naudoti šią komandą.",
|
||||
"Room upgrade confirmation": "Kambario atnaujinimo patvirtinimas",
|
||||
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Kambario atnaujinimas gali būti destruktyvus ir nėra visada reikalingas.",
|
||||
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Kambario atnaujinimai paprastai rekomenduojami, kada kambario versija yra laikoma <i>nestabili</i>. Nestabilios kambario versijos gali turėti klaidų, trūkstamų funkcijų, arba saugumo spragų.",
|
||||
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "Kambario atnaujinimai paprastai paveikia tik <i>serverio pusės</i> kambario apdorojimą. Jei jūs turite problemų su jūsų Riot klientu, prašome užregistruoti problemą <issueLink />.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Įspėjimas</b>: Kambario atnaujinimas <i>automatiškai nemigruos kambario dalyvių į naują kambario versiją.</i> Mes paskelbsime nuorodą į naują kambarį senojoje kambario versijoje - kambario dalyviai turės ją paspausti, norėdami prisijungti prie naujo kambario.",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Prašome patvirtinti, kad jūs norite tęsti šio kambario atnaujinimą iš <oldVersion /> į <newVersion />.",
|
||||
"Upgrade": "Atnaujinti",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Pakeičia jūsų rodomą slapyvardį tik esamame kambaryje",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Pakeičia esamo kambario avatarą",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Pakeičia jūsų avatarą tik esamame kambaryje",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Pakeičia jūsų avatarą visuose kambariuose",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Gauna arba nustato kambario temą",
|
||||
"This room has no topic.": "Šis kambarys neturi temos.",
|
||||
"Sets the room name": "Nustato kambario pavadinimą",
|
||||
"Use an identity server": "Naudoti tapatybės serverį",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Norėdami pakviesti nurodydami el. paštą, naudokite tapatybės serverį. Tam, kad būtų naudojamas numatytasis tapatybės serveris %(defaultIdentityServerName)s, spauskite tęsti, arba tvarkykite nustatymuose.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Norėdami pakviesti nurodydami el. paštą, naudokite tapatybės serverį. Tvarkykite nustatymuose.",
|
||||
"Joins room with given alias": "Prisijungia prie kambario su nurodytu slapyvardžiu",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Atblokuoja vartotoją su nurodytu id",
|
||||
"Ignored user": "Ignoruojamas vartotojas",
|
||||
"Unignored user": "Nebeignoruojamas vartotojas",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Dabar nebeignoruojate %(userId)s",
|
||||
"Define the power level of a user": "Nustatykite vartotojo galios lygį",
|
||||
"Deops user with given id": "Deop'ina vartotoją su nurodytu id",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Į kambarį prideda pasirinktinį valdiklį pagal URL",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Prašome pateikti https:// arba http:// valdiklio URL",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Jūs negalite keisti valdiklių šiame kambaryje.",
|
||||
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Patikrina vartotoją, įrenginį ir pubkey seką",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Priverčia išmesti esamą užsibaigiančią grupės sesiją šifruotame kambaryje",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Išsiunčia nurodytą žinutę nuspalvintą kaip vaivorykštė",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Išsiunčia nurodytą emociją nuspalvintą kaip vaivorykštė",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Parodo komandų sąrašą su naudojimo būdais ir aprašymais",
|
||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s priėmė pakvietimą %(displayName)s.",
|
||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s pageidauja VoIP konferencijos.",
|
||||
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s neatliko pakeitimo.",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s atšaukė %(targetName)s pakvietimą.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s atnaujino šį kambarį.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s padarė kambarį viešą visiems žinantiems nuorodą.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s padarė kambarį tik pakviestiems.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s pakeitė prisijungimo normą į %(rule)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s leido svečiams prisijungti prie kambario.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s uždraudė svečiams prisijungti prie kambario.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s pakeitė svečių prieigą prie %(rule)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s įjungė ženkliukus bendruomenėi %(groups)s šiame kambaryje.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s išjungė ženkliukus bendruomenėi %(groups)s šiame kambaryje.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s įjungė ženkliukus bendruomenėi %(newGroups)s ir išjungė ženkliukus bendruomenėi %(oldGroups)s šiame kambaryje.",
