diff --git a/src/i18n/strings/fi.json b/src/i18n/strings/fi.json
index 81a8563e5b..fbd5125bf9 100644
--- a/src/i18n/strings/fi.json
+++ b/src/i18n/strings/fi.json
@@ -830,11 +830,11 @@
"%(duration)sd": "%(duration)s pv",
"Online for %(duration)s": "Läsnä %(duration)s",
"Idle for %(duration)s": "Toimettomana %(duration)s",
- "Offline for %(duration)s": "Poissa %(duration)s",
+ "Offline for %(duration)s": "Poissa verkosta %(duration)s",
"Unknown for %(duration)s": "Tuntematon %(duration)s",
"Online": "Online",
"Idle": "Toimeton",
- "Offline": "Offline",
+ "Offline": "Poissa verkosta",
"Unknown": "Tuntematon",
"To change the room's avatar, you must be a": "Vaihtaaksesi huoneen kuvan, sinun tulee olla",
"To change the room's name, you must be a": "Vaihtaaksesi huoneen nimen, sinun tulee olla",
@@ -1778,7 +1778,7 @@
"this room": "tämä huone",
"View older messages in %(roomName)s.": "Näytä vanhemmat viestit huoneessa %(roomName)s.",
"Joining room …": "Liitytään huoneeseen …",
- "Loading …": "Latataan …",
+ "Loading …": "Ladataan …",
"Join the conversation with an account": "Liity keskusteluun tilin avulla",
"Sign Up": "Rekisteröidy",
"Sign In": "Kirjaudu",
@@ -2157,5 +2157,46 @@
"Widget ID": "Sovelman tunnus",
"Using this widget may share data with %(widgetDomain)s.": "Tämän sovelman käyttäminen voi jakaa tietoja verkkotunnukselle %(widgetDomain)s.",
"Widget added by": "Sovelman lisäsi",
- "This widget may use cookies.": "Tämä sovelma saattaa käyttää evästeitä."
+ "This widget may use cookies.": "Tämä sovelma saattaa käyttää evästeitä.",
+ "Trust": "Luota",
+ "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Voit käyttää identiteettipalvelinta lähettääksesi sähköpostikutsuja. Klikkaa Jatka käyttääksesi oletuspalvelinta (%(defaultIdentityServerName)s) tai syötä eri palvelin asetuksissa.",
+ "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Voit käyttää identiteettipalvelinta sähköpostikutsujen lähettämiseen.",
+ "Multiple integration managers": "Useita integraatiolähteitä",
+ "Try out new ways to ignore people (experimental)": "Kokeile uusia tapoja käyttäjien huomiotta jättämiseen (kokeellinen)",
+ "Send verification requests in direct message, including a new verification UX in the member panel.": "Lähetä varmennuspyynnöt suoralla viestillä. Tämä sisältää uuden varmennuskäyttöliittymän jäsenpaneelissa.",
+ "Enable cross-signing to verify per-user instead of per-device (in development)": "Ota käyttöön ristivarmennus, jolla varmennat käyttäjän, jokaisen käyttäjän laitteen sijaan (kehitysversio)",
+ "Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "Ota käyttöön paikallinen tapahtumaindeksointi ja paikallinen haku salatuista viesteistä (vaatii uudelleenlatauksen)",
+ "Use the new, faster, composer for writing messages": "Käytä uutta, nopeampaa kirjoitinta viestien kirjoittamiseen",
+ "Match system theme": "Käytä järjestelmän teemaa",
+ "Decline (%(counter)s)": "Hylkää (%(counter)s)",
+ "Connecting to integration manager...": "Yhdistetään integraatioiden lähteeseen...",
+ "Cannot connect to integration manager": "Integraatioiden lähteeseen yhdistäminen epäonnistui",
+ "The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integraatioiden lähde on poissa verkosta, tai siihen ei voida yhdistää kotipalvelimeltasi.",
+ "Use an Integration Manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Käytä integraatioiden lähdettä (%(serverName)s) bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.",
+ "Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Käytä integraatioiden lähdettä bottien, sovelmien ja tarrapakettien hallintaan.",
+ "Manage integrations": "Hallitse integraatioita",
+ "Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integraatioiden lähteet vastaanottavat asetusdataa ja voivat muokata sovelmia, lähettää kutsuja huoneeseen ja asettaa oikeustasoja puolestasi.",
+ "Discovery": "Käyttäjien etsintä",
+ "Ignored/Blocked": "Jätetty huomiotta/estetty",
+ "Error adding ignored user/server": "Ongelma huomiotta jätetyn käyttäjän/palvelimen lisäämisessä",
+ "Error subscribing to list": "Virhe listalle liityttäessä",
+ "Error removing ignored user/server": "Ongelma huomiotta jätetyn käyttäjän/palvelimen poistamisessa",
+ "Error unsubscribing from list": "Virhe listalta poistuttaessa",
+ "Ban list rules - %(roomName)s": "Estolistan säännöt - %(roomName)s",
+ "Server rules": "Palvelinehdot",
+ "User rules": "Käyttäjäehdot",
+ "You have not ignored anyone.": "Et ole jättänyt ketään huomiotta.",
+ "You are currently ignoring:": "Jätät tällä hetkellä huomiotta:",
+ "You are not subscribed to any lists": "Et ole liittynyt yhteenkään listaan",
+ "You are currently subscribed to:": "Olet tällä hetkellä liittynyt:",
+ "Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, @bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Lisää käyttäjät ja palvelimet, jotka haluat jättää huomiotta. Voit käyttää asteriskia(*) täsmätäksesi mihin tahansa merkkeihin. Esimerkiksi, @bot:*
jättäisi huomiotta kaikki käyttäjät, joiden nimi alkaa kirjaimilla ”bot”.",
+ "Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Käyttäjien huomiotta jättäminen tapahtuu estolistojen kautta, joissa on tieto siitä, kenet pitää estää. Estolistalle liittyminen tarkoittaa, että ne käyttäjät/palvelimet, jotka tämä lista estää, eivät näy sinulle.",
+ "Personal ban list": "Henkilökohtainen estolista",
+ "Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Henkilökohtainen estolistasi sisältää kaikki käyttäjät/palvelimet, joilta et henkilökohtaisesti halua nähdä viestejä. Sen jälkeen, kun olet estänyt ensimmäisen käyttäjän/palvelimen, huonelistaan ilmestyy uusi huone nimeltä ”Tekemäni estot” (englanniksi ”My Ban List”). Pysy tässä huoneessa, jotta estolistasi pysyy voimassa.",
+ "Server or user ID to ignore": "Huomiotta jätettävä palvelin tai käyttäjätunnus",
+ "Subscribed lists": "Tilatut listat",
+ "Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Estolistan käyttäminen saa sinut liittymään listalle!",
+ "If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Jos tämä ei ole mitä haluat, käytä eri työkalua käyttäjien huomiotta jättämiseen.",
+ "Room ID or alias of ban list": "Huoneen tunnus tai estolistan alias",
+ "Integration Manager": "Integraatioiden lähde"
}