Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
commit
bba11c2862
|
@ -2035,5 +2035,25 @@
|
|||
"Go": "Joan",
|
||||
"Suggestions": "Proposamenak",
|
||||
"Failed to find the following users": "Ezin izan dira honako erabiltzaile hauek aurkitu",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Honako erabiltzaile hauek agian ez dira existitzen edo baliogabeak dira, eta ezin dira gonbidatu: %(csvNames)s"
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Honako erabiltzaile hauek agian ez dira existitzen edo baliogabeak dira, eta ezin dira gonbidatu: %(csvNames)s",
|
||||
"Show a presence dot next to DMs in the room list": "Erakutsi presentzia puntua mezu zuzenen ondoan gelen zerrendan",
|
||||
"Lock": "Blokeatu",
|
||||
"Key Backup is enabled on your account but has not been set up from this session. To set up secret storage, restore your key backup.": "Gakoen babes-kopia gaituta dago zure kontuan baina ez da saio honetarako ezarri. Biltegi sekretua ezartzeko, berrezarri zure gakoen babes-kopia.",
|
||||
"Restore": "Berrezarri",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup": "Biltegi sekretua ezarriko da zure oraingo gakoen babes-kopiaren xehetasunak erabiliz. Zure biltegi sekretuaren pasa-esaldia eta berreskuratze gakoa lehen gakoen babes-kopiarako ziren berberak izango dira",
|
||||
"Restore your Key Backup": "Berrezarri zure gakoen babes-kopia",
|
||||
"a few seconds ago": "duela segundo batzuk",
|
||||
"about a minute ago": "duela minutu bat inguru",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "duela %(num)s minutu",
|
||||
"about an hour ago": "duela ordubete inguru",
|
||||
"%(num)s hours ago": "duela %(num)s ordu",
|
||||
"about a day ago": "duela egun bat inguru",
|
||||
"%(num)s days ago": "duela %(num)s egun",
|
||||
"a few seconds from now": "hemendik segundo batzuetara",
|
||||
"about a minute from now": "hemendik minutu batera",
|
||||
"%(num)s minutes from now": "hemendik %(num)s minututara",
|
||||
"about an hour from now": "hemendik ordubetera",
|
||||
"%(num)s hours from now": "hemendik %(num)s ordutara",
|
||||
"about a day from now": "hemendik egun batera",
|
||||
"%(num)s days from now": "hemendik %(num)s egunetara"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2025,5 +2025,6 @@
|
|||
"Recent Conversations": "Viimeaikaiset keskustelut",
|
||||
"Direct Messages": "Yksityisviestit",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username, or share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Jos et löydä jotakuta, kysy hänen käyttäjätunnusta, tai anna oma käyttäjätunnuksesi (%(userId)s) tai <a>linkin profiiliisi</a> hänelle.",
|
||||
"Go": "Mene"
|
||||
"Go": "Mene",
|
||||
"Lock": "Lukko"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2036,5 +2036,41 @@
|
|||
"Below is a list of bridges connected to this room.": "Vous trouverez ci-dessous la liste des passerelles connectées à ce salon.",
|
||||
"Suggestions": "Suggestions",
|
||||
"Failed to find the following users": "Impossible de trouver les utilisateurs suivants",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Les utilisateurs suivant n’existent peut-être pas ou ne sont pas valides, et ne peuvent pas être invités : %(csvNames)s"
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Les utilisateurs suivant n’existent peut-être pas ou ne sont pas valides, et ne peuvent pas être invités : %(csvNames)s",
|
||||
"Show a presence dot next to DMs in the room list": "Afficher une pastille de présence à côté des messages directs dans la liste des salons",
|
||||
"Lock": "Cadenas",
|
||||
"Key Backup is enabled on your account but has not been set up from this session. To set up secret storage, restore your key backup.": "La sauvegarde de clés est activée pour votre compte mais n’a pas été configurée pour cette session. Pour configurer le coffre secret, restaurez votre sauvegarde de clés.",
|
||||
"Restore": "Restaurer",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup": "Le coffre secret sera configuré en utilisant les paramètres existants de la sauvegarde de clés. Votre phrase de passe et votre clé de récupération seront les mêmes que celles de votre sauvegarde de clés",
|
||||
"Restore your Key Backup": "Restaurer votre sauvegarde de clés",
|
||||
"a few seconds ago": "il y a quelques secondes",
|
||||
"about a minute ago": "il y a environ une minute",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "il y a %(num)s minutes",
|
||||
"about an hour ago": "il y a environ une heure",
|
||||
"%(num)s hours ago": "il y a %(num)s heures",
|
||||
"about a day ago": "il y a environ un jour",
|
||||
"%(num)s days ago": "il y a %(num)s jours",
|
||||
"a few seconds from now": "dans quelques secondes",
|
||||
"about a minute from now": "dans une minute environ",
|
||||
"%(num)s minutes from now": "dans %(num)s minutes",
|
||||
"about an hour from now": "dans une heure environ",
|
||||
"%(num)s hours from now": "dans %(num)s heures",
|
||||
"about a day from now": "dans un jour environ",
|
||||
"%(num)s days from now": "dans %(num)s jours",
|
||||
"New invite dialog": "Nouvelle boîte de dialogue d’invitation",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Échec de l’invitation des utilisateurs suivants à discuter : %(csvUsers)s",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Impossible de créer votre Message direct. Vérifiez les utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Une erreur est survenue en essayant d’inviter les utilisateurs.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Impossible d’inviter ces utilisateurs. Vérifiez les utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.",
|
||||
"Recently Direct Messaged": "Messages directs récents",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "S’il y a quelqu’un que vous n’arrivez pas à trouver, demandez-lui son nom d’utilisateur (par ex. @utilisateur:serveur.com) ou <a>partagez ce salon</a>.",
|
||||
"Complete security": "Compléter la sécurité",
|
||||
"Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "Vérifiez cette session pour l’autoriser à accéder à vos messages chiffrés.",
|
||||
"Start": "Commencer",
|
||||
"Session verified": "Session vérifiée",
|
||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Votre nouvelle session est maintenant vérifiée. Elle a accès à vos messages chiffrés et les autres utilisateurs la verront comme fiable.",
|
||||
"Done": "Terminé",
|
||||
"Without completing security on this device, it won’t have access to encrypted messages.": "Si vous ne complétez pas la sécurité sur cet appareil, vous n’aurez pas accès aux messages chiffrés.",
|
||||
"Go Back": "Retourner en arrière",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup.": "Le coffre secret sera configuré en utilisant les détails existants de votre sauvegarde de clés. Votre phrase de passe et votre clé de récupération seront les mêmes que celles de votre sauvegarde de clés."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2037,5 +2037,35 @@
|
|||
"Below is a list of bridges connected to this room.": "Alább látható a lista a szobához kapcsolódó hidakról.",
|
||||
"Suggestions": "Javaslatok",
|
||||
"Failed to find the following users": "Az alábbi felhasználók nem találhatók",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Az alábbi felhasználók nem léteznek vagy hibásan vannak megadva és nem lehet őket meghívni: %(csvNames)s"
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Az alábbi felhasználók nem léteznek vagy hibásan vannak megadva és nem lehet őket meghívni: %(csvNames)s",
|
||||
"Show a presence dot next to DMs in the room list": "Jelenlét pötty mutatása a Közvetlen beszélgetések mellett a szobák listájában",
|
||||
"Lock": "Zár",
|
||||
"a few seconds ago": "néhány másodperce",
|
||||
"about a minute ago": "percekkel ezelőtt",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s perccel ezelőtt",
|
||||
"about an hour ago": "egy órája",
|
||||
"%(num)s hours ago": "%(num)s órával ezelőtt",
|
||||
"about a day ago": "egy napja",
|
||||
"%(num)s days ago": "%(num)s nappal ezelőtt",
|
||||
"a few seconds from now": "másodpercek múlva",
|
||||
"about a minute from now": "percek múlva",
|
||||
"%(num)s minutes from now": "%(num)s perc múlva",
|
||||
"about an hour from now": "egy óra múlva",
|
||||
"%(num)s hours from now": "%(num)s óra múlva",
|
||||
"about a day from now": "egy nap múlva",
|
||||
"%(num)s days from now": "%(num)s nap múlva",
|
||||
"Key Backup is enabled on your account but has not been set up from this session. To set up secret storage, restore your key backup.": "A Kulcs Mentés a fiókhoz igen de ehhez a munkamenethez nincs beállítva. A Biztonsági tároló beállításához állítsd vissza a kulcs mentést.",
|
||||
"Restore": "Visszaállít",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup": "A Biztonsági Tároló a meglévő kulcs mentés adatai alapján lesz beállítva. A biztonsági tárolóhoz tartozó jelmondat és a visszaállítási kulcs azonos lesz ahogy azok a kulcs mentéshez voltak",
|
||||
"Restore your Key Backup": "Kulcs Mentés visszaállítása",
|
||||
"Complete security": "Biztonság beállítása",
|
||||
"Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "A titkosított üzenetekhez való hozzáféréshez hitelesítsd ezt a munkamenetet.",
|
||||
"Start": "Indít",
|
||||
"Session verified": "Munkamenet hitelesítve",
|
||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Ez a munkameneted hitelesítve van. A titkosított üzenetekhez hozzáférése van és más felhasználók megbízhatónak látják.",
|
||||
"Done": "Kész",
|
||||
"Without completing security on this device, it won’t have access to encrypted messages.": "Az eszköz biztonságának beállítása nélkül nem férhet hozzá a titkosított üzenetekhez.",
|
||||
"Go Back": "Vissza",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup.": "A Biztonsági Tároló a kulcs mentés adatainak felhasználásával lesz beállítva. A biztonsági tároló jelmondata és a visszaállítási kulcs ugyanaz lesz mint a kulcs mentéshez használt.",
|
||||
"New invite dialog": "Új meghívó párbeszédablak"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2032,5 +2032,28 @@
|
|||
"Show more": "Mostra altro",
|
||||
"Direct Messages": "Messaggi diretti",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username, or share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Se non riesci a trovare qualcuno, chiedigli il nome utente o condividi il tuo (%(userId)s) o il <a>link al profilo</a>.",
|
||||
"Go": "Vai"
|
||||
"Go": "Vai",
|
||||
"a few seconds ago": "pochi secondi fa",
|
||||
"about a minute ago": "circa un minuto fa",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s minuti fa",
|
||||
"about an hour ago": "circa un'ora fa",
|
||||
"%(num)s hours ago": "%(num)s ore fa",
|
||||
"about a day ago": "circa un giorno fa",
|
||||
"%(num)s days ago": "%(num)s giorni fa",
|
||||
"a few seconds from now": "pochi secondi da adesso",
|
||||
"about a minute from now": "circa un minuto da adesso",
|
||||
"%(num)s minutes from now": "%(num)s minuti da adesso",
|
||||
"about an hour from now": "circa un'ora da adesso",
|
||||
"%(num)s hours from now": "%(num)s ore da adesso",
|
||||
"about a day from now": "circa un giorno da adesso",
|
||||
"%(num)s days from now": "%(num)s giorni da adesso",
|
||||
"Show a presence dot next to DMs in the room list": "Mostra un punto di presenza accanto ai mess. diretti nell'elenco stanza",
|
||||
"Lock": "Lucchetto",
|
||||
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Inizializza firma incrociata e archivio segreto",
|
||||
"Failed to find the following users": "Impossibile trovare i seguenti utenti",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "I seguenti utenti potrebbero non esistere o non sono validi, perciò non possono essere invitati: %(csvNames)s",
|
||||
"Key Backup is enabled on your account but has not been set up from this session. To set up secret storage, restore your key backup.": "Il Backup Chiavi è attivo sul tuo account ma non è stato impostato da questa sessione. Per impostare un archivio segreto, ripristina il tuo backup chiavi.",
|
||||
"Restore": "Ripristina",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup": "L'archivio segreto verrà impostato usando i dettagli esistenti del backup chiavi. La password dell'archivio segreto e la chiave di recupero saranno le stesse del backup chiavi",
|
||||
"Restore your Key Backup": "Ripristina il tuo Backup Chiavi"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -357,7 +357,7 @@
|
|||
"(could not connect media)": "(メディアを接続できませんでした)",
|
||||
"(no answer)": "(応答なし)",
|
||||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(不明なエラー: %(reason)s)",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s は通話を終了しました。",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s が通話を終了しました。",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s は部屋に加わるよう %(targetDisplayName)s に招待状を送りました。",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s は、部屋のメンバー全員に招待された時点からの部屋履歴を参照できるようにしました。",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s は、部屋のメンバー全員に参加した時点からの部屋履歴を参照できるようにしました。",
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@
|
|||
"Popout widget": "ウィジェットをポップアウト",
|
||||
"Unblacklist": "ブラックリスト解除",
|
||||
"Blacklist": "ブラックリスト",
|
||||
"Verify...": "検証中...",
|
||||
"Verify...": "検証する...",
|
||||
"No results": "結果がありません",
|
||||
"Communities": "コミュニティ",
|
||||
"Home": "ホーム",
|
||||
|
@ -947,9 +947,9 @@
|
|||
"click to reveal": "クリックすると表示されます",
|
||||
"Homeserver is": "ホームサーバーは",
|
||||
"Identity Server is": "アイデンティティ・サーバー",
|
||||
"matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk version:",
|
||||
"riot-web version:": "riot-web version:",
|
||||
"olm version:": "olm version:",
|
||||
"matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk のバージョン:",
|
||||
"riot-web version:": "riot-web のバージョン:",
|
||||
"olm version:": "olm のバージョン:",
|
||||
"Failed to send email": "メールを送信できませんでした",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "あなたのアカウントにリンクされているメールアドレスを入力する必要があります。",
|
||||
"A new password must be entered.": "新しいパスワードを入力する必要があります。",
|
||||
|
@ -1124,7 +1124,7 @@
|
|||
"Enable Community Filter Panel": "コミュニティーフィルターパネルを有効にする",
|
||||
"Show recently visited rooms above the room list": "最近訪問した部屋をリストの上位に表示する",
|
||||
"Low bandwidth mode": "低帯域通信モード",
|
||||
"Public Name": "パブリック名",
|
||||
"Public Name": "公開名",
|
||||
"Upload profile picture": "プロフィール画像をアップロード",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "あなた自身のドメインに<a>アップグレード</a>",
|
||||
"Phone numbers": "電話番号",
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@
|
|||
"General": "一般",
|
||||
"Preferences": "環境設定",
|
||||
"Security & Privacy": "セキュリティとプライバシー",
|
||||
"A device's public name is visible to people you communicate with": "デバイスのパブリック名はあなたと会話するすべての人が閲覧できます",
|
||||
"A device's public name is visible to people you communicate with": "デバイスの公開名はあなたと会話するすべての人が閲覧できます",
|
||||
"Room information": "部屋の情報",
|
||||
"Internal room ID:": "内部 部屋ID:",
|
||||
"Room version": "部屋のバージョン",
|
||||
|
@ -1195,5 +1195,28 @@
|
|||
"Other servers": "他のサーバー",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "%(serverName)s上のMatrixアカウントにサインインします",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "<underlinedServerName />上のMatrixアカウントにサインインします",
|
||||
"Create account": "アカウントを作成"
|
||||
"Create account": "アカウントを作成",
|
||||
"Error upgrading room": "部屋のアップグレード中にエラーが発生しました",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s が音声通話を行いました。",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s が音声通話を行いました。 (このブラウザではサポートされていません)",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s がビデオ通話を行いました。",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s がビデオ通話を行いました。 (このブラウザではサポートされていません)",
|
||||
"Match system theme": "システムテーマに合わせる",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "1対1通話でP2P(ピアツーピア)を許可する",
|
||||
"Delete Backup": "バックアップを削除",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "暗号化されたメッセージは、エンドツーエンドの暗号化によって保護されています。これらの暗号化されたメッセージを読むための鍵を持っているのは、あなたと参加者だけです。",
|
||||
"Restore from Backup": "バックアップから復元",
|
||||
"This device is backing up your keys. ": "このデバイスは鍵をバックアップしています。 ",
|
||||
"Enable desktop notifications for this device": "このデバイスでデスクトップ通知を有効にする",
|
||||
"Credits": "クレジット",
|
||||
"For help with using Riot, click <a>here</a>.": "Riotの使用方法に関するヘルプは<a>こちら</a>をご覧ください。",
|
||||
"Help & About": "ヘルプと概要",
|
||||
"Bug reporting": "バグの報告",
|
||||
"FAQ": "よくある質問",
|
||||
"Versions": "バージョン",
|
||||
"Key backup": "鍵のバックアップ",
|
||||
"Voice & Video": "音声とビデオ",
|
||||
"Remove recent messages": "最近のメッセージを削除する",
|
||||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s が部屋を作成して構成しました。",
|
||||
"Add room": "部屋を追加"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1440,7 +1440,7 @@
|
|||
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Ранее вы использовали Riot на %(host)s с отложенной загрузкой участников. В этой версии отложенная загрузка отключена. Поскольку локальный кеш не совместим между этими двумя настройками, Riot необходимо повторно синхронизировать вашу учётную запись.",
|
||||
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Если другая версия Riot все еще открыта на другой вкладке, закройте ее, так как использование Riot на том же хосте с включенной и отключенной ленивой загрузкой одновременно вызовет проблемы.",
|
||||
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot теперь использует в 3-5 раз меньше памяти, загружая информацию только о других пользователях, когда это необходимо. Пожалуйста, подождите, пока мы ресинхронизируемся с сервером!",
|
||||
"I don't want my encrypted messages": "Мне не нужны мои зашифрованные сообщения",
|
||||
"I don't want my encrypted messages": "Продолжить выход, мне не нужны мои зашифрованные сообщения",
|
||||
"Manually export keys": "Ручной экспорт ключей",
|
||||
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Если вы столкнулись с какими-либо ошибками или хотите оставить отзыв, которым хотите поделиться, сообщите нам об этом на GitHub.",
|
||||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Чтобы избежать повторяющихся проблем, сначала <existingIssuesLink> просмотрите существующие проблемы </existingIssuesLink> (и добавьте +1), либо <newIssueLink> создайте новую проблему </newIssueLink>, если вы не можете ее найти.",
|
||||
|
|
|
@ -1297,5 +1297,56 @@
|
|||
"Copied!": "Kopyalandı!",
|
||||
"Failed to copy": "Kopyalama başarısız",
|
||||
"edited": "düzenlendi",
|
||||
"Message removed by %(userId)s": "Mesaj %(userId)s tarafından silindi"
|
||||
"Message removed by %(userId)s": "Mesaj %(userId)s tarafından silindi",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Kimlik sunucusu <idserver /> üzerinde hala <b>kişisel veri paylaşımı</b> yapıyorsunuz.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Kimlik sunucusundan bağlantıyı kesmeden önce telefon numaranızı ve e-posta adreslerinizi silmenizi tavsiye ederiz.",
|
||||
"Set a new account password...": "Yeni bir hesap şifresi belirle...",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Hesabınızı pasifleştirmek bir kalıcı eylemdir - dikkat edin!",
|
||||
"Deactivate account": "Hesabı pasifleştir",
|
||||
"For help with using Riot, click <a>here</a>.": "Riot kullanarak yardım etmek için, <a>buraya</a> tıklayın.",
|
||||
"Chat with Riot Bot": "Riot Bot ile Sohbet Et",
|
||||
"Submit debug logs": "Hata ayıklama kayıtlarını gönder",
|
||||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Bir şeyler hatalı gitti. Lütfen yeniden deneyin veya ipuçları için konsolunuza bakın.",
|
||||
"Please verify the room ID or alias and try again.": "Lütfen odanın ID si veya lakabı doğrulayın ve yeniden deneyin.",
|
||||
"Please try again or view your console for hints.": "Lütfen yeniden deneyin veya ipuçları için konsolunuza bakın.",
|
||||
"None": "Yok",
|
||||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Yasak Liste Kuralları - %(roomName)s",
|
||||
"You have not ignored anyone.": "Kimseyi yok saymamışsınız.",
|
||||
"You are currently ignoring:": "Halihazırda yoksaydıklarınız:",
|
||||
"Unsubscribe": "Abonelikten Çık",
|
||||
"You are currently subscribed to:": "Halizhazırdaki abonelikleriniz:",
|
||||
"Ignored users": "Yoksayılan kullanıcılar",
|
||||
"Personal ban list": "Kişisel yasak listesi",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Yoksaymak için sunucu veya kullanıcı ID",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "örn: @bot:* veya example.org",
|
||||
"Ignore": "Yoksay",
|
||||
"Subscribed lists": "Abone olunmuş listeler",
|
||||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Eğer istediğiniz bu değilse, kullanıcıları yoksaymak için lütfen farklı bir araç kullanın.",
|
||||
"Room ID or alias of ban list": "Yasak listesinin Oda ID veya lakabı",
|
||||
"Subscribe": "Abone ol",
|
||||
"Always show the window menu bar": "Pencerenin menü çubuğunu her zaman göster",
|
||||
"Bulk options": "Toplu işlem seçenekleri",
|
||||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Bütün %(invitedRooms)s davetlerini kabul et",
|
||||
"Request media permissions": "Medya izinleri talebi",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Bu odayı önerilen oda sürümüne yükselt",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "%(roomName)s odasında daha eski mesajları göster.",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Bu köprü <user /> tarafından yönetiliyor.",
|
||||
"Connected via %(protocolName)s": "%(protocolName)s yoluyla bağlandı",
|
||||
"Bridge Info": "Köprü Bilgisi",
|
||||
"Set a new custom sound": "Özel bir ses ayarla",
|
||||
"Change main address for the room": "Oda için ana adresi değiştir",
|
||||
"Error changing power level requirement": "Güç düzey gereksinimi değiştirmede hata",
|
||||
"Error changing power level": "Güç düzeyi değiştirme hatası",
|
||||
"Send %(eventType)s events": "%(eventType)s olaylarını gönder",
|
||||
"To link to this room, please add an alias.": "Bu odaya bağlanmak için, lütfen bir lakap ekle.",
|
||||
"This user has not verified all of their devices.": "Bu kullanıcı tüm cihazlarda doğrulanmadı.",
|
||||
"You have verified this user. This user has verified all of their devices.": "Bu kullanıcıyı doğruladınız. Bu kullanıcı tüm cihazlarında doğrulandı.",
|
||||
"This event could not be displayed": "Bu olay görüntülenemedi",
|
||||
"Demote yourself?": "Kendinin rütbeni düşür?",
|
||||
"Demote": "Rütbe Düşür",
|
||||
"Mention": "Bahsetme",
|
||||
"Remove recent messages": "Son mesajları sil",
|
||||
"The conversation continues here.": "Sohbet buradan devam ediyor.",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "Sadece çalışan bir davet ile katılınabilir.",
|
||||
"Try to join anyway": "Katılmak için yinede deneyin"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2036,5 +2036,36 @@
|
|||
"Below is a list of bridges connected to this room.": "以下是連線到此聊天室的橋接列表。",
|
||||
"Suggestions": "建議",
|
||||
"Failed to find the following users": "找不到以下使用者",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "以下使用者可能不存在或無效,且無法被邀請:%(csvNames)s"
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "以下使用者可能不存在或無效,且無法被邀請:%(csvNames)s",
|
||||
"Show a presence dot next to DMs in the room list": "在聊天室清單中的直接訊息旁顯示上線狀態點",
|
||||
"Lock": "鎖定",
|
||||
"Key Backup is enabled on your account but has not been set up from this session. To set up secret storage, restore your key backup.": "您的帳號已啟用金鑰備份,但並在此工作階段中設定。要設定秘密儲存空間,請還原金鑰備份。",
|
||||
"Restore": "還原",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup": "秘密儲存空間將會使用您既有的金鑰備份詳細資訊設定。您的秘密儲存空間通關密語與復原金鑰會與您的金鑰備份相同",
|
||||
"Restore your Key Backup": "復原您的金鑰備份",
|
||||
"a few seconds ago": "數秒前",
|
||||
"about a minute ago": "大約一分鐘前",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s 分鐘前",
|
||||
"about an hour ago": "大約一小時前",
|
||||
"%(num)s hours ago": "%(num)s 小時前",
|
||||
"about a day ago": "大約一天前",
|
||||
"%(num)s days ago": "%(num)s 天前",
|
||||
"a few seconds from now": "從現在開始數秒鐘",
|
||||
"about a minute from now": "從現在開始大約一分鐘",
|
||||
"%(num)s minutes from now": "從現在開始 %(num)s 分鐘",
|
||||
"about an hour from now": "從現在開始大約一小時",
|
||||
"%(num)s hours from now": "從現在開始 %(num)s 小時",
|
||||
"about a day from now": "從現在開始大約一天",
|
||||
"%(num)s days from now": "從現在開始 %(num)s 天",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "邀請使用者加入聊天失敗:%(csvUsers)s",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "我們無法建立您的直接對話。請檢查您想要邀請的使用者並再試一次。",
|
||||
"Complete security": "完全安全",
|
||||
"Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "驗證此工作階段以取得對已加密訊息的存取權限。",
|
||||
"Start": "開始",
|
||||
"Session verified": "工作階段已驗證",
|
||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "您的新工作階段已驗證。其對您的已加密訊息有存取權,其他使用者也將會看到其受信任。",
|
||||
"Done": "完成",
|
||||
"Without completing security on this device, it won’t have access to encrypted messages.": "此裝置上沒有完全安全性,其對已加密訊息沒有存取權。",
|
||||
"Go Back": "返回",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup.": "秘密儲存空間將會使用您既有的金鑰備份詳細資訊設定。您的秘密儲存空間通關密語與復原金鑰將會與您的金鑰備份相同。"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue