Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 68.9% (1208 of 1754 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ko/pull/21833/head
parent
cef191a27d
commit
b32880413c
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
"Cancel": "취소",
|
||||
"Close": "닫기",
|
||||
"Create new room": "새 방 만들기",
|
||||
"Custom Server Options": "커스텀 서버 설정",
|
||||
"Custom Server Options": "맞춤 서버 설정",
|
||||
"Dismiss": "버리기",
|
||||
"Error": "오류",
|
||||
"Mute": "음소거",
|
||||
|
@ -93,8 +93,8 @@
|
|||
"Bans user with given id": "받은 ID로 사용자 차단하기",
|
||||
"Bulk Options": "대규모 설정",
|
||||
"Call Timeout": "전화 대기 시간 초과",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "홈 서버에 연결할 수 없으니 연결을 확인하고, <a>홈 서버의 SSL 인증서</a>가 믿을 수 있는지 확인하고, 브라우저 확장기능이 요청을 차단하고 있는지 확인해 주세요.",
|
||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "주소창에 HTTPS URL이 있을 때는 HTTP로 홈 서버를 연결할 수 없습니다. HTTPS를 쓰거나 <a>안전하지 않은 스크립트를 허용해주세요</a>.",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "홈서버에 연결할 수 없으니 연결을 확인하고, <a>홈서버의 SSL 인증서</a>가 믿을 수 있는지 확인하고, 브라우저 확장기능이 요청을 차단하고 있는지 확인해 주세요.",
|
||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "주소창에 HTTPS URL이 있을 때는 HTTP로 홈서버를 연결할 수 없습니다. HTTPS를 쓰거나 <a>안전하지 않은 스크립트를 허용해주세요</a>.",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s님이 프로필 사진을 바꿨습니다.",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s님이 %(powerLevelDiffText)s의 권한 등급을 바꿨습니다.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s님이 방 이름을 %(roomName)s(으)로 바꿨습니다.",
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@
|
|||
"Cryptography": "암호화",
|
||||
"Current password": "현재 비밀번호",
|
||||
"Curve25519 identity key": "Curve25519 신원 키",
|
||||
"Custom level": "커스텀 등급",
|
||||
"Custom level": "맞춤 등급",
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg는 명령어가 아닙니다",
|
||||
"Deactivate Account": "계정 정지",
|
||||
"Deactivate my account": "계정 정지하기",
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@
|
|||
"Device key:": "기기 열쇠:",
|
||||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "아직 방에 들어가기 전의 기록은 복호화 하지 못 합니다",
|
||||
"Disinvite": "초대 취소",
|
||||
"Displays action": "활동 보이기",
|
||||
"Displays action": "활동 보여주기",
|
||||
"Download %(text)s": "%(text)s 받기",
|
||||
"Drop File Here": "여기에 파일을 놓아주세요",
|
||||
"Drop here to tag %(section)s": "%(section)s를(을) 태그하려면 여기에 놓아주세요.",
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@
|
|||
"Enter Code": "코드를 입력하세요",
|
||||
"Enter passphrase": "암호를 입력하세요",
|
||||
"Error decrypting attachment": "첨부 파일 해독중 문제가 일어났습니다",
|
||||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "오류: 지정한 홈 서버와 통신에 문제가 있습니다.",
|
||||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "오류: 지정한 홈서버와 통신에 문제가 있습니다.",
|
||||
"Event information": "이벤트 정보",
|
||||
"Existing Call": "기존 전화",
|
||||
"Export": "내보내기",
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@
|
|||
"Hide Text Formatting Toolbar": "문자 서식 도구 숨기기",
|
||||
"Historical": "보관한 방",
|
||||
"Home": "홈",
|
||||
"Homeserver is": "홈 서버:",
|
||||
"Homeserver is": "홈서버:",
|
||||
"Identity Server is": "ID 서버:",
|
||||
"I have verified my email address": "제 이메일 주소를 확인했습니다.",
|
||||
"Import": "불러오기",
|
||||
|
@ -257,8 +257,8 @@
|
|||
"Mobile phone number (optional)": "휴대 전화번호 (선택)",
|
||||
"Moderator": "조정자",
|
||||
