Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (3163 of 3163 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/pull/21833/head
parent
dd7253e848
commit
b24ad3a447
|
@ -3045,15 +3045,15 @@
|
|||
"Filter your rooms and spaces": "Gesprekken en spaces filteren",
|
||||
"Add existing spaces/rooms": "Bestaande spaces/gesprekken toevoegen",
|
||||
"Space selection": "Space-selectie",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "U kunt deze wijziging niet ongedaan maken, omdat u uzelf rechten ontneemt. Als u de laatste bevoegde persoon in de space bent zal het onmogelijk zijn om weer rechten te krijgen.",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "U kunt deze wijziging niet ongedaan maken, omdat u uzelf rechten ontneemt. Als u de laatste bevoegde persoon in de ruimte bent zal het onmogelijk zijn om weer rechten te krijgen.",
|
||||
"Empty room": "Leeg gesprek",
|
||||
"Suggested Rooms": "Gespreksuggesties",
|
||||
"Explore space rooms": "Space-gesprekken ontdekken",
|
||||
"You do not have permissions to add rooms to this space": "U hebt geen toestemming om kamers toe te voegen in deze space",
|
||||
"You do not have permissions to add rooms to this space": "U hebt geen toestemming om kamers toe te voegen in deze ruimte",
|
||||
"Add existing room": "Bestaande kamers toevoegen",
|
||||
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "U hebt geen toestemming om kamers te maken in deze space",
|
||||
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "U hebt geen toestemming om kamers te maken in deze ruimte",
|
||||
"Send message": "Bericht versturen",
|
||||
"Invite to this space": "Uitnodigen voor deze space",
|
||||
"Invite to this space": "Voor deze ruimte uitnodigen",
|
||||
"Your message was sent": "Uw bericht is verstuurd",
|
||||
"Encrypting your message...": "Uw bericht versleutelen...",
|
||||
"Sending your message...": "Uw bericht versturen...",
|
||||
|
@ -3201,8 +3201,8 @@
|
|||
"Filter all spaces": "Alle spaces filteren",
|
||||
"Delete recording": "Opname verwijderen",
|
||||
"Stop the recording": "Opname stoppen",
|
||||
"%(count)s results in all spaces|one": "%(count)s resultaat in alle spaces",
|
||||
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s resultaten in alle spaces",
|
||||
"%(count)s results in all spaces|one": "%(count)s resultaat in alle ruimtes",
|
||||
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s resultaten in alle ruimtes",
|
||||
"You have no ignored users.": "U heeft geen persoon genegeerd.",
|
||||
"Play": "Afspelen",
|
||||
"Pause": "Pauze",
|
||||
|
@ -3316,12 +3316,12 @@
|
|||
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(severalUsers)s veranderden de server ACLs",
|
||||
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(severalUsers)s veranderden de server ACLs %(count)s keer",
|
||||
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "Bericht zoeken initialisatie mislukt, controleer <a>uw instellingen</a> voor meer informatie",
|
||||
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Stel adressen in voor deze space zodat personen deze ruimte kunnen vinden via uw homeserver (%(localDomain)s)",
|
||||
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Stel adressen in voor deze ruimte zodat personen deze ruimte kunnen vinden via uw server (%(localDomain)s)",
|
||||
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Om een adres te publiceren, moet het eerst als een lokaaladres worden ingesteld.",
|
||||
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server gebruikt worden om bij uw gesprek te komen.",
|
||||
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server gebruikt worden om uw space te betreden.",
|
||||
"This space has no local addresses": "Deze space heeft geen lokaaladres",
|
||||
"Space information": "Spaceinformatie",
|
||||
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server gebruikt worden om uw ruimte te betreden.",
|
||||
"This space has no local addresses": "Deze ruimte heeft geen lokaaladres",
|
||||
"Space information": "Ruimte-informatie",
|
||||
"Collapse": "Invouwen",
|
||||
"Expand": "Uitvouwen",
|
||||
"Recommended for public spaces.": "Aanbevolen voor publieke ruimtes.",
|
||||
|
@ -3427,15 +3427,15 @@
|
|||
"Could not connect media": "Mediaverbinding mislukt",
|
||||
"This call has ended": "Deze oproep is beëindigd",
|
||||
"Connected": "Verbonden",
|
||||
"Spaces with access": "Spaces met toegang",
|
||||
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Iedereen in een space kan het gesprek vinden en aan deelnemen. <a>Wijzig welke spaces toegang hebben hier.</a>",
|
||||
"Spaces with access": "Ruimtes met toegang",
|
||||
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Iedereen in een ruimte kan zoeken en deelnemen. <a>Wijzig hier welke ruimtes toegang hebben.</a>",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "Momenteel hebben %(count)s ruimtes toegang",
|
||||
"& %(count)s more|other": "& %(count)s meer",
|
||||
"Upgrade required": "Upgrade noodzakelijk",
|
||||
"Anyone can find and join.": "Iedereen kan hem vinden en deelnemen.",
|
||||
"Only invited people can join.": "Alleen uitgenodigde personen kunnen deelnemen.",
|
||||
"Private (invite only)": "Privé (alleen op uitnodiging)",
|
||||
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Deze upgrade maakt het mogelijk voor leden van geselecteerde spaces om toegang te krijgen tot dit gesprek zonder een uitnodiging.",
|
||||
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Deze upgrade maakt het mogelijk voor leden van geselecteerde ruimtes om toegang te krijgen tot deze kamer zonder een uitnodiging.",
|
||||
"This makes it easy for rooms to stay private to a space, while letting people in the space find and join them. All new rooms in a space will have this option available.": "Dit maakt het makkelijk om kamers privé te houden voor een ruimte, terwijl personen in de ruimte hem kunnen vinden en aan deelnemen. Alle nieuwe kamers in deze ruimte hebben deze optie beschikbaar.",
|
||||
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Om ruimte leden te helpen met het vinden van en deel te nemen aan privékamers, ga naar uw kamerinstellingen voor veiligheid & privacy.",
|
||||
"Help space members find private rooms": "Help ruimte leden privékamers te vinden",
|
||||
|
@ -3452,8 +3452,8 @@
|
|||
"Access": "Toegang",
|
||||
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Personen met geschikte apps zullen aan de kamer kunnen deelnemen zonder een account te hebben.",
|
||||
"Decide who can join %(roomName)s.": "Kies wie kan deelnemen aan %(roomName)s.",
|
||||
"Space members": "Space leden",
|
||||
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Iedereen in een space kan zoeken en deelnemen. U kunt meerdere spaces selecteren.",
|
||||
"Space members": "Ruimte leden",
|
||||
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Iedereen in een ruimte kan zoeken en deelnemen. U kunt meerdere ruimtes selecteren.",
|
||||
"Anyone in %(spaceName)s can find and join. You can select other spaces too.": "Iedereen in %(spaceName)s kan zoeken en deelnemen. U kunt ook andere spaces selecteren.",
|
||||
"Visible to space members": "Zichtbaar voor space leden",
|
||||
"Public room": "Openbaar gesprek",
|
||||
|
@ -3536,9 +3536,9 @@
|
|||
"Start the camera": "Camera starten",
|
||||
"If a community isn't shown you may not have permission to convert it.": "Als een gemeenschap niet zichtbaar is heeft u geen rechten om hem om te zetten.",
|
||||
"Show my Communities": "Mijn gemeenschappen weergeven",
|
||||
"Communities have been archived to make way for Spaces but you can convert your communities into Spaces below. Converting will ensure your conversations get the latest features.": "Gemeenschappen zijn gearchiveerd om ruimte te maken voor Spaces, maar u kunt uw gemeenschap omzetten naar een space hieronder. Hierdoor bent u er zeker van dat uw gesprekken de nieuwste functies krijgen.",
|
||||
"Create Space": "Space aanmaken",
|
||||
"Open Space": "Space openen",
|
||||
"Communities have been archived to make way for Spaces but you can convert your communities into Spaces below. Converting will ensure your conversations get the latest features.": "Gemeenschappen zijn gearchiveerd voor de nieuwe functie ruimtes, maar u kunt uw gemeenschap nog omzetten naar een ruimte hieronder. Hierdoor bent u er zeker van dat uw gesprekken de nieuwste functies krijgen.",
|
||||
"Create Space": "Ruimte maken",
|
||||
"Open Space": "Ruimte openen",
|
||||
"To join an existing space you'll need an invite.": "Om deel te nemen aan een bestaande ruimte heeft u een uitnodiging nodig.",
|
||||
"You can also create a Space from a <a>community</a>.": "U kunt ook een ruimte maken van een <a>gemeenschap</a>.",
|
||||
"You can change this later.": "U kan dit later aanpassen.",
|
||||
|
@ -3605,5 +3605,6 @@
|
|||
"Change main address for the space": "Hoofdadres van ruimte veranderen",
|
||||
"Change space name": "Ruimtenaam veranderen",
|
||||
"Change space avatar": "Ruimte-avatar veranderen",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Iedereen in <spaceName/> kan zoeken en deelnemen. U kunt ook andere ruimtes selecteren."
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Iedereen in <spaceName/> kan zoeken en deelnemen. U kunt ook andere ruimtes selecteren.",
|
||||
"Message didn't send. Click for info.": "Bericht is niet verstuur. Klik voor meer info."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue