From 9d5f5b35469fae161db2b6a820e1a9af79972c99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: libexus Date: Wed, 31 Mar 2021 11:15:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.5% (2861 of 2903 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/ --- src/i18n/strings/de_DE.json | 42 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index efc45d7c7d..5a4b2d4cff 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -386,7 +386,7 @@ "Do you want to set an email address?": "Möchtest du eine E-Mail-Adresse setzen?", "This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Dies ermöglicht es dir, dein Passwort zurückzusetzen und Benachrichtigungen zu empfangen.", "Skip": "Überspringen", - "Check for update": "Suche nach Updates", + "Check for update": "Nach Updates suchen", "Add a widget": "Widget hinzufügen", "Allow": "Erlauben", "Delete widget": "Widget entfernen", @@ -637,7 +637,7 @@ "In reply to ": "Als Antwort auf ", "This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dies ist kein öffentlicher Raum. Du wirst diesen nicht ohne Einladung wieder beitreten können.", "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s hat den Anzeigenamen zu %(displayName)s geändert.", - "Failed to set direct chat tag": "Fehler beim Setzen der Direkt-Chat-Markierung", + "Failed to set direct chat tag": "Fehler beim Setzen der Direktchat-Markierung", "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Entfernen der Raum-Kennzeichnung %(tagName)s fehlgeschlagen", "Failed to add tag %(tagName)s to room": "Fehler beim Hinzufügen des \"%(tagName)s\"-Tags an dem Raum", "Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Wusstest du: Du kannst Communities nutzen um deine %(brand)s-Erfahrung zu filtern!", @@ -684,8 +684,8 @@ "This Room": "In diesem Raum", "Resend": "Erneut senden", "Room not found": "Raum nicht gefunden", - "Messages containing my display name": "Nachrichten, die meinen Anzeigenamen enthalten", - "Messages in one-to-one chats": "Nachrichten in Direkt-Chats", + "Messages containing my display name": "Nachrichten mit meinem Anzeigenamen", + "Messages in one-to-one chats": "Direktnachrichten", "Unavailable": "Nicht verfügbar", "View Decrypted Source": "Entschlüsselten Quellcode ansehen", "Failed to update keywords": "Schlüsselwörter konnten nicht aktualisiert werden", @@ -705,7 +705,7 @@ "Keywords": "Schlüsselwörter", "Enable notifications for this account": "Benachrichtigungen für dieses Konto", "Invite to this community": "In diese Community einladen", - "Messages containing keywords": "Nachrichten, die Schlüsselwörter enthalten", + "Messages containing keywords": "Nachrichten mit Schlüsselwörtern", "Error saving email notification preferences": "Fehler beim Speichern der E-Mail-Benachrichtigungseinstellungen", "Tuesday": "Dienstag", "Enter keywords separated by a comma:": "Schlüsselwörter kommagetrennt eingeben:", @@ -737,13 +737,13 @@ "Quote": "Zitat", "Send logs": "Logdateien übermitteln", "All messages": "Alle Nachrichten", - "Call invitation": "Anruf-Einladung", + "Call invitation": "Anrufe", "Downloading update...": "Update wird heruntergeladen...", "State Key": "Status-Schlüssel", "Failed to send custom event.": "Senden des benutzerdefinierten Events fehlgeschlagen.", "What's new?": "Was ist neu?", "Notify me for anything else": "Über alles andere benachrichtigen", - "When I'm invited to a room": "Wenn ich in einen Raum eingeladen werde", + "When I'm invited to a room": "Einladungen", "Can't update user notification settings": "Benachrichtigungs-Einstellungen des Benutzers konnten nicht aktualisiert werden", "Notify for all other messages/rooms": "Benachrichtigungen für alle anderen Mitteilungen/Räume aktivieren", "Unable to look up room ID from server": "Es ist nicht möglich, die Raum-ID auf dem Server nachzuschlagen", @@ -759,7 +759,7 @@ "Unhide Preview": "Vorschau wieder anzeigen", "Unable to join network": "Es ist nicht möglich, dem