Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.9% (3195 of 3198 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/
pull/21833/head
Glandos 2021-10-04 20:28:18 +00:00 committed by Weblate
parent cc019ca185
commit 9e1b517765
1 changed files with 36 additions and 1 deletions

View File

@ -3169,5 +3169,40 @@
"Leave all rooms": "Quitter tous les salons",
"Don't leave any rooms": "Ne quitter aucun salon",
"Expand quotes │ ⇧+click": "Développer les citations │ ⇧+clic",
"Collapse quotes │ ⇧+click": "Réduire les citations │ ⇧+clic"
"Collapse quotes │ ⇧+click": "Réduire les citations │ ⇧+clic",
"Include Attachments": "Inclure les fichiers attachés",
"Size Limit": "Taille maximale",
"Format": "Format",
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Sélectionner les options ci-dessous pour exporter les conversations privées de votre historique",
"Export Chat": "Exporter la conversation privée",
"Exporting your data": "Export de vos données",
"Stop": "Arrêter",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Êtes vous sûr de vouloir arrêter lexport de vos données ? Si vous le fait, vous devrez recommencer depuis le début.",
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "Votre export est réussi. Vous le trouverez dans votre dossier Téléchargements.",
"The export was cancelled successfully": "Cet export a été annulé avec succès",
"Export Successful": "Export réussi",
"MB": "Mo",
"Number of messages": "Nombre de messages",
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "Le nombre de messages ne peut être quun nombre compris entre %(min)s et %(max)s",
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "La taille ne peut être qu'un nombre compris entre %(min)s Mo et %(max)s Mo",
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "Entrez un nombre entre %(min)s et %(max)s",
"In reply to <a>this message</a>": "En réponse à <a>ce message</a>",
"Export chat": "Exporter la conversation privée",
"File Attached": "Fichier attaché",
"Error fetching file": "Erreur lors de la récupération du fichier",
"Topic: %(topic)s": "Sujet : %(topic)s",
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.": "Cest le début de lexport de <roomName/>. Exporté par <exporterDetails/> le %(exportDate)s.",
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s a créé ce salon.",
"Media omitted - file size limit exceeded": "Média ignoré taille limite de fichier dépassée",
"Media omitted": "Média ignorés",
"Current Timeline": "Historique actuel",
"Specify a number of messages": "Spécifiez un nombre de messages",
"From the beginning": "Depuis le début",
"Plain Text": "Text brut",
"JSON": "JSON",
"HTML": "HTML",
"Are you sure you want to exit during this export?": "Êtes vous sûr de vouloir quitter pendant cet export ?",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s a envoyé un autocollant.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s a changé lavatar du salon.",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s à %(time)s"
}