Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 83.6% (823 of 984 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ca/
pull/21833/head
d1d4c 2018-01-25 16:13:04 +00:00 committed by Weblate
parent e78659642e
commit 9223a5db9e
1 changed files with 299 additions and 10 deletions

View File

@ -105,7 +105,7 @@
"Add to community": "Afegeix a la comunitat",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "No s'ha pogut convidar al grup %(groupId)s els següents usuaris:",
"Failed to invite users to community": "No s'ha pogut convidar als usuaris a la comunitat",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "No s'ha pogut convidar als usuaris al grup %(groupId)s",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "No s'ha pogut convidar els usuaris al grup %(groupId)s",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "No s'ha pogut afegir al grup %(groupId)s les següents sales:",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot no té permís per enviar-vos notificacions. Comproveu la configuració del vostre navegador",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot no ha rebut cap permís per enviar notificacions. Torneu-ho a provar",
@ -151,7 +151,7 @@
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "AVÍS: El dispositiu ja estava verificat, però les claus NO COINCIDIEN!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "AVÍS: NO S'HA POGUT VERIFICAR! La firma de la clau de l'usuari %(userId)s i el dispositiu %(deviceId)s és \"%(fprint)s\", però no coincideix amb la clau \"%(fingerprint)s\". Això pot significar que les vostres comunicacions estan sent interceptades!",
"Verified key": "Claus verificades",
"Call Timeout": "La trucada ha esgotat el temps d'espera",
"Call Timeout": "Temps d'espera de les trucades",
"Unknown (user, device) pair:": "Parell desconegut (usuari, dispositiu):",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "La clau de signatura que heu proporcionat coincideix amb la clau de signatura que heu rebut del dispositiu %(deviceId)s de l'usuari %(userId)s. S'ha marcat el dispositiu com a dispositiu verificat.",
"Unrecognised command:": "Ordre no reconegut:",
@ -219,7 +219,7 @@
"Tag Panel": "Tauler d'etiquetes",
"Disable Emoji suggestions while typing": "Desactiva els suggeriments d'Emoji mentre s'escriu",
"Use compact timeline layout": "Utilitza el disseny compacte de la línia de temps",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Amaga els missatges de entrada i sortida (no afecta a invitacions, expulsions o prohibicions)",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Amaga els missatges d'entrada i sortida (no afecta a les invitacions, expulsions o prohibicions)",
"Hide avatar changes": "Amaga els canvis de foto de perfil",
"Hide display name changes": "Amaga els canvis de nom visible",
"Hide read receipts": "Amaga els rebuts llegits",
@ -329,7 +329,7 @@
"and %(count)s others...|other": "i %(count)s altres...",
"and %(count)s others...|one": "i un altre...",
"Invited": "Convidat",
"Filter room members": "Filtre de membres de sala",
"Filter room members": "Filtra membres de sala",
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (poder %(powerLevelNumber)s)",
"Attachment": "Adjunt",
"Upload Files": "Puja fitxers",
@ -353,7 +353,7 @@
"Hide Text Formatting Toolbar": "Amaga la barra d'eines de format de text",
"Server error": "S'ha produït un error al servidor",
"Mirror local video feed": "Mostra el vídeo local com un mirall",
"Opt out of analytics": "Opcions fora d'anàlisi",
"Opt out of analytics": "No acceptis analítiques",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "El servidor no està disponible, està sobrecarregat o alguna altra cosa no ha funcionat correctament.",
"Command error": "S'ha produït un error en l'ordre",
"bold": "negreta",
@ -408,7 +408,7 @@
"Historical": "Històric",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "No s'ha pogut determinar que s'hagi enviat la invitació des de una adreça associada al vostre compte.",
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Aquesta invitació s'ha enviat a una adreça de correu electrònic que no està associada a aquest compte:",
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Premeu <StartChatButton> per a iniciar un xat amb algú",
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Prem <StartChatButton> per a començar un xat amb algú",
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "És possible que vulgueu iniciar la sessió amb un altre compte o bé afegir aquest correu electrònic a aquest compte.",
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Heu sigut convidat a aquesta sala per %(inviterName)s",
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Voleu <acceptText>accept</acceptText> o bé declineText>decline</declineText> aquesta invitació?",
@ -454,11 +454,11 @@
"Leave room": "Surt de la sala",
"Tagged as: ": "Etiquetats com: ",
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Per poder fer un enllaç a una sala aquesta ha de tenir <a>an address</a>.",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Els usuaris d'altres xarxes no poden entrar a la sala d'aquest esdeveniment, encara que hi hagin sigut convidats de forma explícita.",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Els usuaris d'altres xarxes no poden entrar a la sala d'aquest esdeveniment encara que hi hagin sigut convidats de forma explícita.",
"Click here to fix": "Feu clic aquí per corregir-ho",
"Who can access this room?": "Qui pot entrar a aquesta sala?",
"Only people who have been invited": "Només les persones que hi hagin sigut convidades",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Qualsevol que conegui l'enllaç de la sala, excepte els usuaris d'altres xarxes",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Qualsevol que conegui l'enllaç de la sala, excepte usuaris d'altres xarxes",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Voleu que es publiqui aquesta sala al directori de sales públiques de %(domain)s?",
"Who can read history?": "Qui pot llegir l'historial?",
"Anyone": "Qualsevol",
@ -481,7 +481,7 @@
"Invalid alias format": "El format de l'àlies no és vàlid",
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' no és un format d'àlies vàlid",
"Invalid address format": "L'adreça no té un format vàlid",
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Qualsevol que conegui l'enllaç, inclosos els usuaris d'altres xarxes",
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Qualsevol que conegui l'enllaç de la sala, inclosos els usuaris d'altres xarxes",
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' no és un format vàlid per a una adreça",
"not specified": "sense especificar",
"not set": "sense definir",
@ -532,5 +532,294 @@
"Start authentication": "Inicia l'autenticació",
"Username on %(hs)s": "Nom d'usuari a %(hs)s",
"User name": "Nom d'usuari",
"Mobile phone number": "Número de telèfon mòbil"
"Mobile phone number": "Número de telèfon mòbil",
"Forgot your password?": "Heu oblidat la vostra contrasenya?",
"%(serverName)s Matrix ID": "ID de Matrix de %(serverName)s",
"Sign in with": "Inicieu sessió amb",
"Email address": "Correu electrònic",
"Sign in": "Inicia sessió",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Si no especifiqueu una adreça de correu electrònic, no podreu restablir la vostra contrasenya. N'esteu segur?",
"Email address (optional)": "Correu electrònic (opcional)",
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Esteu registrant-vos amb %(SelectedTeamName)s",
"Mobile phone number (optional)": "Número de telèfon mòbil (opcional)",
"Default server": "Servidor per defecte",
"Custom server": "Servidor personalitzat",
"Identity server URL": "URL del servidor d'identitat",
"What does this mean?": "Què vol dir això?",
"Remove from community": "Elimina de la comunitat",
"Disinvite this user from community?": "Voleu retirar la invitació de aquest usuari a la comunitat?",
"Remove this user from community?": "Voleu eliminar de la comunitat a aquest usuari?",
"Failed to withdraw invitation": "No s'ha pogut retirar la invitació",
"Failed to remove user from community": "No s'ha pogut treure l'usuari de la comunitat",
"Filter community members": "Filtra membres de comunitat",
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Esteu segur que voleu treure l'usuari '%(roomName)s' del grup %(groupId)s?",
"Home server URL": "URL del servidor d'origen",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>In reply to</a> <pill>",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "L'eliminació d'una sala de la comunitat també l'eliminarà de la pàgina de la comunitat.",
"Failed to remove room from community": "No s'ha pogut eliminar la sala de la comunitat",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "No s'ha pogut treure la sala '%(roomName)s' de la comunitat %(groupId)s",
"Something went wrong!": "Alguna cosa ha anat malament!",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "No s'ha pogut actualitzar la visibilitat de la sala '%(roomName)s' de la comunitat %(groupId)s.",
"Visibility in Room List": "Visibilitat a la llista de les sales",
"Visible to everyone": "Visible per a tothom",
"Only visible to community members": "Només visible per als membres de la comunitat",
"Filter community rooms": "Filtra sales de comunitats",
"Something went wrong when trying to get your communities.": "S'ha produït un error en intentar obtenir les vostres comunitats.",
"You're not currently a member of any communities.": "Actualment no sou membre de cap comunitat.",
"Unknown Address": "Adreça desconeguda",
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "NOTA: Les aplicacions no estan encriptades d'extrem a extrem",
"Do you want to load widget from URL:": "Carregar ginys des de l'URL:",
"Allow": "Permetre",
"Delete Widget": "Suprimeix el giny",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "La supressió d'un giny l'elimina per a tots els usuaris d'aquesta sala. Esteu segur que voleu eliminar aquest giny?",
"Delete widget": "Suprimeix el giny",
"Revoke widget access": "Revoca l'accés del giny",
"Minimize apps": "Minimitza les aplicacions",
"Blacklist": "Llista negre",
"Unverify": "Sense verificar",
"Verify...": "S'està verificant...",
"No results": "Sense resultats",
"Delete": "Esborra",
"Communities": "Comunitats",
"Home": "Inici",
"Integrations Error": "S'ha produït un error d'integració",
"Could not connect to the integration server": "No s'ha pogut connectar amb el servidor de l'integració",
"Manage Integrations": "Gestiona les integracions",
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(transitionList)s%(nameList)s",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han entrat",
"Guest access is disabled on this Home Server.": "L'accés a usuaris d'altres xarxes no està permès en aquest servidor.",
"Login as guest": "Inicia sessió com a convidat",
"Unblacklist": "Treure de la llista negre",
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s s'ha unit",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han sortit",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha sortit",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s s'han unit i han sortit %(count)s vegades",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s s'han unit i han sortit",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha entrat i ha sortit %(count)s vegades",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha entrat i ha sortit",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han sortit i han tornat a entrar %(count)s vegades",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han sortit i han tornat a entrar",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha sortit i ha tornat a entrar %(count)s vegades",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha sortit i ha tornat a entrar",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han rebutjat les seves invitacions %(count)s vegades",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han rebutjat les seves invitacions",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha rebutjat la seva invitació %(count)s vegades",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha rebutjat la seva invitació",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "a %(severalUsers)s els hi han retirat les seves invitacions %(count)s vegades",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "a %(severalUsers)s els hi han retirat les seves invitacions",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "a %(oneUser)s li han retirat la seva invitació %(count)s vegades",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "a %(oneUser)s li han retirat la seva invitació",
"were invited %(count)s times|other": "a sigut invitat %(count)s vegades",
"were invited %(count)s times|one": "han sigut convidats",
"was invited %(count)s times|other": "ha sigut convidat %(count)s vegades",
"was invited %(count)s times|one": "ha sigut convidat",
"were banned %(count)s times|other": "han sigut expulsats %(count)s vegades",
"were banned %(count)s times|one": "ha sigut expulsat",
"was banned %(count)s times|other": "ha sigut expulsat %(count)s vegades",
"was banned %(count)s times|one": "ha sigut expulsat",
"were unbanned %(count)s times|other": "han sigut readmesos %(count)s vegades",
"were unbanned %(count)s times|one": "han sigut readmesos",
"was unbanned %(count)s times|other": "ha sigut readmès %(count)s vegades",
"was unbanned %(count)s times|one": "ha sigut readmès",
"were kicked %(count)s times|other": "els han fet fora %(count)s vegades",
"were kicked %(count)s times|one": "els han fet fora",
"was kicked %(count)s times|other": "l'han fet fora %(count)s vegades",
"was kicked %(count)s times|one": "l'han fet fora",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han canviat el seu nom %(count)s vegades",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han canviat el seu nom",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s han canviat el seu nom %(count)s vegades",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha canviat el seu nom",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han canviat el seu avatar %(count)s vegades",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s han canviat el seu avatar",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s han canviat el seu avatar %(count)s vegades",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s ha canviat el seu avatar",
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s i %(count)s altres",
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s i un altre",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s i %(lastItem)s",
"collapse": "col·lapsa",
"expand": "expandeix",
"Custom of %(powerLevel)s": "Personalitzat de %(powerLevel)s",
"Custom level": "Nivell personalitzat",
"And %(count)s more...|other": "I %(count)s més...",
"ex. @bob:example.com": "per exemple @carles:exemple.cat",
"Add User": "Afegeix un usuari",
"Matrix ID": "ID de Matrix",
"Matrix Room ID": "ID de sala de Matrix",
"email address": "correu electrònic",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Proveu d'utilitzar un dels següents tipus d'adreça vàlids: %(validTypesList)s.",
"You have entered an invalid address.": "No heu introduït una adreça vàlida.",
"Create a new chat or reuse an existing one": "Creeu un xat nou o feu-ne servit un d'existent",
"Start new chat": "Inicia un nou xat",
"You already have existing direct chats with this user:": "Ja teniu xats directes amb aquest usuari:",
"Start chatting": "Comença a xerrar",
"Click on the button below to start chatting!": "Feu clic al botó de sota per començar a xerrar!",
"Start Chatting": "Comenceu a xatejar",
"Confirm Removal": "Confirmeu l'eliminació",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Esteu segur que voleu eliminar (suprimir) aquest esdeveniment? Tingueu en compte que si suprimiu un nom sala o si feu un canvi de tema, desfaria el canvi.",
"This room is not showing flair for any communities": "Aquesta sala no mostra talent per a cap comunitat",
"Flair": "Talents",
"Showing flair for these communities:": "Mostra els talents d'aquestes comunitats:",
"Flair will appear if enabled in room settings": "Els talents es mostraran si són activats a la configuració de la sala",
"Flair will not appear": "Els talents no es mostraran",
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Mostra els talents de la vostra comunitat dins les sales configurades per a mostrar-los.",
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Aquest servidor amfitrió es vol assegurar que no sou un robot",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han entrat %(count)s vegades",
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha entrat %(count)s vegades",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s han sortit %(count)s vegades",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s ha sortit %(count)s vegades",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Les ID de les comunitats només poden contendre caràcters a-z, 0-9, o '=_-./'",
"Community IDs cannot not be empty.": "Les ID de les comunitats no poden estar buides.",
"Something went wrong whilst creating your community": "S'ha produït un error al crear la vostra comunitat",
"Create Community": "Crea una comunitat",
"Community Name": "Nom de la comunitat",
"Example": "Exemple",
"Community ID": "ID de la comunitat",
"example": "exemple",
"Create": "Crea",
"Create Room": "Crea una sala",
"Room name (optional)": "Nom de la sala (opcional)",
"Advanced options": "Opcions avançades",
"This setting cannot be changed later!": "Aquests paràmetres no es poden canviar després!",
"Unknown error": "S'ha produït un error desconegut",
"Incorrect password": "Contrasenya incorrecta",
"Deactivate Account": "Desactivar el compte",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Això farà que el vostre compte no es pugui utilitzar mai més. No podreu tornar a registrar la mateixa identificació d'usuari.",
"This action is irreversible.": "Aquesta acció és irreversible.",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Per verificar que es pot confiar en aquest dispositiu, poseu-vos en contacte amb el propietari mitjançant altres mitjans (per exemple, en persona o amb una trucada telefònica) i pregunteu-li si la clau que veuen a la configuració del seu usuari, aquest dispositiu coincideix amb la següent clau:",
"Device name": "Nom del dispositiu",
"Device key": "Clau del dispositiu",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Si coincideix, premeu el botó de verificació de sota. Si no coincideix, algú més està interceptant aquest dispositiu i probablement voleu prémer el botó de llista negra.",
"In future this verification process will be more sophisticated.": "En un futur, aquest procés de verificació serà més sofisticat.",
"Verify device": "Verifica el dispositiu",
"I verify that the keys match": "Verifico que les claus coincideixen",
"An error has occurred.": "S'ha produït un error.",
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Heu afegit el nou dispositiu '%(displayName)s', que està demanant les claus d'encriptació.",
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "El dispositiu no verificat '%(displayName)s' està demanat les claus d'encriptació.",
"Start verification": "Inicia la verificació",
"Share without verifying": "Comparteix sense verificar",
"Ignore request": "Ignora la sol·licitud",
"Loading device info...": "S'està carregant la informació del dispositiu...",
"Encryption key request": "Sol·licitud de claus",
"Otherwise, <a>click here</a> to send a bug report.": "D'una altra manera, <a>click here</a> per a enviar un informe d'error.",
"Unable to restore session": "No s'ha pogut restaurar la sessió",
"Continue anyway": "Continua de totes maneres",
"Invalid Email Address": "El correu electrònic no és vàlid",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Aquest no sembla ser un correu electrònic vàlid",
"Verification Pending": "Verificació pendent",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Reviseu el vostre correu electrònic i feu clic a l'enllaç que conté. Un cop fet això, feu clic a Continua.",
"Unable to add email address": "No s'ha pogut afegir el correu electrònic",
"Unable to verify email address.": "No s'ha pogut verificar el correu electrònic.",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Això us permetrà restablir la vostra contrasenya i rebre notificacions.",
"Skip": "Omet",
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Els noms d'usuari només poden contenir lletres, números, punts, guionets i guionets baixos.",
"Username not available": "Aquest nom d'usuari no està disponible",
"Username invalid: %(errMessage)s": "El nom d'usuari és invàlid: %(errMessage)s",
"An error occurred: %(error_string)s": "S'ha produït un error: %(error_string)s",
"Username available": "Aquest nom d'usuari està disponible",
"To get started, please pick a username!": "Per començar, seleccioneu un nom d'usuari!",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Aquest serà el nom del seu compte al <span></span> servidor amfitrió, o bé trieu-ne un altre <a>different server</a>.",
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Si ja teniu un compte a Matrix, podeu <a>log in</a>.",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Impedeix als usuaris d'altres servidors de Matrix d'entrar a aquesta sala",
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Hem trobat un error en intentar restaurar la vostra sessió anterior. Si continueu, haureu d'iniciar la sessió de nou i l'historial de xat encriptat serà il·legible.",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Si anteriorment heu utilitzat un versió de Riot més recent, la vostra sessió podría ser incompatible amb aquesta versió. Tanqueu aquesta finestra i torneu a la versió més recent.",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Actualment teniu a la llista negre els dispositius no verificats; per enviar missatges a aquests dispositius, els heu de verificar abans.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Recomanem que dugueu a terme el procès de verificació per a cada dispositiu per tal de confirmar que són del legítim propietari, però podeu enviar el missatge sense verificar-ho si ho preferiu.",
"Room contains unknown devices": "Hi ha dispositius desconeguts a la sala",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "A la sala \"%(RoomName)s\" hi ha dispositius que no havíeu vist abans.",
"Unknown devices": "Dispositius desconeguts",
"Private Chat": "Xat privat",
"Public Chat": "Xat públic",
"Custom": "Personalitzat",
"Name": "Nom",
"Topic": "Tema",
"Make this room private": "Fes que aquesta sala sigui privada",