Netzwerk beizutreten", "Sorry, your browser is not able to run %(brand)s.": "Es tut uns leid, aber dein Browser kann %(brand)s nicht ausführen.", - "Messages in group chats": "Nachrichten in Gruppenchats", + "Messages in group chats": "Gruppenchats", "Yesterday": "Gestern", "Error encountered (%(errorDetail)s).": "Es ist ein Fehler aufgetreten (%(errorDetail)s).", "Low Priority": "Niedrige Priorität", @@ -928,9 +928,9 @@ "Failed to invite users to the room:": "Konnte Benutzer nicht in den Raum einladen:", "Short keyboard patterns are easy to guess": "Kurze Tastaturmuster sind einfach zu erraten", "Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Zeige eine Erinnerung um die Sichere Nachrichten-Wiederherstellung in verschlüsselten Räumen zu aktivieren", - "Messages containing @room": "Nachrichten, die \"@room\" enthalten", - "Encrypted messages in one-to-one chats": "Verschlüsselte Nachrichten in 1:1 Chats", - "Encrypted messages in group chats": "Verschlüsselte Nachrichten in Gruppenchats", + "Messages containing @room": "Nachrichten mit \"@room\"", + "Encrypted messages in one-to-one chats": "Verschlüsselte Direktnachrichten", + "Encrypted messages in group chats": "Verschlüsselte Gruppenchats", "Use a longer keyboard pattern with more turns": "Nutze ein längeres Tastaturmuster mit mehr Abwechslung", "Straight rows of keys are easy to guess": "Gerade Reihen von Tasten sind einfach zu erraten", "Custom user status messages": "Angepasste Nutzerstatus-Nachrichten", @@ -986,7 +986,7 @@ "Show avatars in user and room mentions": "Avatare in Benutzer- und Raumerwähnungen anzeigen", "Enable big emoji in chat": "Große Emojis im Chat anzeigen", "Enable Community Filter Panel": "Community-Filter-Panel", - "Messages containing my username": "Nachrichten, die meinen Benutzernamen enthalten", + "Messages containing my username": "Nachrichten mit meinem Benutzernamen", "The other party cancelled the verification.": "Die Gegenstelle hat die Überprüfung abgebrochen.", "Verified!": "Verifiziert!", "You've successfully verified this user.": "Du hast diesen Benutzer erfolgreich verifiziert.", @@ -1121,7 +1121,7 @@ "Join": "Beitreten", "Waiting for partner to confirm...": "Warte auf Bestätigung des Gesprächspartners...", "Incoming Verification Request": "Eingehende Verifikationsanfrage", - "Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Peer-to-Peer-Verbindungen für 1:1-Anrufe erlauben", + "Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Peer-to-Peer-Verbindungen für Direktanrufe erlauben", "Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Bist du sicher? Du wirst alle deine verschlüsselten Nachrichten verlieren, wenn deine Schlüssel nicht gut gesichert sind.", "Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Verschlüsselte Nachrichten sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.", "Restore from Backup": "Von Sicherung wiederherstellen", @@ -1131,7 +1131,7 @@ "Starting backup...": "Starte Sicherung...", "Success!": "Erfolgreich!", "Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Deine Schlüssel werden gesichert (Das erste Backup könnte ein paar Minuten in Anspruch nehmen).", - "Voice & Video": "Sprach- & Videoanruf", + "Voice & Video": "Anrufe", "Never lose encrypted messages": "Verliere niemals verschlüsselte Nachrichten", "Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Nachrichten in diesem Raum sind mit einer Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und dein(e) Gesprächspartner haben die Schlüssel, um die Nachrichten zu lesen.", "Securely back up your keys to avoid losing them. Learn more.": "Speichere deine Schlüssel an einem sicheren Ort, um diese nicht zu verlieren. Lerne wie.", @@ -1323,7 +1323,7 @@ "Add Phone Number": "Telefonnummer hinzufügen", "Changes the avatar of the current room": "Ändert den Avatar für diesen Raum", "Deactivate account": "Benutzerkonto deaktivieren", - "Show previews/thumbnails for images": "Zeige Vorschauen/Thumbnails für Bilder", + "Show previews/thumbnails for images": "Vorschauen für Bilder", "View": "Vorschau", "Find a room…": "Einen Raum suchen…", "Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Einen Raum suchen… (z.B. %(exampleRoom)s)", @@ -1501,7 +1501,7 @@ "Create Account": "Konto erstellen", "Show typing notifications": "Zeige Tipp-Benachrichtigungen", "Order rooms by name": "Sortiere Räume nach Name", - "When rooms are upgraded": "Wenn Räume verbessert werden", + "When rooms are upgraded": "Raumupgrades", "Scan this unique code": "Scanne diesen einzigartigen Code", "or": "oder", "Compare unique emoji": "Vergleiche einzigartige Emojis", @@ -2617,7 +2617,7 @@ "You ended the call": "Du hast den Anruf beendet", "%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s hat den Anruf beendet", "Use Command + Enter to send a message": "Benutze Betriebssystemtaste + Enter um eine Nachricht zu senden", - "Use Ctrl + Enter to send a message": "Benutze Strg + Enter um eine Nachricht zu senden", + "Use Ctrl + Enter to send a message": "Nachrichten mit Strg + Enter senden", "Call Paused": "Anruf pausiert", "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Verschlüsselte Nachrichten sicher lokal zwischenspeichern, um sie in Suchergebnissen finden zu können. Es werden %(size)s benötigt, um die Nachrichten von %(rooms)s Räumen zu speichern.", "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Verschlüsselte Nachrichten sicher lokal zwischenspeichern, um sie in Suchergebnissen finden zu können. Es werden %(size)s benötigt, um die Nachrichten vom Raum %(rooms)s zu speichern.", @@ -3030,16 +3030,16 @@ "The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Das Widget überprüft deine Nutzer-ID, kann jedoch keine Aktionen für dich ausführen:", "Allow this widget to verify your identity": "Erlaube diesem Widget deine Identität zu überprüfen", "Use Command + F to search": "Nutze Befehlstaste (⌘) + F zum Suchen", - "Use Ctrl + F to search": "Nutze Strg + F zum Suchen", + "Use Ctrl + F to search": "Strg + F zum Suchen", "Element Web is currently experimental on mobile. The native apps are recommended for most people.": "Element Web ist derzeit experimentell auf mobilen Endgeräten. Die nativen Apps werden empfohlen.", - "Converts the DM to a room": "Wandelt die Direktnachricht zu Raum um", - "Converts the room to a DM": "Wandelt den Raum zu Direktnachricht um", + "Converts the DM to a room": "Wandelt die Direktnachricht in einen Raum um", + "Converts the room to a DM": "Wandelt den Raum in eine Direktnachricht um", "Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Bei der Bestätigung deiner Identität ist ein Fehler aufgetreten. Abbrechen und erneut versuchen.", "Use app": "App verwenden", "Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web ist auf mobilen Endgeräten experimentell. Für eine bessere Erfahrung und die neuesten Erweiterungen, nutze unsere freie, native App.", "Use app for a better experience": "Nutze die App für eine bessere Erfahrung", "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Wir haben deinen Browser gebeten, sich zu merken, bei welchem Homeserver du dich anmeldest, aber dein Browser hat dies leider vergessen. Gehe zur Anmeldeseite und versuche es erneut.", - "Show stickers button": "Sticker-Schaltfläche anzeigen", + "Show stickers button": "Sticker-Schaltfläche", "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Dein Homeserver hat deinen Anmeldeversuch abgelehnt. Vielleicht dauert der Prozess einfach zu lange. Bitte versuche es erneut. Wenn dies öfters passiert, wende dich bitte an deine Homeserver-Administration.", "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Dein Homeserver war nicht erreichbar und konnte dich nicht anmelden. Bitte versuche es erneut. Wenn dies so weitergeht, wende dich bitte an deinem Homeserver-Administrator.", "We couldn't log you in": "Wir konnten dich nicht anmelden",