From 9379cda1e6667a435d4c3df9cdc397b2eb906810 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glandos Date: Sat, 20 Nov 2021 17:10:36 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.8% (3285 of 3289 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/ --- src/i18n/strings/fr.json | 40 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 39 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json index d6e093113e..fef834d2e7 100644 --- a/src/i18n/strings/fr.json +++ b/src/i18n/strings/fr.json @@ -3321,5 +3321,43 @@ "What is your poll question or topic?": "Quelle est la question ou le sujet de votre sondage ?", "Create Poll": "Créer un sondage", "You do not have permission to start polls in this room.": "Vous n’avez pas la permission de démarrer un sondage dans ce salon.", - "Maximised widgets": "Widgets maximisés" + "Maximised widgets": "Widgets maximisés", + "Show all threads": "Afficher tous les fils de discussion", + "Threads help you keep conversations on-topic and easily track them over time. Create the first one by using the \"Reply in thread\" button on a message.": "Les fils de discussion vous aident à garder vos conversations sur le même thème et à les suivre facilement au fil du temps. Commencer en utilisant le bouton « Répondre dans le fil de discussion » sur un message.", + "Keep discussions organised with threads": "Garde les discussions organisées à l’aide de fils de discussion", + "Copy link": "Copier le lien", + "Mentions only": "Seulement les mentions", + "Forget": "Oublier", + "Minimise dialog": "Réduire la modale", + "Maximise dialog": "Maximiser la modale", + "Based on %(total)s votes": "Sur la base de %(total)s votes", + "%(number)s votes": "%(number)s votes", + "Files": "Fichiers", + "Close this widget to view it in this panel": "Fermer ce widget pour l’afficher dans ce panneau", + "Unpin this widget to view it in this panel": "Détacher ce widget pour l’afficher dans ce panneau", + "Maximise widget": "Maximiser le widget", + "Reply in thread": "Répondre dans le fil de discussion", + "Manage rooms in this space": "Gérer les salons de cet espace", + "You won't get any notifications": "Vous n’aurez aucune notification", + "Get notified only with mentions and keywords as set up in your settings": "Recevoir des notifications uniquement pour les mentions et mot-clés comme défini dans vos paramètres", + "@mentions & keywords": "@mentions et mots-clés", + "Get notified for every message": "Recevoir une notification pour chaque message", + "Get notifications as set up in your settings": "Recevoir les notifications comme défini dans vos paramètres", + "Automatically group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Regroupe automatiquement tous vos salons en dehors d’un espace au sein d’un même endroit.", + "Rooms outside of a space": "Salons en dehors d’un espace", + "Automatically group all your people together in one place.": "Regroupe automatiquement tous vos contacts au sein d’un même endroit.", + "Automatically group all your favourite rooms and people together in one place.": "Regroupe automatiquement tous vos salons et personnes favoris au sein d’un même endroit.", + "Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "Affiche tous vos salons dans l’accueil, même s’ils font partis d’un espace.", + "Home is useful for getting an overview of everything.": "L’accueil permet d’avoir un aperçu global.", + "Along with the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "En plus des espaces déjà rejoints, vous pouvez utiliser des espaces déjà existants.", + "Spaces to show": "Espaces à afficher", + "Spaces are ways to group rooms and people.": "Les espaces permettent de regrouper les salons et les personnes.", + "Sidebar": "Barre latérale", + "Show tray icon and minimise window to it on close": "Afficher l’icône dans la barre d’état et minimiser la fenêtre lors de la fermeture", + "Large": "Grande", + "Image size in the timeline": "Taille d’image dans l’historique", + "Other rooms": "Autres salons", + "sends rainfall": "envoie de la pluie", + "Sends the given message with rainfall": "Envoie le message avec de la pluie", + "%(senderName)s has updated the room layout": "%(senderName)s a mis à jour la mise en page du salon" }