Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 68.9% (1208 of 1754 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ko/pull/21833/head
parent
cef191a27d
commit
b32880413c
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
"Cancel": "취소",
|
||||
"Close": "닫기",
|
||||
"Create new room": "새 방 만들기",
|
||||
"Custom Server Options": "커스텀 서버 설정",
|
||||
"Custom Server Options": "맞춤 서버 설정",
|
||||
"Dismiss": "버리기",
|
||||
"Error": "오류",
|
||||
"Mute": "음소거",
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@
|
|||
"Cryptography": "암호화",
|
||||
"Current password": "현재 비밀번호",
|
||||
"Curve25519 identity key": "Curve25519 신원 키",
|
||||
"Custom level": "커스텀 등급",
|
||||
"Custom level": "맞춤 등급",
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg는 명령어가 아닙니다",
|
||||
"Deactivate Account": "계정 정지",
|
||||
"Deactivate my account": "계정 정지하기",
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@
|
|||
"Device key:": "기기 열쇠:",
|
||||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "아직 방에 들어가기 전의 기록은 복호화 하지 못 합니다",
|
||||
"Disinvite": "초대 취소",
|
||||
"Displays action": "활동 보이기",
|
||||
"Displays action": "활동 보여주기",
|
||||
"Download %(text)s": "%(text)s 받기",
|
||||
"Drop File Here": "여기에 파일을 놓아주세요",
|
||||
"Drop here to tag %(section)s": "%(section)s를(을) 태그하려면 여기에 놓아주세요.",
|
||||
|
@ -257,8 +257,8 @@
|
|||
"Mobile phone number (optional)": "휴대 전화번호 (선택)",
|
||||
"Moderator": "조정자",
|
||||
"Name": "이름",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "이 기기에서는 절대 인증받지 않은 기기에게 암호화한 메시지를 보내지 않기",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "이 기기에서 이 방의 인증받지 않은 기기로 암호화한 메시지를 보내지 마세요",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "이 기기에서 절대 인증받지 않은 기기에게 암호화한 메시지를 보내지 않기",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "이 기기에서 이 방의 인증받지 않은 기기로 암호화한 메시지를 보내지 않기",
|
||||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "새 주소 (예. #foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"New password": "새 비밀번호",
|
||||
"New passwords don't match": "새 비밀번호가 맞지 않아요",
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@
|
|||
"Session ID": "세션 ID",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s님이 별명을 %(displayName)s(으)로 설정했습니다.",
|
||||
"Show panel": "패널 보이기",
|
||||
"Show Text Formatting Toolbar": "문자 서식 도구 보이기",
|
||||
"Show Text Formatting Toolbar": "문자 서식 도구 보여주기",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "시간을 12시간제로 보여주기(예. 오후 2:30)",
|
||||
"Signed Out": "로그아웃함",
|
||||
"Sign in": "로그인",
|
||||
|
@ -358,7 +358,7 @@
|
|||
"The default role for new room members is": "방 새 구성원의 기본 역할",
|
||||
"The main address for this room is": "이 방의 주요 주소",
|
||||
"The phone number entered looks invalid": "입력된 전화번호가 잘못된 것 같습니다",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "입력한 서명 키는 %(userId)s님의 기기 %(deviceId)s에서 받은 서명 키와 일치하네요. 인증한 기기라고 표시했습니다.",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "입력한 서명 키는 %(userId)s님의 기기 %(deviceId)s에서 받은 서명 키와 같습니다. 기기가 확인되었습니다.",
|
||||
"This email address is already in use": "이 이메일 주소는 이미 사용 중입니다",
|
||||
"This email address was not found": "이 이메일 주소를 찾을 수 없음",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "계정에 연결한 이메일 주소를 입력해야 해요.",
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@
|
|||
"delete the alias.": "가명을 지울게요.",
|
||||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "나중에 계정으로 돌아가려면 <u>비밀번호 설정</u>을 해야만 해요",
|
||||
"Forget": "지우기",
|
||||
"World readable": "세계에 보이기",
|
||||
"World readable": "세계에 보여주기",
|
||||
"Hide panel": "패널 숨기기",
|
||||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "이 사진을 삭제하실 수 없습니다. (%(code)s)",
|
||||
"Cancel Sending": "보내기 취소",
|
||||
|
@ -738,7 +738,7 @@
|
|||
"I understand the risks and wish to continue": "위험할 수 있는 걸 알고 계속하기를 바라요",
|
||||
"Back": "돌아가기",
|
||||
"Failed to change settings": "설정을 바꾸지 못했습니다.",
|
||||
"Show message in desktop notification": "컴퓨터 알림에서 내용 보이기",
|
||||
"Show message in desktop notification": "컴퓨터 알림에서 내용 보여주기",
|
||||
"Unhide Preview": "미리보기를 숨기지 않기",
|
||||
"Unable to join network": "네트워크에 들어갈 수 없습니다.",
|
||||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Riot이 아닌 다른 클라이언트에서 설정하셨을 수도 있습니다. Riot에서 바꿀 수는 없지만, 여전히 적용돼 있습니다.",
|
||||
|
@ -883,7 +883,7 @@
|
|||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "구문 강조를 위해 자동 언어 감지 사용하기",
|
||||
"Hide avatars in user and room mentions": "사용자와 방 언급할 때 아바타 숨기기",
|
||||
"Disable big emoji in chat": "대화에서 큰 이모지 비활성화하기",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "일반 텍스트로 된 이모지 자동으로 변환하기",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "일반 문자로 된 이모지 자동으로 변환하기",
|
||||
"Mirror local video feed": "보고 있는 비디오 전송 상태 비추기",
|
||||
"Disable Community Filter Panel": "커뮤니티 필터판 비활성화하기",
|
||||
"Hide avatar changes": "아바타 변경 내역 숨기기",
|
||||
|
@ -952,7 +952,7 @@
|
|||
"Drop here to tag direct chat": "직접 대화를 태그하려면 여기에 떨어뜨리세요.",
|
||||
"You have entered an invalid address.": "잘못된 주소를 입력했습니다.",
|
||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "이 방은 공개되지 않았습니다. 초대 없이는 다시 들어올 수 없습니다.",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "이 방에 대해 URL 미리보기 사용하기",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "이 방에서 URL 미리보기 사용하기 (오직 나만 영향을 받음)",
|
||||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "이 방에 참여한 모두에게 기본으로 URL 미리보기 사용하기",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "지원되는 위젯에 대해 위젯 스크린샷 사용하기",
|
||||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "들어오거나 떠나는 메시지 숨기기(초대/추방/차단은 그대로)",
|
||||
|
@ -1272,7 +1272,7 @@
|
|||
"This room has no topic.": "이 방은 주제가 없습니다.",
|
||||
"Sets the room name": "방 이름 설정하기",
|
||||
"Unbans user with given ID": "받은 ID로 사용자 차단 풀기",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "URL로 방에 커스텀 위젯 추가하기",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "URL로 방에 맞춤 위젯 추가하기",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "https:// 혹은 http:// 위젯 URL을 제공하세요",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "이 방에서 위젯을 수정할 수 없습니다.",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "암호화된 방에서 현재 아웃바운드 그룹 세션을 강제로 삭제합니다",
|
||||
|
@ -1304,7 +1304,7 @@
|
|||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s님과 %(lastPerson)s님이 적고 있습니다 …",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "홈서버에 연결할 수 없습니다",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "인터넷 연결이 안정적인지 확인하세요, 또는 서버 관리자에게 연락하세요",
|
||||
"Your Riot is misconfigured": "Riot이 잘못 구성되었습니다",
|
||||
"Your Riot is misconfigured": "Riot이 잘못 설정되었습니다",
|
||||
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Riot 관리자에게 <a>당신의 설정</a>에 잘못되거나 중복된 항목이 있는지 확인하도록 요청하세요.",
|
||||
"Cannot reach identity server": "ID 서버에 연결할 수 없습니다",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "등록할 수 있지만 ID 서버가 다시 온라인 상태가 될 때까지 일부 기능을 사용할 수 없습니다. 이 경고가 계속 표시되면, 설정을 확인하거나 서버 관리자에게 연락하세요.",
|
||||
|
@ -1419,5 +1419,29 @@
|
|||
"There was an error joining the room": "방에 참가하는 동안 오류가 발생했습니다",
|
||||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "죄송합니다, 이 방에 참여하기엔 홈서버가 너무 오래됬습니다.",
|
||||
"Custom user status messages": "맞춤 사용자 상태 메시지",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "맞춤 태그로 방을 그룹 & 필터\n(변경 사항을 적용하려면 새로고침)"
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "맞춤 태그로 방을 그룹 & 필터\n(변경 사항을 적용하려면 새로고침)",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "이 명령어를 사용하기 위해 필요한 권한이 없습니다.",
|
||||
"Render simple counters in room header": "방 헤더에 간단한 카운터 표현",
|
||||
"Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "메시지를 적기 위해 새로운, 더 빠른, 하지만 여전히 실험적인 작성기 사용 (새로고침 필요함)",
|
||||
"Multiple integration managers": "여러 통합 관리자",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "입력 중 이모지 제안 켜기",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "삭제된 메시지의 자리 보여주기",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "참가/떠남 메시지 보여주기 (초대/추방/차단은 영향 없음)",
|
||||
"Show avatar changes": "아바타 변경 사항 보여주기",
|
||||
"Show display name changes": "표시 이름 변경 사항 보여주기",
|
||||
"Show read receipts sent by other users": "다른 사용자가 읽은 기록 보여주기",
|
||||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "암호화된 방에서 안전 메시지 복구 기능을 키기 위해 리마인더 보여주기",
|
||||
"Show avatars in user and room mentions": "사용자와 방 언급에서 아바타 보여주기",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "대화에서 큰 이모지 켜기",
|
||||
"Send typing notifications": "입력 알림 보내기",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "커뮤니티 필터 패널 켜기",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "일대일 전화를 위해 P2P 허용",
|
||||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "잠재적으로 올바르지 않은 Matrix ID로 초대를 보내기 전에 확인",
|
||||
"Show developer tools": "개발 도구 보여주기",
|
||||
"Order rooms in the room list by most important first instead of most recent": "가장 최근에서 가장 중요한 순으로 방 목록에서 방을 정렬",
|
||||
"Show recently visited rooms above the room list": "최근 방문한 방 순으로 방 목록에 보여주기",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "타임라인에서 숨겨진 이벤트 보여주기",
|
||||
"Low bandwidth mode": "낮은 대역폭 모드",
|
||||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "홈서버가 전화를 제공하지 않을 경우 대체 전화 지원 서버 turn.matrix.org 허용 (전화하는 동안 IP 주소가 공유됨)",
|
||||
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "또한 맞춤 ID 서버를 설정할 수도 있지만, 이메일 주소로 사용자를 초대하거나, 이메일로 직접 초대할 수 없습니다."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue