Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 91.9% (2115 of 2302 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/bg/pull/21833/head
parent
dd6a938d53
commit
b9ce10af19
|
@ -2049,5 +2049,133 @@
|
|||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Резервното копие има <validity>валиден</validity> подпис от <verify>потвърдена</verify> сесия <device></device>",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Резервното копие има <validity>валиден</validity> подпис от <verify>непотвърдена</verify> сесия <device></device>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Резервното копие има <validity>невалиден</validity> подпис от <verify>потвърдена</verify> сесия <device></device>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Резервното копие има <validity>невалиден</validity> подпис от <verify>непотвърдена</verify> сесия <device></device>"
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Резервното копие има <validity>невалиден</validity> подпис от <verify>непотвърдена</verify> сесия <device></device>",
|
||||
"Backup is not signed by any of your sessions": "Резервното копие не е подписано от нито една ваша сесия",
|
||||
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Това резервно копие е доверено, защото е било възстановено в текущата сесия",
|
||||
"Backup key stored in secret storage, but this feature is not enabled on this session. Please enable cross-signing in Labs to modify key backup state.": "Резервно копие на ключа е съхранено в секретно складиране, но тази функция не е включена в сегашната сесия. Включете кръстосано-подписване в Labs за да модифицирате състоянието на резервното копие на ключа.",
|
||||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "На ключовете ви <b>не се прави резервно копие от тази сесия</b>.",
|
||||
"Enable desktop notifications for this session": "Включи уведомления на работния плот за тази сесия",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "Включи звукови уведомления за тази сесия",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Паролата ви беше променена. Няма да получавате push уведомления на другите ви сесии докато не влезете отново в тях",
|
||||
"Invalid theme schema.": "Невалиден формат на темата.",
|
||||
"Error downloading theme information.": "Неуспешно изтегляне на информацията за темата.",
|
||||
"Theme added!": "Темата беше добавена!",
|
||||
"Custom theme URL": "Собствен URL адрес на тема",
|
||||
"Add theme": "Добави тема",
|
||||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "За да съобщените за проблем със сигурността свързан с Matrix, прочетете <a>Политиката за споделяне на проблеми със сигурността</a> на Matrix.org.",
|
||||
"Keyboard Shortcuts": "Клавишни комбинации",
|
||||
"Session ID:": "Сесиен идентификатор:",
|
||||
"Session key:": "Сесиен ключ:",
|
||||
"Message search": "Търсене на съобщения",
|
||||
"Where you’re logged in": "Когато сте вписани",
|
||||
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Управлявайте имената или входа в сесиите си по-долу или <a>ги верифицирайте от профила си</a>.",
|
||||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Публичното име на сесията е видимо за хората, с които комуникирате",
|
||||
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Тази стая препредава съобщения със следните платформи. <a>Научи повече.</a>",
|
||||
"This room isn’t bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Тази стая не препредава съобщения с други платформи. <a>Научи повече.</a>",
|
||||
"Bridges": "Мостове",
|
||||
"This user has not verified all of their sessions.": "Този потребител не е верифицирал всичките си сесии.",
|
||||
"You have not verified this user.": "Не сте верифицирали този потребител.",
|
||||
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Верифицирали сте този потребител. Този потребител е верифицирал всичките си сесии.",
|
||||
"Someone is using an unknown session": "Някой използва непозната сесия",
|
||||
"This room is end-to-end encrypted": "Тази стая е шифрована от-край-до-край",
|
||||
"Everyone in this room is verified": "Всички в тази стая са верифицирани",
|
||||
"Some sessions for this user are not trusted": "Някои сесии на този потребител не са доверени",
|
||||
"All sessions for this user are trusted": "Всички сесии на този потребител са доверени",
|
||||
"Some sessions in this encrypted room are not trusted": "Някои сесии в тази шифрована стая не са доверени",
|
||||
"All sessions in this encrypted room are trusted": "Всички сесии в тази шифрована стая са доверени",
|
||||
"Mod": "Модератор",
|
||||
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Заявката ви за споделяне на ключ е изпратена - проверете останалите си сесии за заявки за споделяне на ключове.",
|
||||
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Заявките за споделяне на ключове се изпращат до другите ви сесии автоматично. Ако сте отказали заявката от другите ви сесии, кликнете тук за да изпратите заявка за тази сесия отново.",
|
||||
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Ако другите ви сесии нямат ключа за това съобщения, няма да можете да ги дешифровате.",
|
||||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Поискай отново ключове за шифроване</requestLink> от другите сесии.",
|
||||
"Encrypted by an unverified session": "Шифровано от неверифицирана сесия",
|
||||
"Encrypted by a deleted session": "Шифровано от изтрита сесия",
|
||||
"Invite only": "Само с покани",
|
||||
"Scroll to most recent messages": "Отиди до най-скорошните съобщения",
|
||||
"No sessions with registered encryption keys": "Няма сесии с регистрирани ключове за шифроване",
|
||||
"Sessions": "Сесии",
|
||||
"Send a reply…": "Изпрати отговор…",
|
||||
"Send a message…": "Изпрати съобщение…",
|
||||
"Reject & Ignore user": "Откажи и игнорирай потребителя",
|
||||
"Unknown Command": "Непозната команда",
|
||||
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Неразпозната команда: %(commandText)s",
|
||||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Може да използвате <code>/help</code> за да видите наличните команди. Или пък искахте да изпратите това като съобщение?",
|
||||
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Съвет: Започнете съобщението си с <code>//</code> за да изпратите съобщение започващо с наклонена черта.",
|
||||
"Send as message": "Изпрати като съобщение",
|
||||
"Mark all as read": "Маркирай всичко като прочетено",
|
||||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Възникна грешка при обновяване на алтернативните адреси на стаята. Или не е позволено от сървъра или се е случила временна грешка.",
|
||||
"You don't have permission to delete the alias.": "Нямате привилегия да изтриете този алтернативен адрес.",
|
||||
"Local address": "Локален адрес",
|
||||
"Published Addresses": "Публикувани адреси",
|
||||
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Публикуваните адреси могат да бъдат използвани от всеки човек, на кой да е сървър, за присъединяване към стаята. За да публикувате адрес, първо трябва да е настроен като локален адрес.",
|
||||
"Other published addresses:": "Други публикувани адреси:",
|
||||
"No other published addresses yet, add one below": "Все още няма други публикувани адреси, добавете такъв по-долу",
|
||||
"New published address (e.g. #alias:server)": "Нов публикуван адрес (напр. #alias:server)",
|
||||
"Local Addresses": "Локални адреси",
|
||||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Настройте адреси за тази стая, така че потребителите да могат да намерят стаята през вашия сървър (%(localDomain)s)",
|
||||
"Waiting for you to accept on your other session…": "Изчаква се да приемете от другата ви сесия…",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Изчаква се %(displayName)s да приеме…",
|
||||
"Accepting…": "Приемане…",
|
||||
"Start Verification": "Започни верификация",
|
||||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Съобщенията ви са защитени и само вие и получателят имате уникалните ключове за да ги отключите.",
|
||||
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "В шифровани стаи, съобщенията ви са защитени и само вие и получателят имате уникалните ключове за да ги отключите.",
|
||||
"Verify User": "Потвърди потребителя",
|
||||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "За допълнителна сигурност, потвърдете този потребител като проверите еднократен код на устройствата ви.",
|
||||
"Your messages are not secure": "Съобщенията ви не са защитени",
|
||||
"One of the following may be compromised:": "Едно от следните неща може да е било компрометирано:",
|
||||
"Your homeserver": "Сървърът ви",
|
||||
"The homeserver the user you’re verifying is connected to": "Сървърът на потребителя, който верифицирате",
|
||||
"Yours, or the other users’ internet connection": "Интернет връзката ви или тази на другите потребители",
|
||||
"Yours, or the other users’ session": "Сесията ви или тази на другите потребители",
|
||||
"%(count)s sessions|other": "%(count)s сесии",
|
||||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s сесия",
|
||||
"Hide sessions": "Скрий сесиите",
|
||||
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what Riot supports. Try with a different client.": "Сесията, която се опитвате да верифицирате не поддържа сканиране на QR код или емоджи верификация (нещата които Riot поддържа). Пробвайте с друг клиент.",
|
||||
"Verify by scanning": "Верифицирай чрез сканиране",
|
||||
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Попитайте %(displayName)s да сканира вашия код:",
|
||||
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Ако не можете да сканирате кода по-горе, верифицирайте сравнявайки уникални емоджита.",
|
||||
"Verify by comparing unique emoji.": "Верифицирай чрез сравняване на уникални емоджита.",
|
||||
"Verify by emoji": "Верифицирай чрез емоджи",
|
||||
"Almost there! Is your other session showing the same shield?": "Почти е готово! Другата ви сесия показва ли същия щит?",
|
||||
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Почти е готово! Сесията %(displayName)s показва ли същия щит?",
|
||||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Верифицирай всички потребители в стаята за да подсигурите безопасността.",
|
||||
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it’s secure.": "В шифровани стаи, верифицирайте всички потребители за да подсигурите безопасността.",
|
||||
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Успешно верифицирахте %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
|
||||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Успешно верифицирахте %(displayName)s!",
|
||||
"Verified": "Потвърдено",
|
||||
"Got it": "Разбрах",
|
||||
"Start verification again from the notification.": "Започнете верифициране отново от уведомлението.",
|
||||
"Start verification again from their profile.": "Започнете верифициране отново от профила им.",
|
||||
"Verification timed out.": "Изтече времето за верификация.",
|
||||
"You cancelled verification on your other session.": "Отказахте верификацията от другата сесия.",
|
||||
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s отказа верификацията.",
|
||||
"You cancelled verification.": "Отказахте верификацията.",
|
||||
"Verification cancelled": "Верификацията беше отказана",
|
||||
"Compare emoji": "Сравни емоджи",
|
||||
"Encryption enabled": "Шифроването е включено",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Съобщенията в тази стая са ширфовани от-край-до-край. Научете повече и верифицирайте този потребител от профила им.",
|
||||
"Encryption not enabled": "Шифроването не е включено",
|
||||
"The encryption used by this room isn't supported.": "Шифроването използвано от тази стая не се поддържа.",
|
||||
"You declined": "Отказахте",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s отказа",
|
||||
"Accepting …": "Приемане…",
|
||||
"Declining …": "Отказване…",
|
||||
"Can't load this message": "Съобщението не може да се зареди",
|
||||
"Submit logs": "Изпрати логове",
|
||||
"Enter a server name": "Въведете име на сървър",
|
||||
"Looks good": "Изглежда добре",
|
||||
"Can't find this server or its room list": "Сървърът или списъка със стаи не може да бъде намерен",
|
||||
"All rooms": "Всички стаи",
|
||||
"Your server": "Вашият сървър",
|
||||
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "Сигурни ли сте, че искате да премахнете <b>%(serverName)s</b>",
|
||||
"Remove server": "Премахни сървъра",
|
||||
"Matrix": "Matrix",
|
||||
"Add a new server": "Добави нов сървър",
|
||||
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Въведете името на новия сървър, който искате да прегледате.",
|
||||
"Server name": "Име на сървър",
|
||||
"Add a new server...": "Добави нов сървър...",
|
||||
"%(networkName)s rooms": "%(networkName)s стаи",
|
||||
"Matrix rooms": "Matrix стаи",
|
||||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Напомняне: браузърът ви не се поддържа, така че не всичко може да работи правилно.",
|
||||
"Destroy cross-signing keys?": "Унищожаване на ключовете за кръстосано-подписване?"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue