Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (1161 of 1161 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ru/pull/21833/head
parent
c4a1fa531a
commit
8c008c244b
|
@ -68,7 +68,7 @@
|
|||
"Import E2E room keys": "Импорт ключей сквозного шифрования",
|
||||
"Invalid Email Address": "Недопустимый адрес email",
|
||||
"Invite new room members": "Пригласить в комнату новых участников",
|
||||
"Invites": "Приглашает",
|
||||
"Invites": "Приглашения",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Приглашает пользователя с заданным ID в текущую комнату",
|
||||
"Sign in with": "Войти, используя",
|
||||
"Joins room with given alias": "Входит в комнату с заданным псевдонимом",
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@
|
|||
"Leave room": "Покинуть комнату",
|
||||
"Login as guest": "Войти как гость",
|
||||
"Logout": "Выйти",
|
||||
"Low priority": "Низкий приоритет",
|
||||
"Low priority": "Неважные",
|
||||
"Manage Integrations": "Управление интеграциями",
|
||||
"Mobile phone number": "Номер мобильного телефона",
|
||||
"Moderator": "Модератор",
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@
|
|||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Конференц-связь не поддерживается в зашифрованных комнатах",
|
||||
"Conference calls are not supported in this client": "Конференц-связь в этом клиенте не поддерживается",
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg — это не команда",
|
||||
"Drop here to tag %(section)s": "Перетащите сюда для тега %(section)s",
|
||||
"Drop here to tag %(section)s": "Перетащите сюда, чтобы пометить как %(section)s",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s завершил(а) звонок.",
|
||||
"Existing Call": "Текущий вызов",
|
||||
"Failed to lookup current room": "Не удалось найти текущую комнату",
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@
|
|||
"You need to be able to invite users to do that.": "Для этого вы должны иметь возможность приглашать пользователей.",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Звонки не поддерживаются в этом браузере.",
|
||||
"You are already in a call.": "Вы уже сделали звонок.",
|
||||
"You are trying to access %(roomName)s.": "Вы пытаетесь получить доступ к %(roomName)s.",
|
||||
"You are trying to access %(roomName)s.": "Вы пытаетесь войти в %(roomName)s.",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "Вы не можете позвонить самому себе.",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s отозвал(а) своё приглашение %(targetName)s.",
|
||||
"Sep": "Сен",
|
||||
|
@ -352,7 +352,7 @@
|
|||
"Turn Markdown off": "Выключить Markdown",
|
||||
"Turn Markdown on": "Включить Markdown",
|
||||
"Unknown room %(roomId)s": "Неизвестная комната %(roomId)s",
|
||||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "%(inviterName)s приглашает вас в комнату",
|
||||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "%(inviterName)s приглашает вас в эту комнату",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Похоже, вы отправляете файлы, вы уверены, что хотите выйти?",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||||
"Make Moderator": "Сделать модератором",
|
||||
|
@ -592,8 +592,8 @@
|
|||
"Reason: %(reasonText)s": "Причина: %(reasonText)s",
|
||||
"Rejoin": "Войти повторно",
|
||||
"Start authentication": "Начать проверку подлинности",
|
||||
"This room": "В этой комнате",
|
||||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s результаты)",
|
||||
"This room": "Эта комната",
|
||||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s результатов)",
|
||||
"Device Name": "Имя устройства",
|
||||
"Custom": "Пользовательские",
|
||||
"Decline": "Отклонить",
|
||||
|
@ -603,9 +603,9 @@
|
|||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Прочитано %(userName)s в %(dateTime)s",
|
||||
"Send anyway": "Отправить в любом случае",
|
||||
"Show Text Formatting Toolbar": "Показать инструменты форматирования текста",
|
||||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Это приглашение было отправлено на адрес email, не связанный с этой учетной записью:",
|
||||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Это приглашение было отправлено на email-адрес, не связанный с вашей учетной записью:",
|
||||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Чтобы связаться с комнатой, она должна иметь <a> адрес</a>.",
|
||||
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Не удалось установить соответствует ли адрес, по которому этому приглашение было послано, вашей учетной записи.",
|
||||
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Не удалось установить, что адрес в этом приглашении соответствует вашей учетной записи.",
|
||||
"Undecryptable": "Невозможно расшифровать",
|
||||
"Unencrypted message": "Нешифрованное сообщение",