|
||||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s pradėjo %(callType)s skambutį.",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s atšaukė pakvietimą %(targetDisplayName)s prisijungti prie kambario.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s išsiuntė pakvietimą %(targetDisplayName)s prisijungti prie kambario.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s padarė būsimą kambario istoriją matomą visiems kambario dalyviams, nuo pat jų prisijungimo.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s padarė būsimą kambario istoriją matomą nežinomam (%(visibility)s).",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s iš %(fromPowerLevel)s į %(toPowerLevel)s",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s pakeitė %(powerLevelDiffText)s galios lygį.",
|
||||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s rašo …",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s ir %(count)s kiti rašo …",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s ir vienas kitas rašo …",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s ir %(lastPerson)s rašo …",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "Serveris nepasiekiamas",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Įsitikinkite, kad jūsų interneto ryšys yra stabilus, arba susisiekite su serverio administratoriumi",
|
||||
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Paprašykite savo Riot administratoriaus patikrinti ar <a>jūsų konfigūracijoje</a> nėra neteisingų arba pasikartojančių įrašų.",
|
||||
"Cannot reach identity server": "Tapatybės serveris nepasiekiamas",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Jūs galite registruotis, tačiau kai kurios funkcijos bus nepasiekiamos, kol tapatybės serveris prisijungs. Jei ir toliau matote šį įspėjimą, patikrinkite savo konfigūraciją arba susisiekite su serverio administratoriumi.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Jūs galite iš naujo nustatyti savo slaptažodį, tačiau kai kurios funkcijos bus nepasiekiamos, kol tapatybės serveris prisijungs. Jei ir toliau matote šį įspėjimą, patikrinkite savo konfigūraciją arba susisiekite su serverio administratoriumi.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Jūs galite prisijungti, tačiau kai kurios funkcijos bus nepasiekiamos, kol tapatybės serveris prisijungs. Jei ir toliau matote šį įspėjimą, patikrinkite savo konfigūraciją arba susisiekite su serverio administratoriumi.",
|
||||
"No homeserver URL provided": "Nepateiktas serverio URL",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Netikėta klaida nustatant serverio konfigūraciją",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Netikėta klaida nustatant tapatybės serverio konfigūraciją",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s ir %(count)s kiti",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s ir vienas kitas",
|
||||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s ir %(lastItem)s",
|
||||
"Unrecognised address": "Neatpažintas adresas",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Jūs neturite leidimo pakviesti žmones į šį kambarį.",
|
||||
"User %(userId)s is already in the room": "Vartotojas %(userId)s jau yra kambaryje",
|
||||
"User %(user_id)s may or may not exist": "Vartotojas %(user_id)s gali ir neegzistuoti",
|
||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Norint pakviesti vartotoją, pirmiausia turi būti pašalintas draudimas.",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Vartotojo serveris nepalaiko kambario versijos.",
|
||||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Naudokite ilgesnį klaviatūros modelį su daugiau vijų",
|
||||
"There was an error joining the room": "Prisijungiant prie kambario įvyko klaida",
|
||||
"Failed to join room": "Prisijungti prie kambario nepavyko",
|
||||
"Message Pinning": "Žinutės prisegimas",
|
||||
"Custom user status messages": "Pasirinktinės vartotojo būsenos žinutės",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Grupuoti ir filtruoti kambarius pagal pasirinktines žymas (atnaujinkite, kad pritaikytumėte pakeitimus)",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Užkrauti paprastus skaitiklius kambario antraštėje",
|
||||
"Multiple integration managers": "Daugialypiai integracijų valdikliai"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1645,5 +1645,13 @@
|
|||
"Chat with Riot Bot": "Rozmowa z Botem Riota",
|
||||
"FAQ": "Najczęściej zadawane pytania",
|
||||
"Always show the window menu bar": "Zawsze pokazuj pasek menu okna",
|
||||
"Close button should minimize window to tray": "Przycisk zamknięcia minimalizuje okno do zasobnika"
|
||||
"Close button should minimize window to tray": "Przycisk zamknięcia minimalizuje okno do zasobnika",
|
||||
"Add Email Address": "Dodaj adres e-mail",
|
||||
"Add Phone Number": "Dodaj numer telefonu",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Ta czynność wymaga dostępu do domyślnego serwera tożsamości <server /> do walidacji adresu e-mail, czy numeru telefonu, ale serwer nie określa warunków korzystania z usługi.",
|
||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Wysyła wiadomość jako zwykły tekst, bez jego interpretacji jako markdown",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Nie posiadasz wymaganych uprawnień do użycia tego polecenia.",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Zmienia awatar dla obecnego pokoju",
|
||||
"Use an identity server": "Użyj serwera tożsamości",
|
||||
"Show previews/thumbnails for images": "Pokaż podgląd/miniatury obrazów"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1299,7 +1299,7 @@
|
|||
"Two-way device verification using short text": "Двусторонняя проверка устройства используя короткий текст",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Включить предложения эмоджи при наборе",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Показывать плашки вместо удалённых сообщений",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Показывать сообщения о вступлении/выходе (не влияет на приглашения, исключения и запреты)",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Показывать сообщения о вступлении | выходе (не влияет на приглашения, исключения и запреты)",
|
||||
"Show avatar changes": "Показывать изменения аватара",
|
||||
"Show display name changes": "Показывать изменения отображаемого имени",
|
||||
"Show read receipts": "Показывать уведомления о прочтении",
|
||||
|
@ -1347,7 +1347,7 @@
|
|||
"Account management": "Управление аккаунтом",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Деактивация вашей учётной записи — это необратимое действие. Будьте осторожны!",
|
||||
"Chat with Riot Bot": "Чат с ботом Riot",
|
||||
"Help & About": "Помощь & о программе",
|
||||
"Help & About": "Помощь & О программе",
|
||||
"FAQ": "Часто задаваемые вопросы",
|
||||
"Versions": "Версии",
|
||||
"Lazy loading is not supported by your current homeserver.": "Ленивая подгрузка не поддерживается вашим сервером.",
|
||||
|
@ -1391,7 +1391,7 @@
|
|||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Резервное копирование %(sessionsRemaining)s ключей...",
|
||||
"All keys backed up": "Все ключи сохранены",
|
||||
"Developer options": "Параметры разработчика",
|
||||
"General": "Общий",
|
||||
"General": "Общие",
|
||||
"Set a new account password...": "Установить новый пароль учётной записи...",
|
||||
"Legal": "Законный",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with an emote.": "В настоящее время невозможно ответить с помощью эмоции.",
|
||||
|
@ -2018,7 +2018,7 @@
|
|||
"Create a private room": "Создать приватную комнату",
|
||||
"Topic (optional)": "Тема (опционально)",
|
||||
"Make this room public": "Сделать комнату публичной",
|
||||
"Use the new, faster, composer for writing messages": "Используйте новый, более быстрый, composer для написания сообщений.",
|
||||
"Use the new, faster, composer for writing messages": "Используйте новый, более быстрый, редактор для написания сообщений.",
|
||||
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Отправлять подтверждения о прочтении сообщений (требуется отключение совместимого домашнего сервера)",
|
||||
"Show previews/thumbnails for images": "Показать превью / миниатюры для изображений",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Отключиться от сервера идентификации <current /> и вместо этого подключиться к <new />?",
|
||||
|
@ -2160,5 +2160,10 @@
|
|||
"Recent rooms": "Недавние комнаты",
|
||||
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Сервер идентификации не настроен, поэтому вы не можете добавить адрес электронной почты, чтобы в будущем сбросить пароль.",
|
||||
"Jump to first unread room.": "Перейти в первую непрочитанную комнату.",
|
||||
"Jump to first invite.": "Перейти к первому приглашению."
