Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 68.8% (1871 of 2718 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/pull/21833/head
parent
0679896409
commit
9a2d0ee353
|
@ -340,7 +340,7 @@
|
|||
"File to import": "In te lezen bestand",
|
||||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Hiermee kunt u de sleutels van uw ontvangen berichten in versleutelde gesprekken naar een lokaal bestand wegschrijven. Als u dat bestand dan in een andere Matrix-cliënt inleest kan die ook die berichten ontcijferen.",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Wie het weggeschreven bestand kan lezen, kan daarmee ook alle versleutelde berichten die u kunt zien ontcijferen - ga er dus zorgvuldig mee om! Daartoe kunt u hieronder een wachtwoord invoeren, dat dan gebruikt zal worden om het bestand te versleutelen. Het is dan enkel mogelijk de gegevens in te lezen met hetzelfde wachtwoord.",
|
||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Hiermee kunt u vanuit een andere Matrix-cliënt weggeschreven versleutelingssleutels inlezen, zodat u alle berichten die de andere cliënt kon ontcijferen ook hier kunt lezen.",
|
||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Hiermee kunt u vanuit een andere Matrix-cliënt weggeschreven versleutelingssleutels inlezen, zodat u alle berichten die de andere cliënt kon ontcijferen ook hier kunt lezen.",
|
||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Het weggeschreven bestand is beveiligd met een wachtwoord. Voer dat wachtwoord hier in om het bestand te ontsleutelen.",
|
||||
"You must join the room to see its files": "Slechts na toetreding tot het gesprek zult u de bestanden kunnen zien",
|
||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s de uitnodigingen weigeren",
|
||||
|
@ -449,7 +449,7 @@
|
|||
"Unban this user?": "Deze gebruiker ontbannen?",
|
||||
"Ban this user?": "Deze gebruiker verbannen?",
|
||||
"Mirror local video feed": "Lokale videoaanvoer ook elders opslaan (spiegelen)",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Zelfdegradatie is onomkeerbaar. Als u de laatste bevoorrechte gebruiker in het gesprek bent zullen deze rechten voorgoed verloren gaan.",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Zelfdegradatie is onomkeerbaar. Als u de laatste bevoorrechte gebruiker in het gesprek bent zullen deze rechten voorgoed verloren gaan.",
|
||||
"Unignore": "Niet meer negeren",
|
||||
"Ignore": "Negeren",
|
||||
"Jump to read receipt": "Naar het laatst gelezen bericht gaan",
|
||||
|
@ -607,7 +607,7 @@
|
|||
"Community %(groupId)s not found": "Gemeenschap %(groupId)s is niet gevonden",
|
||||
"Failed to load %(groupId)s": "Laden van %(groupId)s is mislukt",
|
||||
"Old cryptography data detected": "Oude cryptografiegegevens gedetecteerd",
|
||||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Er zijn gegevens van een oudere versie van %(brand)s gevonden, die problemen veroorzaakt hebben met de eind-tot-eind-versleuteling in de oude versie. Onlangs vanuit de oude versie verzonden eind-tot-eind-versleutelde berichten zijn mogelijk onontsleutelbaar in deze versie. Ook kunnen berichten die met deze versie uitgewisseld zijn falen. Mocht u problemen ervaren, meld u dan opnieuw aan. Schrijf uw sleutels weg en lees ze weer in om uw berichtgeschiedenis te behouden.",
|
||||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Er zijn gegevens van een oudere versie van %(brand)s gevonden, die problemen veroorzaakt hebben met de eind-tot-eind-versleuteling in de oude versie. Onlangs vanuit de oude versie verzonden eind-tot-eind-versleutelde berichten zijn mogelijk onontsleutelbaar in deze versie. Ook kunnen berichten die met deze versie uitgewisseld zijn falen. Mocht u problemen ervaren, meld u dan opnieuw aan. Schrijf uw sleutels weg en lees ze weer in om uw berichtgeschiedenis te behouden.",
|
||||
"Your Communities": "Uw gemeenschappen",
|
||||
"Error whilst fetching joined communities": "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de gemeenschappen waarvan u lid bent",
|
||||
"Create a new community": "Maak een nieuwe gemeenschap aan",
|
||||
|
@ -635,7 +635,7 @@
|
|||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Of u de tekstverwerker al dan niet in de modus voor opgemaakte tekst gebruikt",
|
||||
"Your homeserver's URL": "De URL van uw thuisserver",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Als antwoord op</a> <pill>",
|
||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dit is geen openbaar gesprek. Slechts op uitnodiging zult u opnieuw kunnen toetreden.",
|
||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dit is geen openbaar gesprek. Slechts op uitnodiging zult u opnieuw kunnen toetreden.",
|
||||
"were unbanned %(count)s times|one": "zijn ontbannen",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s heeft %(displayName)s als weergavenaam aangenomen.",
|
||||
"Key request sent.": "Sleutelverzoek verstuurd.",
|
||||
|
@ -1029,7 +1029,7 @@
|
