diff --git a/src/i18n/strings/bg.json b/src/i18n/strings/bg.json index 4fc19262a0..3e28c6c45d 100644 --- a/src/i18n/strings/bg.json +++ b/src/i18n/strings/bg.json @@ -1081,7 +1081,7 @@ "All Rooms": "Във всички стаи", "Please install Chrome or Firefox for the best experience.": "Моля, инсталирайте Chrome или Firefox за най-добро преживяване.", "Wednesday": "Сряда", - "Quote": "Цитирай", + "Quote": "Цитат", "Send logs": "Изпращане на логове", "All messages": "Всички съобщения", "Call invitation": "Покана за разговор", @@ -2045,5 +2045,131 @@ "Service": "Услуга", "Summary": "Обобщение", "Terms": "Условия", - "This account has been deactivated.": "Този акаунт е деактивиран." + "This account has been deactivated.": "Този акаунт е деактивиран.", + "Call failed due to misconfigured server": "Неуспешен разговор поради неправилно конфигуриран сървър", + "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Попитайте администратора на сървъра ви (%(homeserverDomain)s) да конфигурира TURN сървър, за да може разговорите да работят надеждно.", + "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Като алтернатива, може да използвате публичния сървър turn.matrix.org, но той не е толкова надежден, а и IP адресът ви ще бъде споделен с него. Може да управлявате това в Настройки.", + "Try using turn.matrix.org": "Опитай turn.matrix.org", + "Failed to start chat": "Неуспешно започване на чат", + "Messages": "Съобщения", + "Actions": "Действия", + "Displays list of commands with usages and descriptions": "Показва списък с команди, начин на използване и описания", + "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Позволи ползването на помощен сървър turn.matrix.org когато сървъра не предложи собствен (IP адресът ви ще бъде споделен по време на разговор)", + "ID": "Идентификатор", + "Public Name": "Публично име", + "Identity Server URL must be HTTPS": "Адресът на сървъра за самоличност трябва да бъде HTTPS", + "Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Невалиден сървър за самоличност (статус код %(code)s)", + "Could not connect to Identity Server": "Неуспешна връзка със сървъра за самоличност", + "Checking server": "Проверка на сървъра", + "Identity server has no terms of service": "Сървъра за самоличност няма условия за ползване", + "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Избраният от вас сървър за самоличност няма условия за ползване на услугата.", + "Only continue if you trust the owner of the server.": "Продължете, само ако вярвате на собственика на сървъра.", + "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Условията за ползване не бяха приети или сървъра за самоличност е невалиден.", + "You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server . You will need to reconnect to to stop sharing them.": "В момента споделяте имейл адреси или телефонни номера със сървър за самоличност . Ще трябва да се свържете с за да спрете да ги споделяте.", + "Disconnect from the identity server ?": "Прекъсване на връзката със сървър за самоличност ?", + "Disconnect Identity Server": "Прекъсване на връзката със сървър за самоличност", + "Disconnect": "Прекъсни", + "Identity Server (%(server)s)": "Сървър за самоличност (%(server)s)", + "You are currently using to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "В момента използвате за да откривате и да бъдете открити от познати ваши контакти. Може да промените сървъра за самоличност по-долу.", + "You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "В момента не използвате сървър за самоличност. За да откривате и да бъдете открити от познати ваши контакти, добавете такъв по-долу.", + "Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Прекъсването на връзката със сървъра ви за самоличност означава че няма да можете да бъдете открити от други потребители или да каните хора по имейл или телефонен номер.", + "Enter a new identity server": "Въведете нов сървър за самоличност", + "Failed to update integration manager": "Неуспешно обновяване на мениджъра на интеграции", + "Integration manager offline or not accessible.": "Мениджъра на интеграции не е на линия или не е достъпен.", + "Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Не са приети условията за ползване или мениджъра на интеграции е невалиден.", + "Integration manager has no terms of service": "Мениджъра на интеграции няма условия за ползване на услугата", + "The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "Избраният от вас мениджър на интеграции няма условия за ползване на услугата.", + "You are currently using %(serverName)s to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "В момента използвате %(serverName)s за да управлявате ботове, приспособления и стикери.", + "Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Добавете мениджър на интеграции, с който желаете да управлявате ботове, приспособления и стикери.", + "Integration Manager": "Мениджър на интеграции", + "Enter a new integration manager": "Въведете нов мениджър на интеграции", + "Discovery": "Откриване", + "Deactivate account": "Деактивиране на акаунт", + "Always show the window menu bar": "Винаги показвай менютата на прозореца", + "A device's public name is visible to people you communicate with": "Публичното име на устройството е видимо от всички, с които комуникирате", + "Unable to revoke sharing for email address": "Неуспешно оттегляне на споделянето на имейл адреса", + "Unable to share email address": "Неуспешно споделяне на имейл адрес", + "Check your inbox, then click Continue": "Проверете пощенската кутия, след което натиснете Продължи", + "Revoke": "Оттегли", + "Share": "Сподели", + "Discovery options will appear once you have added an email above.": "Опциите за откриване ще се покажат след като добавите имейл адрес по-горе.", + "Unable to revoke sharing for phone number": "Неуспешно оттегляне на споделянето на телефонен номер", + "Unable to share phone number": "Неуспешно споделяне на телефонен номер", + "Please enter verification code sent via text.": "Въведете кода за потвърждение получен в SMS.", + "Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Опциите за откриване ще се покажат след като добавите телефонен номер по-горе.", + "Remove %(email)s?": "Премахни %(email)s?", + "Remove %(phone)s?": "Премахни %(phone)s?", + "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Беше изпратено SMS съобщение към +%(msisdn)s. Въведете съдържащият се код за потвърждение.", + "To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "За да потвърдите, че устройството е доверено, проверете дали ключът в Потребителски Настройки на устройството съвпада с ключа по-долу:", + "Command Help": "Помощ за команди", + "No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "Не е конфигуриран сървър за самоличност, така че няма да можете да добавите имейл адрес, който да се използва за възстановяване на парола в бъдеще.", + "No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "Не е конфигуриран сървър за самоличност: не може да се добавят имейл адреси. Няма да можете да възстановите паролата си.", + "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Не е конфигуриран сървър за самоличност: добавете такъв в настройки за сървъри за да може да възстановите паролата си.", + "You do not have the required permissions to use this command.": "Нямате необходимите привилегии за да използвате тази команда.", + "Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "Използвай новия, по-бърз, но все още експериментален редактор за писане на съобщения (необходимо е презареждане на страницата)", + "Multiple integration managers": "Няколко мениджъра на интеграции", + "Accept to continue:": "Приемете за да продължите:", + "If you don't want to use to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Ако не искате да използвате за да откривате и да бъдете откриваеми от познати ваши контакти, въведете друг сървър за самоличност по-долу.", + "Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Използването на сървър за самоличност не е задължително. Ако не използвате такъв, няма да бъдете откриваеми от други потребители и няма да можете да ги каните по имейл или телефон.", + "Do not use an identity server": "Не ползвай сървър за самоличност", + "Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Приемете условията за ползване на сървъра за самоличност (%(serverName)s) за да бъдете откриваеми по имейл адрес или телефонен номер.", + "Upgrade the room": "Обновяване на стаята", + "Enable room encryption": "Включете шифроване на стаята", + "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Изпраща съобщение в чист текст, без да го интерпретира като markdown", + "Use an identity server": "Използвай сървър за самоличност", + "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Използвайте сървър за самоличност за да каните по имейл. Натиснете продължи за да използвате сървъра за самоличност по подразбиране (%(defaultIdentityServerName)s) или го променете в Настройки.", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Използвайте сървър за самоличност за да каните по имейл. Управление от Настройки.", + "Error changing power level": "Грешка при промяната на нивото на достъп", + "An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Възникна грешка при промяната на нивото на достъп на потребителя. Уверете се, че имате необходимите привилегии и опитайте пак.", + "Deactivate user?": "Деактивиране на потребителя?", + "Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Деактивирането на потребителя ще ги изхвърли от профила и няма да им позволи да влязат пак. Също така, ще напуснат всички стаи, в които са. Действието е необратимо. Сигурните ли сте, че искате да деактивирате този потребител?", + "Deactivate user": "Деактивирай потребителя", + "An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Възникна грешка (%(errcode)s) при опит да се провери поканата. Може да предадете тази информация на администратор на стаята.", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Тази покана за %(roomName)s е била изпратена към адрес %(email)s, който не е асоцииран с профила ви", + "Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.": "Свържете този имейл адрес с профила си от Настройки за да получавате покани директно в Riot.", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Тази покана за %(roomName)s беше изпратена към адрес %(email)s", + "Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.": "Използвайте сървър за самоличност от Настройки за да получавате покани директно в Riot.", + "Share this email in Settings to receive invites directly in Riot.": "Споделете този имейл в Настройки за да получавате покани директно в Riot.", + "Use an identity server to invite by email. Use the default (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Използвайте сървър за самоличност за да каните по имейл. Използвайте сървъра за самоличност по подразбиране (%(defaultIdentityServerName)s) или настройте друг в Настройки.", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Използвайте сървър за самоличност за да каните по имейл. Управлявайте в Настройки.", + "Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Настройте имейл за възстановяване на профила. По желание, използвайте имейл или телефон за да бъдете откриваеми от сегашните ви контакти.", + "Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Настройте имейл за възстановяване на профила. По желание, използвайте имейл за да бъдете откриваеми от сегашните ви контакти.", + "Enter your custom homeserver URL What does this mean?": "Въведете собствен адрес на сървър Какво значи това?", + "Enter your custom identity server URL What does this mean?": "Въведете собствен адрес на сървър за самоличност Какво значи това?", + "Change identity server": "Промени сървъра за самоличност", + "Disconnect from the identity server and connect to instead?": "Прекъсване на връзката със сървър за самоличност и свързване с ?", + "Disconnect identity server": "Прекъсни връзката със сървъра за самоличност", + "You are still sharing your personal data on the identity server .": "Все още споделяте лични данни със сървър за самоличност .", + "We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Препоръчваме да премахнете имейл адреса и телефонния си номер от сървъра за самоличност преди прекъсване на връзката.", + "Disconnect anyway": "Прекъсни въпреки всичко", + "Error changing power level requirement": "Грешка при промяна на изискванията за ниво на достъп", + "An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Възникна грешка при промяна на изискванията за нива на достъп до стаята. Уверете се, че имате необходимите права и опитайте пак.", + "No recent messages by %(user)s found": "Не са намерени скорошни съобщения от %(user)s", + "Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Опитайте се да проверите по-нагоре в историята за по-ранни.", + "Remove recent messages by %(user)s": "Премахване на скорошни съобщения от %(user)s", + "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "На път сте да премахнете %(count)s съобщения от %(user)s. Това е необратимо. Искате ли да продължите?", + "For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Може да отнеме известно време за голям брой съобщения. Моля, не презареждайте страницата междувременно.", + "Remove %(count)s messages|other": "Премахни %(count)s съобщения", + "Remove recent messages": "Премахни скорошни съобщения", + "Bold": "Удебелено", + "Italics": "Наклонено", + "Strikethrough": "Задраскано", + "Code block": "Блок с код", + "Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Изпращай потвърждения за прочетени съобщения (изключването изисква сървър поддържащ това)", + "Please fill why you're reporting.": "Въведете