Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 46.2% (1073 of 2322 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/gl/
pull/21833/head
XoseM 2020-05-22 13:57:50 +00:00 committed by Weblate
parent 77910d2d54
commit 9dcfe6db6a
1 changed files with 56 additions and 13 deletions

View File

@ -264,8 +264,8 @@
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Visto por %(userName)s as %(dateTime)s", "Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Visto por %(userName)s as %(dateTime)s",
"No rooms to show": "Sen salas que mostrar", "No rooms to show": "Sen salas que mostrar",
"Unnamed room": "Sala sen nome", "Unnamed room": "Sala sen nome",
"World readable": "Visible por todos", "World readable": "Visible para todas",
"Guests can join": "Convidados pódense unir", "Guests can join": "Convidadas pódense unir",
"Save": "Gardar", "Save": "Gardar",
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s resultados)", "(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s resultados)",
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s resultado)", "(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s resultado)",
@ -671,7 +671,7 @@
"Passphrase must not be empty": "A frase de paso non pode quedar baldeira", "Passphrase must not be empty": "A frase de paso non pode quedar baldeira",
"Export room keys": "Exportar chaves da sala", "Export room keys": "Exportar chaves da sala",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Este proceso permítelle exportar a un ficheiro local as chaves para as mensaxes que recibiu en salas cifradas. Posteriormente permitiralle importar as chaves en outro cliente Matrix no futuro, así o cliente poderá descifrar esas mensaxes.", "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Este proceso permítelle exportar a un ficheiro local as chaves para as mensaxes que recibiu en salas cifradas. Posteriormente permitiralle importar as chaves en outro cliente Matrix no futuro, así o cliente poderá descifrar esas mensaxes.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "O ficheiro exportado permitiralle a calquera que poida lelo descifrar e cifrar mensaxes que vostede ve, así que debería ter coidado e gardalo de xeito seguro. Para axudarlle, debe introducir unha frase de paso aquí abaixo que será utilizada para cifrar os datos exportados. Só será posible importar os datos utilizando a mesma frase de paso.", "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "O ficheiro exportado permitiralle a calquera que poida lelo descifrar e cifrar mensaxes que ti ves, así que deberías ter coidado e gardalo de xeito seguro. Para axudarche, deberías escribir unha frase de paso aquí abaixo que será usada para cifrar os datos exportados. Só será posible importar os datos utilizando a mesma frase de paso.",
"Enter passphrase": "Introduza a frase de paso", "Enter passphrase": "Introduza a frase de paso",
"Confirm passphrase": "Confirme a frase de paso", "Confirm passphrase": "Confirme a frase de paso",
"Export": "Exportar", "Export": "Exportar",
@ -701,8 +701,8 @@
"Flair": "Popularidade", "Flair": "Popularidade",
"Showing flair for these communities:": "Mostrar a popularidade destas comunidades:", "Showing flair for these communities:": "Mostrar a popularidade destas comunidades:",
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Mostrar a popularidade da túa comunidade nas salas configuradas para que a mostren.", "Display your community flair in rooms configured to show it.": "Mostrar a popularidade da túa comunidade nas salas configuradas para que a mostren.",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Sabía que pode utilizar as comunidades para mellorar a súa experiencia con Riot.im!", "Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Sabías que podes usar as comunidades para filtrar a túa experiencia en Riot.im!",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Para establecer un filtro, arrastre un avatar da comunidade sobre o panel de filtros na parte esquerda da pantalla. Pode pulsar nun avatar no panel de filtrado en calquera momento para ver só salas e xente asociada a esa comunidade.", "To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Para establecer un filtro, arrastra un avatar da comunidade sobre o panel de filtros na parte esquerda da pantalla. Podes premer nun avatar no panel de filtrado en calquera momento para ver só salas e xente asociada a esa comunidade.",
"Deops user with given id": "Degradar o usuario con esa ID", "Deops user with given id": "Degradar o usuario con esa ID",
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Visto por %(displayName)s(%(userName)s en %(dateTime)s", "Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Visto por %(displayName)s(%(userName)s en %(dateTime)s",
"Code": "Código", "Code": "Código",
@ -711,7 +711,7 @@
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Os cambios realizados a súa comunidade <bold1>name</bold1> e <bold2>avatar</bold2> poida que non os vexan outros usuarios ate dentro de 30 minutos.", "Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Os cambios realizados a súa comunidade <bold1>name</bold1> e <bold2>avatar</bold2> poida que non os vexan outros usuarios ate dentro de 30 minutos.",
"Join this community": "Únase a esta comunidade", "Join this community": "Únase a esta comunidade",
"Leave this community": "Deixar esta comunidade", "Leave this community": "Deixar esta comunidade",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Si enviou un reporte de fallo a través de GitHub, os informes poden axudarnos a examinar o problema. Os informes de fallo conteñen datos do uso do aplicativo incluíndo o seu nome de usuaria, os IDs ou alcumes das salas e grupos que visitou e os nomes de usuaria de outras persoas. Non conteñen mensaxes.", "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Se enviaches un informe de fallo a través de GitHub, os informes poden axudarnos a examinar o problema. Os informes de fallo conteñen datos do uso da aplicación incluíndo o teu nome de usuaria, os IDs ou alcumes das salas e grupos que visitaches e os nomes de usuaria de outras persoas. Non conteñen mensaxes.",
"Submit debug logs": "Enviar informes de depuración", "Submit debug logs": "Enviar informes de depuración",
"Opens the Developer Tools dialog": "Abre o cadro de Ferramentas de desenvolvemento", "Opens the Developer Tools dialog": "Abre o cadro de Ferramentas de desenvolvemento",
"Stickerpack": "Iconas", "Stickerpack": "Iconas",
@ -756,7 +756,7 @@
"Please set a password!": "Por favor estableza un contrasinal!", "Please set a password!": "Por favor estableza un contrasinal!",
"You have successfully set a password!": "Mudou con éxito o seu contrasinal!", "You have successfully set a password!": "Mudou con éxito o seu contrasinal!",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Algo fallou mentres se gardaban as súas preferencias de notificación.", "An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Algo fallou mentres se gardaban as súas preferencias de notificación.",
"Explore Room State": "Explorar estado da sala", "Explore Room State": "Ollar estado da sala",
"Source URL": "URL fonte", "Source URL": "URL fonte",
"Messages sent by bot": "Mensaxes enviadas por bot", "Messages sent by bot": "Mensaxes enviadas por bot",
"Filter results": "Filtrar resultados", "Filter results": "Filtrar resultados",
@ -779,7 +779,7 @@
"Developer Tools": "Ferramentas para desenvolver", "Developer Tools": "Ferramentas para desenvolver",
"Preparing to send logs": "Preparándose para enviar informe", "Preparing to send logs": "Preparándose para enviar informe",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Lembre que sempre poderá poñer un enderezo de correo nos axustes de usuario se cambiase de idea.", "Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Lembre que sempre poderá poñer un enderezo de correo nos axustes de usuario se cambiase de idea.",
"Explore Account Data": "Explorar datos da conta", "Explore Account Data": "Ollar datos da conta",
"All messages (noisy)": "Todas as mensaxes (alto)", "All messages (noisy)": "Todas as mensaxes (alto)",
"Saturday": "Sábado", "Saturday": "Sábado",
"I understand the risks and wish to continue": "Entendo os riscos e desexo continuar", "I understand the risks and wish to continue": "Entendo os riscos e desexo continuar",
@ -868,9 +868,9 @@
"Share Link to User": "Compartir a ligazón co usuario", "Share Link to User": "Compartir a ligazón co usuario",
"Share room": "Compartir sala", "Share room": "Compartir sala",
"Muted Users": "Usuarios silenciados", "Muted Users": "Usuarios silenciados",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Mellore Riot.im enviando <UsageDataLink>os datos anónimos de uso</UsageDataLink>. Iso suporá o emprego dunha cookie (véxase a nosa <PolicyLink>Política de Cookies</PolicyLink>).", "Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Axuda a mellorar Riot.im enviando <UsageDataLink>os datos anónimos de uso</UsageDataLink>. Usaremos unha cookie (le aquí a nosa <PolicyLink>Política de Cookies</PolicyLink>).",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Mellore Riot.im enviando <UsageDataLink>o uso de datos anónimo</UsageDataLink>. Iso usará unha cookie.", "Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Axuda a mellorar Riot.im enviando <UsageDataLink>datos anónimos de uso</UsageDataLink>. Esto usará unha cookie.",
"Yes, I want to help!": "Si, quero axuda", "Yes, I want to help!": "Si, quero axudar!",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Iso fará que a súa deixe de ter uso de xeito permanente. Non poderá acceder e ninguén vai a poder volver a rexistrar esa mesma ID de usuario. Suporá que saía de todas as salas de conversas nas que estaba e eliminará os detalles da súa conta do servidores de identificación.<b>Isto non se poderá desfacer</b>", "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Iso fará que a súa deixe de ter uso de xeito permanente. Non poderá acceder e ninguén vai a poder volver a rexistrar esa mesma ID de usuario. Suporá que saía de todas as salas de conversas nas que estaba e eliminará os detalles da súa conta do servidores de identificación.<b>Isto non se poderá desfacer</b>",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Desactivando a súa conta <b>non supón que por defecto esquezamos as súas mensaxes enviadas.</b> Se quere que nos esquezamos das súas mensaxes, prema na caixa de embaixo.", "Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Desactivando a súa conta <b>non supón que por defecto esquezamos as súas mensaxes enviadas.</b> Se quere que nos esquezamos das súas mensaxes, prema na caixa de embaixo.",
"To continue, please enter your password:": "Para continuar introduza o seu contrasinal:", "To continue, please enter your password:": "Para continuar introduza o seu contrasinal:",
@ -936,7 +936,7 @@
"Whether you're using Riot on a device where touch is the primary input mechanism": "Se estás conectada utilizando Riot nun dispositivo maiormente táctil", "Whether you're using Riot on a device where touch is the primary input mechanism": "Se estás conectada utilizando Riot nun dispositivo maiormente táctil",