"Name": "이름",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "이 기기에서는 절대 인증받지 않은 기기에게 암호화한 메시지를 보내지 않기",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "이 기기에서 이 방의 인증받지 않은 기기로 암호화한 메시지를 보내지 마세요",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "이 기기에서 절대 인증받지 않은 기기에게 암호화한 메시지를 보내지 않기",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "이 기기에서 이 방의 인증받지 않은 기기로 암호화한 메시지를 보내지 않기",
|
||||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "새 주소 (예. #foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"New password": "새 비밀번호",
|
||||
"New passwords don't match": "새 비밀번호가 맞지 않아요",
|
||||
|
@ -342,8 +342,8 @@
|
|||
"Session ID": "세션 ID",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s님이 별명을 %(displayName)s(으)로 설정했습니다.",
|
||||
"Show panel": "패널 보이기",
|
||||
"Show Text Formatting Toolbar": "문자 서식 도구 보이기",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "시간을 12시간제로 보여 주기(예. 오후 2:30)",
|
||||
"Show Text Formatting Toolbar": "문자 서식 도구 보여주기",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "시간을 12시간제로 보여주기(예. 오후 2:30)",
|
||||
"Signed Out": "로그아웃함",
|
||||
"Sign in": "로그인",
|
||||
"Sign out": "로그아웃",
|
||||
|
@ -358,7 +358,7 @@
|
|||
"The default role for new room members is": "방 새 구성원의 기본 역할",
|
||||
"The main address for this room is": "이 방의 주요 주소",
|
||||
"The phone number entered looks invalid": "입력된 전화번호가 잘못된 것 같습니다",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "입력한 서명 키는 %(userId)s님의 기기 %(deviceId)s에서 받은 서명 키와 일치하네요. 인증한 기기라고 표시했습니다.",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "입력한 서명 키는 %(userId)s님의 기기 %(deviceId)s에서 받은 서명 키와 같습니다. 기기가 확인되었습니다.",
|
||||
"This email address is already in use": "이 이메일 주소는 이미 사용 중입니다",
|
||||
"This email address was not found": "이 이메일 주소를 찾을 수 없음",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "계정에 연결한 이메일 주소를 입력해야 해요.",
|
||||
|
@ -466,7 +466,7 @@
|
|||
"You need to be able to invite users to do that.": "그러려면 사용자를 초대할 수 있어야 합니다.",
|
||||
"You need to be logged in.": "로그인을 해야 합니다.",
|
||||
"You need to enter a user name.": "사용자 이름을 입력하셔야 해요.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "이메일 주소가 이 홈 서버의 Matrix ID와 관련이 없는 것 같습니다.",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "이메일 주소가 이 홈서버의 Matrix ID와 관련이 없는 것 같습니다.",
|
||||
"Your password has been reset": "비밀번호를 다시 설정했습니다.",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "비밀번호를 바꿨습니다. 다른 기기에서는 다시 로그인할 때까지 푸시 알림을 받지 않을 겁니다",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "전화 중인데, 끊으시겠어요?",
|
||||
|
@ -614,7 +614,7 @@
|
|||
"Username available": "쓸 수 있는 사용자 이름",
|
||||
"Username not available": "쓸 수 없는 사용자 이름",
|
||||
"Something went wrong!": "문제가 생겼어요!",
|
||||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "이건 <span></span> 홈 서버의 계정 이름이에요, <a>다른 서버</a>를 고를 수도 있다는 거죠.",
|
||||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "이건 <span></span> 홈서버의 계정 이름이에요, <a>다른 서버</a>를 고를 수도 있다는 거죠.",
|
||||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "매트릭스 계정을 가지고 계시면 <a>로그인</a>하실 수도 있죠.",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "필요한 암호화 확장 기능을 브라우저가 지원하지 않습니다",
|
||||
"Not a valid Riot keyfile": "올바른 Riot 열쇠 파일이 아닙니다",
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@
|
|||
"delete the alias.": "가명을 지울게요.",
|
||||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "나중에 계정으로 돌아가려면 <u>비밀번호 설정</u>을 해야만 해요",
|
||||
"Forget": "지우기",
|
||||
"World readable": "세계에 보이기",
|
||||
"World readable": "세계에 보여주기",
|
||||
"Hide panel": "패널 숨기기",
|
||||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "이 사진을 삭제하실 수 없습니다. (%(code)s)",
|
||||
"Cancel Sending": "보내기 취소",
|
||||
|
@ -738,7 +738,7 @@
|
|||
"I understand the risks and wish to continue": "위험할 수 있는 걸 알고 계속하기를 바라요",
|
||||
"Back": "돌아가기",
|
||||
"Failed to change settings": "설정을 바꾸지 못했습니다.",
|
||||
"Show message in desktop notification": "컴퓨터 알림에서 내용 보이기",
|
||||
"Show message in desktop notification": "컴퓨터 알림에서 내용 보여주기",
|
||||
"Unhide Preview": "미리보기를 숨기지 않기",
|
||||
"Unable to join network": "네트워크에 들어갈 수 없습니다.",
|
||||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Riot이 아닌 다른 클라이언트에서 설정하셨을 수도 있습니다. Riot에서 바꿀 수는 없지만, 여전히 적용돼 있습니다.",
|
||||
|
@ -800,7 +800,7 @@
|
|||
"Your language of choice": "선택한 언어",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "공식적으로 제공하는 인스턴스를 사용하는 지 여부",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Rich Text Editor의 Richtext mode를 사용하고 있는지 여부",
|
||||
"Your homeserver's URL": "당신의 홈 서버 URL",
|
||||
"Your homeserver's URL": "당신의 홈서버 URL",
|
||||
"Your identity server's URL": "당신의 ID 서버 URL",
|
||||
"e.g. %(exampleValue)s": "예시: %(exampleValue)s",
|
||||
"Every page you use in the app": "앱에서 이용하는 모든 페이지",
|
||||
|
@ -883,7 +883,7 @@
|
|||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "구문 강조를 위해 자동 언어 감지 사용하기",
|
||||
"Hide avatars in user and room mentions": "사용자와 방 언급할 때 아바타 숨기기",
|
||||
"Disable big emoji in chat": "대화에서 큰 이모지 비활성화하기",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "일반 텍스트로 된 이모지 자동으로 변환하기",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "일반 문자로 된 이모지 자동으로 변환하기",
|
||||
"Mirror local video feed": "보고 있는 비디오 전송 상태 비추기",
|
||||
"Disable Community Filter Panel": "커뮤니티 필터판 비활성화하기",
|
||||
"Hide avatar changes": "아바타 변경 내역 숨기기",
|
||||
|
@ -952,13 +952,13 @@
|
|||
"Drop here to tag direct chat": "직접 대화를 태그하려면 여기에 떨어뜨리세요.",
|
||||
"You have entered an invalid address.": "잘못된 주소를 입력했습니다.",
|
||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "이 방은 공개되지 않았습니다. 초대 없이는 다시 들어올 수 없습니다.",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "이 방에 대해 URL 미리보기 사용하기",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "이 방에서 URL 미리보기 사용하기 (오직 나만 영향을 받음)",
|
||||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "이 방에 참여한 모두에게 기본으로 URL 미리보기 사용하기",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "지원되는 위젯에 대해 위젯 스크린샷 사용하기",
|
||||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "들어오거나 떠나는 메시지 숨기기(초대/추방/차단은 그대로)",
|
||||
"Show empty room list headings": "빈 방 목록 표제 보이게 하기",
|
||||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "누군가 메시지에 URL을 넣으면 URL 미리보기가 보여져 웹사이트에서 온 제목, 설명, 그리고 이미지 등 그 링크에 대해 더 알 수 있습니다.",
|
||||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "지금 이 방처럼, 암호화된 방에서는 홈 서버(미리보기가 만들어지는 곳)에서 이 방에서 보여지는 링크에 대해 알 수 없도록 URL 미리보기가 기본적으로 비활성화돼 있습니다.",
|
||||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "지금 이 방처럼, 암호화된 방에서는 홈서버(미리보기가 만들어지는 곳)에서 이 방에서 보여지는 링크에 대해 알 수 없도록 URL 미리보기가 기본적으로 비활성화돼 있습니다.",
|
||||
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "키 공유 요청이 보내졌습니다. 키 공유 요청을 다른 기기에서 받아주세요.",
|
||||
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "자동으로 다른 기기에 키 공유 요청을 보냈습니다. 다른 기기에서 키 공유 요청을 거절하거나 묵살하셨으면, 여기를 눌러 이번 세션에 다시 키를 요청하세요.",
|
||||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.": "다른 기기로부터 <requestLink>암호화 키 재요청</requestLink>",
|
||||
|
@ -1106,7 +1106,7 @@
|
|||
"example": "예시",
|
||||
"Create": "만들기",
|
||||
"Advanced options": "고급 설정",
|
||||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "다른 Matrix 홈 서버에서 이 방에 들어오려는 사용자 막기",
|
||||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "다른 Matrix 홈서버에서 이 방에 들어오려는 사용자 막기",
|
||||
"Failed to indicate account erasure": "계정이 지워졌다는 것을 표시하지 못했습니다.",
|
||||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "계정을 비활성화한다고 해서 <b>보내셨던 메시지가 기본으로 지워지는 건 아닙니다.</b> 저희가 갖고 있는 메시지를 지우시려면 밑의 박스를 눌러주세요.",
|
||||
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "다른 사람이 아무도 없군요! <inviteText>다른 사람을 초대하거나</inviteText> <nowarnText>방이 비었다는 걸 그만 알려드릴까요</nowarnText>?",
|
||||
|
@ -1161,7 +1161,7 @@
|
|||
"This Home server does not support communities": "이 홈 서버는 커뮤니티를 지원하지 않습니다.",
|
||||
"Failed to load %(groupId)s": "%(groupId)s를 받지 못했습니다.",
|
||||
"Can't leave Server Notices room": "서버 알림 방을 떠날 수 없습니다.",
|
||||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "이 방은 홈 서버로부터 중요한 메시지를 받는 데 쓰이므로 떠나실 수 없습니다.",
|
||||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "이 방은 홈서버로부터 중요한 메시지를 받는 데 쓰이므로 떠나실 수 없습니다.",
|
||||
"Terms and Conditions": "이용 약관",
|
||||
"Review terms and conditions": "이용 약관 읽기",
|
||||
"Old cryptography data detected": "오래된 암호 데이터를 발견했습니다.",
|
||||
|
@ -1172,8 +1172,8 @@
|
|||
"Notify the whole room": "방 모두에게 알리기",
|
||||
"Sign in to get started": "시작하시려면 로그인하세요.",
|
||||
"Try the app first": "앱을 먼저 써 보세요.",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "이 홈 서버는 이 클라이언트에서 지원되는 로그인 방식을 지원하지 않습니다.",
|
||||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "홈 서버 %(homeserverDomain)s를(을) 계속 사용하기 위해서는 저희 이용 약관을 읽어보시고 동의하셔야 합니다.",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "이 홈서버는 이 클라이언트에서 지원되는 로그인 방식을 지원하지 않습니다.",
|
||||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "홈서버 %(homeserverDomain)s를(을) 계속 사용하기 위해서는 저희 이용 약관을 읽어보시고 동의하셔야 합니다.",
|
||||
"State Key": "상태 키",
|
||||
"Send Account Data": "계정 정보 보내기",
|
||||
"Loading device info...": "기기 정보 받는 중...",
|
||||
|
@ -1188,7 +1188,7 @@
|
|||
"Link to most recent message": "가장 최근 메시지로 링크 걸기",
|
||||
"Registration Required": "계정 등록 필요",
|
||||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "계정을 등록해야합니다. 지금 계정을 만드시겠습니까?",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "이 홈 서버는 월 간 활성 사용자 수 한도에 도달했습니다.",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "이 홈서버는 월 간 활성 사용자 수 한도에 도달했습니다.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "서비스를 계속 사용하려면 <a>서비스 관리자에게 연락<a>하세요.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "홈서버에 연결할 수 없습니다. 다시 시도하는 중...",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "홈서버 관리자에게 연락하세요.",
|
||||
|
@ -1239,14 +1239,14 @@
|
|||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "로그인 여부 (우리는 당신의 사용자 이름을 기록하지 않습니다)",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "'breadcrumbs' 기능을 사용하는 지 여부 (방 목록 위의 아바타)",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "잘못 구성된 서버로 전화에 실패함",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "전화가 안정적으로 작동하도록 TURN 서버를 설정하려면 당신의 홈 서버 (<code>%(homeserverDomain)s</code>) 관리자에게 물어보세요 .",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "전화가 안정적으로 작동하도록 TURN 서버를 설정하려면 당신의 홈서버 (<code>%(homeserverDomain)s</code>) 관리자에게 물어보세요 .",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "대신, <code>turn.matrix.org</code>에서 공공 서버를 사용할 수 있습니다, 하지만 신뢰를 가질 수 없고 IP 주소를 서버와 공유하게 됩니다. 설정에서 이를 관리할 수도 있습니다.",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "turn.matrix.org를 사용해보세요",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "통합 서버를 사용할 수 없기 때문에 회의 전화를 시작할 수 없습니다",
