Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 16.3% (286 of 1755 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/nb_NO/pull/21833/head
parent
78dc8ef5da
commit
bed248843c
|
@ -236,12 +236,12 @@
|
||||||
"Usage": "Bruk",
|
"Usage": "Bruk",
|
||||||
"Searches DuckDuckGo for results": "Søker DuckDuckGo for resultater",
|
"Searches DuckDuckGo for results": "Søker DuckDuckGo for resultater",
|
||||||
"/ddg is not a command": "/ddg er ikke en kommando",
|
"/ddg is not a command": "/ddg er ikke en kommando",
|
||||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "For å bruke det, bare vent for autofullfør-resultatetene til å laste, og tab deg gjennom dem.",
|
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "For å bruke dette, bare vent til autofullfør-resultatene laster, og tab deg gjennom dem.",
|
||||||
"Upgrades a room to a new version": "Oppgraderer et rom til en ny versjon",
|
"Upgrades a room to a new version": "Oppgraderer et rom til en ny versjon",
|
||||||
"Changes your display nickname": "Endrer visningsnavnet ditt",
|
"Changes your display nickname": "Endrer visningsnavnet ditt",
|
||||||
"Chat with Riot Bot": "Chat med Riot Bot",
|
"Chat with Riot Bot": "Chat med Riot Bot",
|
||||||
"Email, name or Matrix ID": "Epost, navn eller Matrix ID",
|
"Email, name or Matrix ID": "Epost, navn eller Matrix ID",
|
||||||
"Room upgrade confirmation": "Rom oppgradering konfirmasjon",
|
"Room upgrade confirmation": "Rom oppgradering bekreftelse",
|
||||||
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Oppgraderingen av et rom kan være destruktivt, og er ikke alltid nødvendig.",
|
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Oppgraderingen av et rom kan være destruktivt, og er ikke alltid nødvendig.",
|
||||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Vennligst bekreft at du vil fortsette med oppgraderingen av dette rommet fra <oldVersion /> til <newVersion />.",
|
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Vennligst bekreft at du vil fortsette med oppgraderingen av dette rommet fra <oldVersion /> til <newVersion />.",
|
||||||
"Upgrade": "Oppgrader",
|
"Upgrade": "Oppgrader",
|
||||||
|
@ -263,5 +263,48 @@
|
||||||
"Messages": "Meldinger",
|
"Messages": "Meldinger",
|
||||||
"Actions": "Handlinger",
|
"Actions": "Handlinger",
|
||||||
"Advanced": "Avansert",
|
"Advanced": "Avansert",
|
||||||
"Other": "Andre"
|
"Other": "Andre",
|
||||||
|
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Forbereder ¯\\_(ツ)_/¯ til en ren-tekst melding",
|
||||||
|
"You do not have the required permissions to use this command.": "Du har ikke de rette tilgangene til å bruke denne kommandoen.",
|
||||||
|
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Oppgradering av rom anbefales vanligvis når en rom versjon anses som <i>ustabil</i>. Ustabile rom versjoner kan ha feil, manglende funksjoner eller sikkerhetsproblemer.",
|
||||||
|
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "Oppgraderinger av rommet påvirker vanligvis bare <i>tjenerside</i> behandlingen av rommet. Hvis du har problemer med Riot-klienten din, kan du sende inn et problem med <issueLink />.",
|
||||||
|
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Advarsel</b>: Oppgradering av et rom vil <i>ikke automatisk migrere rom medlemmer til den nye versjonen av rommet.</i> Vi legger ut en lenke til det nye rommet i den gamle versjonen av rommet - rom medlemmer må klikke på denne lenken for å bli med i det nye rommet.",
|
||||||
|
"Changes your avatar in all rooms": "Endrer avataren din i alle rom",
|
||||||
|
"Gets or sets the room topic": "Henter eller setter rommets overskrift",
|
||||||
|
"This room has no topic.": "Dette rommet har ingen overskrift.",
|
||||||
|
"Sets the room name": "Setter rommets navn",
|
||||||
|
"Invites user with given id to current room": "Inviterer brukeren med gitt id til dette rommet",
|
||||||
|
"Joins room with given alias": "Går inn i rommet med gitt alias",
|
||||||
|
"Leave room": "Forlate rom",
|
||||||
|
"Unrecognised room alias:": "Ukjent rom alias:",
|
||||||
|
"Kicks user with given id": "Sparker ut bruker med gitt id",
|
||||||
|
"Bans user with given id": "Nekter tilgang til bruker med gitt id",
|
||||||
|
"Unbans user with given ID": "Gir tilbake tilgang til bruker med gitt ID",
|
||||||
|
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignorerer en bruker og skjuler meldingene deres hos deg",
|
||||||
|
"Ignored user": "Ignorert(e) bruker",
|
||||||
|
"You are now ignoring %(userId)s": "%(userId)s er nå ignorert",
|
||||||
|
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Fjerner ignorering av bruker og viser meldingene fra nå av",
|
||||||
|
"Unignored user": "Ikke ignorert bruker",
|
||||||
|
"You are no longer ignoring %(userId)s": "%(userId)s blir ikke lengre ignorert",
|
||||||
|
"Define the power level of a user": "Definer tilgangnivå til en bruker",
|
||||||
|
"Deops user with given id": "Fjerner OP nivå til bruker med gitt ID",
|
||||||
|
"Opens the Developer Tools dialog": "Åpner Utviklings Verktøy dialogen",
|
||||||
|
"Adds a custom widget by URL to the room": "Legger til en tilpasset widget med URL i rommet",
|
||||||
|
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Oppgi en https: // eller http: // widget-URL",
|
||||||
|
"You cannot modify widgets in this room.": "Du kan ikke endre widgets i dette rommet.",
|
||||||
|
"Unknown (user, device) pair:": "Ukjent (bruker,enhet) par:",
|
||||||
|
"Device already verified!": "Enhet allerede verifisert!",
|
||||||
|
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ADVARSEL: Enheten er allerede verifisert, men nøkler er IKKE LIKE!",
|
||||||
|
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ADVARSEL: Nøkkelverifisering mislyktes! Signeringsnøkkelen for %(userId)s og enhet %(deviceId)s er \"%(fprint)s\" som ikke samsvarer med den oppgitte nøkkelen \"%(fingerprint)s\". Dette kan bety at kommunikasjonene dine blir fanget opp!",
|
||||||
|
"Verified key": "Verifisert nøkkel",
|
||||||
|
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Signeringsnøkkelen du oppgav stemmer med signeringsnøkkelen du mottok fra %(userId)s enhet %(deviceId)s. Enheten er merket som bekreftet.",
|
||||||
|
"Displays action": "Viser handling",
|
||||||
|
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Tvinger den gjeldende utgående gruppeøkten i et kryptert rom til å stoppe",
|
||||||
|
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Sender gitte melding i regnbuens farger",
|
||||||
|
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Sender gitte emote i regnbuens farger",
|
||||||
|
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Viser liste over kommandoer med bruks eksempler og beskrivelser",
|
||||||
|
"Unrecognised command:": "Ukjent kommando:",
|
||||||
|
"Reason": "Årsak",
|
||||||
|
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s aksepterte invitasjonen til %(displayName)s.",
|
||||||
|
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s aksepterte en invitasjon."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue