Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 99.6% (1634 of 1641 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ru/pull/21833/head
							parent
							
								
									9f540e35bf
								
							
						
					
					
						commit
						a9b9b8d0f9
					
				|  | @ -446,7 +446,7 @@ | |||
|     "Unknown (user, device) pair:": "Неизвестная пара пользователь-устройство:", | ||||
|     "Unmute": "Вернуть право речи", | ||||
|     "Unrecognised command:": "Нераспознанная команда:", | ||||
|     "Unrecognised room alias:": "Нераспознанное имя комнаты:", | ||||
|     "Unrecognised room alias:": "Нераспознанный псевдоним комнаты:", | ||||
|     "Verified key": "Ключ проверен", | ||||
|     "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ВНИМАНИЕ: устройство уже было проверено, однако ключи НЕ СОВПАДАЮТ!", | ||||
|     "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ВНИМАНИЕ: ОШИБКА ПРОВЕРКИ КЛЮЧЕЙ! Ключ подписи пользователя %(userId)s на устройстве %(deviceId)s — \"%(fprint)s\", и он не соответствует предоставленному ключу \"%(fingerprint)s\". Это может означать, что ваше общение перехватывается!", | ||||
|  | @ -720,7 +720,7 @@ | |||
|     "Add to summary": "Добавить в сводку", | ||||
|     "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Не удалось добавить следующих пользователей в сводку %(groupId)s:", | ||||
|     "Which rooms would you like to add to this summary?": "Какие комнаты вы хотите добавить в эту сводку?", | ||||
|     "Room name or alias": "Название или идентификатор комнаты", | ||||
|     "Room name or alias": "Название комнаты или псевдоним", | ||||
|     "Pinned Messages": "Закрепленные сообщения", | ||||
|     "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s изменил(а) закрепленные в этой комнате сообщения.", | ||||
|     "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Не удалось добавить следующие комнаты в сводку %(groupId)s:", | ||||
|  | @ -1531,7 +1531,7 @@ | |||
|     "Pin": "Кнопка", | ||||
|     "Your homeserver does not support device management.": "Ваш сервер не поддерживает управление устройством.", | ||||
|     "Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Выполняется резервная копия ключей  (первый раз это может занять несколько минут).", | ||||
|     "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Размер файла \"%(fileName)s\" превышает лимит текущего сервера на загрузку", | ||||
|     "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Размер файла \"%(fileName)s\" превышает лимит загрузок текущего сервера", | ||||
|     "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Добавляет смайл ¯\\_(ツ)_/¯ в начало сообщения", | ||||
|     "Changes your display nickname in the current room only": "Изменяет ваш псевдоним только для текущей комнаты", | ||||
|     "Gets or sets the room topic": "Читает или устанавливает тему комнаты", | ||||
|  | @ -1864,5 +1864,35 @@ | |||
|     "Enter a passphrase...": "Введите пароль....", | ||||
|     "Set up with a Recovery Key": "Настройка с ключом восстановления", | ||||
|     "That matches!": "Это совпадает!", | ||||
|     "That doesn't match.": "Это не совпадает." | ||||
|     "That doesn't match.": "Это не совпадает.", | ||||
|     "Custom Notification Sounds": "Звуки пользовательских уведомлений", | ||||
|     "Uploaded sound": "Загруженный звук", | ||||
|     "Sounds": "Звук", | ||||
|     "Notification sound": "Звук уведомления", | ||||
|     "Reset": "Сброс", | ||||
|     "Set a new custom sound": "Установка нового пользовательского звука", | ||||
|     "Browse": "Просматривать", | ||||
|     "Go back to set it again.": "Вернитесь, чтобы установить его снова.", | ||||
|     "Please enter your passphrase a second time to confirm.": "Пожалуйста, введите ваш пароль еще раз для подтверждения.", | ||||
|     "Repeat your passphrase...": "Повторите ваш пароль...", | ||||
|     "As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Как сеть безопасности, вы можете использовать ее для восстановления истории зашифрованных сообщений, если вы забыли свой пароль восстановления.", | ||||
|     "As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.": "Как сеть безопасности, вы можете использовать ее для восстановления истории зашифрованных сообщений.", | ||||
|     "Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "Ключ восстановления - это сеть безопасности, с помощью которой можно восстановить доступ к зашифрованным сообщениям, если вы забудете пароль.", | ||||
|     "Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)": "Храните ключ восстановления в надежном месте, например в менеджере паролей (или в сейфе).", | ||||
|     "Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Ваш ключ восстановления <b>скопирован в буфер обмена</b>, вставьте его в:", | ||||
|     "Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Ваш ключ восстановления находится в папке <b>Загрузки</b>.", | ||||
|     "<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Распечатайте его</b> и храните в безопасном месте", | ||||
|     "Okay": "ОК", | ||||
|     "Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Без настройки безопасного восстановления сообщений вы не сможете восстановить историю зашифрованных сообщений, если выйдете из системы или используете другое устройство.", | ||||
|     "Secure your backup with a passphrase": "Защитите вашу резервную копию паролем", | ||||
|     "Confirm your passphrase": "Подтвердите свой пароль", | ||||
|     "Recovery key": "Ключ восстановления", | ||||
|     "Success!": "Успешно!", | ||||
|     "Unable to create key backup": "Невозможно создать резервную копию ключа", | ||||
|     "Retry": "Попробуйте снова", | ||||
|     "Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Без настройки безопасного восстановления сообщений при выходе из системы вы потеряете историю защищенных сообщений.", | ||||
|     "If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Если вы не установили новый метод восстановления, злоумышленник может попытаться получить доступ к вашей учетной записи. Измените пароль учетной записи и сразу установите новый способ восстановления в настройках.", | ||||
|     "This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Это устройство обнаружило, что ваш пароль восстановления и ключ для безопасных сообщений были удалены.", | ||||
|     "If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "Если вы сделали это случайно, вы можете настроить безопасные сообщения на этом устройстве, которые будут повторно зашифровать историю сообщений этого устройства с новым методом восстановления.", | ||||
|     "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Если вы не удалили метод восстановления, злоумышленник может попытаться получить доступ к вашей учетной записи. Измените пароль учетной записи и сразу установите новый способ восстановления в настройках." | ||||
| } | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	 Walter
						Walter