Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 91.9% (2117 of 2303 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/nl/pull/21833/head
							parent
							
								
									8cd04a5f32
								
							
						
					
					
						commit
						b5e10b4464
					
				|  | @ -247,8 +247,8 @@ | |||
|     "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s heeft een VoIP-vergadering aangevraagd.", | ||||
|     "Results from DuckDuckGo": "Resultaten van DuckDuckGo", | ||||
|     "Return to login screen": "Terug naar het aanmeldscherm", | ||||
|     "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot heeft geen toestemming om u meldingen te versturen - controleer uw browserinstellingen", | ||||
|     "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot kreeg geen toestemming om u meldingen te sturen - probeer het opnieuw", | ||||
|     "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot heeft geen toestemming u meldingen te sturen - controleer uw browserinstellingen", | ||||
|     "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot kreeg geen toestemming u meldingen te sturen - probeer het opnieuw", | ||||
|     "riot-web version:": "riot-web-versie:", | ||||
|     "Room %(roomId)s not visible": "Gesprek %(roomId)s is niet zichtbaar", | ||||
|     "Room Colour": "Gesprekskleur", | ||||
|  | @ -526,7 +526,7 @@ | |||
|     "Unknown for %(duration)s": "Onbekend voor %(duration)s", | ||||
|     "Unknown": "Onbekend", | ||||
|     "Replying": "Aan het beantwoorden", | ||||
|     "No rooms to show": "Geen gesprekken om weer te geven", | ||||
|     "No rooms to show": "Geen weer te geven gesprekken", | ||||
|     "Unnamed room": "Naamloos gesprek", | ||||
|     "World readable": "Leesbaar voor iedereen", | ||||
|     "Guests can join": "Gasten kunnen toetreden", | ||||
|  | @ -1376,7 +1376,7 @@ | |||
|     "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van dit gesprek.", | ||||
|     "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Of u de icoontjes voor recente gesprekken (boven de gesprekkenlijst) al dan niet gebruikt", | ||||
|     "Replying With Files": "Beantwoorden met bestanden", | ||||
|     "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Momenteel is het niet mogelijk om met een bestand te antwoorden. Wilt u dit bestand uploaden zonder te antwoorden?", | ||||
|     "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Het is momenteel niet mogelijk met een bestand te antwoorden. Wilt u dit bestand uploaden zonder te antwoorden?", | ||||
|     "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Het bestand ‘%(fileName)s’ kon niet geüpload worden.", | ||||
|     "Rotate counter-clockwise": "Tegen de klok in draaien", | ||||
|     "Rotate clockwise": "Met de klok mee draaien", | ||||
|  | @ -1554,7 +1554,7 @@ | |||
|     "Command Help": "Hulp bij opdrachten", | ||||
|     "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Er is geen identiteitsserver geconfigureerd: voeg er één toe in de serverinstellingen om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.", | ||||
|     "Call failed due to misconfigured server": "Oproep mislukt door verkeerd geconfigureerde server", | ||||
|     "Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag de beheerder van uw thuisserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) om een TURN-server te configureren teneinde oproepen betrouwbaar te doen werken.", | ||||
|     "Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag uw thuisserverbeheerder (<code>%(homeserverDomain)s</code>) een TURN-server te configureren teneinde oproepen betrouwbaar te doen werken.", | ||||
|     "Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "U kunt ook de publieke server op <code>turn.matrix.org</code> gebruiken, maar dit zal minder betrouwbaar zijn, en zal uw IP-adres met die server delen. U kunt dit ook beheren in de Instellingen.", | ||||
|     "Try using turn.matrix.org": "Probeer turn.matrix.org te gebruiken", | ||||
|     "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Sta de terugvalserver voor oproepbijstand turn.matrix.org toe wanneer uw thuisserver er geen aanbiedt (uw IP-adres wordt gedeeld gedurende een oproep)", | ||||
|  | @ -1682,7 +1682,7 @@ | |||
|     "Help": "Hulp", | ||||
|     "Set up encryption": "Versleuteling instellen", | ||||
|     "Unverified session": "Ongeverifieerde sessie", | ||||
|     "This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Dit vergt toegang tot de standaardidentiteitsserver <server /> om een e-mailadres of telefoonnummer te valideren, maar die server heeft geen gebruiksvoorwaarden.", | ||||
