Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (3045 of 3045 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/
pull/21833/head
jelv 2021-07-15 06:34:01 +00:00 committed by Weblate
parent 87e1bd7149
commit a778d680c6
1 changed files with 24 additions and 12 deletions

View File

@ -171,7 +171,7 @@
"Fill screen": "Scherm vullen",
"Filter room members": "Gespreksleden filteren",
"Forget room": "Gesprek vergeten",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Wegens veiligheidsredenen is deze sessie uitgelogd. Gelieve opnieuw inloggen.",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Wegens veiligheidsredenen is deze sessie uitgelogd. Log opnieuw in.",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s van %(fromPowerLevel)s naar %(toPowerLevel)s",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Gasten - zelfs speficiek uitgenodigde - kunnen niet aan dit gesprek deelnemen.",
"Hangup": "Ophangen",
@ -1034,7 +1034,7 @@
"Legal": "Juridisch",
"Credits": "Met dank aan",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s, of begin een gesprek met onze robot met de knop hieronder.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s of begin een gesprek met onze robot met de knop hieronder.",
"Help & About": "Hulp & info",
"Bug reporting": "Bug meldingen",
"FAQ": "FAQ",
@ -1199,7 +1199,7 @@
"Invalid homeserver discovery response": "Ongeldig homeserver-vindbaarheids-antwoord",
"Invalid identity server discovery response": "Ongeldig identiteitsserver-vindbaarheidsantwoord",
"General failure": "Algemene fout",
"This homeserver does not support login using email address.": "Deze homeserver biedt geen ondersteuning voor inloggen met e-mailadres.",
"This homeserver does not support login using email address.": "Deze homeserver biedt geen ondersteuning voor inloggen met een e-mailadres.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Gelieve <a>contact op te nemen met uw dienstbeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.",
"Failed to perform homeserver discovery": "Ontdekken van homeserver is mislukt",
"Sign in with single sign-on": "Inloggen met eenmalig inloggen",
@ -1272,7 +1272,7 @@
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Bestanden versturen (%(current)s van %(total)s)",
"Upload files": "Bestanden versturen",
"Upload": "Versturen",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Dit bestand is <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s, maar dit bestand is %(sizeOfThisFile)s.",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Dit bestand is <b>te groot</b> om te versturen. Het limiet is %(limit)s en dit bestand is %(sizeOfThisFile)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Deze bestanden zijn <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Sommige bestanden zijn <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other": "%(count)s overige bestanden versturen",
@ -1402,7 +1402,7 @@
"Summary": "Samenvatting",
"Sign in and regain access to your account.": "Meld u aan en herkrijg toegang tot uw account.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "U kunt niet inloggen met uw account. Neem voor meer informatie contact op met de beheerder van uw homeserver.",
"This account has been deactivated.": "Deze account is gesloten.",
"This account has been deactivated.": "Dit account is gesloten.",
"Messages": "Berichten",
"Actions": "Acties",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Toont een lijst van beschikbare opdrachten, met hun gebruiken en beschrijvingen",
@ -1497,7 +1497,7 @@
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Deel in de instellingen dit e-mailadres om uitnodigingen direct in %(brand)s te ontvangen.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen op e-mailadres. <default>Gebruik de standaardserver (%(defaultIdentityServerName)s)</default> of beheer de server in de <settings>Instellingen</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Gebruik een identiteitsserver om anderen uit te nodigen via e-mail. Beheer de server in de <settings>Instellingen</settings>.",
"Please fill why you're reporting.": "Gelieve aan te geven waarom u deze melding indient.",
"Please fill why you're reporting.": "Geef aan waarom u deze melding indient.",
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Inhoud melden aan de beheerder van uw homeserver",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Dit bericht melden zal zijn unieke gebeurtenis-ID versturen naar de beheerder van uw homeserver. Als de berichten in dit gesprek versleuteld zijn, zal de beheerder van uw homeserver het bericht niet kunnen lezen, noch enige bestanden of afbeeldingen zien.",
"Send report": "Rapport versturen",
@ -1564,7 +1564,7 @@
"Session already verified!": "Sessie al geverifieerd!",
