Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (3247 of 3247 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/
pull/21833/head
Priit Jõerüüt 2021-10-31 20:07:53 +00:00 committed by Weblate
parent f31d3b2a26
commit b73a8b796c
1 changed files with 44 additions and 1 deletions

View File

@ -3260,5 +3260,48 @@
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "%(senderDisplayName)s muutis selle jututoaga liitumise õigusi. <a>Vaata seadistusi</a>.",
"Joining": "Liitun",
"Use high contrast": "Kasuta kontrastset välimust",
"Light high contrast": "Hele ja väga kontrastne"
"Light high contrast": "Hele ja väga kontrastne",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Kuna seda kasutatakse sinu krüptitud andmete kaitsmiseks, siis hoia oma turvavõtit kaitstud ja turvalises kohas, nagu näiteks arvutis salasõnade halduris või vana kooli seifis.",
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Andmete kaitsmiseks sisesta turvafraas, mida vaid sina tead. Ole mõistlik ja palun ära kasuta selleks oma tavalist konto salasõna.",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Me loome turvavõtme, mida sa peaksid hoidma turvalises kohas, nagu näiteks arvutis salasõnade halduris või vana kooli seifis.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Taasta ligipääs oma kontole ning selles sessioonis salvestatud krüptivõtmetele. Ilma nende võtmeteta sa ei saa lugeda krüptitud sõnumeid mitte üheski oma sessioonis.",
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Ilma verifitseerimiseta sul puudub ligipääs kõikidele oma sõnumitele ning teised ei näe sinu kasutajakontot usaldusväärsena.",
"Shows all threads you've participated in": "Näitab kõiki jutulõngasid, kus sa oled osalenud",
"You're all caught up": "Ei tea... kõik vist on nüüd tehtud",
"We call the places where you can host your account 'homeservers'.": "Me nimetame „koduserveriks“ sellist serverit, mis haldab sinu kasutajakontot.",
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.": "Matrix.org on maailma suurim avalik koduserver ja see sobib paljude jaoks.",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Kui sa ei leia otsitavaid, siis saada neile kutse.",
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.": "Seda funktsionaalsust sa ei saa hiljem kinni keerata. Sõnumisillad ja enamus roboteid veel ei oska seda kasutada.",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "See jututuba on mõne sellise kogukonnakeskuse osa, kus sul pole haldaja õigusi. Selliselt juhul vana jututuba jätkuvalt kuvatakse, kuid selle asutajatele pakutakse võimalust uuega liituda.",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "Krüptitud jututubades turvalisuse tagamiseks verifitseeri kõik kasutajad.",
"Yours, or the other users' session": "Sinu või teise kasutaja sessioon",
"Yours, or the other users' internet connection": "Sinu või teise kasutaja internetiühendus",
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "Sinu poolt verifitseeritava kasutaja koduserver",
"Can't see what you're looking for?": "Kas sa ei leia seda, mida otsisid?",
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "See jututuba ei kasuta sõnumisildasid liidestamiseks muude süsteemidega. <a>Lisateave.</a>",
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Järgnevas saad hallata seadmeid, kus sa oled võrku loginud. Seadme nimi on nähtav ka neile, kellega sa suhtled.",
"Where you're signed in": "Kus sa oled võrku loginud",
"Rename": "Muuda nime",
"Sign Out": "Logi välja",
"Last seen %(date)s at %(ip)s": "Viimati nähtud %(date)s %(ip)s aadressil",
"This device": "See seade",
"You aren't signed into any other devices.": "Sa pole mitte üheski muus seadmes sisse loginud.",
"Sign out %(count)s selected devices|one": "Logi %(count)s valitud seade võrgust välja",
"Sign out %(count)s selected devices|other": "Logi %(count)s valitud seadet võrgust välja",
"Devices without encryption support": "Seadmed, mille puudub krüptimise tugi",
"Unverified devices": "Verifitseerimata seadmed",
"Verified devices": "Verifitseeritud seadmed",
"Select all": "Vali kõik",
"Deselect all": "Eemalda kõik valikud",
"Sign out devices|other": "Logi seadmed võrgust välja",
"Sign out devices|one": "Logi seade võrgust välja",
"Click the button below to confirm signing out these devices.|one": "Kinnitamaks selle seadme väljalogimine klõpsi järgnevat nuppu.",
"Click the button below to confirm signing out these devices.|other": "Kinnitamaks nende seadmete väljalogimine klõpsi järgnevat nuppu.",
"Confirm signing out these devices": "Kinnita nende seadmete väljalogimine",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Kasutades ühekordse sisselogimisega oma isiku tõestamist kinnita selle seadme väljalogimine.",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Kasutades ühekordse sisselogimisega oma isiku tõestamist kinnita nende seadmete väljalogimine.",
"Unable to load device list": "Seadmete loendi laadimine ei ole võimalik",
"Your homeserver does not support device management.": "Sinu koduserver ei toeta seadmete haldust.",
"Automatically send debug logs on any error": "Iga vea puhul saada silumislogid automaatselt arendajatele",
"Use a more compact 'Modern' layout": "Kasuta kompaktsemat moodsat kasutajaliidest"
}