|
||||
"Replying With Files": "파일과 함께 답장하기",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "현재는 파일과 함께 답장할 수 없습니다. 답장 없이 파일을 업로드하는 것은 어떤가요?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "'%(fileName)s' 파일 업로드에 실패했습니다.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "'%(fileName)s' 파일이 홈 서버의 업로드 크기 제한을 초과합니다",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "'%(fileName)s' 파일이 홈서버의 업로드 크기 제한을 초과합니다",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "서버가 지정된 방 버전을 지원하지 않습니다.",
|
||||
"Name or Matrix ID": "이름 혹은 Matrix ID",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "불러올 수 없습니다! 네트워크 연결 상태를 확인한 후 다시 시도하세요.",
|
||||
|
@ -1272,7 +1272,7 @@
|
|||
"This room has no topic.": "이 방은 주제가 없습니다.",
|
||||
"Sets the room name": "방 이름 설정하기",
|
||||
"Unbans user with given ID": "받은 ID로 사용자 차단 풀기",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "URL로 방에 커스텀 위젯 추가하기",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "URL로 방에 맞춤 위젯 추가하기",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "https:// 혹은 http:// 위젯 URL을 제공하세요",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "이 방에서 위젯을 수정할 수 없습니다.",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "암호화된 방에서 현재 아웃바운드 그룹 세션을 강제로 삭제합니다",
|
||||
|
@ -1302,18 +1302,18 @@
|
|||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s 외 %(count)s 명이 적고 있습니다 …",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s 외 한 명이 적고 있습니다 …",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s님과 %(lastPerson)s님이 적고 있습니다 …",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "홈 서버에 연결할 수 없습니다",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "홈서버에 연결할 수 없습니다",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "인터넷 연결이 안정적인지 확인하세요, 또는 서버 관리자에게 연락하세요",
|
||||
"Your Riot is misconfigured": "Riot이 잘못 구성되었습니다",
|
||||
"Your Riot is misconfigured": "Riot이 잘못 설정되었습니다",
|
||||
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Riot 관리자에게 <a>당신의 설정</a>에 잘못되거나 중복된 항목이 있는지 확인하도록 요청하세요.",
|
||||
"Cannot reach identity server": "ID 서버에 연결할 수 없습니다",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "등록할 수 있지만 ID 서버가 다시 온라인 상태가 될 때까지 일부 기능을 사용할 수 없습니다. 이 경고가 계속 표시되면, 설정을 확인하거나 서버 관리자에게 연락하세요.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "비밀번호를 다시 설정할 수 있지만 ID 서버가 다시 온라인 상태가 될 때까지 일부 기능을 사용할 수 없습니다. 이 경고가 계속 표시되면, 설정을 확인하거나 서버 관리자에게 연락하세요.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "로그인할 수 있지만 ID 서버가 다시 온라인 상태가 될 때까지 일부 기능을 사용할 수 없습니다. 이 경고가 계속 표시되면, 설정을 확인하거나 서버 관리자에게 연락하세요.",
|
||||
"No homeserver URL provided": "제공된 홈 서버 URL이 없습니다",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "홈 서버 설정을 해결하는 예기치 않은 오류",
|
||||
"No homeserver URL provided": "제공된 홈서버 URL이 없습니다",
|
||||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "홈서버 설정을 해결하는 예기치 않은 오류",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "ID 서버 설정을 해결하는 예기치 않은 오류",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "이 홈 서버는 자원 제한 중 하나가 초과했습니다.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "이 홈서버는 자원 제한 중 하나가 초과했습니다.",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s 외 %(count)s 명",
|
||||
"Unrecognised address": "인식할 수 없는 주소",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "이 방에 사람을 초대할 권한이 없습니다.",
|
||||
|
@ -1321,7 +1321,7 @@
|
|||
"User %(user_id)s does not exist": "사용자 %(user_id)s님이 존재하지 않습니다",
|
||||
"User %(user_id)s may or may not exist": "사용자 %(user_id)s님이 있거나 없을 수 있습니다",
|
||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "초대하려면 사용자가 차단되지 않은 상태여야 합니다.",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "사용자의 홈 서버가 방의 버전을 호환하지 않습니다.",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "사용자의 홈서버가 방의 버전을 호환하지 않습니다.",
|
||||
"Unknown server error": "알 수 없는 서버 오류",
|
||||
"Use a few words, avoid common phrases": "몇 단어를 사용하되, 흔한 단어는 피하세요",
|
||||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "기호, 숫자 혹은 대문자는 필요하지 않습니다",
|
||||
|
@ -1417,7 +1417,31 @@
|
|||
"Straight rows of keys are easy to guess": "키의 한 줄은 추측하기 쉽습니다",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "짧은 키보드 패턴은 추측하기 쉽습니다",
|
||||
"There was an error joining the room": "방에 참가하는 동안 오류가 발생했습니다",
|
||||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "죄송합니다, 이 방에 참여하기엔 홈 서버가 너무 오래됬습니다.",
|
||||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "죄송합니다, 이 방에 참여하기엔 홈서버가 너무 오래됬습니다.",
|
||||
"Custom user status messages": "맞춤 사용자 상태 메시지",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "맞춤 태그로 방을 그룹 & 필터\n(변경 사항을 적용하려면 새로고침)"
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "맞춤 태그로 방을 그룹 & 필터\n(변경 사항을 적용하려면 새로고침)",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "이 명령어를 사용하기 위해 필요한 권한이 없습니다.",
|
||||
"Render simple counters in room header": "방 헤더에 간단한 카운터 표현",
|
||||
"Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "메시지를 적기 위해 새로운, 더 빠른, 하지만 여전히 실험적인 작성기 사용 (새로고침 필요함)",
|
||||
"Multiple integration managers": "여러 통합 관리자",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "입력 중 이모지 제안 켜기",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "삭제된 메시지의 자리 보여주기",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "참가/떠남 메시지 보여주기 (초대/추방/차단은 영향 없음)",
|
||||
"Show avatar changes": "아바타 변경 사항 보여주기",
|
||||
"Show display name changes": "표시 이름 변경 사항 보여주기",
|
||||
"Show read receipts sent by other users": "다른 사용자가 읽은 기록 보여주기",
|
||||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "암호화된 방에서 안전 메시지 복구 기능을 키기 위해 리마인더 보여주기",
|
||||
"Show avatars in user and room mentions": "사용자와 방 언급에서 아바타 보여주기",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "대화에서 큰 이모지 켜기",
|
||||
"Send typing notifications": "입력 알림 보내기",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "커뮤니티 필터 패널 켜기",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "일대일 전화를 위해 P2P 허용",
|
||||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "잠재적으로 올바르지 않은 Matrix ID로 초대를 보내기 전에 확인",
|
||||
"Show developer tools": "개발 도구 보여주기",
|
||||
"Order rooms in the room list by most important first instead of most recent": "가장 최근에서 가장 중요한 순으로 방 목록에서 방을 정렬",
|
||||
"Show recently visited rooms above the room list": "최근 방문한 방 순으로 방 목록에 보여주기",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "타임라인에서 숨겨진 이벤트 보여주기",
|
||||
"Low bandwidth mode": "낮은 대역폭 모드",
|
||||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "홈서버가 전화를 제공하지 않을 경우 대체 전화 지원 서버 turn.matrix.org 허용 (전화하는 동안 IP 주소가 공유됨)",
|
||||
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "또한 맞춤 ID 서버를 설정할 수도 있지만, 이메일 주소로 사용자를 초대하거나, 이메일로 직접 초대할 수 없습니다."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue