Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 89.4% (2425 of 2711 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/pull/21833/head
parent
1a60d3ddd5
commit
9987e47838
|
@ -2383,7 +2383,7 @@
|
|||
"This is the start of <roomName/>.": "Toto je začátek místnosti <roomName/>.",
|
||||
"Topic: %(topic)s ": "Téma: %(topic)s ",
|
||||
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Téma: %(topic)s (<a>upravit</a>)",
|
||||
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Zprávy zde jsou šifrovány end-to-end. Ověřte %(displayName)s v jeho profilu - klepněte na jeho avatar.",
|
||||
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Zprávy zde jsou šifrovány end-to-end. Ověřte uživatele %(displayName)s v jeho profilu - klepněte na jeho avatar.",
|
||||
"Enter a security phrase only you know, as it’s used to safeguard your data. To be secure, you shouldn’t re-use your account password.": "Zadejte frázi zabezpečení, kterou znáte jen vy, k ochraně vašich dat. Z důvodu bezpečnosti byste neměli znovu používat heslo k účtu.",
|
||||
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Použijte tajnou frázi, kterou znáte pouze vy, a volitelně uložte bezpečnostní klíč, který použijete pro zálohování.",
|
||||
"Enter a Security Phrase": "Zadání bezpečnostní fráze",
|
||||
|
@ -2392,8 +2392,8 @@
|
|||
"Set up Secure Backup": "Nastavení zabezpečené zálohy",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Chraňte se před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům zálohováním šifrovacích klíčů na serveru.",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Zabezpečení proti ztrátě přístupu k šifrovaným zprávám a datům",
|
||||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Toto je začátek historie vašich přímých zpráv s <displayName />.",
|
||||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "V této konverzaci jste pouze vy dva, pokud nikdo z vás nikoho nepozve, aby se připojil.",
|
||||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Toto je začátek historie vašich přímých zpráv s uživatelem <displayName />.",
|
||||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "V této konverzaci jste pouze vy dva, dokud někdo z vás nepozve někoho dalšího.",
|
||||
"You created this room.": "Vytvořili jste tuto místnost.",
|
||||
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Přidejte téma</a>, aby lidé věděli, o co jde.",
|
||||
"Invite by email": "Pozvat emailem",
|
||||
|
@ -2594,5 +2594,10 @@
|
|||
"Anguilla": "Anguilla",
|
||||
"Angola": "Angola",
|
||||
"Andorra": "Andorra",
|
||||
"American Samoa": "Americká Samoa"
|
||||
"American Samoa": "Americká Samoa",
|
||||
"Room Info": "Informace o místnosti",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Povolit oznámení na ploše",
|
||||
"Invalid Recovery Key": "Neplatný klíč pro obnovení",
|
||||
"Security Key": "Bezpečnostní klíč",
|
||||
"Use your Security Key to continue.": "Pokračujte pomocí bezpečnostního klíče."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue