Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 96.0% (3226 of 3357 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/pull/21833/head
parent
8120b5503a
commit
ac68a65868
src/i18n/strings
|
@ -3125,9 +3125,9 @@
|
|||
"New passwords must match each other.": "Нові паролі мають збігатися.",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "Введіть е-пошту, прив'язану до вашого облікового запису.",
|
||||
"Really reset verification keys?": "Точно скинути ключі звірки?",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Завантаження %(filename)s і ще %(count)s",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Завантаження %(filename)s",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Завантаження %(filename)s і ще %(count)s",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Вивантаження %(filename)s і ще %(count)s",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Вивантаження %(filename)s",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Вивантаження %(filename)s і ще %(count)s",
|
||||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Зауважте, ви входите на сервер %(hs)s, не на matrix.org.",
|
||||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Скопіювати його</b> до вашого особистого хмарного сховища",
|
||||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Зберегти його</b> на USB-ключ або носій резервного копіювання",
|
||||
|
@ -3140,7 +3140,7 @@
|
|||
"Use a different passphrase?": "Використати іншу парольну фразу?",
|
||||
"That matches!": "Збіг!",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Налаштуйте ключ безпеки",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Чудово! Фраза безпеки виглядає досить сильно.",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Чудово! Фраза безпеки досить надійна.",
|
||||
"Enter a Security Phrase": "Введіть фразу безпеки",
|
||||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Зберігайте копію відновлювального ключа в надійному місці, наприклад у менеджері паролів чи навіть у сейфі.",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Відновлювальний ключ підстраховує вас: можете використати його для відновлення доступу до ваших зашифрованих повідомлень, якщо забудете парольну фразу.",
|
||||
|
@ -3153,7 +3153,7 @@
|
|||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо повідомити нас про ваду.",
|
||||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Поліпшення кімнати — серйозна операція. Її зазвичай радять, коли кімната нестабільна через вади, брак функціоналу чи вразливості безпеки.",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Бажаєте вийти з кімнат у цьому просторі?",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Оберіть природу й опишіть, у чому полягає зловживання в цьому повідомленні.",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Оберіть природу й опишіть, що образливого в цьому повідомленні.",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Будь-яка інша причина. Будь ласка, опишіть проблему.\nМодератори кімнати отримають вашу скаргу.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Кімната присвячена протиправному чи токсичному вмісту або модератори не модерують такий вміст.\n Адміністрація %(homeserver)s отримає скаргу на це.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Кімната присвячена протиправному чи токсичному вмісту або модератори не модерують такий вміст.\nАдміністрація %(homeserver)s отримає скаргу на це. Адміністрація НЕ зможе прочитати зашифрований вміст цієї кімнати.",
|
||||
|
@ -3209,7 +3209,7 @@
|
|||
"Security Key": "Ключ безпеки",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Не вдалося зайти до таємного сховища. Переконайтеся, що ввели правильну фразу безпеки.",
|
||||
"Security Phrase": "Фраза безпеки",
|
||||
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Якщо ви скинете все, то почнете заново без довірених сеансів, користувачів і доступ до минулих повідомлень.",
|
||||
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Якщо ви скинете все, то почнете заново без довірених сеансів, користувачів і доступу до минулих повідомлень.",
|
||||
"Reset everything": "Скинути все",
|
||||
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Точно вийти з простору «%(spaceName)s»?",
|
||||
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Цей простір не загальнодоступний. Ви не зможете приєднатися знову без запрошення.",
|
||||
|
@ -3217,7 +3217,7 @@
|
|||
"Terms and Conditions": "Умови й положення",
|
||||
"If you'd like to preview or test some potential upcoming changes, there's an option in feedback to let us contact you.": "Якщо бажаєте попередньо переглянути чи випробувати деякі можливі майбутні зміни, форма відгуку надає опцію дозволити нам зв'язатися з вами.",
|
||||
"Your ongoing feedback would be very welcome, so if you see anything different you want to comment on, <a>please let us know about it</a>. Click your avatar to find a quick feedback link.": "Ваш зворотний зв'язок у ході використання дуже нам допоможе, тож якщо захочете прокоментувати яку-небудь зміну, <a>повідомте нам</a>. Натисніть свій аватар, щоб знайти посилання на швидкий зворотний зв'язок.",
|
||||
"We're testing some design changes": "Ми випробовуємо деякі зміни в дизайні",
|
||||
"We're testing some design changes": "Ми випробовуємо деякі зміни дизайну",
|
||||
"More info": "Докладніше",
|
||||
"Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "Просимо ваш відгук про деякі зміни дизайну, які ми випробовуємо.",
|
||||
"Testing small changes": "Випробування маленьких змін",
|
||||
|
@ -3240,7 +3240,7 @@
|
|||
"Incoming Verification Request": "Надійшов запит на звірку",
|
||||
"Integrations are disabled": "Інтеграції вимкнені",
|
||||
"Integrations not allowed": "Інтеграції не дозволені",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Для максимальної безпеки фраза повинна відрізнятися від паролю вашого облікового запису.",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Для максимальної безпеки фраза повинна відрізнятися від пароля вашого облікового запису.",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Ми збережемо зашифровану копію ваших ключів на нашому сервері. Захистіть свою резервну копію фразою безпеки.",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Увага: сеанс досі зберігає ваші особисті дані, зокрема ключі шифрування. Очистіть сховище, перш ніж передати комусь сеанс чи зайти до іншого облікового запису.",
|
||||
"Thank you for your feedback, we really appreciate it.": "Ми дуже вдячні вам за відгук.",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue