diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hans.json b/src/i18n/strings/zh_Hans.json
index e6eb5f632b..ad37ce9430 100644
--- a/src/i18n/strings/zh_Hans.json
+++ b/src/i18n/strings/zh_Hans.json
@@ -162,9 +162,9 @@
"de-at": "德语(奥地利)",
"de-ch": "德语(瑞士)",
"de": "德语",
- "de-lu": "德语(卢森堡)",
+ "de-lu": "德语 (卢森堡)",
"el": "希腊语",
- "en-au": "英语(澳大利亚)",
+ "en-au": "英语 (澳大利亚)",
"en": "英语",
"zh-cn": "中文(中国)",
"zh-hk": "中文(香港)",
@@ -199,11 +199,158 @@
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519指纹",
"Invite new room members": "邀请新的聊天室成员",
"Join Room": "加入聊天室",
- "joined": "加入了",
- "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s 加入了聊天室。.",
+ "joined": "已加入",
+ "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s 已加入聊天室。",
"Jump to first unread message.": "跳到第一条未读消息。",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s 把 %(targetName)s 踢出了聊天室。.",
"Leave room": "离开聊天室",
"Login as guest": "以游客的身份登录",
- "New password": "新密码"
+ "New password": "新密码",
+ "ar-ae": "阿拉伯语 (阿联酋)",
+ "ar-bh": "阿拉伯语 (巴林)",
+ "ar-dz": "阿拉伯语 (阿尔及利亚)",
+ "ar-eg": "阿拉伯语 (埃及)",
+ "ar-iq": "阿拉伯语 (伊拉克)",
+ "ar-jo": "阿拉伯语 (约旦)",
+ "ar-kw": "阿拉伯语 (科威特)",
+ "ar-lb": "阿拉伯语 (黎巴嫩)",
+ "ar-ly": "阿拉伯语 (利比亚)",
+ "ar-ma": "阿拉伯语 (摩洛哥)",
+ "ar-ye": "阿拉伯语 (也门)",
+ "en-ca": "英语 (加拿大)",
+ "en-gb": "英语 (英国)",
+ "en-ie": "英语 (爱尔兰)",
+ "en-nz": "英语 (新西兰)",
+ "Add a topic": "新话题",
+ "Admin": "管理员",
+ "Admin tools": "管理工具",
+ "VoIP": "IP 电话",
+ "Missing Media Permissions, click here to request.": "没有媒体存储权限,点此获取。",
+ "No Microphones detected": "未检测到麦克风",
+ "No Webcams detected": "未检测到摄像头",
+ "No media permissions": "没有媒体存取权限",
+ "You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "你可能需要手动授权 Riot 使用你的麦克风或摄像头",
+ "Default Device": "默认设备",
+ "Microphone": "麦克风",
+ "Camera": "摄像头",
+ "Hide removed messages": "隐藏被删除的消息",
+ "Authentication": "认证",
+ "Alias (optional)": "别名 (可选)",
+ "%(items)s and %(remaining)s others": "%(items)s 和其它 %(remaining)s 个",
+ "%(items)s and one other": "%(items)s 和其它一个",
+ "%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s 和 %(lastItem)s",
+ "and %(overflowCount)s others...": "和其它 %(overflowCount)s 个...",
+ "and one other...": "和其它一个...",
+ "%(names)s and one other are typing": "%(names)s 和另一个人正在打字",
+ "anyone": "任何人",
+ "Anyone": "任何人",
+ "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "任何知道聊天室链接的人,游客除外",
+ "Anyone who knows the room's link, including guests": "任何知道聊天室链接的人,包括游客",
+ "Are you sure?": "你确定吗?",
+ "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "你确定要离开聊天室 “%(roomName)s” 吗?",
+ "Are you sure you want to reject the invitation?": "你确定要拒绝邀请吗?",
+ "Are you sure you want to upload the following files?": "你确定要上传这些文件吗?",
+ "Bans user with given id": "封禁指定 ID 的用户",
+ "Blacklisted": "已列入黑名单",
+ "Bug Report": "反馈漏洞",
+ "Bulk Options": "批量操作",
+ "Call Timeout": "通话超时",
+ "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "无法连接主服务器 - 请检查网络连接,确保你的主服务器 SSL 证书被信任,且没有浏览器插件拦截请求。",
+ "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "当浏览器地址栏里有 HTTPS 的 URL 时,不能使用 HTTP 连接主服务器。请使用 HTTPS 或者允许不安全的脚本。",
+ "Can't load user settings": "无法加载用户设置",
+ "Change Password": "修改密码",
+ "%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s 将昵称从 %(oldDisplayName)s 改为了 %(displayName)s。",
+ "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s 修改了头像。",
+ "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s 将聊天室名称改为 %(roomName)s。",
+ "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s 移除了聊天室名称。",
+ "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s 把话题修改为 “%(topic)s”。",
+ "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "修改阅读历史的权限仅对此聊天室以后的消息有效",
