Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 100.0% (1785 of 1785 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/bg/pull/21833/head
parent
110d2b0c3d
commit
8dce4bc12a
|
@ -1081,7 +1081,7 @@
|
|||
"All Rooms": "Във всички стаи",
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "Моля, инсталирайте <chromeLink>Chrome</chromeLink> или <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> за най-добро преживяване.",
|
||||
"Wednesday": "Сряда",
|
||||
"Quote": "Цитирай",
|
||||
"Quote": "Цитат",
|
||||
"Send logs": "Изпращане на логове",
|
||||
"All messages": "Всички съобщения",
|
||||
"Call invitation": "Покана за разговор",
|
||||
|
@ -2135,5 +2135,24 @@
|
|||
"Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Настройте имейл за възстановяване на профила. По желание, използвайте имейл или телефон за да бъдете откриваеми от сегашните ви контакти.",
|
||||
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Настройте имейл за възстановяване на профила. По желание, използвайте имейл за да бъдете откриваеми от сегашните ви контакти.",
|
||||
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "Въведете собствен адрес на сървър <a>Какво значи това?</a>",
|
||||
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>": "Въведете собствен адрес на сървър за самоличност <a>Какво значи това?</a>"
|
||||
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>": "Въведете собствен адрес на сървър за самоличност <a>Какво значи това?</a>",
|
||||
"Change identity server": "Промени сървъра за самоличност",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Прекъсване на връзката със сървър за самоличност <current /> и свързване с <new />?",
|
||||
"Disconnect identity server": "Прекъсни връзката със сървъра за самоличност",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Все още <b>споделяте лични данни</b> със сървър за самоличност <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Препоръчваме да премахнете имейл адреса и телефонния си номер от сървъра за самоличност преди прекъсване на връзката.",
|
||||
"Disconnect anyway": "Прекъсни въпреки всичко",
|
||||
"Error changing power level requirement": "Грешка при промяна на изискванията за ниво на достъп",
|
||||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Възникна грешка при промяна на изискванията за нива на достъп до стаята. Уверете се, че имате необходимите права и опитайте пак.",
|
||||
"No recent messages by %(user)s found": "Не са намерени скорошни съобщения от %(user)s",
|
||||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Опитайте се да проверите по-нагоре в историята за по-ранни.",
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "Премахване на скорошни съобщения от %(user)s",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "На път сте да премахнете %(count)s съобщения от %(user)s. Това е необратимо. Искате ли да продължите?",
|
||||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Може да отнеме известно време за голям брой съобщения. Моля, не презареждайте страницата междувременно.",
|
||||
"Remove %(count)s messages|other": "Премахни %(count)s съобщения",
|
||||
"Remove recent messages": "Премахни скорошни съобщения",
|
||||
"Bold": "Удебелено",
|
||||
"Italics": "Наклонено",
|
||||
"Strikethrough": "Задраскано",
|
||||
"Code block": "Блок с код"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue