diff --git a/src/i18n/strings/bg.json b/src/i18n/strings/bg.json index d1aa0dc9a8..7911eb4607 100644 --- a/src/i18n/strings/bg.json +++ b/src/i18n/strings/bg.json @@ -1884,5 +1884,83 @@ "in secret storage": "в секретно складиране", "Secret storage public key:": "Публичен ключ за секретно складиране:", "in account data": "в данни за акаунта", - "not stored": "не е складиран" + "not stored": "не е складиран", + "Backup has a valid signature from this user": "Резервното копие има валиден подпис за този потребител", + "Backup has a invalid signature from this user": "Резервното копие има невалиден подпис за този потребител", + "Backup has a signature from unknown user with ID %(deviceId)s": "Резервното копие има подпис от непознат потребител с идентификатор %(deviceId)s", + "Backup has a signature from unknown device with ID %(deviceId)s": "Резервното копие има подпис от непознато устройство с идентификатор %(deviceId)s", + "Backup key stored in secret storage, but this feature is not enabled on this device. Please enable cross-signing in Labs to modify key backup state.": "Резервния ключ е съхранен в секретно складиране, но тази функция не е включена на това устройство. Включете кръстосано-подписване от Labs за да промените състоянието на резервното копие на ключа.", + "Backup key stored: ": "Резервният ключ е съхранен: ", + "Start using Key Backup with Secure Secret Storage": "Започни използване на резервно копие на ключ в защитено секретно складиране", + "Use an Integration Manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Използвай мениджър на интеграции %(serverName)s за управление на ботове, приспособления и стикери.", + "Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Използвай мениджър на интеграции за управление на ботове, приспособления и стикери.", + "Manage integrations": "Управление на интеграциите", + "Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Мениджърът на интеграции получава конфигурационни данни, може да модифицира приспособления, да изпраща покани за стаи и да настройва нива на достъп от ваше име.", + "Customise your experience with experimental labs features. Learn more.": "Настройте изживяването си с експериментални функции. Научи повече.", + "Ignored/Blocked": "Игнорирани/блокирани", + "Error adding ignored user/server": "Грешка при добавяне на игнориран потребител/сървър", + "Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Нещо се обърка. Опитайте пак или вижте конзолата за информация какво не е наред.", + "Error subscribing to list": "Грешка при абониране за списък", + "Please verify the room ID or alias and try again.": "Потвърдете идентификатора или адреса на стаята и опитайте пак.", + "Error removing ignored user/server": "Грешка при премахване на игнориран потребител/сървър", + "Error unsubscribing from list": "Грешка при отписването от списък", + "Please try again or view your console for hints.": "Опитайте пак или вижте конзолата за информация какво не е наред.", + "None": "Няма нищо", + "Ban list rules - %(roomName)s": "Списък с правила за блокиране - %(roomName)s", + "Server rules": "Сървърни правила", + "User rules": "Потребителски правила", + "You have not ignored anyone.": "Не сте игнорирали никой.", + "You are currently ignoring:": "В момента игнорирате:", + "You are not subscribed to any lists": "Не сте абонирани към списъци", + "Unsubscribe": "Отпиши", + "View rules": "Виж правилата", + "You are currently subscribed to:": "В момента сте абонирани към:", + "⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Тези настройки са за напреднали потребители.", + "Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, @bot:* would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Добавете тук потребители или сървъри, които искате да игнорирате. Използвайте звездички за да кажете на Riot да търси съвпадения с всеки символ. Например: @bot:* ще игнорира всички потребители с име 'bot' на кой да е сървър.", + "Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Игнорирането на хора става чрез списъци за блокиране, които съдържат правила кой да бъде блокиран. Абонирането към списък за блокиране означава, че сървърите/потребителите блокирани от този списък ще бъдат скрити от вас.", + "Personal ban list": "Персонален списък за блокиране", + "Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Персоналния ви списък за блокиране съдържа потребители/сървъри, от които не искате да виждате съобщения. След игнориране на първия потребител/сървър, ще се появи нова стая в списъка със стаи, наречена 'My Ban List' - останете в тази стая за да работи списъкът с блокиране.", + "Server or user ID to ignore": "Сървър или потребителски идентификатор за игнориране", + "eg: @bot:* or example.org": "напр.: @bot:* или example.org", + "Subscribed lists": "Абонирани списъци", + "Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Абонирането към списък ще направи така, че да се присъедините към него!", + "If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Ако това не е каквото искате, използвайте друг инструмент за игнориране на потребители.", + "Room ID or alias of ban list": "Идентификатор или име на стая списък за блокиране", + "Subscribe": "Абонирай ме", + "Cross-signing": "Кръстосано-подписване", + "This user has not verified all of their devices.": "Този потребител не е потвърдил всичките си устройства.", + "You have not verified this user. This user has verified all of their devices.": "Не сте потвърдили този потребител. Потребителят е потвърдил всичките си устройства.", + "You have verified this user. This user has verified all of their devices.": "Потвърдили сте този потребител. Потребителят е потвърдил всичките си устройства.", + "Some users in this encrypted room are not verified by you or they have not verified their own devices.": "Някои потребители в тази стая не са потвърдени от вас или не са потвърдили собствените си устройства.", + "All users in this encrypted room are verified by you and they have verified their own devices.": "Всички потребители в тази стая са потвърдени от вас и са потвърдили всичките си устройства.", + "This message cannot be decrypted": "Съобщението не може да бъде дешифровано", + "Unencrypted": "Нешифровано", + "Close preview": "Затвори прегледа", + " wants to chat": " иска да чати", + "Start chatting": "Започни чат", + "Failed to connect to integration manager": "Неуспешна връзка с мениджъра на интеграции", + "Trusted": "Доверени", + "Not trusted": "Недоверени", + "Hide verified sessions": "Скрий потвърдените сесии", + "%(count)s verified sessions|other": "%(count)s потвърдени сесии", + "%(count)s verified sessions|one": "1 потвърдена сесия", + "Direct message": "Директно съобщение", + "Unverify user": "Отпотвърди потребители", + "%(role)s in %(roomName)s": "%(role)s в%(roomName)s", + "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Съобщенията в тази стая са шифровани от край-до-край.", + "Verify": "Потвърди", + "Security": "Сигурност", + "You have ignored this user, so their message is hidden. Show anyways.": "Игнорирали сте този потребител, така че съобщението им е скрито. Покажи така или иначе.", + "Reactions": "Реакции", + " reacted with %(content)s": " реагира с %(content)s", + "Any of the following data may be shared:": "Следните данни може да бъдат споделени:", + "Your display name": "Вашето име", + "Your avatar URL": "Адреса на профилната ви снимка", + "Your user ID": "Потребителския ви идентификатор", + "Your theme": "Вашата тема", + "Riot URL": "Riot URL адрес", + "Room ID": "Идентификатор на стаята", + "Widget ID": "Идентификатор на приспособлението", + "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Използването на това приспособление може да сподели данни с %(widgetDomain)s и с мениджъра на интеграции.", + "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s.": "Използването на това приспособление може да сподели данни с %(widgetDomain)s." }