|
||||
"unknown caller": "неизвестный абонент",
|
||||
|
@ -614,12 +614,12 @@
|
|||
"Upload new:": "Загрузить новый:",
|
||||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (уровень прав %(powerLevelNumber)s)",
|
||||
"Verified": "Проверено",
|
||||
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Вы хотели бы <acceptText>подтвердить</acceptText> или <declineText>отклонить</declineText> это приглашение?",
|
||||
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Вы хотите <acceptText>подтвердить</acceptText> или <declineText>отклонить</declineText> это приглашение?",
|
||||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s результат)",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Не удается подключиться к домашнему серверу - проверьте подключение, убедитесь, что ваш <a>SSL-сертификат домашнего сервера</a> является доверенным и что расширение браузера не блокирует запросы.",
|
||||
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s заблокировал вас в %(roomName)s.",
|
||||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s выгнал вас из %(roomName)s.",
|
||||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "При желании вы можете войти в систему с другой учетной записью или добавить этот адрес email в эту учетную запись.",
|
||||
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s заблокировал(а) вас в %(roomName)s.",
|
||||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s выгнал(а) вас из %(roomName)s.",
|
||||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "При желании вы можете войти в систему под другим именем или привязать этот email-адрес к вашей учетной записи.",
|
||||
"Your home server does not support device management.": "Ваш сервер не поддерживает управление устройствами.",
|
||||
"(could not connect media)": "(сбой подключения)",
|
||||
"(no answer)": "(нет ответа)",
|
||||
|
@ -630,8 +630,8 @@
|
|||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Ошибка аутентификации: возможно, неправильный пароль?",
|
||||
"Do you want to set an email address?": "Хотите указать email-адрес?",
|
||||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Это позволит при необходимости сбросить пароль и получать уведомления.",
|
||||
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Нажмите <StartChatButton> для начала чата с кем-либо",
|
||||
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "Вы еще не вошли ни в одну из комнат! Нажмите <CreateRoomButton>, чтобы создать комнату или <RoomDirectoryButton> для просмотра каталога",
|
||||
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Нажмите <StartChatButton>, чтобы начать разговор с кем-либо",
|
||||
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "Вы еще не вошли ни в одну из комнат! Нажмите <CreateRoomButton>, чтобы создать комнату, или <RoomDirectoryButton>, чтобы посмотреть каталог комнат",
|
||||
"To return to your account in future you need to set a password": "Чтобы вернуться к учетной записи в будущем, необходимо задать пароль",
|
||||
"Skip": "Пропустить",
|
||||
"Start verification": "Начать проверку",
|
||||
|
@ -753,8 +753,8 @@
|
|||
"No pinned messages.": "Нет прикрепленных сообщений.",
|
||||
"Loading...": "Загрузка...",
|
||||
"Unnamed room": "Комната без названия",
|
||||
"World readable": "Доступно всем",
|
||||
"Guests can join": "Гости могут присоединиться",
|
||||
"World readable": "Открыта для чтения",
|
||||
"Guests can join": "Открыта для участия",
|
||||
"No rooms to show": "Нет комнат, нечего показывать",
|
||||
"Long Description (HTML)": "Длинное описание (HTML)",
|
||||
"Community Settings": "Настройки сообщества",
|
||||
|
@ -873,9 +873,9 @@
|
|||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s и один другой",
|
||||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Сообщение отправлено на %(emailAddress)s. После перехода по ссылке в отправленном вам письме, щелкните ниже.",
|
||||
"Room Notification": "Уведомления комнаты",
|
||||
"Drop here to tag direct chat": "Перетащите сюда, чтобы отметить как прямой чат",
|
||||
"Drop here to restore": "Перетащиет сюда для восстановления",
|
||||
"Drop here to demote": "Перетащите сюда для понижения",
|
||||
"Drop here to tag direct chat": "Перетащите сюда, чтобы пометить как личный чат",
|
||||
"Drop here to restore": "Перетащиет сюда, чтобы вернуть",
|
||||
"Drop here to demote": "Перетащите сюда, чтобы понизить",
|
||||
"Community Invites": "Приглашения в сообщества",
|
||||
"Notify the whole room": "Уведомить всю комнату",
|
||||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Эти комнаты отображаются для участников сообщества на странице сообщества. Участники сообщества могут присоединиться к комнатам, щелкнув на них.",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue