Merge remote-tracking branch 'origin/develop' into develop
commit
84fdcf1fff
|
@ -9,21 +9,21 @@
|
|||
## Step 1: Preparing your Weblate Profile
|
||||
|
||||
1. Head to https://translate.nordgedanken.de and register either via Github or email
|
||||
2. After register check if you got a email to verify your account and click the link (if there is none head to step 1.4)
|
||||
2. After registering check if you got an email to verify your account and click the link (if there is none head to step 1.4)
|
||||
3. Log into weblate
|
||||
4. Head to https://translate.nordgedanken.de/accounts/profile/ and select the languages you know and maybe another language you know too.
|
||||
6. Head to https://translate.nordgedanken.de/accounts/profile/#subscriptions and select Riot Web as Project
|
||||
|
||||
## How to check if your language already is being translated
|
||||
|
||||
Go to https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/ and in all 3 sub projects if your language is listed.
|
||||
If it is listed go to Step 2a if not go to Step 2b
|
||||
Go to https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/ and visit the 2 sub-projects.
|
||||
If your language is listed go to Step 2a and if not go to Step 2b
|
||||
|
||||
## Step 2a: Helping on existing languages.
|
||||
|
||||
1. Head to one of the projects listed https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/
|
||||
2. Click on the ``translate`` button on the right side of your language
|
||||
3. Fill in the translations in the writeable field. You will see the original English string and the String of your second language above.
|
||||
3. Fill in the translations in the writeable field. You will see the original English string and the string of your second language above.
|
||||
|
||||
Head to the explanations under Steb 2b
|
||||
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ Head to the explanations under Steb 2b
|
|||
|
||||
1. Go to one of the projects listed https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/
|
||||
2. Click the ``Start new language`` button at the bottom
|
||||
3. Select our language
|
||||
3. Select a language
|
||||
4. Start translating like in 2a.3
|
||||
5. Repeat these steps for the other projects which are listed at the link of step 2b.1
|
||||
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ The green button let you save our translations directly. Please only use it if y
|
|||
|
||||
### What means the yellow button under the text field?
|
||||
|
||||
The yellow button has to be used if you are unsure about the translation but you have a rough idea. It ads a new suggestion to the string which can than be reviewed by others.
|
||||
The yellow button has to be used if you are unsure about the translation but you have a rough idea. It adds a new suggestion to the string which can than be reviewed by others.
|
||||
|
||||
### What are "%(something)s"?
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue