From a464c3f63204663c00359929ebc57a78f832c830 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: random Date: Thu, 22 Mar 2018 10:21:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 78.2% (779 of 996 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/it/ --- src/i18n/strings/it.json | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 59 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/it.json b/src/i18n/strings/it.json index 6392af86a2..5d5a42cbc4 100644 --- a/src/i18n/strings/it.json +++ b/src/i18n/strings/it.json @@ -719,5 +719,63 @@ "Loading device info...": "Caricamento info dispositivo...", "Encryption key request": "Richiesta chiave di cifratura", "Otherwise, click here to send a bug report.": "Altrimenti clicca qui per inviare una segnalazione di errore.", - "Unable to restore session": "Impossibile ripristinare la sessione" + "Unable to restore session": "Impossibile ripristinare la sessione", + "We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Abbiamo riscontrato un errore tentando di ripristinare la tua sessione precedente. Se continui, dovrai accedere di nuovo e la cronologia della chat criptata sarà illeggibile.", + "If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Se hai usato precedentemente una versione più recente di Riot, la tua sessione potrebbe essere incompatibile con questa versione. Chiudi questa finestra e torna alla versione più recente.", + "Continue anyway": "Continua comunque", + "Invalid Email Address": "Indirizzo email non valido", + "This doesn't appear to be a valid email address": "Questo non sembra essere un indirizzo email valido", + "Verification Pending": "In attesa di verifica", + "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Controlla la tua email e clicca il link contenuto. Una volta fatto, clicca continua.", + "Unable to add email address": "Impossibile aggiungere l'indirizzo email", + "Unable to verify email address.": "Impossibile verificare l'indirizzo email.", + "This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Ciò ti permetterà di reimpostare la tua password e ricevere notifiche.", + "Skip": "Salta", + "User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "I nomi utente devono contenere solo lettere, numeri, punti, trattini alti e bassi.", + "Username not available": "Nome utente non disponibile", + "Username invalid: %(errMessage)s": "Nome utente non valido: %(errMessage)s", + "An error occurred: %(error_string)s": "Si è verificato un errore: %(error_string)s", + "Username available": "Nome utente disponibile", + "To get started, please pick a username!": "Per iniziare, scegli un nome utente!", + "This will be your account name on the homeserver, or you can pick a different server.": "Questo sarà il tuo account nell'homeserver , o puoi scegliere un server diverso.", + "If you already have a Matrix account you can log in instead.": "Se invece hai già un account Matrix puoi accedere.", + "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Attualmente stai bloccando i dispositivi non verificati; per inviare messaggi a questi dispositivi devi verificarli.", + "We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Ti consigliamo di eseguire il processo di verifica per ogni dispositivo per confermare che appartiene al legittimo proprietario, ma puoi reinviare il messaggio senza verifica se lo preferisci.", + "Room contains unknown devices": "La stanza contiene dispositivi sconosciuti", + "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" contiene dispositivi che non hai mai visto prima.", + "Unknown devices": "Dispositivi sconosciuti", + "Private Chat": "Conversazione privata", + "Public Chat": "Chat pubblica", + "Custom": "Personalizzato", + "Name": "Nome", + "Topic": "Argomento", + "Make this room private": "Rendi privata questa stanza", + "Share message history with new users": "Condividi la cronologia dei messaggi con i nuovi utenti", + "Encrypt room": "Cripta la stanza", + "You must register to use this functionality": "Devi registrarti per usare questa funzionalità", + "You must join the room to see its files": "Devi entrare nella stanza per vederne i file", + "There are no visible files in this room": "Non ci sono file visibili in questa stanza", + "

HTML for your community's page

\n

\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n

\n

\n You can even use 'img' tags\n

\n": "

HTML per la pagina della tua comunità

\n

\n Usa la descrizione estesa per introdurre i nuovi membri alla comunità, o distribuisci\n alcuni link importanti\n

\n

\n Puoi anche usare i tag 'img'\n

\n", + "Add rooms to the community summary": "Aggiungi stanze nel sommario della comunità", + "Which rooms would you like to add to this summary?": "Quali stanze vorresti aggiungere a questo sommario?", + "Add to summary": "Aggiungi al sommario", + "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Impossibile aggiungere le seguenti stanze al sommario di %(groupId)s:", + "Add a Room": "Aggiungi una stanza", + "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Impossibile rimuovere la stanza dal sommario di %(groupId)s", + "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Non è stato possibile rimuovere la stanza '%(roomName)s' dal sommario.", + "Add users to the community summary": "Aggiungi utenti al sommario della comunità", + "Who would you like to add to this summary?": "Chi vorresti aggiungere a questo sommario?", + "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Impossibile aggiungere i seguenti utenti al sommario di %(groupId)s:", + "Add a User": "Aggiungi un utente", + "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Impossibile rimuovere un utente dal sommario di %(groupId)s", + "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Non è stato possibile rimuovere l'utente '%(displayName)s' dal sommario.", + "Failed to upload image": "Invio dell'immagine fallito", + "Failed to update community": "Aggiornamento comunità fallito", + "Unable to accept invite": "Impossibile accettare l'invito", + "Unable to reject invite": "Impossibile rifiutare l'invito", + "Leave Community": "Esci dalla comunità", + "Leave %(groupName)s?": "Uscire da %(groupName)s?", + "Leave": "Esci", + "Unable to leave room": "Impossibile uscire dalla stanza", + "Community Settings": "Impostazioni comunità" }