"Share message history with new users": "Comparteix l'historial dels missatges amb els nous usuaris",
"Encrypt room": "Sala encriptada",
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Heu de <a>register</a> per utilitzar aquesta funcionalitat",
"You must join the room to see its files": "Heu d'entrar a la sala per poder-ne veure els fitxers",
"There are no visible files in this room": "No hi ha fitxers visibles en aquesta sala",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>Aquest és l'HTML per a la pàgina de la vostra comunitat</h1>\n<p>\n Utilitzeu la descripció llarga per a presentar la comunitat a nous membres,\n o per afegir-hi <a href=\"foo\">enlaços</a> d'interès. \n</p>\n<p>\n També podeu utilitzar etiquetes 'img'.\n</p>\n",
"Add rooms to the community summary": "Afegiu sales al resum de la comunitat",
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Quines sales voleu afegir a aquest resum?",
"Add to summary": "Afegeix-ho al resum",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "No s'ha pogut afegir al resum de la comunitat %(groupId)s les següents sales:",
"Add a Room": "Afegeix una sala",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "No s'ha pogut eliminar la sala del resum de la comunitat %(groupId)s",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "La sala '%(roomName)s' no s'ha pogut eliminar del resum.",
"Add users to the community summary": "Afegeix usuaris al resum de la comunitat",
"Who would you like to add to this summary?": "A qui vol afegir a aquest resum?",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "No s'ha pogut afegir al resum de la comunitat %(groupId)s, els següents usuaris:",
"Add a User": "Afegeix un usuari",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "No s'ha pogut eliminar l'usuari del resum de la comunitat %(groupId)s",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "L'usuari '%(displayName)s' no s'ha pogut eliminar del resum.",
"Failed to upload image": "No s'ha pogut pujar la imatge",
"Failed to update community": "No s'ha pogut actualitzar la comunitat",
"Unable to accept invite": "No s'ha pogut acceptar la invitació",
"Unable to reject invite": "No s'ha pogut rebutjar la invitació",
"Leave Community": "Abandona la comunitat",
"Leave %(groupName)s?": "Voleu sortir de la comunitat %(groupName)s?",
"Leave": "Surt",
"Unable to leave room": "No s'ha pogut sortir de la sala",
"Community Settings": "Paràmetres de la comunitat",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Aquestes sales es mostren a la pàgina de la comunitat als seus membres i poden entrar-hi fent clic sobre elles.",
"Featured Rooms:": "Sales destacades:",
"Featured Users:": "Usuaris destacats:",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s vos convida a unir-vos a aquesta comunitat",
"You are an administrator of this community": "Sou un administrador d'aquesta comunitat",
"You are a member of this community": "Sou un membre d'aquesta comunitat",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Esteu a punt de ser portat a un lloc de tercers perquè pugui autenticar-se amb el vostre compte per utilitzar-lo amb %(integrationsUrl)s. Voleu continuar?",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "La vostra comunitat no té una descripció llarga, una pàgina HTML per mostrar als membres de la comunitat. <br />Feu clic aquí per obrir la configuració i donar-ne una!",
"Long Description (HTML)": "Descripció llarga (HTML)",
"Description": "Descripció",
"Community %(groupId)s not found": "No s'ha pogut trobar la comunitat %(groupId)s",
"This Home server does not support communities": "Aquest servidor amfitrió no admet comunitats",
"Failed to load %(groupId)s": "No s'ha pogut carregar la comunitat %(groupId)s",
"Reject invitation": "Rebutja la invitació",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Esteu segur que voleu rebutjar la invitació?",
"Failed to reject invitation": "No s'ha pogut rebutjar la invitació",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Esteu segur que voleu sortir de la sala '%(roomName)s'?",
"Failed to leave room": "No s'ha pogut sortir de la sala",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Per seguretat, aquesta sessió s'ha tancat. Torna a iniciar la sessió.",
"Cryptography data migrated": "S'han migrat les dades criptogràfiques",