|
||||
"Jump to first invite.": "Перейти к первому приглашению.",
|
||||
"Trust": "Доверие",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 непрочитанное упоминание.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|one": "1 непрочитанное сообщение.",
|
||||
"Unread messages.": "Непрочитанные сообщения.",
|
||||
"Message Actions": "Сообщение действий"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2205,5 +2205,46 @@
|
|||
"Emoji Autocomplete": "Vetëplotësim Emoji-sh",
|
||||
"Notification Autocomplete": "Vetëplotësim NJoftimesh",
|
||||
"Room Autocomplete": "Vetëplotësim Dhomash",
|
||||
"User Autocomplete": "Vetëplotësim Përdoruesish"
|
||||
"User Autocomplete": "Vetëplotësim Përdoruesish",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Ky veprim lyp hyrje te shërbyesi parazgjedhje i identiteteve <server /> për të vlerësuar një adresë email ose një numër telefoni, por shërbyesi nuk ka ndonjë kusht shërbimesh.",
|
||||
"Trust": "Besim",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Use the new, consistent UserInfo panel for Room Members and Group Members": "Përdorni panelin e ri UserInfo për Anëtarë Dhome dhe Anëtarë Grupi",
|
||||
"Send verification requests in direct message": "Dërgo kërkesa verifikimi në mesazh të drejtpërdrejt",
|
||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Me mbylljen, shfaq ikonë paneli dhe minimizo dritaren",
|
||||
"Room %(name)s": "Dhoma %(name)s",
|
||||
"Recent rooms": "Dhoma së fundi",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 përmendje e palexuar.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|one": "1 mesazh i palexuar.",
|
||||
"Unread messages.": "Mesazhe të palexuar.",
|
||||
"Trust & Devices": "Besim & Pajisje",
|
||||
"Direct messages": "Mesazhe të drejtpërdrejtë",
|
||||
"Failed to deactivate user": "S’u arrit të çaktivizohet përdorues",
|
||||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Ky klient nuk mbulon fshehtëzim skaj-më-skaj.",
|
||||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Mesazhet në këtë dhomë nuk janë të fshehtëzuara skaj-më-skaj.",
|
||||
"React": "Reagoni",
|
||||
"Message Actions": "Veprime Mesazhesh",
|
||||
"You verified %(name)s": "Verifikuat %(name)s",
|
||||
"You cancelled verifying %(name)s": "Anuluat verifikimin e %(name)s",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s anuloi verifikimin",
|
||||
"You accepted": "Pranuat",
|
||||
"%(name)s accepted": "%(name)s pranoi",
|
||||
"You cancelled": "Anuluat",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s anuloi",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s dëshiron të verifikojë",
|
||||
"You sent a verification request": "Dërguat një kërkesë verifikimi",
|
||||
"Frequently Used": "Përdorur Shpesh",
|
||||
"Smileys & People": "Emotikone & Persona",
|
||||
"Animals & Nature": "Kafshë & Natyrë",
|
||||
"Food & Drink": "Ushqim & Pije",
|
||||
"Activities": "Veprimtari",
|
||||
"Travel & Places": "Udhëtim & Vende",
|
||||
"Objects": "Objekte",
|
||||
"Symbols": "Simbole",
|
||||
"Flags": "Flamuj",
|
||||
"Quick Reactions": "Reagime të Shpejta",
|
||||
"Cancel search": "Anulo kërkimin",
|
||||
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "S’ka shërbyes identitetesh të formësuar, ndaj s’mund të shtoni një adresë email që të mund të ricaktoni fjalëkalimin tuaj në të ardhmen.",
|
||||
"Jump to first unread room.": "Hidhu te dhoma e parë e palexuar.",
|
||||
"Jump to first invite.": "Hidhu te ftesa e parë."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2272,5 +2272,17 @@
|
|||
"Unread messages.": "未讀的訊息。",
|
||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "顯示系統匣圖示並在關閉視窗時將其最小化至其中",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "此動作需要存取預設的身份識別伺服器 <server /> 以驗證電子郵件或電話號碼,但伺服器沒有任何服務條款。",
|
||||
"Trust": "信任"
|
||||
"Trust": "信任",
|
||||
"Message Actions": "訊息動作",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Send verification requests in direct message": "在直接訊息中傳送驗證請求",
|
||||
"You verified %(name)s": "您驗證了 %(name)s",
|
||||
"You cancelled verifying %(name)s": "您已取消驗證 %(name)s",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s 已取消驗證",
|
||||
"You accepted": "您已接受",
|
||||
"%(name)s accepted": "%(name)s 已接受",
|
||||
"You cancelled": "您已取消",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s 已取消",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s 想要驗證",
|
||||
"You sent a verification request": "您已傳送了驗證請求"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue