Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 64.8% (630 of 972 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/pl/pull/21833/head
							parent
							
								
									720715e60e
								
							
						
					
					
						commit
						8e5c8b4fc2
					
				|  | @ -460,7 +460,7 @@ | |||
|     "joined and left": "dołączył i wyszedł", | ||||
|     "joined": "dołączył", | ||||
|     "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s dołączył do pokoju.", | ||||
|     "Joins room with given alias": "", | ||||
|     "Joins room with given alias": "Dołącz do pokoju z podanym aliasem", | ||||
|     "Jump to first unread message.": "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości.", | ||||
|     "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s wyrzucił %(targetName)s.", | ||||
|     "Kick": "Wyrzuć", | ||||
|  | @ -559,5 +559,76 @@ | |||
|     "Results from DuckDuckGo": "Wyniki z DuckDuckGo", | ||||
|     "Return to app": "Wróć do aplikacji", | ||||
|     "Return to login screen": "Wróć do ekranu logowania", | ||||
|     "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot nie ma uprawnień, by wysyłać ci powiadomienia - sprawdź ustawienia swojej przeglądarki" | ||||
|     "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot nie ma uprawnień, by wysyłać ci powiadomienia - sprawdź ustawienia swojej przeglądarki", | ||||
|     "Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Ukryj wiadomości o dołączeniu/opuszczeniu (nie obejmuje zaproszeń/wyrzuceń/banów)", | ||||
|     "Hide read receipts": "Ukryj potwierdzenia odczytu", | ||||
|     "Historical": "Historyczne", | ||||
|     "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Resetowanie hasła zresetuje klucze szyfrowania końcówka-do-końcówki na wszystkich urządzeniach, co spowoduje, że nie będzie się dało odczytać zaszyfrowanej historii czatu, chyba że najpierw wyeksportujesz swoje klucze i ponownie je zaimportujesz. W przyszłości będzie to poprawione.", | ||||
|     "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot nie otrzymał uprawnień do wysyłania powiadomień - proszę spróbuj ponownie", | ||||
|     "riot-web version:": "wersja riot-web:", | ||||
|     "Room %(roomId)s not visible": "Pokój %(roomId)s nie jest widoczny", | ||||
|     "Room Colour": "Kolor pokoju", | ||||
|     "Room contains unknown devices": "Pokój zawiera nieznane urządzenia", | ||||
|     "Room name (optional)": "Nazwa pokoju (opcjonalna)", | ||||
|     "%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s nie istnieje.", | ||||
|     "%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s nie jest dostępny w tym momencie.", | ||||
|     "Rooms": "Pokoje", | ||||
|     "Save": "Zapisz", | ||||
|     "Scroll to bottom of page": "Przewiń do końca strony", | ||||
|     "Scroll to unread messages": "Przewiń do nieprzeczytanych wiadomości", | ||||
|     "Search failed": "Wyszukiwanie nie powiodło się", | ||||
|     "Searches DuckDuckGo for results": "Przeszukaj DuckDuckGo dla wyników", | ||||
|     "Searching known users": "Przeszukaj znanych użytkowników", | ||||
|     "Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Widziane przez %(userName)s o %(dateTime)s", | ||||
|     "Send a message (unencrypted)": "Wyślij wiadomość (nieszyfrowaną)", | ||||
|     "Send an encrypted message": "Wyślij szyfrowaną wiadomość", | ||||
|     "Send anyway": "Wyślij mimo to", | ||||
|     "Sender device information": "Informacja o urządzeniu nadawcy", | ||||
|     "Send Invites": "Wyślij zaproszenie", | ||||
|     "Send Reset Email": "Wyślij e-mail resetujący hasło", | ||||
|     "sent an image": "wysłano obraz", | ||||
|     "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s wysłał obraz.", | ||||
|     "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s wysłał zaproszenie do %(targetDisplayName)s do dołączenia do pokoju.", | ||||
|     "sent a video": "wysłał wideo", | ||||
|     "Server error": "Błąd serwera", | ||||
|     "Server may be unavailable or overloaded": "Serwer może być niedostępny lub przeciążony", | ||||
|     "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Serwer może być niedostępny, przeciążony, lub upłynął czas wyszukiwania :(", | ||||
|     "Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Serwer może być niedostępny, przeciążony, lub plik jest za duży", | ||||
|     "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Serwer może być niedostępny, przeciążony, lub trafiłeś na błąd.", | ||||
|     "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Serwer może być niedostępny, przeciążony, lub coś innego poszło źle.", | ||||
|     "Session ID": "Identyfikator sesji", | ||||
|     "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s ustawił zdjęcie profilowe.", | ||||
|     "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s ustawił swoją nazwę na %(displayName)s.", | ||||
|     "Set": "Ustaw", | ||||
|     "Sets the room topic": "Ustaw temat pokoju", | ||||
|     "Show Apps": "Pokaż aplikacje", | ||||
|     "Show panel": "Pokaż panel", | ||||
|     "Show Text Formatting Toolbar": "Pokaż pasek narzędzi formatowania tekstu", | ||||
|     "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Pokaż czas w formacie 12-sto godzinnym (n.p. 2:30pm)", | ||||
|     "Signed Out": "Wylogowano", | ||||
|     "Sign in": "Zaloguj", | ||||
|     "Sign out": "Wyloguj", | ||||
|     "since the point in time of selecting this option": "od momentu zaznaczenia tej opcji", | ||||
|     "since they joined": "od momentu dołączenia", | ||||
|     "since they were invited": "od momentu zaproszenia", | ||||
|     "Some of your messages have not been sent.": "Niektóre z twoich wiadomości nie zostały wysłane.", | ||||
|     "Someone": "Ktoś", | ||||
|     "Sorry, this homeserver is using a login which is not recognised ": "Przepraszamy, ten serwer używa loginu który nie jest rozpoznawany ", | ||||
|     "Start a chat": "Rozpocznij rozmowę", | ||||
|     "Start authentication": "Rozpocznij uwierzytelnienie", | ||||
|     "Start Chat": "Rozpocznij rozmowę", | ||||
|     "Submit": "Wyślij", | ||||
|     "Success": "Sukces", | ||||
|     "tag as %(tagName)s": "oznaczył jako %(tagName)s", | ||||
|     "tag direct chat": "oznaczył bezpośrednią rozmowę", | ||||
|     "Tagged as: ": "Oznaczone jako: ", | ||||
|     "The default role for new room members is": "Domyślną rolą dla nowych członków pokoju jest", | ||||
|     "The main address for this room is": "Głównym adresem dla tego pokoju jest", | ||||
|     "The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Do tego pokoju dodano już maksymalną dozwoloną liczbę widżetów.", | ||||
|     "The phone number entered looks invalid": "Wprowadzony numer telefonu wygląda na niepoprawny", | ||||
|     "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Podany klucz podpisu odpowiada kluczowi podpisania otrzymanemu z urządzenia %(userId)s %(deviceId)s. Urządzenie oznaczone jako zweryfikowane.", | ||||
|     "This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "Ta czynność nie może być wykonana przez gościa. Proszę się zarejestrować, aby móc ją wykonać.", | ||||
|     "This email address is already in use": "Podany adres e-mail jest już w użyciu", | ||||
|     "This email address was not found": "Podany adres e-mail nie został znaleziony", | ||||
|     "%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s tą osobę?" | ||||
| } | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	 Jerzy Kołosowski
						Jerzy Kołosowski