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "PAS OP: de sessie is al geverifieerd, maar de sleutels komen NIET OVEREEN!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "PAS OP: sleutelverificatie MISLUKT! De combinatie %(userId)s + sessie %(deviceId)s is ondertekend met %(fprint)s - maar de opgegeven sleutel is %(fingerprint)s. Wellicht worden uw berichten onderschept!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "De door u verschafte en de van %(userId)ss sessie %(deviceId)s verkregen sleutels komen overeen. De sessie is daarmee geverifieerd.",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "De door u verschafte sleutel en de van %(userId)ss sessie %(deviceId)s verkregen sleutels komen overeen. De sessie is daarmee geverifieerd.",
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s probeert u te bellen.",
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s poogt u te bellen, maar uw browser ondersteunt dat niet",
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s doet een video-oproep.",
@ -2564,7 +2564,7 @@
"Use app for a better experience": "Gebruik de app voor een betere ervaring",
"Enable desktop notifications": "Bureaubladmeldingen inschakelen",
"Don't miss a reply": "Mis geen antwoord",
"Unknown App": "Onbekende App",
"Unknown App": "Onbekende app",
"Error leaving room": "Fout bij verlaten gesprek",
"Unexpected server error trying to leave the room": "Onverwachte serverfout bij het verlaten van dit gesprek",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Zie <b>%(msgtype)s</b>-berichten verstuurd in uw actieve gesprek",
@ -2803,7 +2803,7 @@
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Succesvol %(sessionCount)s sleutels hersteld",
"Keys restored": "Sleutels hersteld",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Back-up kon niet worden ontsleuteld met dit veiligheidswachtwoord: controleer of u het juiste veiligheidswachtwoord hebt ingevoerd.",
"Incorrect Security Phrase": "Onjuist Veiligheidswachtwoord",
"Incorrect Security Phrase": "Onjuist veiligheidswachtwoord",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Back-up kon niet worden ontcijferd met deze veiligheidssleutel: controleer of u de juiste veiligheidssleutel hebt ingevoerd.",
"Security Key mismatch": "Verkeerde veiligheidssleutel",
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s van %(total)s sleutels hersteld",
@ -3034,7 +3034,7 @@
"Edit settings relating to your space.": "Bewerk instellingen gerelateerd aan uw space.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, gebruikersnaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze space</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, e-mailadres, gebruikersnaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze space</a>.",
"Unnamed Space": "Naamloze Space",
"Unnamed Space": "Naamloze space",
"Invite to %(spaceName)s": "Voor %(spaceName)s uitnodigen",
"Failed to add rooms to space": "Het toevoegen van gesprekken aan de space is mislukt",
"Apply": "Toepassen",
@ -3176,7 +3176,7 @@
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Als u alles reset, zult u opnieuw opstarten zonder vertrouwde sessies, zonder vertrouwde gebruikers, en zult u misschien geen vroegere berichten meer kunnen zien.",
"Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Doe dit alleen als u geen ander apparaat hebt om de verificatie mee uit te voeren.",
"Reset everything": "Alles opnieuw instellen",
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Alles vergeten of alle herstelmethoden verloren? <a>Alles opnieuw instellen</a>",
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Alles vergeten en alle herstelmethoden verloren? <a>Alles opnieuw instellen</a>",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Als u dat doet, let wel geen van uw berichten wordt verwijderd, maar de zoekresultaten zullen gedurende enkele ogenblikken verslechteren terwijl de index opnieuw wordt aangemaakt",
"View message": "Bericht bekijken",
"Zoom in": "Inzoomen",
@ -3369,5 +3369,17 @@
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s accepteerde de uitnodiging",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s accepteerde de uitnodiging voor %(displayName)s",
"Some invites couldn't be sent": "Sommige uitnodigingen konden niet verstuurd worden",
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "De anderen zijn verstuurd, maar de volgende mensen konden niet worden uitgenodigd voor <RoomName/>"
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "De anderen zijn verstuurd, maar de volgende mensen konden niet worden uitgenodigd voor <RoomName/>",
"Unnamed audio": "Naamloze audio",
"Error processing audio message": "Fout bij verwerking audiobericht",
"Show %(count)s other previews|one": "%(count)s andere preview weergeven",
"Show %(count)s other previews|other": "%(count)s andere previews weergeven",
"Images, GIFs and videos": "Afbeeldingen, GIF's en video's",
"Code blocks": "Codeblokken",
"Displaying time": "Tijdsweergave",
"To view all keyboard shortcuts, click here.": "Om alle sneltoetsen te zien, klik hier.",
"Keyboard shortcuts": "Sneltoetsen",
"Use Ctrl + F to search timeline": "Gebruik Ctrl +F om te zoeken in de tijdlijn",
"Use Command + F to search timeline": "Gebruik Command + F om te zoeken in de tijdlijn",
"User %(userId)s is already invited to the room": "De gebruiker %(userId)s is al uitgenodigd voor dit gesprek"
}