Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 76.5% (2558 of 3341 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/
pull/21833/head
Denys Nykula 2021-12-09 18:24:03 +00:00 committed by Weblate
parent bf634ddc0a
commit a0ebd18b1b
1 changed files with 67 additions and 2 deletions

View File

@ -2456,7 +2456,7 @@
"Use a more compact 'Modern' layout": "Використовувати компактний вигляд «Модерн»",
"Don't send read receipts": "Не сповіщати про прочитання",
"Use new room breadcrumbs": "Використовувати нові навігаційні стежки кімнат",
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Почуваєтесь допитливо? Лабораторія дає змогу отримувати нову функціональність раніше всіх, випробовувати й допомагати допрацьовувати його перед запуском. <a>Докладніше</a>.",
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Почуваєтесь допитливо? Лабораторія дає змогу отримувати нову функціональність раніше всіх, випробовувати й допомагати допрацьовувати її перед запуском. <a>Докладніше</a>.",
"Meta Spaces": "Метапростори",
"New layout switcher (with message bubbles)": "Новий перемикач вигляду (повідомлення-бульбашки)",
"Location sharing (under active development)": "Геолокація (в активній розробці)",
@ -2563,5 +2563,70 @@
"Shows all threads you've participated in": "Показує всі треди, де ви брали участь",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Ми створимо ключ безпеки. Зберігайте його в надійному місці, скажімо в менеджері паролів чи сейфі.",
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Введіть секретну фразу, відому лише вам, бо вона оберігатиме ваші дані. Задля безпеки, використайте щось інше ніж пароль вашого облікового запису.",
"Command Help": "Допомога команди"
"Command Help": "Допомога команди",
"Unnamed audio": "Безіменне аудіо",
"Could not connect media": "Не вдалося під'єднати медіа",
"Connection failed": "З'єднання не вдалося",
"Their device couldn't start the camera or microphone": "Їхній пристрій не зміг запустити камеру чи мікрофон",
"An unknown error occurred": "Трапилась невідома помилка",
"Call back": "Передзвонити",
"Automatically invite members from this room to the new one": "Автоматично запросити учасників цієї кімнати до нової",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Зауважте, оновлення створить нову версію кімнати</b>. Всі наявні повідомлення залишаться в цій архівованій кімнаті.",
"Anyone will be able to find and join this room.": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й долучитись.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Будь-хто в <SpaceName/> зможе знайти й долучитись.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Будь-хто зможе знайти цей простір і приєднатись, не лише учасники <SpaceName/>.",
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Ви не зможете приєднатись, доки вас не запросять знову.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Ви єдиний адмін цього простору. Вихід із нього залишить його без керівництва.",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Ви єдиний адмін деяких із тих кімнат чи просторів, звідки бажаєте вийти. Вихід із них залишить їх без адмінів.",
"Leave %(spaceName)s": "Вийти з %(spaceName)s",
"Call declined": "Виклик відхилено",
"Dialpad": "Набір номеру",
"Unmute the microphone": "Увімкнути мікрофон",
"Mute the microphone": "Вимкнути мікрофон",
"Hangup": "Покласти слухавку",
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "Точно додати шифрування цій загальнодоступній кімнаті?",
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b>Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Не варто додавати шифрування загальнодоступним кімнатам.</b> Будь-хто може знайти загальнодоступну кімнату, приєднатись і читати повідомлення. Ви не отримаєте переваг шифрування й не зможете вимкнути його пізніше. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.",
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "Щоб уникнути цих проблем, створіть <a>нову зашифровану кімнату</a> для розмови, яку плануєте.",
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Точно зробити цю зашифровану кімнату загальнодоступною?",
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Не варто робити зашифровані кімнати загальнодоступними.</b> Будь-хто зможе знайти кімнату, приєднатись і читати повідомлення. Ви не отримаєте переваг шифрування. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.",
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.": "Щоб уникнути цих проблем, створіть <a>нову загальнодоступну кімнату</a> для розмови, яку плануєте.",
"Thread": "Тред",
"Role in <RoomName/>": "Роль у <RoomName/>",
"Select the roles required to change various parts of the space": "Оберіть ролі, потрібні для різних видів зміни простору",
"You can also make Spaces from <a>communities</a>.": "Ви можете також зробити <a>спільноти</a> просторами.",
"To join a space you'll need an invite.": "Щоб приєднатись до простору, вам потрібне запрошення.",
"You are about to leave <spaceName/>.": "Ви збираєтеся вийти з <spaceName/>.",
"HTML": "HTML",
"JSON": "JSON",
"Plain Text": "Текстові дані",
"From the beginning": "З самого початку",
"Specify a number of messages": "Вказати кількість повідомлень",
"Current Timeline": "Ця стрічка",
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "Введіть число між %(min)s і %(max)s",
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "Розмір може бути лише числом між %(min)s МБ і %(max)s МБ",
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "Кількість повідомлень може бути лише числом між %(min)s і %(max)s",
"Export Successful": "Експорт успішний",
"The export was cancelled successfully": "Експорт успішно скасований",
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "Експорт успішний. Знайдіть його в своїй теці Завантаження.",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Точно припинити експорт ваших даних? Вам доведеться почати заново.",
"That e-mail address is already in use.": "",
"The email address doesn't appear to be valid.": "",
"Shows all threads from current room": "",
"All threads": "",
"My threads": "",
"What projects are your team working on?": "",
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.": "",
"Include Attachments": "",
"Size Limit": "",
"Format": "",
"Select from the options below to export chats from your timeline": "",
"Export Chat": "",
"Exporting your data": "",
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "",
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "",
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "",
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "",
"Loading new room": "",
"Upgrading room": "",
"Stop": ""
}