"Whether you're using Riot as an installed Progressive Web App": "Se estás a usar Riot como unha Progressive Web App instalada", "Whether you're using Riot as an installed Progressive Web App": "Se estás a usar Riot como unha Progressive Web App instalada",
"Your user agent": "User Agent do navegador", "Your user agent": "User Agent do navegador",
"The information being sent to us to help make Riot better includes:": "Información que nos envías para mellorar Riot inclúe:", "The information being sent to us to help make Riot better includes:": "A información que nos envías para mellorar Riot inclúe:",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Instala <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, ou <safariLink>Safari</safariLink> para ter unha mellor experiencia.", "Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Instala <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, ou <safariLink>Safari</safariLink> para ter unha mellor experiencia.",
"Sign In or Create Account": "Conéctate ou Crea unha Conta", "Sign In or Create Account": "Conéctate ou Crea unha Conta",
"Sign In": "Conectar", "Sign In": "Conectar",
@ -1042,5 +1042,48 @@
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s cambiou o nome da sala de %(oldRoomName)s a %(newRoomName)s.", "%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s cambiou o nome da sala de %(oldRoomName)s a %(newRoomName)s.",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s actualizou esta sala.", "%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s actualizou esta sala.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s converteu en pública a sala para calquera que teña a ligazón.", "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s converteu en pública a sala para calquera que teña a ligazón.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s fixo que a sala sexa só por convite." "%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s fixo que a sala sexa só por convite.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s cambiou a regra de participación a %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s permite que as convidadas se unan a sala.",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s non permite que as convidadas se unan a sala.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s cambiou acceso de convidada a %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s activou a popularidade para %(groups)s nesta sala.",
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s desactivou a popularidade para %(groups)s nesta sala.",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s activou a popularidade para %(newGroups)s e desactivou a popularidade para %(oldGroups)s nesta sala.",
"Capitalization doesn't help very much": "Escribir con maiúsculas non axuda moito",
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Substitucións predecibles como '@' no lugar de 'a' non son de gran axuda",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Agrupar e filtrar salas con etiquetas personalizadas (actuliza para aplicar cambios)",
"Enable Community Filter Panel": "Activar o panel de Filtro de comunidades",
"General": "Xeral",
"Discovery": "Descubrir",
"Deactivate account": "Desactivar conta",
"For help with using Riot, click <a>here</a>.": "Para ter axuda con Riot, preme <a>aquí</a>.",
"For help with using Riot, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Se precisas axuda usando Riot, preme <a>aquí</a> ou inicia unha conversa co noso bot usando o botón inferior.",
"Help & About": "Axuda & Acerca de",
"Security & Privacy": "Seguridade & Privacidade",
"Where youre logged in": "Onde estás conectada",
"Change room name": "Cambiar nome da sala",
"Roles & Permissions": "Roles & Permisos",
"Room %(name)s": "Sala %(name)s",
"Recent rooms": "Salas recentes",
"Direct Messages": "Mensaxes Directas",
"Create room": "Crear sala",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Podes usar <code>axuda</code> para ver os comandos dispoñibles. ¿Querías mellor enviar esto como unha mensaxe?",
"Error updating flair": "Fallo ao actualizar popularidade",
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Algo fallou cando se actualizaba a popularidade da sala. Pode ser un fallo temporal ou que o servidor non o permita.",
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Escribe o nome do novo servidor que queres explorar.",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Se hai contexto que cres que axudaría a analizar o problema, como o que estabas a facer, ID da sala, ID da usuaria, etc., por favor inclúeo aquí.",
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Para evitar informes duplicados, mira <existingIssuesLink>os informes existentes</existingIssuesLink> primeiro (e engade un +1) ou <newIssueLink>crea un novo informe</newIssueLink> se non o atopas.",
"Command Help": "Comando Axuda",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Para axudarnos a previr esto no futuro, envíanos <a>o rexistro</a>.",
"Help": "Axuda",
"Explore Public Rooms": "Explorar Salas Públicas",
"Explore": "Explorar",
"Filter": "Filtrar",
"Filter rooms…": "Filtrar salas…",
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s creou e configurou a sala.",
"Explore rooms": "Explorar salas",
"General failure": "Fallo xeral",
"This homeserver does not support login using email address.": "Este servidor non soporta a conexión usando enderezos de email.",
"Clear room list filter field": "Baleirar o campo do filtro de salas"
} }