+ "Changes your display nickname": "修改昵称",
+ "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "目前,修改密码会导致所有设备上的端对端密钥被重置,使得加密的聊天记录不再可读。除非你事先导出聊天室密钥,修改密码后再导入。这个问题未来会改善。",
+ "Clear Cache and Reload": "清除缓存并刷新",
+ "Clear Cache": "清除缓存",
+ "Click here to join the discussion!": "点此 加入讨论!",
+ "Click to mute audio": "点此静音",
+ "Click to mute video": "点此静音",
+ "click to reveal": "点击展开",
+ "Click to unmute video": "点此打开声音",
+ "Click to unmute audio": "点此打开声音",
+ "Close": "关闭",
+ "Command error": "命令错误",
+ "Commands": "命令",
+ "Conference call failed.": "视频会议失败。",
+ "Conference calling is in development and may not be reliable.": "视频会议功能还在开发状态,可能不稳定。",
+ "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "加密聊天室不支持视频会议",
+ "Conference calls are not supported in this client": "此客户端不支持视频会议",
+ "%(count)s new messages.one": "%(count)s 条新消息",
+ "%(count)s new messages.other": "%(count)s 新消息",
+ "Create a new chat or reuse an existing one": "创建新聊天或使用已有的聊天",
+ "Custom": "自定义",
+ "Custom level": "自定义级别",
+ "Decline": "拒绝",
+ "Device already verified!": "设备已经验证!",
+ "Device ID:": "设备 ID:",
+ "device id: ": "设备 ID: ",
+ "Device key:": "设备密钥 :",
+ "Disable Notifications": "关闭消息通知",
+ "disabled": "已禁用",
+ "Disable markdown formatting": "禁用 Markdown 格式",
+ "Drop File Here": "把文件拖拽到这里",
+ "Email address (optional)": "电子邮件地址 (可选)",
+ "Enable Notifications": "启用消息通知",
+ "enabled": "已启用",
+ "Encrypted by a verified device": "由一个已验证的设备加密",
+ "Encrypted by an unverified device": "由一个未经验证的设备加密",
+ "Encryption is enabled in this room": "此聊天室启用了加密",
+ "Encryption is not enabled in this room": "此聊天室未启用加密",
+ "Enter passphrase": "输入密码",
+ "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "错误: 与指定的主服务器通信时出错。",
+ "Export": "导出",
+ "Failed to fetch avatar URL": "获取 Avatar URL 失败",
+ "Failed to register as guest:": "无法注册为游客:",
+ "Failed to upload profile picture!": "无法上传头像!",
+ "Guest access is disabled on this Home Server.": "此服务器禁用了游客访问。",
+ "Home": "主页面",
+ "Import": "导入",
+ "Incoming call from %(name)s": "来自 %(name)s 的通话",
+ "Incoming video call from %(name)s": "来自 %(name)s 的视频通话",
+ "Incoming voice call from %(name)s": "来自 %(name)s 的视频通话",
+ "Incorrect username and/or password.": "用户名或密码错误。",
+ "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s 邀请了 %(targetName)s。",
+ "Invited": "已邀请",
+ "Invites": "邀请",
+ "Invites user with given id to current room": "邀请指定 ID 的用户加入当前聊天室",
+ "'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' 不是一个合法的电子邮件地址格式",
+ "'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' 不是一个合法的昵称格式",
+ "%(displayName)s is typing": "%(displayName)s 正在输入",
+ "Sign in with": "第三方登录",
+ "Message not sent due to unknown devices being present": "消息未发送,因为有未知的设备存在",
+ "Missing room_id in request": "请求中没有 room_id",
+ "Missing user_id in request": "请求中没有 user_id",
+ "Mobile phone number": "手机号码",
+ "Mobile phone number (optional)": "手机号码 (可选)",
+ "Moderator": "管理员",
+ "Mute": "静音",
+ "my Matrix ID": "我的 Matrix ID",
+ "Name": "姓名",
+ "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "不要从此设备向未验证的设备发送消息",
+ "Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "不要在此聊天室里向未验证的设备发送消息",
+ "New passwords don't match": "两次输入的新密码不符",
+ "none": "无",
+ "not set": "未设置",
+ "not specified": "未指定",
+ "Notifications": "通知",
+ "(not supported by this browser)": "(此浏览器不支持)",
+ "": "<不支持>",
+ "NOT verified": "未验证",
+ "No display name": "无昵称",
+ "No results": "没有更多结果",
+ "OK": "确定",
+ "Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "(目前) 一旦聊天室开启加密,就不能再关闭",
+ "Operation failed": "操作失败",
+ "Password": "密码",
+ "Password:": "密码:",
+ "Passwords can't be empty": "密码不能为空",
+ "Permissions": "权限",
+ "Phone": "电话"
}