Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 87.5% (112 of 128 strings) Translation: Riot Web/Riot Web Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/riot-web/nb_NO/pull/4094/head
							parent
							
								
									7b96b18c70
								
							
						
					
					
						commit
						94c4e54d7c
					
				| 
						 | 
				
			
			@ -9,5 +9,106 @@
 | 
			
		|||
    "Can't update user notification settings": "Kan ikke oppdatere brukervarsel innstillinger",
 | 
			
		||||
    "Close": "Lukk",
 | 
			
		||||
    "Create new room": "Opprett nytt rom",
 | 
			
		||||
    "Couldn't find a matching Matrix room": "Kunne ikke finne et samsvarende Matrix rom"
 | 
			
		||||
    "Couldn't find a matching Matrix room": "Kunne ikke finne et samsvarende Matrix rom",
 | 
			
		||||
    "<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> and <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> work too.": "<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> og <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> fungerer også.",
 | 
			
		||||
    "Call invitation": "Anropsinvitasjon",
 | 
			
		||||
    "Collapse panel": "Skjul panel",
 | 
			
		||||
    "Custom Server Options": "Tilpassede serveralternativer",
 | 
			
		||||
    "customServer_text": "Du kan benytte de egendefinerte serveralternativene til å logge deg på andre Matrix-servere ved å spesifisere en annen Hjemmeserver-URL.<br/>Dette lar deg benytte Riot med en eksisterende Matrix konto på en annen hjemmeserver.<br/><br/>Du kan også angi en egendefinert identitetsserver, men du vil ikke kunne invitere brukere via e-post, eller bli invitert via e-post selv.",
 | 
			
		||||
    "delete the alias": "Slett aliaset",
 | 
			
		||||
    "Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Slett rom alias %(alias)s og fjern %(name)s fra katalogen?",
 | 
			
		||||
    "Direct Chat": "Direkte Chat",
 | 
			
		||||
    "Directory": "Katalog",
 | 
			
		||||
    "Download this file": "Last ned filen",
 | 
			
		||||
    "Drop here %(toAction)s": "Dra hit %(toAction)s",
 | 
			
		||||
    "Enable audible notifications in web client": "Aktiver lyd-varsel i webklient",
 | 
			
		||||
    "Enable desktop notifications": "Aktiver skrivebordsvarsler",
 | 
			
		||||
    "Enable email notifications": "Aktiver e-postvarsler",
 | 
			
		||||
    "Enable notifications for this account": "Aktiver varsler for denne konto",
 | 
			
		||||
    "Enable them now": "Aktiver dem nå",
 | 
			
		||||
    "Enter keywords separated by a comma:": "Angi nøkkelord adskilt med komma:",
 | 
			
		||||
    "Error": "Feil",
 | 
			
		||||
    "Error saving email notification preferences": "Feil ved lagring av e-postvarselinnstillinger",
 | 
			
		||||
    "#example": "#eksempel",
 | 
			
		||||
    "Expand panel": "Utvid panel",
 | 
			
		||||
    "Failed to": "Feilet å",
 | 
			
		||||
    "Failed to add tag %(tagName)s to room": "Kunne ikke legge til tagg %(tagName)s til rom",
 | 
			
		||||
    "Failed to change settings": "Kunne ikke endre innstillingene",
 | 
			
		||||
    "Failed to forget room %(errCode)s": "Kunne ikke glemme rommet %(errCode)s",
 | 
			
		||||
    "Failed to update keywords": "Kunne ikke oppdatere nøkkelord",
 | 
			
		||||
    "Failed to get protocol list from Home Server": "Kunne ikke hente protokolliste fra Hjemme-Server",
 | 
			
		||||
    "Failed to get public room list": "Kunne ikke hente offentlig romliste",
 | 
			
		||||
    "Failed to join the room": "Kunne ikke bli med på rommet",
 | 
			
		||||
    "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Kunne ikke fjerne tagg %(tagName)s fra rommet",
 | 
			
		||||
    "Failed to set direct chat tag": "Kunne ikke angi direkte chat-tagg",
 | 
			
		||||
    "Failed to set Direct Message status of room": "Kunne ikke angi status for direkte melding i rommet",
 | 
			
		||||
    "Favourite": "Favoritt",
 | 
			
		||||
    "Fetching third party location failed": "Kunne ikke hente tredjeparts lokalisering",
 | 
			
		||||
    "Files": "Filer",
 | 
			
		||||
    "Filter room names": "Filtrer romnavn",
 | 
			
		||||
    "Forget": "Glem",
 | 
			
		||||
    " from room": " fra rommet",
 | 
			
		||||
    "Guests can join": "Gjester kan bli med",
 | 
			
		||||
    "Guest users can't invite users. Please register to invite": "Gjester kan ikke invitere brukere. Vennligst registrer deg for å invitere",
 | 
			
		||||
    "I understand the risks and wish to continue": "Jeg forstår risikoen og ønsker å fortsette",
 | 
			
		||||
    "Invite to this room": "Inviter til dette rommet",
 | 
			
		||||
    "Keywords": "Nøkkelord",
 | 
			
		||||
    "Leave": "Forlat",
 | 
			
		||||
    "Low Priority": "Lav Prioritet",
 | 
			
		||||
    "Members": "Medlemmer",
 | 
			
		||||
    "Messages containing my display name": "Meldinger som inneholder mitt visningsnavn",
 | 
			
		||||
    "Messages containing my user name": "Meldinger som inneholder mitt brukernavn",
 | 
			
		||||
    "Messages in group chats": "Meldinger i gruppesamtaler",
 | 
			
		||||
    "Messages in one-to-one chats": "Meldinger i en-til-en samtaler",
 | 
			
		||||
    "Messages sent by bot": "Meldinger sendt av bot",
 | 
			
		||||
    "more": "mer",
 | 
			
		||||
    "No rooms to show": "Ingen rom å vise",
 | 
			
		||||
    "Noisy": "Bråkete",
 | 
			
		||||
    "Notification targets": "Mål for varsel",
 | 
			
		||||
    "Notifications": "Varsler",
 | 
			
		||||
    "Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Varsler på de følgende nøkkelordene følger regler som ikke kan vises her:",
 | 
			
		||||
    "Notify for all other messages/rooms": "Varsler om alle andre meldinger/rom",
 | 
			
		||||
    "Notify me for anything else": "Varsle meg om alt annet",
 | 
			
		||||
    "Off": "Av",
 | 
			
		||||
    "On": "På",
 | 
			
		||||
    "Permalink": "Permanent lenke",
 | 
			
		||||
    "Please install <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> or <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> for the best experience.": "Vennligst installer <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> eller <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> for den beste opplevelsen.",
 | 
			
		||||
    "Please Register": "Vennligst registrer deg",
 | 
			
		||||
    "powered by Matrix": "benytter seg av Matrix",
 | 
			
		||||
    "Quote": "Sitat",
 | 
			
		||||
    "Redact": "Maskere",
 | 
			
		||||
    "Reject": "Avvis",
 | 
			
		||||
    "Remove %(name)s from the directory?": "Fjern %(name)s fra katalogen?",
 | 
			
		||||
    "Remove": "Fjern",
 | 
			
		||||
    "remove %(name)s from the directory": "fjern %(name)s fra katalogen",
 | 
			
		||||
    "Remove from Directory": "Fjern fra katalogen",
 | 
			
		||||
    "Resend": "Send på nytt",
 | 
			
		||||
    "Riot does not know how to join a room on this network": "Riot vet ikke hvordan man kan komme inn på et rom på dette nettverket",
 | 
			
		||||
    "Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot benytter mange avanserte nettleserfunksjoner, og noen av disse er ikke tilgjengelige eller er eksperimentelle på din nåværende nettleser.",
 | 
			
		||||
    "Room directory": "Rom katalog",
 | 
			
		||||
    "Room not found": "Rommet ble ikke funnet",
 | 
			
		||||
    "Search for a room": "Søk etter et rom",
 | 
			
		||||
    "Settings": "Innstillinger",
 | 
			
		||||
    "Source URL": "Kilde URL",
 | 
			
		||||
    "Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Beklager, din nettleser er <b>ikke</b> i stand til å kjøre Riot.",
 | 
			
		||||
    "Start chat": "Start chat",
 | 
			
		||||
    "The Home Server may be too old to support third party networks": "Hjemme-serveren kan være for gammel til å støtte tredjeparts-nettverk",
 | 
			
		||||
    "There are advanced notifications which are not shown here": "Det er avanserte varsler som ikke vises her",
 | 
			
		||||
    "The server may be unavailable or overloaded": "Serveren kan være utilgjengelig eller overbelastet",
 | 
			
		||||
    "This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Dette rommet er ikke tilgjengelig for gjester. Du kan kanskje komme inn om du registrerer deg",
 | 
			
		||||
    " to room": " til rom",
 | 
			
		||||
    "Unable to fetch notification target list": "Kunne ikke hente varsel-mål liste",
 | 
			
		||||
    "Unable to join network": "Kunne ikke bli med i nettverket",
 | 
			
		||||
    "Unable to look up room ID from server": "Kunne ikke slå opp rom-ID fra serveren",
 | 
			
		||||
    "Unhide Preview": "Vis forhåndsvisning",
 | 
			
		||||
    "unknown error code": "ukjent feilkode",
 | 
			
		||||
    "Unnamed room": "Rom uten navn",
 | 
			
		||||
    "Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Lastet opp den %(date)s av %(user)s",
 | 
			
		||||
    "View Decrypted Source": "Vis dekryptert kilde",
 | 
			
		||||
    "View Source": "Vis kilde",
 | 
			
		||||
    "When I'm invited to a room": "Når jeg blir invitert til et rom",
 | 
			
		||||
    "World readable": "Verden lesbar",
 | 
			
		||||
    "You cannot delete this image. (%(code)s)": "Du kan ikke slette dette bildet. (%(code)s)",
 | 
			
		||||
    "You cannot delete this message. (%(code)s)": "Du kan ikke slette denne meldingen. (%(code)s)",
 | 
			
		||||
    "You are not receiving desktop notifications": "Du mottar ikke skrivebords varsler"
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
		Reference in New Issue