"A one-off migration of cryptography data has been performed. End-to-end encryption will not work if you go back to an older version of Riot. If you need to use end-to-end cryptography on an older version, log out of Riot first. To retain message history, export and re-import your keys.": "S'ha realitzat una migració puntual de les dades criptogràfiques. L'encriptació d'extrem a extrem no funcionarà si torneu a una versió anterior de Riot. Si necessiteu utilitzar l'encriptació d'extrem a extrem en una versió anterior, primer sortiu de Riot. Per poder llegir l'historial dels missatges encriptats, exporteu i torneu a importar les vostres claus.",
"Old cryptography data detected": "S'han detectat dades de criptografia antigues",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "S'han detectat dades d'una versió antiga de Riot. Això pot provocar que l'encriptació d'extrem a extrem no funcioni correctament a la versió anterior. Els missatges encriptats d'extrem a extrem que s'han intercanviat recentment mentre s'utilitzava la versió anterior no es poden desencriptar en aquesta versió. També pot provocar que els missatges intercanviats amb aquesta versió fallin. Si teniu problemes, tanqueu-lo i torneu-ho a engegar. Per poder llegir l'historial dels missatges encriptats, exporteu i torneu a importar les vostres claus.",
"Logout": "Surt",
"Your Communities": "Les teves comunitats",
"Error whilst fetching joined communities": "S'ha produït un error en buscar comunitats unides",
"Create a new community": "Crea una nova comunitat",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Crea una comunitat per agrupar usuaris i sales! Creeu una pàgina d'inici personalitzada per definir el vostre espai a l'univers Matrix.",
"Join an existing community": "Uneix-te a una comunitat existent",
"To join an existing community you'll have to know its community identifier; this will look something like <i>+example:matrix.org</i>.": "Per unir-se a una comunitat existent, haureu de conèixer l'identificador de la comunitat; això es veurà com <i>+exemple:matrix.org</i>.",
"You have no visible notifications": "No teniu cap notificació visible",
"Scroll to bottom of page": "Desplaça't fins a la part inferior de la pàgina",
"Message not sent due to unknown devices being present": "El missatge no s'ha enviat perquè hi ha dispositius desconeguts presents",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Alguns dels vostres missatges no s'han enviat.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "El vostre missatge no s'ha enviat.",
"Warning": "Avís",
"Connectivity to the server has been lost.": "S'ha perdut la connectivitat amb el servidor.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Els missatges enviats s'emmagatzemaran fins que la vostra connexió hagi tornat.",
"%(count)s new messages|other": "%(count)s nous missatges",
"%(count)s new messages|one": "%(count)s nou missatge",
"Active call": "Trucada activa",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Sembla que s'està pujant fitxers, esteu segur que voleu sortir?",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Sembla que està en una trucada, estàs segur que vols sortir?",
"Failed to upload file": "No s'ha pogut pujar el fitxer",
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "El servidor pot estar no disponible, sobrecarregat o el fitxer és massa gran",
"Search failed": "No s'ha pogut cercar",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Pot ser que el servidor no estigui disponible, que estigui sobrecarregat o que s'ha esgotat el temps de cerca :(",
"No more results": "No hi ha més resultats",
"Unknown room %(roomId)s": "La sala %(roomId)s és desconeguda",
"Room": "Sala",
"Failed to save settings": "No s'ha pogut desar la configuració",
"Failed to reject invite": "No s'ha pogut rebutjar la invitació",
"Fill screen": "Emplena la pantalla",
"Click to unmute video": "Feu clic per activar el so de vídeo",
"Click to mute video": "Feu clic per desactivar el so de vídeo",
"Click to unmute audio": "Feu clic per activar el so",
"Click to mute audio": "Feu clic per desactivar el so",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "S'ha intentat carregar un punt específic dins la línia de temps d'aquesta sala, però no teniu permís per veure el missatge en qüestió.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "S'ha intentat carregar un punt específic de la línia de temps d'aquesta sala, però no s'ha pogut trobar.",
"Failed to load timeline position": "No s'ha pogut carregar aquesta posició de la línia de temps",
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Mostra els dispositius</showDevicesText>, <sendAnywayText>envia de totes maneres</sendAnywayText> o <cancelText>cancel·la</cancelText>."
}