Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.7% (3275 of 3316 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/
pull/21833/head
libexus 2021-12-03 17:44:19 +00:00 committed by Weblate
parent 05be572276
commit 99ca5bb7f7
1 changed files with 34 additions and 7 deletions

View File

@ -2564,7 +2564,7 @@
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Greife auf deinen sicheren Chatverlauf zu und richte die sichere Nachrichtenübermittlung ein, indem du deinen Sicherheitsschlüssel eingibst.",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Wenn du deine Sicherheitsphrase vergessen hast, kannst du <button1>deinen Sicherheitsschlüssel nutzen</button1> oder <button2>neue Wiederherstellungsoptionen einrichten</button2>",
"Security Key mismatch": "Nicht übereinstimmende Sicherheitsschlüssel",
"Set my room layout for everyone": "Diese Raumgestaltung für alle setzen",
"Set my room layout for everyone": "Dein Raumlayout für alle setzen",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s hat das Widget-Layout aktualisiert",
"Search (must be enabled)": "Suchen (muss in den Einstellungen aktiviert sein)",
"Remember this": "Dies merken",
@ -2923,7 +2923,7 @@
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "Initialisierung der Nachrichtensuche fehlgeschlagen. Öffne <a>die Einstellungen</a> für mehr Information.",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Der Raum beinhaltet illegale oder toxische Nachrichten und die Raummoderation verhindert es nicht.\nDies wird an die Betreiber von %(homeserver)s gemeldet werden.",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Der Raum beinhaltet illegale oder toxische Nachrichten und die Raummoderation verhindert es nicht.\nDies wird an die Betreiber von %(homeserver)s gemeldet werden. Diese können jedoch die verschlüsselten Nachrichten nicht lesen.",
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Diese Person zeigt illegales Verhalten, beispielsweise das Leaken persönlicher Daten oder Gewaltdrohungen.\nDies wird an die Raummoderation gemeldet, welche dies an die Justiz weitergeben kann.",
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Diese Person verhält sich illegal, beispielsweise durch das Veröffentlichen persönlicher Daten oder Gewaltdrohungen.\nDies wird an die Raummoderation gemeldet, welche dies an die Behörden weitergeben kann.",
"Unnamed audio": "Unbenannte Audiodatei",
"Show %(count)s other previews|one": "%(count)s andere Vorschau zeigen",
"Show %(count)s other previews|other": "%(count)s andere Vorschauen zeigen",
@ -3244,7 +3244,7 @@
"We call the places where you can host your account 'homeservers'.": "Wir nennen die Orte, an denen du dein Benutzerkonto speichern kannst, \"Homeserver\".",
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Das sind vermutliche solche, in denen andere Raumadministratoren Mitglieder sind.",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Wenn du die gesuchte Person nicht findest, sende ihr den Einladungslink zu.",
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Aus den Auswahlmöglichkeiten unten auswählen, um Chats aus dem Chatverlauf zu exportieren",
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Wähle die gewünschten Optionen für den Export des Chatverlaufs",
"Add a space to a space you manage.": "Einen Space zu einem Space den du verwaltest hinzufügen.",
"Fetching data...": "Rufe Daten ab...",
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.": "Dies kann später nicht deaktiviert werden. Matrix-Bridges und Bots werden noch nicht funktionieren.",
@ -3286,8 +3286,8 @@
"Click the button below to confirm signing out these devices.|other": "Klicke unten auf den Knopf, um diese Geräte abzumelden.",
"Confirm signing out these devices": "Abmelden dieser Geräte bestätigen",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Abmelden dieses Geräts durch Beweisen deiner Identität mit Single Sign-On bestätigen.",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Abmelden dieser Geräte durch Beweisen deiner Identität mit Single Sign-On bestätigen.",
"Unable to load device list": "Kann Geräteliste nicht laden",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Bestätige das Abmelden dieser Geräte, indem du dich erneut anmeldest.",
"Unable to load device list": "Geräteliste nicht geladen werden",
"Your homeserver does not support device management.": "Dein Heimserver unterstützt kein Geräte-Management.",
"Waiting for you to verify on your other session…": "Warte auf Verifizierung mit deiner anderen Sitzung…",
"Waiting for you to verify on your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Warte auf Verifizierung mit deiner anderen Sitzung, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
@ -3309,7 +3309,7 @@
"They'll still be able to access whatever you're not an admin of.": "Sie werden weiter auf alles, indem du kein Admin bist zugreifen können.",
"Kick them from specific things I'm able to": "Aus ausgewählten mir möglichen Räumen herauswerfen",
"Kick them from everything I'm able to": "Aus allen mir möglichen Räumen herauswerfen",
"Surround selected text when typing special characters": "Bei der Eingabe von Sonderzeichen selektierten Text damit umgeben",
"Surround selected text when typing special characters": "Bei der Eingabe von Sonderzeichen ausgewählten Text damit umgeben",
"Light high contrast": "Hell kontrastreich",
"Can't see what you're looking for?": "Nicht das Gewünschte gefunden?",
"Maximised widgets": "Maximierte Widgets",
@ -3346,5 +3346,32 @@
"Rooms outside of a space": "Räume in keinem Space",
"Automatically group all your people together in one place.": "Direktnachrichten in der Seitenleiste gruppieren.",
"Automatically group all your favourite rooms and people together in one place.": "Deine Favoriten in der Seitenleiste gruppieren.",
"Manage rooms in this space": "Räume in diesem Space verwalten"
"Manage rooms in this space": "Räume in diesem Space verwalten",
"Do not disturb": "Nicht stören",
"Clear": "Löschen",
"Set a new status": "Neuen Status setzen",
"Your ongoing feedback would be very welcome, so if you see anything different you want to comment on, <a>please let us know about it</a>. Click your avatar to find a quick feedback link.": "Dein Feedback ist uns sehr wichtig. Wenn du uns etwas mitteilen willst, <a>lass es uns bitte wissen</a>. Klicke auf dein Profilbild, um einen Link zum Feedback geben zu finden.",
"We're testing some design changes": "Wir testen Änderungen an unserem Design",
"More info": "Weitere Infos",
"%(count)s votes|one": "%(count)s Stimme",
"%(count)s votes|other": "%(count)s Stimmen",
"Chat": "Chat",
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s Menü",
"Join public room": "Öffentlichen Raum beitreten",
"Add people": "Leute hinzufügen",
"You do not have permissions to invite people to this space": "Du hast nicht die Berechtigung, Leute in diesen Space einzuladen",
"Invite to space": "In Space einladen",
"Start new chat": "Neue Direktnachricht",
"Recently viewed": "Kürzlich besucht",
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.": "Um alle Tastenkombinationen anzuzeigen, <a>klicke hier</a>.",
"Pin to sidebar": "An Seitenleiste heften",
"Quick settings": "Schnelleinstellungen",
"Developer": "Entwickler",
"Experimental": "Experimentell",
"Themes": "Themen",
"Message Previews": "Nachrichtenvorschau",
"Moderation": "Moderation",
"%(spaceName)s and %(count)s others|one": "%(spaceName)s und %(count)s anderer",
"%(spaceName)s and %(count)s others|zero": "%(spaceName)s",
"%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s und %(count)s andere"
}