защо докладвате.", + "Report Content to Your Homeserver Administrator": "Докладвай съдържание до администратора на сървъра", + "Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Докладването на съобщението ще изпрати уникалният номер на събитието (event ID) до администратора на сървъра. Ако съобщенията в стаята са шифровани, администратора няма да може да прочете текста им или да види снимките или файловете.", + "Send report": "Изпрати доклад", + "Report Content": "Докладвай съдържание", + "Filter": "Филтрирай", + "Filter rooms…": "Филтрирай стаите…", + "Preview": "Прегледай", + "View": "Виж", + "Find a room…": "Намери стая…", + "Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Намери стая... (напр. %(exampleRoom)s)", + "Explore": "Открий стаи", + "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or Create a new room.": "Ако не намирате търсената стая, попитайте за покана или Създайте нова стая.", + "Explore rooms": "Открий стаи", + "Verify the link in your inbox": "Потвърдете линка във вашата пощенска кутия", + "Complete": "Завърши" } diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index e8b771726b..bf5d21a948 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -1887,5 +1887,34 @@ "Messages": "Nachrichten", "Actions": "Aktionen", "Displays list of commands with usages and descriptions": "Zeigt eine Liste von Befehlen mit Verwendungen und Beschreibungen an", - "Connect this device to Key Backup": "Schließen Sie dieses Gerät an Key Backup an" + "Connect this device to Key Backup": "Schließen Sie dieses Gerät an Key Backup an", + "Call failed due to misconfigured server": "Anruf aufgrund eines falsch konfigurierten Servers fehlgeschlagen", + "Try using turn.matrix.org": "Versuchen Sie es mit turn.matrix.org", + "You do not have the required permissions to use this command.": "Sie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen, um diesen Befehl zu verwenden.", + "Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "Verwenden Sie den neuen, schnelleren, aber noch experimentellen Composer zum Schreiben von Nachrichten (Aktualisierung erforderlich)", + "Multiple integration managers": "Mehrere Integrationsmanager", + "Public Name": "Öffentlicher Name", + "This Riot instance does not have an integrations server configured.": "Für diese Riot-Instanz ist kein Integrationsserver konfiguriert.", + "Connecting to integrations server...": "Verbindung zum Integrationsserver wird hergestellt ...", + "Cannot connect to integrations server": "Es kann keine Verbindung zum Integrationsserver hergestellt werden", + "The integrations server is offline or it cannot reach your homeserver.": "Der Integrationsserver ist offline oder kann Ihren Homeserver nicht erreichen.", + "Enable audible notifications for this device": "Aktivieren Sie die akustischen Benachrichtigungen für dieses Gerät", + "Identity Server URL must be HTTPS": "Die Identity Server-URL muss HTTPS sein", + "Could not connect to Identity Server": "Verbindung zum Identity Server konnte nicht hergestellt werden", + "Checking server": "Server wird überprüft", + "Identity server has no terms of service": "Für den Identity Server gelten keine Nutzungsbedingungen", + "Disconnect": "Trennen", + "Identity Server": "Identitätsserver", + "Use an identity server": "Benutze einen Identitätsserver", + "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Benutze einen Identitätsserver, um andere mittels E-Mail einzuladen. Klicke auf fortfahren, um den Standard-Identitätsserver (%(defaultIdentityServerName)s) zu benutzen oder gehe in die Einstellung und gib einen anderen Server an.", + "ID": "ID", + "Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Kein gültiger Identitätsserver (status code %(code)s)", + "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Die Nutzungsbedingungen wurden nicht akzeptiert oder der Identitätsserver ist ungültig.", + "Identity Server (%(server)s)": "Identitätsserver (%(server)s)", + "Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Die Verwendung eines Identitätsserver ist optional. Wenn du dich dazu entschließen solltest, keinen Identitätsserver zu verwenden, wirst du von anderen Nutzern nicht gefunden werden können und du kannst andere nicht mittels E-Mail oder Telefonnummer einladen.", + "Do not use an identity server": "Keinen Identitätsserver verwenden", + "Enter a new identity server": "Gib einen neuen Identitätsserver ein", + "Clear personal data": "Persönliche Daten löschen", + "Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.": "Warnung: Deine persönlichen Daten (inkl. Verschlüsselungsschlüssel) sind noch auf diesem Gerät gespeichert. Lösche diese Daten, wenn du mit der Nutzung auf diesem Gerät fertig bist oder dich in einen anderen Account einloggen möchtest.", + "Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Wenn du die Verbindung zu deinem Identitätsserver trennst, heißt das, dass du nicht mehr von anderen Benutzern gefunden werden und auch andere nicht mehr per E-Mail oder Telefonnummer einladen kannst." } diff --git a/src/i18n/strings/en_US.json b/src/i18n/strings/en_US.json index f88aa14666..496ef59d9f 100644 --- a/src/i18n/strings/en_US.json +++ b/src/i18n/strings/en_US.json @@ -940,5 +940,12 @@ "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s", "%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s is typing …", "%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s and %(count)s others are typing …", - "Your Riot is misconfigured": "Your Riot is misconfigured" + "Your Riot is misconfigured": "Your Riot is misconfigured", + "Call failed due to misconfigured server": "Call failed due to misconfigured server", + "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.", + "Try using turn.matrix.org": "Try using turn.matrix.org", + "Failed to start chat": "Failed to start chat", + "Messages": "Messages", + "Actions": "Actions", + "Other": "Other" } diff --git a/src/i18n/strings/eo.json b/src/i18n/strings/eo.json index 6acab3900f..075cb73e46 100644 --- a/src/i18n/strings/eo.json +++ b/src/i18n/strings/eo.json @@ -1916,5 +1916,6 @@ "Service": "Servo", "Summary": "Resumo", "Terms": "Kondiĉoj", - "This account has been deactivated.": "Tiu ĉi konto malaktiviĝis." + "This account has been deactivated.": "Tiu ĉi konto malaktiviĝis.", + "Call failed due to misconfigured server": "Voko malsukcesis pro misagordita servilo" } diff --git a/src/i18n/strings/eu.json b/src/i18n/strings/eu.json index 5e39a3db87..26a6acfe8d 100644 --- a/src/i18n/strings/eu.json +++ b/src/i18n/strings/eu.json @@ -840,8 +840,8 @@ "were unbanned %(count)s times|one": "debekua kendu zaie", "was unbanned %(count)s times|other": "%(count)s aldiz kendu zaio debekua", "was unbanned %(count)s times|one": "debekua kendu zaio", - "were kicked %(count)s times|other": "%(count)s aldiz kanporatu zaie", - "were kicked %(count)s times|one": "(r) kanporatu zaie", + "were kicked %(count)s times|other": "%(count)s aldiz kanporatuak izan dira", + "were kicked %(count)s times|one": "kanporatuak izan dira", "was kicked %(count)s times|other": "%(count)s aldiz kanporatu zaio", "was kicked %(count)s times|one": "kanporatu zaio", "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s erabiltzaileek bere izena aldatu dute %(count)s aldiz", @@ -2068,5 +2068,24 @@ "No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "Ez da identitate-zerbitzaririk konfiguratu, beraz ezin duzu e-mail helbide bat gehitu zure pasahitza berrezartzeko etorkizunean.", "No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "Ez da identitate-zerbitzaririk konfiguratu, ezin da e-mail helbiderik gehitu. Ezin izango duzu zure pasahitza berrezarri.", "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Eza da identitate-zerbitzaririk konfiguratu, gehitu bat zerbitzari-ezarpenetan zure pasahitza berrezartzeko.", - "This account has been deactivated.": "Kontu hau desaktibatuta dago." + "This account has been deactivated.": "Kontu hau desaktibatuta dago.", + "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Bidali mezu bat test arrunt gisa, markdown balitz aztertu gabe", + "You do not have the required permissions to use this command.": "Ez duzu agindu hau erabiltzeko baimena.", + "Use an identity server": "Erabili identitate zerbitzari bat", + "Multiple integration managers": "Hainbat integrazio kudeatzaile", + "Accept to continue:": "Onartu jarraitzeko:", + "ID": "ID-a", + "Public Name": "Izen publikoa", + "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Ez dira erabilera baldintzak onartu edo identitate zerbitzari baliogabea da.", + "Only continue if you trust the owner of the server.": "Jarraitu soilik zerbitzariaren jabea fidagarritzat jotzen baduzu.", + "Do not use an identity server": "Ez erabili identitate-zerbitzaririk", + "Enter a new identity server": "Sartu identitate-zerbitzari berri bat", + "Upgrade the room": "Eguneratu gela", + "Enable room encryption": "Gaitu gelaren zifratzea", + "Remove %(email)s?": "Kendu %(email)s?", + "Remove %(phone)s?": "Kendu %(phone)s?", + "Deactivate user?": "Desaktibatu erabiltzailea?", + "Deactivate user": "Desaktibatu erabiltzailea", + "Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.": "Lotu e-mail hau zure kontuarekin gonbidapenak zuzenean Riot-en jasotzeko.", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "%(roomName)s gelara gonbidapen hau %(email)s helbidera bidali da" } diff --git a/src/i18n/strings/fi.json b/src/i18n/strings/fi.json index 17a696df9b..7ca633f51a 100644 --- a/src/i18n/strings/fi.json +++ b/src/i18n/strings/fi.json @@ -111,7 +111,7 @@ "device id: ": "laitetunniste: ", "Device key:": "Laiteavain:", "Devices": "Laitteet", - "Direct chats": "Suorat viestittelyt", + "Direct chats": "Suorat keskustelut", "Disable Notifications": "Ota ilmoitukset pois käytöstä", "Disinvite": "Peru kutsu", "Display name": "Näyttönimi", @@ -996,7 +996,7 @@ "Direct Chat": "Suora keskustelu", "The server may be unavailable or overloaded": "Palvelin saattaa olla tavoittamattomissa tai ylikuormitettu", "Reject": "Hylkää", - "Failed to set Direct Message status of room": "Huoneen suoran viestittelyn tilan asettaminen epäonnistui", + "Failed to set Direct Message status of room": "Huoneen yksityisviestitilan asettaminen epäonnistui", "Monday": "Maanantai", "Remove from Directory": "Poista luettelosta", "Enable them now": "Ota käyttöön nyt", @@ -1984,5 +1984,51 @@ "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Salli varalle puhelujen apupalvelin turn.matrix.org kun kotipalvelimesi ei tarjoa sellaista (IP-osoitteesi jaetaan puhelun aikana)", "You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server . You will need to reconnect to to stop sharing them.": "Jaat tällä hetkellä sähköpostiosoitteita tai puhelinnumeroja identiteettipalvelimella . Sinun täytyy yhdistää uudelleen palvelimelle lopettaaksesi niiden jakamisen.", "Only continue if you trust the owner of the server.": "Jatka vain, jos luotat palvelimen omistajaan.", - "reacted with %(shortName)s": "reagoi(vat) emojilla %(shortName)s" + "reacted with %(shortName)s": "reagoi(vat) emojilla %(shortName)s", + "Accept to continue:": "Hyväksy jatkaaksesi:", + "Public Name": "Julkinen nimi", + "Identity server has no terms of service": "Identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja", + "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Valitsemallasi identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja.", + "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Käyttöehtoja ei ole hyväksytty tai identiteettipalvelin ei ole kelvollinen.", + "Enter a new identity server": "Syötä uusi identiteettipalvelin", + "Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Hyväksy identiteettipalvelimen (%(serverName)s) käyttöehdot (Terms of Service), jotta sinut voi löytää sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron perusteella.", + "Deactivate account": "Deaktivoi tili", + "A device's public name is visible to people you communicate with": "Laitteen julkinen nimi näkyy käyttäjille, joiden kanssa olet yhteydessä", + "Remove %(email)s?": "Poista %(email)s?", + "Remove %(phone)s?": "Poista %(phone)s?", + "Command Help": "Komento-ohje", + "This account has been deactivated.": "Tämä tili on deaktivoitu.", + "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Lähettää viestin pelkkänä tekstinä, tulkitsematta sitä markdownina", + "You do not have the required permissions to use this command.": "Sinulla ei ole vaadittavia oikeuksia tämän komennon käyttämiseksi.", + "Use an identity server": "Käytä identiteettipalvelinta", + "If you don't want to use to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Ellet halua käyttää palvelinta löytääksesi tuntemiasi ihmisiä ja tullaksesi löydetyksi, syötä toinen identiteettipalvelin alle.", + "Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Identiteettipalvelimen käyttäminen on valinnaista. Jos päätät olla käyttämättä identiteettipalvelinta, muut käyttäjät eivät löydä sinua etkä voi kutsua muita sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.", + "Do not use an identity server": "Älä käytä identiteettipalvelinta", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Tämä kutsu huoneeseen %(roomName)s lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %(email)s", + "Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Aseta sähköpostiosoite tilin palauttamista varten. Sähköpostiosoitetta tai puhelinnumeroa voi valinnaisesti käyttää siihen, että tuntemasi ihmiset voivat löytää sinut.", + "Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Aseta sähköpostiosoite tilin palauttamista varten. Sähköpostiosoitetta voi valinnaisesti käyttää siihen, että