|     "This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Dit vergt validatie van een e-mailadres of telefoonnummer middels de standaardidentiteitsserver <server />, maar die server heeft geen gebruiksvoorwaarden.", | ||||
|     "Trust": "Vertrouwen", | ||||
|     "Custom (%(level)s)": "Aangepast (%(level)s)", | ||||
|     "Error upgrading room": "Bijwerken van gesprek mislukt", | ||||
|  | @ -2168,5 +2168,37 @@ | |||
|     "%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s van %(totalRooms)s", | ||||
|     "Unverified login. Was this you?": "Ongeverifieerde aanmelding. Was u dit?", | ||||
|     "Where you’re logged in": "Waar u aangemeld bent", | ||||
|     "Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Beheer hieronder de namen van uw sessies en meld ze af. <a>Of verifieer ze in uw gebruikersprofiel</a>." | ||||
|     "Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Beheer hieronder de namen van uw sessies en meld ze af. <a>Of verifieer ze in uw gebruikersprofiel</a>.", | ||||
|     "Use Single Sign On to continue": "Ga verder met Eenmalige Aanmelding", | ||||
|     "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig uw identiteit met Eenmalige Aanmelding om dit emailadres toe te voegen.", | ||||
|     "Single Sign On": "Eenmalige Aanmelding", | ||||
|     "Confirm adding email": "Bevestig toevoegen van het e-mailadres", | ||||
|     "Click the button below to confirm adding this email address.": "Klik op de knop hieronder om dit e-mailadres toe te voegen.", | ||||
|     "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig uw identiteit met Eenmalige Aanmelding om dit telefoonnummer toe te voegen.", | ||||
|     "Confirm adding phone number": "Bevestig toevoegen van het telefoonnummer", | ||||
|     "Click the button below to confirm adding this phone number.": "Klik op de knop hieronder om het toevoegen van dit telefoonnummer te bevestigen.", | ||||
|     "Review Sessions": "Sessieverificatie", | ||||
|     "If you cancel now, you won't complete your operation.": "Als u de operatie afbreekt kunt u haar niet voltooien.", | ||||
|     "Review where you’re logged in": "Kijk na waar u aangemeld bent", | ||||
|     "New login. Was this you?": "Nieuwe aanmelding - was u dat?", | ||||
|     "%(name)s is requesting verification": "%(name)s verzoekt om verificatie", | ||||
|     "Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Stuurt een bericht als HTML, zonder markdown toe te passen", | ||||
|     "Failed to set topic": "Kon onderwerp niet instellen", | ||||
|     "Command failed": "Opdracht mislukt", | ||||
|     "Could not find user in room": "Kon die deelnemer aan het gesprek niet vinden", | ||||
|     "Please supply a widget URL or embed code": "Gelieve een widgetURL of in te bedden code te geven", | ||||
|     "Send a bug report with logs": "Rapporteer een fout, met foutopsporingslogboek bijgesloten", | ||||
|     "%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s heeft het gesprek %(oldRoomName)s hernoemd tot %(newRoomName)s.", | ||||
|     "%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s heeft dit gesprek de nevenadressen %(addresses)s toegekend.", | ||||
|     "%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s heeft dit gesprek het nevenadres %(addresses)s toegekend.", | ||||
|     "%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s heeft de nevenadressen %(addresses)s voor dit gesprek geschrapt.", | ||||
|     "%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s heeft het nevenadres %(addresses)s voor dit gesprek geschrapt.", | ||||
|     "%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s heeft de nevenadressen voor dit gesprek gewijzigd.", | ||||
|     "%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s heeft hoofd- en nevenadressen voor dit gesprek gewijzigd.", | ||||
|     "%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s heeft de adressen voor dit gesprek gewijzigd.", | ||||
|     "You signed in to a new session without verifying it:": "U heeft zich bij een nog niet geverifieerde sessie aangemeld:", | ||||
|     "Verify your other session using one of the options below.": "Verifieer uw andere sessie op een van onderstaande wijzen.", | ||||
|     "Manually Verify by Text": "Handmatig middels een tekst", | ||||
|     "Interactively verify by Emoji": "Interactief middels emojis", | ||||
|     "Support adding custom themes": "Sta maatwerkthema's toe" | ||||
| } | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	 J. A. Durieux
						J. A. Durieux