|||
"Language and region": "Taal en regio",
|
||||
"Theme": "Thema",
|
||||
"Account management": "Accountbeheer",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Pas op! Het sluiten van uw account is onherroepelijk!",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Pas op! Het sluiten van uw account is onherroepelijk!",
|
||||
"General": "Algemeen",
|
||||
"Legal": "Wettelijk",
|
||||
"Credits": "Met dank aan",
|
||||
|
@ -1094,7 +1094,7 @@
|
|||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van het hoofdadres van het gesprek. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
|
||||
"Main address": "Hoofdadres",
|
||||
"Error updating flair": "Fout bij bijwerken van badge",
|
||||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de badge voor dit gesprek. Wellicht ondersteunt de server dit niet, of er is een tijdelijke fout opgetreden.",
|
||||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de badge voor dit gesprek. Wellicht ondersteunt de server dit niet, of er is een tijdelijke fout opgetreden.",
|
||||
"Room avatar": "Gespreksavatar",
|
||||
"Room Name": "Gespreksnaam",
|
||||
"Room Topic": "Gespreksonderwerp",
|
||||
|
@ -1228,16 +1228,16 @@
|
|||
"Don't ask again": "Niet opnieuw vragen",
|
||||
"New Recovery Method": "Nieuwe herstelmethode",
|
||||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Er zijn een nieuw herstelwachtwoord en een nieuwe herstelsleutel voor beveiligde berichten gedetecteerd.",
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u deze nieuwe herstelmethode niet heeft ingesteld, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw accountwachtwoord en stel een nieuwe herstelmethode in in de instellingen.",
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u deze nieuwe herstelmethode niet heeft ingesteld, is het mogelijk dat een aanvaller toegang tot uw account probeert te krijgen. Wijzig onmiddellijk uw accountwachtwoord en stel in het instellingenmenu een nieuwe herstelmethode in.",
|
||||
"Go to Settings": "Ga naar instellingen",
|
||||
"Set up Secure Messages": "Beveiligde berichten instellen",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Herstelmethode verwijderd",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u de herstelmethode niet heeft verwijderd, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw accountwachtwoord en stel een nieuwe herstelmethode in in de instellingen.",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u de herstelmethode niet heeft verwijderd, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw accountwachtwoord en stel in het instellingenmenu een nieuwe herstelmethode in.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Let op</b>: gesprekken bijwerken <i>voegt gespreksleden niet automatisch toe aan de nieuwe versie van het gesprek</i>. Er komt in het oude gesprek een koppeling naar het nieuwe, waarop gespreksleden moeten klikken om aan het nieuwe gesprek deel te nemen.",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Voegt met een URL een aangepaste widget toe aan het gesprek",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Voer een https://- of http://-widget-URL in",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "U kunt de widgets in dit gesprek niet aanpassen.",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s heeft de uitnodiging aan %(targetDisplayName)s toe te treden tot het gesprek ingetrokken.",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s heeft de uitnodiging aan %(targetDisplayName)s toe te treden tot het gesprek ingetrokken.",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Werk dit gesprek bij tot de aanbevolen versie",
|
||||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Dit gesprek draait op groepsgespreksversie <roomVersion />, die door deze thuisserver als <i>onstabiel</i> is gemarkeerd.",
|
||||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Bijwerken zal de huidige versie van dit gesprek sluiten, en onder dezelfde naam een bijgewerkte versie starten.",
|
||||
|
@ -1551,7 +1551,7 @@
|
|||
"Setting up keys": "Sleutelconfiguratie",
|
||||
"Verify this session": "Deze sessie verifiëren",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Er is een bijgewerkte versleuteling beschikbaar",
|
||||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Typ <code>/help</code> om alle opdrachten te zien. Was het uw bedoeling dit als bericht te sturen?",
|
||||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Typ <code>/help</code> om alle opdrachten te zien. Was het uw bedoeling dit als bericht te sturen?",
|
||||
"Help": "Hulp",
|
||||
"Set up encryption": "Versleuteling instellen",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Dit vergt validatie van een e-mailadres of telefoonnummer middels de standaardidentiteitsserver <server />, maar die server heeft geen gebruiksvoorwaarden.",
|
||||
|
@ -1610,7 +1610,7 @@
|
|||
"Enable message search in encrypted rooms": "Sta zoeken in versleutelde gesprekken toe",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "Ophaalfrequentie van berichten.",
|
||||
"My Ban List": "Mijn banlijst",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Dit is de lijst van door u geblokkeerde servers/gebruikers. Verlaat dit gesprek niet!",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Dit is de lijst van door u geblokkeerde servers/gebruikers. Verlaat dit gesprek niet!",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Wachten tot %(displayName)s geverifieerd heeft…",
|
||||
"They match": "Ze komen overeen",
|
||||
"They don't match": "Ze komen niet overeen",
|
||||
|
@ -1756,7 +1756,7 @@
|
|||
"Show rooms with unread notifications first": "Gesprekken met ongelezen meldingen eerst tonen",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Snelkoppelingen naar de gesprekken die u recent heeft bekeken bovenaan de gesprekslijst weergeven",
|
||||
"Cancelling…": "Bezig met annuleren…",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "In %(brand)s ontbreken enige modulen vereist voor het veilig lokaal bewaren van versleutelde berichten. Wilt u deze functie uittesten, compileer dan een aangepaste versie van %(brand)s Desktop <nativeLink>die de zoekmodulen bevat</nativeLink>.",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "In %(brand)s ontbreken enige modulen vereist voor het veilig lokaal bewaren van versleutelde berichten. Wilt u deze functie uittesten, compileer dan een aangepaste versie van %(brand)s Desktop <nativeLink>die de zoekmodulen bevat</nativeLink>.",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Deze sessie <b>maakt geen back-ups van uw sleutels</b>, maar u beschikt over een reeds bestaande back-up waaruit u kunt herstellen en waaraan u nieuwe sleutels vanaf nu kunt toevoegen.",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Personaliseer uw ervaring met experimentele functies. <a>Klik hier voor meer informatie</a>.",
|
||||
"Cross-signing": "Kruiselings ondertekenen",
|
||||
|
@ -1884,7 +1884,7 @@
|
|||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifieer dit apparaat om het als vertrouwd te markeren. Door dit apparaat te vertrouwen geeft u extra gemoedsrust aan uzelf en andere gebruikers bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Dit apparaat verifiëren zal het als vertrouwd markeren, en gebruikers die met u geverifieerd hebben zullen het vertrouwen.",
|
||||
"Integrations are disabled": "Integraties zijn uitgeschakeld",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Schakel ‘Beheer integraties’ in in de instellingen om dit te doen.",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Schakel in het Algemene Instellingenmenu ‘Beheer integraties’ in om dit te doen.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integraties niet toegestaan",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Uw %(brand)s laat u geen integratiebeheerder gebruiken om dit te doen. Neem contact op met een beheerder.",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Het uitnodigen van volgende gebruikers voor gesprek is mislukt: %(csvUsers)s",
|
||||
|
@ -2009,13 +2009,13 @@
|
|||
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Controleer al uw sessies om zeker te zijn dat uw account & berichten veilig zijn",
|
||||
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Verifieer de nieuwe aanmelding op uw account: %(name)s",
|
||||
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig uw intentie deze account te sluiten door met Single Sign On uw identiteit te bewijzen.",
|
||||
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Weet u zeker dat u uw account wil sluiten? Dit is onomkeerbaar.",
|
||||
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Weet u zeker dat u uw account wil sluiten? Dit is onomkeerbaar.",
|
||||
"Confirm account deactivation": "Bevestig accountsluiting",
|
||||
"Room name or address": "Gespreksnaam of -adres",
|
||||
"Joins room with given address": "Neem aan het gesprek met dat adres deel",
|
||||
"Unrecognised room address:": "Gespreksadres niet herkend:",
|
||||
"Help us improve %(brand)s": "Help ons %(brand)s nog beter te maken",
|
||||
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "Stuur <UsageDataLink>anonieme gebruiksinformatie</UsageDataLink> waarmee we %(brand)s kunnen verbeteren. Dit plaatst een <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.",
|
||||
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "Stuur <UsageDataLink>anonieme gebruiksinformatie</UsageDataLink> waarmee we %(brand)s kunnen verbeteren. Dit plaatst een <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.",
|
||||
"I want to help": "Ik wil helpen",
|
||||
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Uw thuisserver heeft het maximaal aantal gebruikers overschreden.",
|
||||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Uw thuisserver heeft een van zijn limieten overschreden.",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue