Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (3386 of 3386 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/hu/
pull/21833/head
Szimszon 2022-01-10 20:57:10 +00:00 committed by Weblate
parent 7cd3a31e72
commit aa4cce80ae
1 changed files with 29 additions and 1 deletions

View File

@ -3479,5 +3479,33 @@
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. <LearnMoreLink>Learn More</LearnMoreLink>": "Anonimizált adatok megosztása a problémák feltárásához. Semmi személyes. Nincs harmadik fél. <LearnMoreLink>Tudjon meg többet</LearnMoreLink>",
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Előzőleg beleegyezett, hogy anonimizált formában adatokat oszt meg velünk. Most frissítjük azt ahogy ezt megtörténik.",
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Keressenek ha további információkra lenne szükségük vagy szeretnék, ha készülő ötleteket tesztelnék",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Közvetlen beszélgetések megjelenítése a tagokkal ebben a térben: %(spaceName)s. Kikapcsolt állapotban ezek a beszélgetések nem jelennek meg a térben."
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Közvetlen beszélgetések megjelenítése a tagokkal ebben a térben: %(spaceName)s. Kikapcsolt állapotban ezek a beszélgetések nem jelennek meg a térben.",
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "Az új eszköze ellenőrizve van. Mások megbízhatónak fogják látni.",
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Ez az eszköz hitelesítve van. A titkosított üzenetekhez hozzáférése van és más felhasználók megbízhatónak látják.",
"Verify with another device": "Ellenőrizze egy másik eszközzel",
"Device verified": "Eszköz ellenőrizve",
"Verify this device": "Az eszköz ellenőrzése",
"Unable to verify this device": "Ennek az eszköznek az ellenőrzése nem lehetséges",
"Verify other device": "Másik eszköz ellenőrzése",
"Edit setting": "Beállítások szerkesztése",
"This address had invalid server or is already in use": "Ez a cím érvénytelen szervert tartalmaz vagy már használatban van",
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Szoba név vagy elválasztó hiányzik, pl.: (szobam:domain.org)",
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Domain elválasztás hiányzik, pl.: (:domain.org)",
"Backspace": "Visszatörlés",
"toggle event": "esemény átkapcsolása",
"Expand map": "Térkép szétnyitása",
"You cancelled verification on your other device.": "Az ellenőrzést megszakította a másik eszközön.",
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "Majdnem kész! A többi eszköze is ugyanazt a pajzsot mutatja?",
"Verify this device by completing one of the following:": "Ellenőrizze ezt az eszközt az alábbiak egyikével:",
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Az ellenőrizni kívánt eszköz nem támogatja se a QR kód beolvasást se az emodzsi ellenőrzést, amit a %(brand)s támogat. Próbálja meg egy másik klienssel.",
"To proceed, please accept the verification request on your other device.": "A folytatáshoz fogadja el az ellenőrzés kérést a másik eszközről.",
"Send reactions": "Reakció küldése",
"Waiting for you to verify on your other device…": "A megerősítést várjuk a másik eszközről…",
"Waiting for you to verify on your other device, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Várakozás a másik eszközről való ellenőrzésre, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Ellenőrizd ezt az eszközt azzal, hogy megerősíted, hogy az alábbi szám jelent meg a kijelzőjén.",
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Erősítse meg, hogy az alábbi emodzsik mindkét eszközön azonos sorrendben jelentek meg:",
"Dial": "Tárcsáz",
"Back to thread": "Vissza az üzenetszálhoz",
"Room members": "Szoba tagok",
"Back to chat": "Vissza a beszélgetésbe"
}