tuntemasi ihmiset voivat löytää sinut.", + "Enter your custom homeserver URL What does this mean?": "Syötä mukautettu kotipalvelimen URL-osoite Mitä tämä tarkoittaa?", + "Enter your custom identity server URL What does this mean?": "Syötä mukautettu identiteettipalvelimen URL-osoite Mitä tämä tarkoittaa?", + "Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Lähetä lukukuittaukset viesteistä (käytöstä poistaminen vaatii yhteensopivan kotipalvelimen)", + "Change identity server": "Vaihda identiteettipalvelinta", + "Disconnect from the identity server and connect to instead?": "Katkaise yhteys identiteettipalvelimeen ja yhdistä sen sijaan identiteettipalvelimeen ?", + "Disconnect identity server": "Katkaise yhteys identiteettipalvelimeen", + "You are still sharing your personal data on the identity server .": "Jaat edelleen henkilökohtaisia tietojasi identiteettipalvelimella .", + "We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Suosittelemme, että poistat sähköpostiosoitteesi ja puhelinnumerosi identiteettipalvelimelta ennen yhteyden katkaisemista.", + "Disconnect anyway": "Katkaise yhteys silti", + "Upgrade the room": "Päivitä huone uuteen versioon", + "Enable room encryption": "Ota huoneen salaus käyttöön", + "No recent messages by %(user)s found": "Käyttäjän %(user)s kirjoittamia viimeaikaisia viestejä ei löytynyt", + "Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Kokeile vierittää aikajanaa ylöspäin nähdäksesi, löytyykö aiempia viestejä.", + "Remove recent messages by %(user)s": "Poista käyttäjän %(user)s viimeaikaiset viestit", + "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Olet poistamassa %(count)s käyttäjän %(user)s kirjoittamaa viestiä. Tätä toimintoa ei voi kumota. Haluatko jatkaa?", + "Remove %(count)s messages|other": "Poista %(count)s viestiä", + "Remove recent messages": "Poista viimeaikaiset viestit", + "Bold": "Lihavoitu", + "Italics": "Kursivoitu", + "Strikethrough": "Yliviivattu", + "Code block": "Ohjelmakoodia", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Kutsu huoneeseen %(roomName)s lähetettiin osoitteeseen %(email)s, joka ei ole yhteydessä tiliisi", + "Filter": "Suodata", + "Filter rooms…": "Suodata huoneita…" } diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json index 6cdecbfc9e..e8f8ce4876 100644 --- a/src/i18n/strings/fr.json +++ b/src/i18n/strings/fr.json @@ -1995,7 +1995,7 @@ "Your Riot is misconfigured": "Votre Riot est mal configuré", "Ask your Riot admin to check your config for incorrect or duplicate entries.": "Demandez à votre administrateur Riot de vérifier que votre configuration ne contient pas d’entrées incorrectes ou en double.", "Unexpected error resolving identity server configuration": "Une erreur inattendue est survenue pendant la résolution de la configuration du serveur d’identité", - "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Utiliser uniquement des lettres, chiffres, traits d’union et tirets bas", + "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Utiliser uniquement des lettres minuscules, chiffres, traits d’union et tirets bas", "Cannot reach identity server": "Impossible de joindre le serveur d’identité", "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Vous pouvez vous inscrire, mais certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles jusqu’au retour du serveur d’identité. Si vous continuez à voir cet avertissement, vérifiez votre configuration ou contactez un administrateur du serveur.", "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Vous pouvez réinitialiser votre mot de passe, mais certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles jusqu’au retour du serveur d’identité. Si vous continuez à voir cet avertissement, vérifiez votre configuration ou contactez un administrateur du serveur.", @@ -2123,5 +2123,81 @@ "Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Les conditions de service n’ont pas été acceptées ou le gestionnaire d’intégration n’est pas valide.", "Integration manager has no terms of service": "Le gestionnaire d’intégration n’a pas de conditions de service", "The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "Le gestionnaire d’intégration que vous avez choisi n’a aucune condition de service.", - "Only continue if you trust the owner of the server.": "Continuez seulement si vous faites confiance au propriétaire du serveur." + "Only continue if you trust the owner of the server.": "Continuez seulement si vous faites confiance au propriétaire du serveur.", + "Identity server has no terms of service": "Le serveur d’identité n’a pas de conditions de service", + "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Le serveur d’identité que vous avez choisi n’a pas de conditions de service.", + "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Les conditions de services n’ont pas été acceptées ou le serveur d’identité n’est pas valide.", + "Enter a new identity server": "Saisissez un nouveau serveur d’identité", + "Remove %(email)s?": "Supprimer %(email)s ?", + "Remove %(phone)s?": "Supprimer %(phone)s ?", + "ID": "Identifiant", + "Public Name": "Nom public", + "A device's public name is visible to people you communicate with": "Le nom public d’un appareil est visible par les personnes avec qui vous communiquez", + "Accept to continue:": "Acceptez pour continuer :", + "Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Acceptez les conditions de service du serveur d’identité (%(serverName)s) pour vous permettre d’être découvrable par votre adresse e-mail ou votre numéro de téléphone.", + "Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "Utilisez le nouveau compositeur plus rapide, mais toujours expérimental, pour écrire des messages (nécessite de recharger la page)", + "Multiple integration managers": "Gestionnaires d’intégration multiples", + "If you don't want to use to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Si vous ne voulez pas utiliser pour découvrir et être découvrable par les contacts que vous connaissez, saisissez un autre serveur d’identité ci-dessous.", + "Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "L’utilisation d’un serveur d’identité est optionnelle. Si vous ne choisissez pas d’utiliser un serveur d’identité, les autres utilisateurs ne pourront pas vous découvrir et vous ne pourrez pas en inviter par e-mail ou par téléphone.", + "Do not use an identity server": "Ne pas utiliser de serveur d’identité", + "You do not have the required permissions to use this command.": "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour utiliser cette commande.", + "Upgrade the room": "Mettre à niveau le salon", + "Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Renseignez un e-mail pour la récupération de compte. Utilisez un e-mail ou un téléphone pour être éventuellement découvrable par des contacts existants.", + "Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Renseignez un e-mail pour la récupération de compte. Utilisez un e-mail pour être éventuellement découvrable par des contacts existants.", + "Enter your custom homeserver URL What does this mean?": "Saisissez l’URL de votre serveur d’accueil personnalisé Qu’est-ce que ça veut dire ?", + "Enter your custom identity server URL What does this mean?": "Saisissez l’URL de votre serveur d’identité personnalisé Qu’est-ce que ça veut dire ?", + "Use an identity server to invite by email. Use the default (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Utilisez un serveur d’identité pour inviter avec un e-mail. Utilisez le serveur par défaut (%(defaultIdentityServerName)s) ou gérez-le dans les Paramètres.", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Utilisez un serveur d’identité pour inviter par e-mail. Gérez-le dans les Paramètres.", + "Enable room encryption": "Activer le chiffrement du salon", + "Use an identity server": "Utiliser un serveur d’identité", + "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Utilisez un serveur d’identité pour inviter par e-mail. Cliquez sur continuer pour utiliser le serveur d’identité par défaut (%(defaultIdentityServerName)s) ou gérez-le dans les paramètres.", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Utilisez un serveur d’identité pour inviter par e-mail. Gérez-le dans les paramètres.", + "Deactivate user?": "Désactiver l’utilisateur ?", + "Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Désactiver cet utilisateur le déconnectera et l’empêchera de se reconnecter. De plus, il quittera tous les salons qu’il a rejoints. Cette action ne peut pas être annulée. Voulez-vous vraiment désactiver cet utilisateur ?", + "Deactivate user": "Désactiver l’utilisateur", + "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Envoie un message en texte brut, sans l’interpréter en format markdown", + "An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Une erreur (%(errcode)s) a été retournée en essayant de valider votre invitation. Vous pouvez essayer de transmettre cette information à un administrateur du salon.", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Cette invitation à %(roomName)s a été envoyée à %(email)s qui n’est pas associé à votre compte", + "Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.": "Liez cet e-mail à votre compte dans les paramètres pour recevoir les invitations directement dans Riot.", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Cette invitation à %(roomName)s a été envoyée à %(email)s", + "Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.": "Utilisez un serveur d’identité dans les paramètres pour recevoir une invitation directement dans Riot.", + "Share this email in Settings to receive invites directly in Riot.": "Partagez cet e-mail dans les paramètres pour recevoir les invitations directement dans Riot.", + "Error changing power level": "Erreur de changement de rang", + "An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Une erreur est survenue lors du changement de rang de l’utilisateur. Vérifiez que vous avez les permissions nécessaires et réessayez.", + "Bold": "Gras", + "Italics": "Italique", + "Strikethrough": "Barré", + "Code block": "Bloc de code", + "Change identity server": "Changer le serveur d’identité", + "Disconnect from the identity server and connect to instead?": "Se déconnecter du serveur d’identité et se connecter à à la place ?", + "Disconnect identity server": "Se déconnecter du serveur d’identité", + "You are still sharing your personal data on the identity server .": "Vous partagez toujours vos données personnelles sur le serveur d’identité .", + "We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Nous recommandons que vous supprimiez vos adresses e-mail et vos numéros de téléphone du serveur d’identité avant de vous déconnecter.", + "Disconnect anyway": "Se déconnecter quand même", + "Error changing power level requirement": "Erreur de changement du critère de rang", + "An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Une erreur est survenue lors de la modification des critères de rang du salon. Vérifiez que vous avez les bonnes permissions et réessayez.", + "No recent messages by %(user)s found": "Aucun message récent de %(user)s n’a été trouvé", + "Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Essayez de faire défiler l’historique vers le haut pour voir s’il y en a de plus anciens.", + "Remove recent messages by %(user)s": "Supprimer les messages récents de %(user)s", + "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Vous êtes sur le point de supprimer %(count)s messages de %(user)s. Ça ne peut pas être annulé. Voulez-vous continuer ?", + "For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Pour un grand nombre de messages, cela peut prendre du temps. N’actualisez pas votre client pendant ce temps.", + "Remove %(count)s messages|other": "Supprimer %(count)s messages", + "Remove recent messages": "Supprimer les messages récents", + "Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Envoyer des accusés de lecture pour les messages (nécessite un serveur d’accueil compatible pour le désactiver)", + "Explore": "Explorer", + "Filter": "Filtrer", + "Filter rooms…": "Filtrer les salons…", + "Preview": "Aperçu", + "View": "Afficher", + "Find a room…": "Trouver un salon…", + "Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Trouver un salon… (par ex. %(exampleRoom)s)", + "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or Create a new room.": "Si vous ne trouvez pas le salon que vous cherchez, demandez une invitation ou créez un nouveau salon.", + "Explore rooms": "Explorer les salons", + "Verify the link in your inbox": "Vérifiez le lien dans votre boîte de réception", + "Complete": "Terminer", + "Please fill why you're reporting.": "Dites-nous pourquoi vous envoyez un signalement.", + "Report Content to Your Homeserver Administrator": "Signaler le contenu à l’administrateur de votre serveur d’accueil", + "Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Le signalement de ce message enverra son « event ID » unique à l’administrateur de votre serveur d’accueil. Si les messages dans ce salon sont chiffrés, l’administrateur ne pourra pas lire le texte du message ou voir les fichiers ou les images.", + "Send report": "Envoyer le signalement", + "Report Content": "Signaler le contenu" } diff --git a/src/i18n/strings/hu.json b/src/i18n/strings/hu.json index a9d6c87efe..8ac8e0346b 100644 --- a/src/i18n/strings/hu.json +++ b/src/i18n/strings/hu.json @@ -2062,5 +2062,132 @@ "To continue you need to accept the Terms of this service.": "A továbblépéshez el kell fogadnod a Felhasználási feltételeket.", "Service": "Szolgáltatás", "Summary": "Összefoglaló", - "Terms": "Feltételek" + "Terms": "Feltételek", + "Call failed due to misconfigured server": "A hívás meghiúsult a helytelenül beállított szerver miatt", + "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Kérd meg a matrix szerver (%(homeserverDomain)s) adminisztrátorát, hogy a hívások megfelelő működéséhez állítson be egy TURN szervert.", + "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Másik lehetőségként használhatod a nyilvános szervert: turn.matrix.org, de ez nem lesz annyira megbízható és megosztja az IP címedet a szerverrel. A Beállításokban állíthatod be.", + "Try using turn.matrix.org": "Próbáld meg használni a turn.matrix.org-ot", + "Failed to start chat": "A beszélgetést nem lehet elkezdeni", + "Messages": "Üzenetek", + "Actions": "Műveletek", + "Displays list of commands with usages and descriptions": "Parancsok megjelenítése példával és leírással", + "Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "Új, gyorsabb de még kísérleti szerkesztő használata üzenetek írásához (újratöltést igényel)", + "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Tartalék hívás támogatás engedélyezése a turn.matrix.org segítségével ha a matrix szerver nem ajánl fel mást (az IP címed megosztásra kerül a hívás alatt)", + "Accept to continue:": " elfogadása a továbblépéshez:", + "ID": "Azonosító", + "Public Name": "Nyilvános név", + "Identity Server URL must be HTTPS": "Az Azonosítási Szerver URL-jének HTTPS-nek kell lennie", + "Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Az Azonosítási Szerver nem érvényes (státusz kód: %(code)s)", + "Could not connect to Identity Server": "Az Azonosítási Szerverhez nem lehet csatlakozni", + "Checking server": "Szerver ellenőrzése", + "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "A felhasználási feltételek nincsenek elfogadva vagy az azonosítási szerver nem érvényes.", + "Identity server has no terms of service": "Az azonosítási szerverhez nincsenek felhasználási feltételek", + "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Az általad választott azonosítási szerverhez nincsenek felhasználási feltételek.", + "Only continue if you trust the owner of the server.": "Csak akkor lépj tovább ha megbízol a szerver tulajdonosában.", + "You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server . You will need to reconnect to to stop sharing them.": "Jelenleg e-mail címet vagy telefonszámot osztasz meg ezen az azonosítási szerveren: . A megosztás megszüntetéséhez újra kell kapcsolódnod ehhez a szerverhez: .", + "Disconnect from the identity server ?": "Bontod a kapcsolatot ezzel az azonosítási szerverrel: ?", + "Disconnect Identity Server": "Kapcsolat bontása az Azonosítási Szerverrel", + "Disconnect": "Kapcsolat bontása", + "Identity Server (%(server)s)": "Azonosítás Szerver (%(server)s)", + "You are currently using to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "A kapcsolatok kereséséhez és, hogy megtaláljanak ismerősök ezt a szervert használod: . A használt azonosítási szervert alább tudod megváltoztatni.", + "You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Azonosítási szervert nem használsz jelenleg. Ahhoz, hogy megtalálj ismerősöket vagy téged megtaláljanak ismerősök adj hozzá egyet alább.", + "Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Ha az azonosítási szerverrel bontod a kapcsolatot az azt fogja eredményezni, hogy más felhasználók nem találnak rád és nem tudsz másokat meghívni e-mail cím vagy telefonszám alapján.", + "Enter a new identity server": "Új azonosítási szerver hozzáadása", + "Failed to update integration manager": "Az integrációs menedzsert nem sikerült frissíteni", + "Integration manager offline or not accessible.": "Az integrációs menedzser nem működik vagy elérhetetlen.", + "Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "A felhasználási feltételek nincsenek elfogadva vagy az integrációs menedzser érvénytelen.", + "Integration manager has no terms of service": "Az integrációs menedzserhez nem tartoznak felhasználási feltételek", + "The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "Az általad választott integrációs menedzserhez nem tartoznak felhasználási feltételek.", + "You are currently using %(serverName)s to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "%(serverName)s integrációs menedzsert használod a botokhoz, kisalkalmazásokhoz és matrica csomagokhoz.", + "Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Integrációs menedzser hozzáadása amivel a botokat, kisalkalmazásokat és matrica csomagokat szeretnéd kezelni.", + "Integration Manager": "Integrációs Menedzser", + "Enter a new integration manager": "Új integrációs menedzser megadása", + "Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Azonosítási szerver (%(serverName)s) felhasználási feltételeinek elfogadása, ezáltal megtalálhatóvá válsz e-mail cím vagy telefonszám megadásával.", + "Discovery": "Felkutatás", + "Deactivate account": "Fiók zárolása", + "Always show the window menu bar": "Az ablak menüsávjának folyamatos mutatása", + "A device's public name is visible to people you communicate with": "Az eszközöd nyilvános neve látható azoknál az embereknél akikkel beszélgetsz", + "Unable to revoke sharing for email address": "Az e-mail cím megosztását nem sikerült visszavonni", + "Unable to share email address": "Az e-mail címet nem sikerült megosztani", + "Check your inbox, then click Continue": "Ellenőrizd a bejövő leveleidet és kattints a Tovább (Continue) linkre", + "Revoke": "Visszavon", + "Share": "Megosztás", + "Discovery options will appear once you have added an email above.": "Felkutatási beállítások megjelennek amint hozzáadtál egy e-mail címet alább.", + "Unable to revoke sharing for phone number": "A telefonszám megosztást nem sikerült visszavonni", + "Unable to share phone number": "A telefonszámot nem sikerült megosztani", + "Please enter verification code sent via text.": "Kérlek add meg az ellenőrző kódot amit szövegben küldtünk.", + "Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Felkutatási beállítások megjelennek amint hozzáadtál egy telefonszámot alább.", + "Remove %(email)s?": "%(email)s törlése?", + "Remove %(phone)s?": "%(phone)s törlése?", + "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "A szöveges üzenetet elküldtük a +%(msisdn)s számra. Kérlek add meg az ellenőrző kódot amit tartalmazott.", + "To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Az eszköz megbízhatóságának ellenőrzéséhez kérlek ellenőrizd, hogy amit a Felhasználó Beállításoknál látsz az eszközön kulcsot megegyezik az alábbi kulccsal:", + "Command Help": "Parancs Segítség", + "No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "Nincs Azonosítási szerver beállítva, így nem tudsz e-mail címet hozzáadni, hogy később a jelszavadat vissza tudd állítani.", + "No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "Nincs Azonosítási Szerver beállítva: nem tudsz e-mail címet hozzáadni. A jövőben a jelszavadat nem fogod tudni visszaállítani.", + "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Nincs azonosítási szerver beállítva: adj meg egyet a szerver beállításoknál, hogy a jelszavadat vissza tudd állítani.", + "This account has been deactivated.": "Ez a fiók zárolva van.", + "You do not have the required permissions to use this command.": "A parancs használatához nincs meg a megfelelő jogosultságod.", + "Multiple integration managers": "Több integrációs menedzser", + "If you don't want to use to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Ha felkutatásra és, hogy más ismerősök megtalálhassanak, nem akarod használni ezt a szervert: , akkor adjál meg másik azonosítási szervert alább.", + "Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Azonosítási szerver használata nem kötelező. Ha úgy döntesz, hogy az azonosítási szervert nem használod más felhasználók nem találnak rád és másokat sem tudsz e-mail cím vagy telefonszám alapján meghívni.", + "Do not use an identity server": "Az azonosítási szerver mellőzése", + "Upgrade the room": "Szoba frissítése", + "Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "E-mail cím beállítása a fiók visszaállításához. E-mail cím vagy telefonszám, hogy ismerősök megtalálhassanak.", + "Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "E-mail cím beállítása a fiók visszaállításához. E-mail cím, hogy ismerősök megtalálhassanak.", + "Enter your custom homeserver URL What does this mean?": "Add meg a matrix szervered URL-jét Mit jelent ez?", + "Enter your custom identity server URL What does this mean?": "Add meg az azonosítási szervered URL-jét Mit jelent ez?", + "Use an identity server to invite by email. Use the default (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Használj azonosítási szervert e-mail címmel való meghíváshoz. Használd az alapértelmezett szervert (%(defaultIdentityServerName)s) vagy adj meg mást a Beállításokban.", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Használj azonosítási szervert e-mail címmel való meghíváshoz. Megadása a Beállításokban.", + "Enable room encryption": "Szoba titkosításának bekapcsolása", + "Use an identity server": "Azonosítási szerver használata", + "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Azonosítási szerver használata e-maillel való meghíváshoz. Kattints a folytatáshoz az alapértelmezett (%(defaultIdentityServerName)s) azonosítási szerverrel vagy változtasd meg a Beállításokban.", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Az e-maillel való meghíváshoz használj azonosítási szervert. Módosítsd a Beállításokban.", + "Deactivate user?": "Felhasználó felfüggesztése?", + "Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "A felhasználó felfüggesztése a felhasználót kijelentkezteti és megakadályozza, hogy vissza tudjon lépni. Továbbá kilép minden szobából aminek tagja volt. Ezt nem lehet visszavonni. Biztos, hogy felfüggeszted ezt a felhasználót?", + "Deactivate user": "Felhasználó felfüggesztése", + "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Az üzenet elküldése sima szövegként anélkül, hogy „markdown” formázás lenne", + "An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "A meghívód ellenőrzésekor az alábbi hibát kaptuk: %(errcode)s. Ezt az információt megpróbálhatod eljuttatni a szoba gazdájának.", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "A meghívó ehhez a szobához: %(roomName)s erre az e-mail címre lett elküldve: %(email)s ami nincs társítva a fiókodhoz", + "Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.": "Kösd össze a Beállításokban ezt az e-mail címet a fiókoddal, hogy közvetlenül a Riotba kaphassa meghívókat.", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "A meghívó ehhez a szobához: %(roomName)s ide lett elküldve: %(email)s", + "Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.": "Állíts be azonosítási szervert a Beállításokban, hogy közvetlen meghívókat kaphass Riotba.", + "Share this email in Settings to receive invites directly in Riot.": "Oszd meg a Beállításokban ezt az e-mail címet, hogy közvetlen meghívókat kaphass Riotba.", + "Error changing power level": "A hozzáférési szint változtatásnál hiba történt", + "An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "A felhasználó hozzáférési szint változtatásakor hiba történt. Ellenőrizd, hogy elegendő jogod van-e hozzá és próbáld újra.", + "Bold": "Félkövér", + "Italics": "Dőlt", + "Strikethrough": "Áthúzott", + "Code block": "Kód blokk", + "Change identity server": "Azonosítási szerver kicserélése", + "Disconnect from the identity server and connect to instead?": " azonosítási szerverről lecsatlakozás és csatlakozás ehhez: ?", + "Disconnect identity server": "Az azonosítási szerverről lecsatlakozás", + "You are still sharing your personal data on the identity server .": "Az azonosítási szerverrel () továbbra is megosztasz személyes adatokat.", + "We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Javasoljuk, hogy mielőtt az azonosítási szerverről lecsatlakozol töröld az e-mail címedet és telefonszámodat.", + "Disconnect anyway": "Mindenképpen lecsatlakozás", + "No recent messages by %(user)s found": "Nincs friss üzenet ettől a felhasználótól: %(user)s", + "Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Az idővonalon próbálj meg felgörgetni, hogy megnézd van-e régebbi üzenet.", + "Remove recent messages by %(user)s": "Friss üzenetek törlése a felhasználótól: %(user)s", + "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "%(count)s db üzenetet törölsz ettől a felhasználótól: %(user)s. Ezt nem lehet visszavonni. Folytatod?", + "For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Ez időt vehet igénybe ha sok üzenet érintett. Kérlek közben ne frissíts a kliensben.", + "Remove %(count)s messages|other": "%(count)s db üzenet törlése", + "Remove recent messages": "Friss üzenetek törlése", + "Error changing power level requirement": "A szükséges hozzáférési szint változtatás nem sikerült", + "An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "A szoba szükséges hozzáférési szint változtatásakor hiba történt. Ellenőrizd, hogy megvan hozzá a megfelelő jogosultságod és próbáld újra.", + "Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Olvasás visszajelzés küldése üzenetekhez (a tiltáshoz kompatibilis matrix szerverre van szükség)", + "Explore": "Felderít", + "Filter": "Szűrés", + "Filter rooms…": "Szobák szűrése…", + "Preview": "Előnézet", + "View": "Nézet", + "Find a room…": "Szoba keresése…", + "Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Szoba keresése… (pl.: %(exampleRoom)s)", + "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or Create a new room.": "Ha nem találod a szobát amit keresel kérj egy meghívót vagy Készíts egy új szobát.", + "Explore rooms": "Szobák felderítése", + "Verify the link in your inbox": "Ellenőrizd a hivatkozást a bejövő leveleid között", + "Complete": "Kiegészít", + "Please fill why you're reporting.": "Add meg amiért jelentesz.", + "Report Content to Your Homeserver Administrator": "Tartalom bejelentése a matrix szervered adminisztrátorának", + "Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Ennek az üzenetnek a jelentése egy egyedi 'esemény azonosítót' küld el a matrix szerver adminisztrátorának. Ha az üzenetek titkosítottak a szobában, akkor a matrix szerver adminisztrátora nem tudja elolvasni az üzenetet vagy megnézni bármely fájlt vagy képet.", + "Send report": "Jelentés küldése", + "Report Content": "Tartalom jelentése" } diff --git a/src/i18n/strings/it.json b/src/i18n/strings/it.json index 47aeb2d4da..74267a577d 100644 --- a/src/i18n/strings/it.json +++ b/src/i18n/strings/it.json @@ -138,7 +138,7 @@ "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Non è stata data a Riot l'autorizzazione ad inviare notifiche - riprova", "Unable to enable Notifications": "Impossibile attivare le notifiche", "This email address was not found": "Indirizzo email non trovato", - "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Il tuo indirizzo email sembra non essere associato ad un ID Matrix su questo homeserver.", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Il tuo indirizzo email sembra non essere associato ad un ID Matrix su questo Homeserver.", "Default": "Predefinito", "Restricted": "Limitato", "Moderator": "Moderatore", @@ -153,7 +153,7 @@ "Failed to invite": "Invito fallito", "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Invito nella stanza %(roomName)s fallito per i seguenti utenti:", "You need to be logged in.": "Devi aver eseguito l'accesso.", - "You need to be able to invite users to do that.": "Devi potere invitare utenti per completare l'azione.", + "You need to be able to invite users to do that.": "Devi poter invitare utenti per completare l'azione.", "Unable to create widget.": "Impossibile creare il widget.", "Failed to send request.": "Invio della richiesta fallito.", "This room is not recognised.": "Stanza non riconosciuta.", @@ -2033,6 +2033,104 @@ "Displays list of commands with usages and descriptions": "Visualizza l'elenco dei comandi con usi e descrizioni", "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Consenti al server di assistenza alle chiamate di fallback turn.matrix.org quando il tuo homeserver non ne offre uno (il tuo indirizzo IP verrà condiviso durante una chiamata)", "Identity Server URL must be HTTPS": "L'URL di Identita' Server deve essere HTTPS", - "Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Non è un server di identità valida (status code %(code)s)", - "Could not connect to Identity Server": "Impossibile connettersi ad in identita' Server" + "Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Non è un server di identità valido (codice di stato %(code)s)", + "Could not connect to Identity Server": "Impossibile connettersi al server di identità", + "Checking server": "Controllo del server", + "You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server . You will need to reconnect to to stop sharing them.": "Stai attualmente condividendo indirizzi email o numeri di telefono sul server di identità . Dovrai riconnetterti a per annullarne la condivisione.", + "Disconnect from the identity server ?": "Disconnettere dal server di identità ?", + "Disconnect Identity Server": "Disconnetti server di identità", + "Disconnect": "Disconnetti", + "Identity Server (%(server)s)": "Server di identità (%(server)s)", + "You are currently using to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Stai attualmente usando per trovare ed essere trovabile dai contatti esistenti che conosci. Puoi cambiare il tuo server di identità sotto.", + "You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Attualmente non stai usando un server di identità. Per trovare ed essere trovabile dai contatti esistenti che conosci, aggiungine uno sotto.", + "Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "La disconnessione dal tuo server di identità significa che non sarai trovabile da altri utenti e non potrai invitare nessuno per email o telefono.", + "Failed to update integration manager": "Aggiornamento gestore dell'integrazione fallito", + "Integration manager offline or not accessible.": "Gestore dell'integrazione offline o non accessibile.", + "Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Condizioni di servizio non accettate o gestore dell'integrazione non valido.", + "Integration manager has no terms of service": "Il gestore dell'integrazione non ha condizioni di servizio", + "The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "Il gestore dell'integrazione che hai scelto non ha condizioni di servizio.", + "Only continue if you trust the owner of the server.": "Continua solo se ti fidi del proprietario del server.", + "You are currently using %(serverName)s to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Stai attualmente usando %(serverName)s per gestire i tuoi bot, widget e pacchetti di adesivi.", + "Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Aggiungi con quale gestore dell'integrazione vuoi gestire i tuoi bot, widget e pacchetti di adesivi.", + "Integration Manager": "Gestore dell'integrazione", + "Enter a new integration manager": "Inserisci un nuovo gestore dell'integrazione", + "Discovery": "Scopri", + "Deactivate account": "Disattiva account", + "Always show the window menu bar": "Mostra sempre la barra dei menu della finestra", + "Unable to revoke sharing for email address": "Impossibile revocare la condivisione dell'indirizzo email", + "Unable to share email address": "Impossibile condividere l'indirizzo email", + "Check your inbox, then click Continue": "Controlla la posta in arrivo, poi clicca Continua", + "Revoke": "Revoca", + "Share": "Condividi", + "Discovery options will appear once you have added an email above.": "Le opzioni di scoperta appariranno dopo aver aggiunto un'email sopra.", + "Unable to revoke sharing for phone number": "Impossibile revocare la condivisione del numero di telefono", + "Unable to share phone number": "Impossibile condividere il numero di telefono", + "Please enter verification code sent via text.": "Inserisci il codice di verifica inviato via SMS.", + "Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Le opzioni di scoperta appariranno dopo aver aggiunto un numero di telefono sopra.", + "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "È stato inviato un SMS a +%(msisdn)s. Inserisci il codice di verifica contenuto.", + "To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Per verificare che questo dispositivo sia affidabile, controlla che la chiave che vedi nelle Impostazioni Utente su quel dispositivo corrisponde alla chiave sotto:", + "Command Help": "Aiuto comando", + "No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "Non è configurato alcun server di identità, perciò non puoi aggiungere un indirizzo email per ripristinare la password in futuro.", + "No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "Nessun server di identità configurato: non possono essere aggiunti indirizzi email. Non potrai ripristinare la password.", + "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Nessun server di identità configurato: aggiungine uno nelle impostazioni server per ripristinare la password.", + "This account has been deactivated.": "Questo account è stato disattivato.", + "Accept to continue:": "Accetta la per continuare:", + "ID": "ID", + "Public Name": "Nome pubblico", + "Identity server has no terms of service": "Il server di identità non ha condizioni di servizio", + "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Il server di identità che hai scelto non ha alcuna condizione di servizio.", + "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Condizioni di servizio non accettate o server di identità non valido.", + "Enter a new identity server": "Inserisci un nuovo server di identità", + "Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Accetta le condizioni di servizio del server di identità (%(serverName)s) per poter essere trovabile tramite indirizzo email o numero di telefono.", + "A device's public name is visible to people you communicate with": "Il nome pubblico di un dispositivo è visibile dalle persone con cui comunichi", + "Remove %(email)s?": "Rimuovere %(email)s?", + "Remove %(phone)s?": "Rimuovere %(phone)s?", + "Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "Usa nuovo il compositore, più veloce, ma ancora sperimentale per scrivere messaggi (necessario ricaricare)", + "Multiple integration managers": "Gestori di integrazione multipli", + "If you don't want to use to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Se non vuoi usare per trovare ed essere trovato dai contatti esistenti che conosci, inserisci un altro server di identità qua sotto.", + "Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Usare un server di identità è facoltativo. Se scegli di non usarne uno, non potrai essere trovato dagli altri utenti e non potrai invitarne altri per email o telefono.", + "Do not use an identity server": "Non usare un server di identità", + "You do not have the required permissions to use this command.": "Non hai l'autorizzazione necessaria per usare questo comando.", + "Use an identity server": "Usa un server di identità", + "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Usa un server di identità per invitare via email. Clicca \"Continua\" per usare quello predefinito (%(defaultIdentityServerName)s) o gestiscilo nelle impostazioni.", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Usa un server di identità per invitare via email. Gestisci nelle impostazioni.", + "Upgrade the room": "Aggiorna la stanza", + "Enable room encryption": "Attiva la cifratura della stanza", + "Deactivate user?": "Disattivare l'utente?", + "Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Disattivare questo utente lo disconnetterà e ne impedirà nuovi accessi. In aggiunta, abbandonerà tutte le stanze in cui è presente. Questa azione non può essere annullata. Sei sicuro di volere disattivare questo utente?", + "Deactivate user": "Disattiva utente", + "Use an identity server to invite by email. Use the default (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Usa un server di identità per invitare via email. Usa quello predefinito (%(defaultIdentityServerName)s) o gestiscilo nelle impostazioni.", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Usa un server di identità per invitare via email. Gestisci nelle impostazioni.", + "Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Imposta un'email per il recupero dell'account. Usa l'email o il telefono per essere facoltativamente trovabile dai contatti esistenti.", + "Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Imposta un'email per il recupero dell'account. Usa l'email per essere facoltativamente trovabile dai contatti esistenti.", + "Enter your custom homeserver URL What does this mean?": "Inserisci l'URL dell'homeserver personalizzato Cosa significa?", + "Enter your custom identity server URL What does this mean?": "Inserisci l'URL del server di identità personalizzato Cosa significa?", + "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Invia un messaggio in testo semplice, senza interpretarlo come markdown", + "Error changing power level": "Errore cambiando il livello di poteri", + "An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Si è verificato un errore cambiando il livello di poteri dell'utente. Assicurati di averne l'autorizzazione e riprova.", + "An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Si è verificato un errore (%(errcode)s) tentando di validare il tuo invito. Puoi provare a passare questa informazione ad un admin della stanza.", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Questo invito per %(roomName)s è stato inviato a %(email)s , la quale non è associata al tuo account", + "Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.": "Collega questa email al tuo account nelle impostazioni per ricevere inviti direttamente in Riot.", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Questo invito per %(roomName)s è stato inviato a %(email)s", + "Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.": "Usa un server di identià nelle impostazioni per ricevere inviti direttamente in Riot.", + "Share this email in Settings to receive invites directly in Riot.": "Condividi questa email nelle impostazioni per ricevere inviti direttamente in Riot.", + "Change identity server": "Cambia Identity Server", + "Disconnect from the identity server and connect to instead?": "Disconnettersi dall'Identity Server e connettesi invece a ?", + "Disconnect identity server": "Disconnetti dall'Identity Server", + "You are still sharing your personal data on the identity server .": "Stai ancora fornendo le tue informazioni personali sull'Identity Server .", + "We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Ti suggeriamo di rimuovere il tuo indirizzo email e numero di telefono dall'Identity Server prima di disconnetterti.", + "Disconnect anyway": "Disconnetti comunque", + "Error changing power level requirement": "Errore nella modifica del livello dei permessi", + "An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "C'é stato un errore nel cambio di libelli dei permessi. Assicurati di avere i permessi necessari e riprova.", + "No recent messages by %(user)s found": "Non sono stati trovati messaggi recenti dell'utente %(user)s", + "Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Prova a scorrere la timeline per vedere se ce ne sono di precedenti.", + "Remove recent messages by %(user)s": "Rimuovi gli ultimi messaggi di %(user)s", + "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Stai per rimuovere %(count)s messaggi di %(user)s. L'azione é irreversibile. Vuoi continuare?", + "For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Se i messaggi sono tanti può volerci un po' di tempo. Nel frattempo, per favore, non fare alcun refresh.", + "Remove %(count)s messages|other": "Rimuovi %(count)s messaggi", + "Remove recent messages": "Rimuovi i messaggi recenti", + "Bold": "Grassetto", + "Italics": "Corsivo", + "Strikethrough": "Barrato", + "Code block": "Code block" } diff --git a/src/i18n/strings/ko.json b/src/i18n/strings/ko.json index be87edcdfa..23a4477241 100644 --- a/src/i18n/strings/ko.json +++ b/src/i18n/strings/ko.json @@ -2,54 +2,54 @@ "Cancel": "취소", "Close": "닫기", "Create new room": "새 방 만들기", - "Custom Server Options": "사용자 지정 서버 설정", - "Dismiss": "없애기", + "Custom Server Options": "맞춤 서버 설정", + "Dismiss": "버리기", "Error": "오류", "Mute": "음소거", "Notifications": "알림", - "powered by Matrix": "Matrix의 지원을 받고 있습니다", + "powered by Matrix": "Matrix의 지원을 받음", "Remove": "제거", "Room directory": "방 목록", "Search": "찾기", "Settings": "설정", - "Start chat": "대화하기", + "Start chat": "대화 시작", "unknown error code": "알 수 없는 오류 코드", "OK": "네", - "Continue": "게속하기", + "Continue": "계속하기", "Accept": "수락", "Account": "계정", - "Add": "추가하기", + "Add": "추가", "Add email address": "이메일 주소 추가하기", "Add phone number": "전화번호 추가하기", "Admin": "관리자", - "Admin Tools": "관리 도구", + "Admin Tools": "관리자 도구", "VoIP": "VoIP", - "No Microphones detected": "마이크를 찾지 못했습니다.", - "No Webcams detected": "카메라를 찾지 못했습니다.", - "No media permissions": "미디어 권한이 없습니다.", + "No Microphones detected": "마이크 감지 없음", + "No Webcams detected": "카메라 감지 없음", + "No media permissions": "미디어 권한 없음", "Default Device": "기본 기기", "Microphone": "마이크", "Camera": "카메라", "Advanced": "고급", "Algorithm": "알고리즘", "Hide removed messages": "제거된 메시지 숨기기", - "Always show message timestamps": "항상 메시지의 시간을 보여주기", + "Always show message timestamps": "항상 메시지의 시간을 보이기", "Authentication": "인증", "Alias (optional)": "별명 (선택)", "A new password must be entered.": "새 비밀번호를 입력해주세요.", - "An error has occurred.": "오류가 일어났습니다.", + "An error has occurred.": "오류가 발생했습니다.", "Anyone": "누구나", - "Are you sure?": "정말이세요?", - "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "정말로 '%(roomName)s'를 떠나시겠어요?", - "Attachment": "붙이기", + "Are you sure?": "확신합니까?", + "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "%(roomName)s 방을 떠나겠습니까?", + "Attachment": "첨부 파일", "Are you sure you want to upload the following files?": "다음 파일들을 올리시겠어요?", "Autoplay GIFs and videos": "GIF와 동영상을 자동으로 재생하기", - "Ban": "차단하기", + "Ban": "차단", "Banned users": "차단된 사용자", - "Blacklisted": "블랙리스트에 올려짐", + "Blacklisted": "블랙리스트 대상", "Can't load user settings": "사용사 설정을 불러올 수 없습니다.", "Change Password": "비밀번호 바꾸기", - "Changes your display nickname": "별명 바꾸기", + "Changes your display nickname": "표시 별명 변경하기", "Clear Cache and Reload": "캐시 지우고 다시 시작하기", "Clear Cache": "캐시 지우기", "Confirm password": "비밀번호 확인", @@ -60,16 +60,16 @@ "Device ID": "기기 ID", "Default": "기본", "Device already verified!": "이미 인증한 기기입니다!", - "device id: ": "기기 id: ", + "device id: ": "기기 ID: ", "Devices": "기기", - "Direct chats": "직접 대화하기", + "Direct chats": "다이렉트 대화", "Disable Notifications": "알림 끄기", "Display name": "별명", "Don't send typing notifications": "입력 중이라는 알림 보내지 않기", "Email": "이메일", "Email address": "이메일 주소", "Email, name or matrix ID": "이메일, 이름 혹은 매트릭스 ID", - "Failed to forget room %(errCode)s": "%(errCode)s 방을 지우지 못했습니다.", + "Failed to forget room %(errCode)s": "%(errCode)s 방 지우기에 실패함", "Favourite": "즐겨찾기", "Operation failed": "작업 실패", "Failed to change password. Is your password correct?": "비밀번호를 바꾸지 못했습니다. 이 비밀번호가 맞나요?", @@ -77,13 +77,13 @@ "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s님이 초대를 수락했습니다.", "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s님이 %(displayName)s 초대를 수락했습니다.", "Access Token:": "접근 토큰:", - "Active call (%(roomName)s)": "(%(roomName)s)에서 전화를 걸고 받을 수 있습니다.", + "Active call (%(roomName)s)": "현재 전화 (%(roomName)s 방)", "Add a topic": "주제 추가", "Missing Media Permissions, click here to request.": "미디어 권한이 없습니다. 여기를 눌러 다시 요청해주세요.", - "You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "수동으로 Riot에 마이크와 카메라를 허용할 수도 있습니다", - "%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s과 %(lastItem)s", - "and %(count)s others...|one": "그리고 다른 하나...", - "and %(count)s others...|other": "그리고 %(count)s...", + "You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "수동으로 Riot에 마이크와 카메라를 허용해야 함", + "%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s님과 %(lastItem)s님", + "and %(count)s others...|one": "외 한 명...", + "and %(count)s others...|other": "외 %(count)s명...", "%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s님과 %(lastPerson)s님이 입력중", "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s님이 전화를 받았습니다.", "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "손님을 제외하고, 방의 주소를 아는 누구나", @@ -93,60 +93,60 @@ "Bans user with given id": "받은 ID로 사용자 차단하기", "Bulk Options": "대규모 설정", "Call Timeout": "전화 대기 시간 초과", - "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "홈 서버에 연결할 수 없으니 연결을 확인하고, 홈 서버의 SSL 인증서가 믿을 수 있는지 확인하고, 브라우저 확장기능이 요청을 차단하고 있는지 확인해 주세요.", - "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "주소창에 HTTPS URL이 있을 때는 HTTP로 홈 서버를 연결할 수 없습니다. HTTPS를 쓰거나 안전하지 않은 스크립트를 허용해주세요.", + "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "홈서버에 연결할 수 없음 - 연결 상태를 확인하거나, 홈서버의 SSL 인증서가 믿을 수 있는지 확인하고, 브라우저 확장 기능이 요청을 막고 있는지 확인해주세요.", + "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "주소 창에 HTTPS URL이 있을 때는 HTTP로 홈서버를 연결할 수 없습니다. HTTPS를 쓰거나 안전하지 않은 스크립트를 허용해주세요.", "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s님이 프로필 사진을 바꿨습니다.", "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s님이 %(powerLevelDiffText)s의 권한 등급을 바꿨습니다.", "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s님이 방 이름을 %(roomName)s(으)로 바꿨습니다.", "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s님이 방 이름을 제거했습니다.", - "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s님이 주제를 \"%(topic)s\"로 바꿨습니다.", + "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s님이 주제를 \"%(topic)s\"(으)로 바꿨습니다.", "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "이제부터의 메시지에만 이 방에서 누가 기록을 읽을 수 있는지에 대한 변경 내역이 적용됩니다", "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "비밀번호를 바꾸면 현재 모든 기기의 종단 간 암호화 키가 다시 설정되고, 먼저 방의 키를 내보내고 나중에 다시 불러오지 않는 한, 암호화한 대화 기록을 읽을 수 없게 됩니다. 이 부분은 향상시키겠습니다.", - "Claimed Ed25519 fingerprint key": "Ed25519 지문 키가 필요", + "Claimed Ed25519 fingerprint key": "Ed25519 핑거프린트 키가 필요함", "Click here to join the discussion!": "여기를 눌러서 같이 논의해요!", "Click here to fix": "해결하려면 여기를 누르세요", - "Click to mute audio": "음소거하려면 누르세요", - "Click to mute video": "동영상을 음소거하려면 누르세요", - "click to reveal": "누르면 나타나요", - "Click to unmute video": "동영상 음소거를 끄려면 누르세요", - "Click to unmute audio": "음소거를 끄려면 누르세요", - "Command error": "명령 오류", - "Commands": "명령", + "Click to mute audio": "소리를 끄려면 클릭", + "Click to mute video": "영상 소리를 끄려면 클릭", + "click to reveal": "클릭해서 보기", + "Click to unmute video": "영상 소리를 켜려면 클릭", + "Click to unmute audio": "소리를 켜려면 클릭", + "Command error": "명령어 오류", + "Commands": "명령어", "Conference call failed.": "전화 회의를 실패했습니다.", "Conference calling is in development and may not be reliable.": "전화 회의는 개발 중이고, 따라서 신뢰하기 힘들 수 있습니다.", "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "암호화된 방에서는 전화 회의가 지원되지 않습니다", "Conference calls are not supported in this client": "이 클라이언트에서는 전화 회의가 지원되지 않습니다", - "Could not connect to the integration server": "통합 서버에 연결할 수 없습니다.", + "Could not connect to the integration server": "통합 서버에 연결할 수 없음", "%(count)s new messages|one": "%(count)s 새 메시지", "%(count)s new messages|other": "%(count)s 새 메시지", "Create a new chat or reuse an existing one": "새 대화를 시작하거나 전에 하던 대화를 계속하세요.", "Cryptography": "암호화", "Current password": "현재 비밀번호", - "Curve25519 identity key": "Curve25519 신원 키", - "Custom level": "사용자 지정 단계", - "/ddg is not a command": "/ddg는 없는 명령입니다", - "Deactivate Account": "계정 정지", + "Curve25519 identity key": "Curve25519 ID 키", + "Custom level": "맞춤 등급", + "/ddg is not a command": "/ddg는 명령어가 아닙니다", + "Deactivate Account": "계정 비활성화", "Deactivate my account": "계정 정지하기", "Decline": "거절", - "Decrypt %(text)s": "해독 %(text)s", - "Decryption error": "해독 오류", + "Decrypt %(text)s": "%(text)s 해독", + "Decryption error": "암호 해독 오류", "Delete": "지우기", "Deops user with given id": "받은 ID로 사용자의 등급을 낮추기", "Device ID:": "기기 ID:", - "Device key:": "기기 열쇠:", + "Device key:": "기기 키:", "Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "아직 방에 들어가기 전의 기록은 복호화 하지 못 합니다", "Disinvite": "초대 취소", - "Displays action": "활동 보이기", - "Download %(text)s": "%(text)s 받기", + "Displays action": "활동 표시하기", + "Download %(text)s": "%(text)s 다운로드", "Drop File Here": "여기에 파일을 놓아주세요", - "Drop here to tag %(section)s": "%(section)s를(을) 태그하려면 여기에 놓아주세요.", - "Ed25519 fingerprint": "Ed25519 지문", + "Drop here to tag %(section)s": "%(section)s을(를) 태그하려면 여기에 놓기", + "Ed25519 fingerprint": "Ed25519 핑거프린트", "Email address (optional)": "이메일 주소 (선택)", "Emoji": "이모지", "Enable encryption": "암호화 사용하기", - "Enable Notifications": "알림 사용하기", + "Enable Notifications": "알림 켜기", "Encrypted by a verified device": "인증된 기기에서 암호화 됐습니다.", - "Encrypted by an unverified device": "인증하지 않은 기기에서 암호화 됐습니다.", + "Encrypted by an unverified device": "인증되지 않은 기기로 암호화됨", "Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "암호화 한 메시지는 아직 암호화를 구현하지 않은 클라이언트에서는 볼 수 없습니다.", "Encrypted room": "암호화한 방", "Encryption is enabled in this room": "이 방에서는 암호화 사용 중입니다.", @@ -155,38 +155,38 @@ "End-to-end encryption information": "종단간 암호화 정보", "End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "종단 간 암호화는 베타 테스트 중이며 신뢰하기 힘들 수 있습니다.", "Enter Code": "코드를 입력하세요", - "Enter passphrase": "암호를 입력하세요", - "Error decrypting attachment": "첨부 파일 해독중 문제가 일어났습니다", - "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "오류: 지정한 홈 서버와 통신에 문제가 있습니다.", + "Enter passphrase": "암호 입력", + "Error decrypting attachment": "첨부 파일 해독 중 오류", + "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "오류: 지정한 홈서버와 통신에 문제가 있습니다.", "Event information": "이벤트 정보", "Existing Call": "기존 전화", "Export": "내보내기", "Export E2E room keys": "종단 간 암호화 방 열쇠 내보내기", - "Failed to ban user": "사용자를 차단하지 못했습니다", - "Failed to change power level": "권한 등급을 바꾸지 못했습니다", - "Failed to fetch avatar URL": "아바타 URL을 불러오지 못했습니다.", + "Failed to ban user": "사용자 차단에 실패함", + "Failed to change power level": "권한 등급 변경에 실패함", + "Failed to fetch avatar URL": "아바타 URL 가져오기에 실패함", "Failed to join room": "방에 들어가지 못했습니다", - "Failed to kick": "추방하지 못했습니다.", - "Failed to leave room": "방을 떠나지 못했습니다", - "Failed to load timeline position": "타임라인 위치를 불러오지 못했습니다.", - "Failed to mute user": "사용자를 음소거하지 못했습니다.", - "Failed to reject invite": "초대를 거절하지 못했습니다.", - "Failed to reject invitation": "초대를 거절하지 못했습니다", + "Failed to kick": "추방에 실패함", + "Failed to leave room": "방 떠나기에 실패함", + "Failed to load timeline position": "타임라인 위치 불러오기에 실패함", + "Failed to mute user": "사용자 음소거에 실패함", + "Failed to reject invite": "초대 거부에 실패함", + "Failed to reject invitation": "초대 거절에 실패함", "Failed to save settings": "설정을 저장하지 못했습니다.", - "Failed to send email": "이메일을 보내지 못했습니다.", + "Failed to send email": "이메일 보내기에 실패함", "Failed to send request.": "요청을 보내지 못했습니다.", "Failed to set avatar.": "아바타를 설정하지 못했습니다.", - "Failed to set display name": "별명을 설정하지 못했습니다", + "Failed to set display name": "표시 이름을 설정하지 못함", "Failed to set up conference call": "전화 회의를 시작하지 못했습니다.", - "Failed to toggle moderator status": "조정자 상태를 설정하지 못했습니다", - "Failed to unban": "차단을 해제하지 못했습니다.", + "Failed to toggle moderator status": "조정자 상태 설정에 실패함", + "Failed to unban": "차단 해제 실패함", "Failed to upload file": "파일을 올리지 못했습니다.", - "Failed to upload profile picture!": "프로필 사진을 올리지 못했어요!", + "Failed to upload profile picture!": "프로필 사진 업로드에 실패함!", "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "이메일 주소를 인증하지 못했습니다. 메일에 나온 주소를 눌렀는지 확인해 보세요", - "Failure to create room": "방을 만들지 못했습니다", + "Failure to create room": "방 만들기 실패", "Favourites": "즐겨찾기", "Fill screen": "화면 채우기", - "Filter room members": "방 구성원 찾기", + "Filter room members": "방 구성원 필터", "Forget room": "방 지우기", "Forgot your password?": "비밀번호를 잊어버리셨어요?", "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "안전을 위해서 이 세션에서 로그아웃했습니다. 다시 로그인해주세요.", @@ -197,35 +197,35 @@ "Hangup": "전화 끊기", "Hide read receipts": "읽음 확인 표시 숨기기", "Hide Text Formatting Toolbar": "문자 서식 도구 숨기기", - "Historical": "보관한 방", + "Historical": "기록", "Home": "홈", - "Homeserver is": "홈 서버:", + "Homeserver is": "홈서버:", "Identity Server is": "ID 서버:", - "I have verified my email address": "제 이메일 주소를 확인했습니다.", - "Import": "불러오기", + "I have verified my email address": "이메일 주소를 인증했습니다", + "Import": "가져오기", "Import E2E room keys": "종단 간 암호화 방 키 불러오기", - "Import room keys": "방 키 불러오기", - "Incoming call from %(name)s": "%(name)s님에게서 전화가 왔습니다.", - "Incoming video call from %(name)s": "%(name)s님으로부터 영상 통화가 왔습니다.", - "Incoming voice call from %(name)s": "%(name)s님으로부터 음성 통화가 왔습니다.", - "Incorrect username and/or password.": "사용자 이름 혹은 비밀번호가 맞지 않아요.", - "Incorrect verification code": "인증 번호가 맞지 않아요", + "Import room keys": "방 키 가져오기", + "Incoming call from %(name)s": "%(name)s님으로부터 전화가 왔습니다", + "Incoming video call from %(name)s": "%(name)s님으로부터 영상 통화가 왔습니다", + "Incoming voice call from %(name)s": "%(name)s님으로부터 음성 통화가 왔습니다", + "Incorrect username and/or password.": "사용자 이름 혹은 비밀번호가 맞지 않습니다.", + "Incorrect verification code": "맞지 않은 인증 코드", "Interface Language": "인터페이스 언어", "Invalid alias format": "잘못된 별칭 형식입니다", "Invalid address format": "잘못된 주소 형식입니다", - "Invalid Email Address": "잘못된 이메일 주소입니다", - "Invalid file%(extra)s": "잘못된 %(extra)s 파일입니다.", + "Invalid Email Address": "잘못된 이메일 주소", + "Invalid file%(extra)s": "잘못된 파일%(extra)s", "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s님이 %(targetName)s님을 초대했습니다.", "Invite new room members": "새 구성원 초대하기", - "Invited": "초대받기", + "Invited": "초대받음", "Invites": "초대", "Invites user with given id to current room": "받은 ID로 사용자를 현재 방에 초대하기", "'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s'는 주소에 맞는 형식이 아니에요", - "'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s'는 가명에 맞는 형식이 아니에요", + "'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s'이(가) 별칭에 올바른 형식이 아님", "%(displayName)s is typing": "%(displayName)s님이 입력 중", - "Sign in with": "로그인", - "Join as voice or video.": "음성 또는 영상으로 참여하세요.", - "Join Room": "방에 들어가기", + "Sign in with": "이것으로 로그인", + "Join as voice or video.": "음성 또는 영상으로 참가하세요.", + "Join Room": "방에 참가", "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s님이 방에 들어왔습니다.", "Joins room with given alias": "받은 별칭으로 방에 들어가기", "Jump to first unread message.": "읽지 않은 첫 메시지로 이동하려면 누르세요.", @@ -233,61 +233,61 @@ "Kick": "추방", "Kicks user with given id": "받은 ID로 사용자 추방하기", "Labs": "실험실", - "Last seen": "마지막 위치", + "Last seen": "마지막으로 본 순간", "Leave room": "방 떠나기", "%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s님이 방을 떠났습니다.", "Level:": "등급:", "Local addresses for this room:": "이 방의 로컬 주소:", "Logged in as:": "아이디:", "Logout": "로그아웃", - "Low priority": "숨긴 방", + "Low priority": "중요하지 않음", "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s님이 이후 방 구성원 모두, 초대받은 시점부터 방의 기록을 볼 수 있게 했습니다.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s님이 이후 방 구성원 모두, 들어온 시점부터 방의 기록을 볼 수 있게 했습니다.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s님이 이후 방 구성원 모두 방의 기록을 볼 수 있게 했습니다.", "%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s님이 이후 누구나 방의 기록을 볼 수 있게 했습니다.", - "%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s님이 이후 알 수 없음(%(visibility)s)이 방의 기록을 볼 수 있게 했습니다.", + "%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s님이 이후 알 수 없음 (%(visibility)s)이 방의 기록을 볼 수 있게 했습니다.", "Manage Integrations": "통합 관리", - "Markdown is disabled": "마크다운이 꺼져 있습니다.", - "Markdown is enabled": "마크다운이 켜져 있습니다.", + "Markdown is disabled": "마크다운이 꺼져 있음", + "Markdown is enabled": "마크다운이 켜져 있음", "matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk 버전:", - "Message not sent due to unknown devices being present": "알 수 없는 기기가 있어 메시지를 보내지 못했습니다.", - "Missing room_id in request": "요청에서 room_id가 빠졌습니다.", - "Missing user_id in request": "요청에서 user_id가 빠졌습니다", + "Message not sent due to unknown devices being present": "알 수 없는 기기가 있어 메시지를 보낼 수 없음", + "Missing room_id in request": "요청에서 room_id가 빠짐", + "Missing user_id in request": "요청에서 user_id이(가) 빠짐", "Mobile phone number": "휴대 전화번호", "Mobile phone number (optional)": "휴대 전화번호 (선택)", "Moderator": "조정자", "Name": "이름", - "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "이 기기에서는 절대 인증받지 않은 기기에게 암호화한 메시지를 보내지 않기", - "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "이 기기에서 이 방의 인증받지 않은 기기로 암호화한 메시지를 보내지 마세요", - "New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "새 주소 (예. #foo:%(localDomain)s)", + "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "이 기기에서 절대 인증받지 않은 기기에게 암호화한 메시지를 보내지 않기", + "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "이 기기에서 이 방의 인증받지 않은 기기로 암호화한 메시지를 보내지 않기", + "New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "새 주소 (예: #foo:%(localDomain)s)", "New password": "새 비밀번호", - "New passwords don't match": "새 비밀번호가 맞지 않아요", - "New passwords must match each other.": "새 비밀번호는 서로 같아야 해요.", + "New passwords don't match": "새 비밀번호가 맞지 않음", + "New passwords must match each other.": "새 비밀번호는 서로 같아야 합니다.", "none": "없음", "not set": "설정하지 않았습니다.", - "not specified": "지정하지 않았습니다.", - "(not supported by this browser)": "(이 브라우저에서 지원하지 않습니다.)", - "": "<지원하지 않아요>", - "NOT verified": "확인하지 않음", - "No devices with registered encryption keys": "등록된 암호화 열쇠가 있는 기기가 없습니다.", - "No display name": "별명이 없습니다.", - "No more results": "더 이상 결과가 없습니다.", + "not specified": "지정되지 않음", + "(not supported by this browser)": "(이 브라우저에서 지원하지 않습니다)", + "": "<지원하지 않음>", + "NOT verified": "인증하지 않음", + "No devices with registered encryption keys": "등록된 암호화 키가 있는 기기가 없음", + "No display name": "표시 이름 없음", + "No more results": "더 이상 결과 없음", "No results": "결과 없음", - "No users have specific privileges in this room": "이 방에 지정한 권한의 사용자가 없습니다.", + "No users have specific privileges in this room": "모든 사용자가 이 방에 대한 특정 권한이 없음", "olm version:": "olm 버전:", "Password": "비밀번호", "Password:": "비밀번호:", - "Passwords can't be empty": "비밀번호를 입력해 주세요.", + "Passwords can't be empty": "비밀번호를 입력해주세요", "Permissions": "권한", - "People": "사람들", + "People": "사람", "Phone": "전화", "Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "(현재로서는) 방을 암호화하면 되돌릴 수 없습니다", "Only people who have been invited": "초대받은 사람만", "%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s님이 %(callType)s 전화를 걸었습니다.", - "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "이메일을 확인하시고 그 안에 있는 주소를 누르세요. 이 일을 하고 나서, 계속하기를 누르세요.", - "Power level must be positive integer.": "권한 등급은 양의 정수여야만 해요.", - "%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (권한 %(powerLevelNumber)s)", - "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "사용자를 자신과 같은 권한 등급으로 승급시는 것이기에 되돌릴 수 없습니다.", + "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "이메일을 확인하고 안의 링크를 클릭합니다. 모두 마치고 나서, 계속하기를 누르세요.", + "Power level must be positive integer.": "권한 등급은 양의 정수이어야 합니다.", + "%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s님 (권한 %(powerLevelNumber)s)", + "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "사용자를 자신과 같은 권한 등급으로 올리는 것은 취소할 수 없습니다.", "Privacy warning": "개인정보 경고", "Private Chat": "비공개 대화", "Privileged Users": "권한 있는 사용자", @@ -305,18 +305,18 @@ "Rejoin": "다시 들어가기", "Remote addresses for this room:": "이 방의 원격 주소:", "Remove Contact Information?": "연락처 정보를 제거하시겠어요?", - "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s님이 별명(%(oldDisplayName)s)을 제거했습니다.", + "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s님이 별명 (%(oldDisplayName)s)을(를) 제거했습니다.", "Remove %(threePid)s?": "%(threePid)s를(을) 제거하시겠어요?", "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s님이 VoIP 회의를 요청했습니다.", "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "비밀번호를 다시 설정하면 현재 모든 기기의 종단 간 암호화 키가 다시 설정되고, 먼저 방의 키를 내보내고 나중에 다시 불러오지 않는 한, 암호화한 대화 기록을 읽을 수 없게 됩니다. 이 부분은 향상시키겠습니다.", - "Results from DuckDuckGo": "덕덕고에서 검색한 결과", + "Results from DuckDuckGo": "DuckDuckGo에서 검색한 결과", "Return to login screen": "로그인 화면으로 돌아가기", "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot은 알림을 보낼 권한을 가지고 있지 않습니다. 브라우저 설정을 확인해주세요", "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot이 알림을 보낼 권한을 받지 못했습니다. 다시 해주세요", "riot-web version:": "Riot 웹 버전:", - "Room %(roomId)s not visible": "방 %(roomId)s은 보이지 않아요", + "Room %(roomId)s not visible": "방 %(roomId)s이(가) 보이지 않음", "Room Colour": "방 색", - "Room contains unknown devices": "방에 알 수 없는 기기가 있습니다.", + "Room contains unknown devices": "알 수 없는 기기가 있는 방", "Room name (optional)": "방 이름 (선택)", "%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s은 없는 방이에요.", "%(roomName)s is not accessible at this time.": "현재는 %(roomName)s에 들어갈 수 없습니다.", @@ -324,13 +324,13 @@ "Save": "저장", "Scroll to bottom of page": "화면 맨 아래로 이동", "Scroll to unread messages": "읽지 않은 메시지로 이동", - "Search failed": "찾지 못함", - "Searches DuckDuckGo for results": "덕덕고에서 검색", - "Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "%(userName)s님이 %(dateTime)s에 확인", - "Send anyway": "그래도 보내기", - "Sender device information": "보낸 기기의 정보", + "Search failed": "검색 실패함", + "Searches DuckDuckGo for results": "DuckDuckGo에서 검색하기", + "Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "%(userName)s님이 %(dateTime)s에 확인함", + "Send anyway": "무시하고 보내기", + "Sender device information": "발신자 기기 정보", "Send Invites": "초대 보내기", - "Send Reset Email": "재설정 이메일 보내기", + "Send Reset Email": "초기화 이메일 보내기", "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s님이 사진을 보냈습니다.", "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "방에 들어오라고 %(senderName)s님이 %(targetDisplayName)s님에게 초대를 보냈습니다.", "Server error": "서버 오류", @@ -340,61 +340,61 @@ "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "서버를 쓸 수 없거나 과부하거나, 오류입니다.", "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "서버를 쓸 수 없거나 과부하거나, 다른 문제가 있습니다.", "Session ID": "세션 ID", - "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s님이 별명을 %(displayName)s로 설정했습니다.", + "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s님이 별명을 %(displayName)s(으)로 설정했습니다.", "Show panel": "패널 보이기", "Show Text Formatting Toolbar": "문자 서식 도구 보이기", - "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "시간을 12시간제로 보여 주기(예. 오후 2:30)", + "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "시간을 12시간제로 보이기(예: 오후 2:30)", "Signed Out": "로그아웃함", "Sign in": "로그인", "Sign out": "로그아웃", - "%(count)s of your messages have not been sent.|other": "일부 메시지는 보내지 못했습니다.", + "%(count)s of your messages have not been sent.|other": "일부 메시지를 보내지 못했습니다.", "Someone": "다른 사람", "Start a chat": "대화 시작하기", - "Start authentication": "인증하기", - "Start Chat": "대화하기", - "Submit": "보내기", + "Start authentication": "인증 시작", + "Start Chat": "대화 시작", + "Submit": "제출", "Success": "성공", "Tagged as: ": "태그: ", "The default role for new room members is": "방 새 구성원의 기본 역할", "The main address for this room is": "이 방의 주요 주소", - "The phone number entered looks invalid": "입력된 전화번호가 잘못된 것 같습니다", - "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "입력한 서명 키는 %(userId)s님의 기기 %(deviceId)s에서 받은 서명 키와 일치하네요. 인증한 기기라고 표시했습니다.", + "The phone number entered looks invalid": "입력한 전화번호가 잘못됨", + "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "입력한 서명 키는 %(userId)s님의 기기 %(deviceId)s에서 받은 서명 키와 같습니다. 기기가 확인되었습니다.", "This email address is already in use": "이 이메일 주소는 이미 사용 중입니다", - "This email address was not found": "이 이메일 주소를 찾지 못했습니다.", - "The email address linked to your account must be entered.": "계정에 연결한 이메일 주소를 입력해야 해요.", + "This email address was not found": "이 이메일 주소를 찾을 수 없음", + "The email address linked to your account must be entered.": "계정에 연결한 이메일 주소를 입력해야 합니다.", "The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "'%(fileName)s' 파일이 홈 서버에 올릴 수 있는 한계 크기를 초과했습니다.", "The file '%(fileName)s' failed to upload": "'%(fileName)s' 파일을 올리지 못했습니다.", - "The remote side failed to pick up": "상대방이 받지 못했습니다", + "The remote side failed to pick up": "상대방이 받지 못함", "This Home Server does not support login using email address.": "이 홈 서버는 이메일 주소 로그인을 지원하지 않아요.", "This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "이 초대는 이 계정과 연결되지 않은 이메일 주소로 보냈습니다:", - "This room has no local addresses": "이 방은 로컬 주소가 없습니다.", - "This room is not recognised.": "이 방은 드러나지 않아요.", + "This room has no local addresses": "이 방은 로컬 주소가 없음", + "This room is not recognised.": "이 방은 드러나지 않습니다.", "These are experimental features that may break in unexpected ways": "예상치 못하게 망가질 수 있는 실험적인 기능입니다", "The visibility of existing history will be unchanged": "기존 기록은 이전처럼 계속 볼 수 있습니다", - "This doesn't appear to be a valid email address": "올바르지 않은 이메일 주소로 보여요", + "This doesn't appear to be a valid email address": "올바르지 않은 이메일 주소로 보입니다", "This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "방을 미리 보고 있습니다. 방에 들어가셔야 방 구성원들과 소통하실 수 있습니다.", "This phone number is already in use": "이 전화번호는 이미 사용 중입니다", "This room": "이 방", - "This room is not accessible by remote Matrix servers": "이 방은 원격 매트릭스 서버에 접근할 수 없습니다.", + "This room is not accessible by remote Matrix servers": "이 방은 원격 Matrix 서버로 접근할 수 없음", "This room's internal ID is": "방의 내부 ID", "To link to a room it must have an address.": "방에 연결하려면 주소가 있어야 해요.", "To reset your password, enter the email address linked to your account": "비밀번호을 다시 설정하려면, 계정과 연결한 이메일 주소를 입력해주세요", - "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "이 기능을 사용하시려면, 자동완성 결과가 나오길 기다리신 뒤에 탭으로 움직여주세요.", + "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "이 기능을 사용하려면, 자동 완성 결과가 나오길 기다린 뒤에 탭으로 움직여주세요.", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "이 방의 타임라인에서 특정 시점을 불러오려고 했지만, 문제의 메시지를 볼 수 있는 권한이 없습니다.", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "이 방의 타임라인에서 특정 시점을 불러오려고 했지만, 찾을 수 없었습니다.", "Turn Markdown off": "마크다운 끄기", "Turn Markdown on": "마크다운 켜기", - "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s님이 종단 간 암호화를 켰습니다(%(algorithm)s 알고리즘).", - "Unable to add email address": "이메일 주소를 추가할 수 없습니다.", - "Unable to remove contact information": "연락처 정보를 제거할 수 없습니다.", + "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s님이 종단 간 암호화를 켰습니다 (%(algorithm)s 알고리즘).", + "Unable to add email address": "이메일 주소를 추가할 수 없음", + "Unable to remove contact information": "연락처 정보를 제거할 수 없음", "Unable to verify email address.": "이메일 주소를 인증할 수 없습니다.", "Unban": "차단 해제", "%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s님이 %(targetName)s님에 대한 차단을 해제했습니다.", "Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "이 이매알 주소가 초대를 받은 계정과 연결된 주소가 맞는지 확인할 수 없습니다.", - "Unable to capture screen": "화면을 찍을 수 없습니다", - "Unable to enable Notifications": "알림을 사용할 수 없습니다.", - "Unable to load device list": "기기 목록을 불러올 수 없습니다.", - "Undecryptable": "해독할 수 없는", + "Unable to capture screen": "화면을 찍을 수 없음", + "Unable to enable Notifications": "알림을 사용할 수 없음", + "Unable to load device list": "기기 목록을 불러올 수 없음", + "Undecryptable": "해독할 수 없음", "Unencrypted room": "암호화하지 않은 방", "unencrypted": "암호화하지 않음", "Unencrypted message": "암호화하지 않은 메시지", @@ -407,38 +407,38 @@ "Unrecognised command:": "인식 할 수 없는 명령:", "Unrecognised room alias:": "인식할 수 없는 방 별칭:", "Unverified": "인증하지 않음", - "Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "%(filename)s 올리는 중", - "Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "%(filename)s 외 %(count)s 올리는 중", - "Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "%(filename)s 외 %(count)s 올리는 중", - "Upload avatar": "아바타 올리기", - "Upload Failed": "파일을 올리지 못했습니다.", + "Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "%(filename)s을(를) 올리는 중", + "Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "%(filename)s 외 %(count)s개를 올리는 중", + "Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "%(filename)s 외 %(count)s개를 올리는 중", + "Upload avatar": "아바타 업로드", + "Upload Failed": "업로드 실패", "Upload Files": "파일 올리기", - "Upload file": "파일 올리기", - "Upload new:": "새로 올리기:", + "Upload file": "파일 업로드", + "Upload new:": "새로 업로드:", "Usage": "사용", "Use compact timeline layout": "간단한 타임라인 구성 사용", "Use with caution": "조심해주세요", "User ID": "사용자 ID", "User Interface": "사용자 인터페이스", "User name": "사용자 이름", - "Username invalid: %(errMessage)s": "잘못된 사용자 이름입니다: %(errMessage)s", - "Users": "사용자들", + "Username invalid: %(errMessage)s": "잘못된 사용자 이름: %(errMessage)s", + "Users": "사용자", "Verification Pending": "인증을 기다리는 중", "Verification": "인증", "verified": "인증함", "Verified": "인증함", "Verified key": "인증한 열쇠", - "Video call": "영상 통화하기", - "Voice call": "음성 통화하기", + "Video call": "영상 통화", + "Voice call": "음성 통화", "VoIP conference finished.": "VoIP 회의를 마쳤습니다.", "VoIP conference started.": "VoIP 회의를 시작했습니다.", - "VoIP is unsupported": "VoIP는 지원하지 않습니다", - "(could not connect media)": "(미디어에 연결할 수 없었습니다.)", + "VoIP is unsupported": "VoIP를 지원하지 않음", + "(could not connect media)": "(미디어에 연결할 수 없었습니다)", "(no answer)": "(응답 없음)", "(unknown failure: %(reason)s)": "(알 수 없는 오류: %(reason)s)", "(warning: cannot be disabled again!)": "(주의: 다시 끌 수 없어요!)", "Warning!": "주의!", - "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "주의: 기기는 이미 인증했지만, 열쇠가 맞지 않아요!", + "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "경고: 기기는 이미 인증했지만, 키가 맞지 않습니다!", "Who can access this room?": "누가 이 방에 들어올 수 있나요?", "Who can read history?": "누가 기록을 읽을 수 있나요?", "Who would you like to add to this room?": "이 방에 누구를 초대하고 싶으세요?", @@ -446,31 +446,31 @@ "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s님이 %(targetName)s님의 초대를 거절했습니다.", "Would you like to accept or decline this invitation?": "초대를 받아들이거나 거절하시겠어요?", "You already have existing direct chats with this user:": "이미 직접 대화 중인 사용자:", - "You are already in a call.": "이미 통화하고 계시잖아요.", + "You are already in a call.": "이미 통화 중입니다.", "Press to start a chat with someone": "다른 사람과 대화하려면 을 누르세요.", - "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "주의: 열쇠 확인에 실패했습니다! %(userId)s와 %(deviceId)s 기기의 서명 키 \"%(fprint)s\"는 주어진 키 \"%(fingerprint)s\"와 맞지 않습니다. 누군가 대화를 엿듣는 중일 수도 있습니다!", + "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "경고: 열쇠 확인 실패! %(userId)s와 %(deviceId)s 기기의 서명 키 \"%(fprint)s\"는 주어진 키 \"%(fingerprint)s\"와 맞지 않습니다. 누군가 대화를 엿듣는 중일 수도 있습니다!", "You're not in any rooms yet! Press to make a room or to browse the directory": "아직 어떤 방에도 들어가 있지 않아요! 을 눌러서 방을 만들거나 을 눌러 목록에서 방을 찾아보세요", "You are trying to access %(roomName)s.": "%(roomName)s에 들어가려고 하는 중입니다.", "You cannot place a call with yourself.": "자기 자신에게는 전화를 걸 수 없습니다.", "You cannot place VoIP calls in this browser.": "이 브라우저에서는 VoIP 전화를 걸 수 없습니다.", - "You do not have permission to post to this room": "이 방에서 글을 올릴 권한이 없습니다.", + "You do not have permission to post to this room": "이 방에 글을 올릴 권한이 없습니다", "You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s님에 의해 %(roomName)s에서 차단당했습니다.", "You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "%(inviterName)s님이 이 방에 초대하셨습니다.", "You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s님에 의해 %(roomName)s에서 추방당했습니다.", "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "모든 기기에서 로그아웃되었고 더 이상 알림을 받지 않으실 거에요. 다시 알림을 받으시려면, 각 기기에 로그인해주세요.", - "You have disabled URL previews by default.": "기본으로 URL 미리보기를 사용 중지했습니다.", - "You have enabled URL previews by default.": "URL 미리보기를 기본으로 사용했습니다.", - "You have no visible notifications": "보여줄 수 있는 알림이 없습니다.", + "You have disabled URL previews by default.": "기본으로 URL 미리 보기를 껐습니다.", + "You have enabled URL previews by default.": "기본으로 URL 미리 보기를 켰습니다.", + "You have no visible notifications": "보여줄 수 있는 알림이 없습니다", "You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "다른 계정으로 로그인하거나, 이 이메일을 이 계정에 추가할 수도 있습니다.", - "You must register to use this functionality": "이 기능을 쓰시려면 계정을 등록하셔야 해요", - "You need to be able to invite users to do that.": "그러려면 사용자를 초대하실 수 있어야 해요.", - "You need to be logged in.": "로그인하셔야 해요.", + "You must register to use this functionality": "이 기능을 쓰려면 등록해야 합니다", + "You need to be able to invite users to do that.": "그러려면 사용자를 초대할 수 있어야 합니다.", + "You need to be logged in.": "로그인을 해야 합니다.", "You need to enter a user name.": "사용자 이름을 입력하셔야 해요.", - "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "이메일 주소가 이 홈 서버의 매트릭스 ID와 관련이 없는 것 같습니다.", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "이메일 주소가 이 홈서버의 Matrix ID와 관련이 없는 것 같습니다.", "Your password has been reset": "비밀번호를 다시 설정했습니다.", "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "비밀번호를 바꿨습니다. 다른 기기에서는 다시 로그인할 때까지 푸시 알림을 받지 않을 겁니다", - "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "전화 중인데, 끊으시겠어요?", - "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "파일을 올리는 중인데, 그만두시겠어요?", + "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "전화 중인데, 끊겠습니까?", + "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "파일을 업로드 중인데, 그만두겠습니까?", "You should not yet trust it to secure data": "안전한 자료를 위해서는 아직 믿으시면 안돼요", "Your home server does not support device management.": "홈 서버가 기기 관리를 지원하지 않습니다.", "Sun": "일", @@ -494,9 +494,9 @@ "Dec": "12월", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(monthName)s %(day)s일 %(weekDayName)s요일 %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(fullYear)s년 %(monthName)s %(day)s일 %(weekDayName)s요일 %(time)s", - "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(time)s", - "Set a display name:": "별명 설정하기:", - "Upload an avatar:": "아바타 올리기:", + "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s요일, %(time)s", + "Set a display name:": "표시 이름 설정:", + "Upload an avatar:": "아바타 업로드:", "This server does not support authentication with a phone number.": "이 서버는 전화번호 인증을 지원하지 않습니다.", "Missing password.": "비밀번호가 없습니다.", "Passwords don't match.": "비밀번호가 맞지 않아요.", @@ -506,21 +506,21 @@ "User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "사용자 이름은 문자, 숫자, 점, -(붙임표), _(밑줄 문자)만 쓸 수 있습니다.", "An unknown error occurred.": "알 수 없는 오류가 일어났습니다.", "I already have an account": "이미 계정이 있습니다.", - "An error occurred: %(error_string)s": "%(error_string)s 오류가 일어났습니다.", + "An error occurred: %(error_string)s": "오류가 발생함: %(error_string)s", "Topic": "주제", - "Make Moderator": "조정자 임명하기", + "Make Moderator": "조정자 임명", "Make this room private": "이 방을 비공개로 만들기", "Share message history with new users": "메시지 기록을 새 사용자와 공유하기", "Encrypt room": "암호화한 방", - "There are no visible files in this room": "이 방에는 보여줄 수 있는 파일이 없습니다.", + "There are no visible files in this room": "이 방에는 보여줄 수 있는 파일이 없습니다", "Room": "방", "Connectivity to the server has been lost.": "서버 연결이 끊어졌습니다.", - "Sent messages will be stored until your connection has returned.": "보내신 메시지는 다시 연결될 때까지 저장할 거에요.", - "(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s 결과)", - "(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s 결과)", + "Sent messages will be stored until your connection has returned.": "보낸 메시지는 연결이 돌아올 때까지 저장됩니다.", + "(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s개의 결과)", + "(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s개의 결과)", "Active call": "전화 중", - "bold": "굵은 획", - "italic": "기울임꼴", + "bold": "굵게", + "italic": "기울게", "strike": "취소선", "underline": "밑줄", "code": "코드", @@ -532,55 +532,55 @@ "Start automatically after system login": "컴퓨터를 시작할 때 자동으로 실행하기", "Desktop specific": "컴퓨터 설정", "Analytics": "정보 분석", - "Options": "선택권", - "Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot은 이 앱을 발전시키기 위해 익명으로 정보 분석을 수집합니다.", - "Passphrases must match": "암호가 일치해야 해요", - "Passphrase must not be empty": "암호를 입력해 주세요.", - "Export room keys": "방 키를 내보내기", + "Options": "옵션", + "Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot은 앱을 발전시키기 위해 익명으로 정보 분석을 수집합니다.", + "Passphrases must match": "암호가 일치해야 함", + "Passphrase must not be empty": "암호를 입력해야 함", + "Export room keys": "방 키 내보내기", "Confirm passphrase": "암호 확인", "File to import": "가져올 파일", - "You must join the room to see its files": "파일을 보려면 방에 들어가야만 해요", - "Reject all %(invitedRooms)s invites": "모든 %(invitedRooms)s의 초대를 거절하기", + "You must join the room to see its files": "파일을 보려면 방에 참가해야 합니다", + "Reject all %(invitedRooms)s invites": "모든 %(invitedRooms)s개의 초대를 거절", "Start new chat": "새 대화 시작하기", - "Failed to invite": "초대하지 못했습니다.", + "Failed to invite": "초대 실패", "Failed to invite user": "사용자를 초대하지 못했습니다.", "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "다음 사용자들을 %(roomName)s 방으로 초대하지 못했습니다:", "Confirm Removal": "삭제 확인", "Unknown error": "알 수 없는 오류", "Incorrect password": "맞지 않는 비밀번호", - "To continue, please enter your password.": "계속하시려면, 비밀번호를 입력해주세요.", - "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "이 과정으로 암호화한 방에서 받은 메시지의 키를 로컬 파일로 내보낼 수 있습니다. 너중에 다른 매트릭스 클라이언트로 파일을 불러올 수 있기 때문에, 그 클라이언트에서 메시지를 해독할 수도 있죠.", - "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "내보낸 파일이 있으면 누구든 암호화한 메시지를 해독해서 읽을 수 있으므로, 보안에 신경 써 주세요. 이런 이유로 인해, 아래에 암호를 입력해 내보낸 파일을 암호화하는 걸 추천합니다. 같은 암호를 사용해야만 자료를 불러올 수 있습니다.", - "This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "이 과정으로 전에 다른 매트릭스 클라이언트에서 내보낸 암호화 키를 불러올 수 있습니다. 그 다음에는 다른 클라이언트에서 해독할 수 있던 어떤 메시지라도 해독할 수 있습니다.", - "The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "내보낸 파일은 암호로 보호하고 있습니다. 파일을 해독하려면, 여기에 암호를 입력해주세요.", - "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "이 이벤트를 제거(삭제)하길 원하세요? 방 이름을 삭제하거나 주제를 바꾸면, 다시 복귀될 수도 있습니다.", - "To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "이 기기를 믿을 수 있는지 인증하시려면, 다른 방법(예를 들자면 직접 만나거나 전화를 걸어서)으로 소유자 분에게 연락해, 사용자 설정에 있는 키가 아래 키와 같은지 물어보세요:", + "To continue, please enter your password.": "계속하려면, 비밀번호를 입력해주세요.", + "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "이 과정으로 암호화한 방에서 받은 메시지의 키를 로컬 파일로 내보낼 수 있습니다. 그런 다음 나중에 다른 Matrix 클라이언트에서 파일을 가져와서, 해당 클라이언트에서도 이 메시지를 해독할 수 있도록 할 수 있습니다.", + "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "내보낸 파일이 있으면 누구든 암호화한 메시지를 해독해서 읽을 수 있으므로, 보안에 신경을 써야 합니다. 이런 이유로 내보낸 파일을 암호화하도록 아래에 암호를 입력하는 것을 추천합니다. 같은 암호를 사용해야 데이터를 불러올 수 있을 것입니다.", + "This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "이 과정으로 다른 Matrix 클라이언트에서 내보낸 암호화 키를 가져올 수 있습니다. 그런 다음 이전 클라이언트에서 해독할 수 있는 모든 메시지를 해독할 수 있습니다.", + "The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "내보낸 파일이 암호로 보호되어 있습니다. 파일을 해독하려면, 여기에 암호를 입력해야 합니다.", + "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "이 이벤트를 감추길(삭제하길) 원하세요? 방 이름을 삭제하거나 주제를 바꾸면, 다시 생길 수도 있습니다.", + "To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "이 기기를 신뢰할 수 있는 지 인증하려면, 다른 방법(예를 들자면 직접 만나거나 전화를 걸어서)으로 소유자 분에게 연락해, 사용자 설정에 있는 키가 아래 키와 같은지 물어보세요:", "Device name": "기기 이름", "Device Name": "기기 이름", - "Device key": "기기 열쇠", - "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "키가 동일하다면, 아래의 인증하기 버튼을 누르세요. 혹시 키가 다르다면, 이 기기가 중간자 공격을 받고 있는 중인 것이므로 블랙리스트에 올려야 합니다.", + "Device key": "기기 키", + "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "키가 동일하다면, 아래의 인증 버튼을 누르세요. 혹시 키가 다르다면, 이 기기가 누군가의 공격을 받고 있는 중인 것이므로 블랙리스트에 올려야 합니다.", "In future this verification process will be more sophisticated.": "이 인증 과정은 앞으로 더 정교하게 개선시키겠습니다.", - "Verify device": "기기 인증하기", + "Verify device": "기기 인증", "I verify that the keys match": "열쇠가 맞는지 인증합니다", - "Unable to restore session": "세션을 복구할 수 없습니다.", - "If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "이전에 더 최근 버전의 Riot을 쓰셨다면, 이 버전과 맞지 않을 거에요. 창을 닫고 더 최근 버전으로 돌아가세요.", - "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "인증되지 않은 기기를 블랙리스트에 올리고 있습니다. 메시지를 보내려면 인증해야 합니다.", - "We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "각 기기가 알맞은 소유자에게 속해 있는지 인증 과정을 거치길 추천하지만, 원하신다면 그러지 않고도 메시지를 다시 보내실 수 있습니다.", - "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\"에 본 적이 없는 기기가 있습니다.", + "Unable to restore session": "세션을 복구할 수 없음", + "If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "이전에 최근 버전의 Riot을 썼다면, 세션이 이 버전과 맞지 않을 것입니다. 창을 닫고 최근 버전으로 돌아가세요.", + "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "현재 인증되지 않은 기기를 블랙리스트에 올리고 있습니다. 인증되지 않은 기기로 메시지를 보내려면 기기를 인증해야 합니다.", + "We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "각 기기가 알맞은 소유자에게 속해 있는지 인증 과정을 거치길 추천하지만, 원한다면 그러지 않고도 메시지를 다시 보낼 수 있습니다.", + "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" 방에 본 적 없는 기기가 있습니다.", "Unknown devices": "알 수 없는 기기", "Unknown Address": "알 수 없는 주소", - "Unblacklist": "블랙리스트에서 빼기", - "Blacklist": "블랙리스트에 올리기", + "Unblacklist": "블랙리스트 제외", + "Blacklist": "블랙리스트 등록", "Unverify": "인증 취소", "Verify...": "인증하기...", - "ex. @bob:example.com": "예. @bob:example.com", + "ex. @bob:example.com": "예: @bob:example.com", "Add User": "사용자 추가", "This Home Server would like to make sure you are not a robot": "이 홈 서버는 당신이 로봇이 아닌지 확인하고 싶다고 합니다.", "Sign in with CAS": "CAS로 로그인 하기", - "Please check your email to continue registration.": "등록하시려면 이메일을 확인해주세요.", - "Token incorrect": "토큰이 안 맞아요", + "Please check your email to continue registration.": "등록하려면 이메일을 확인해주세요.", + "Token incorrect": "토큰이 맞지 않음", "Please enter the code it contains:": "들어있던 코드를 입력해주세요:", - "If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "이메일 주소를 정하지 않으면, 비밀번호를 다시 설정할 수 없습니다. 괜찮으신가요?", + "If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "이메일 주소를 지정하지 않으면, 비밀번호를 다시 설정할 수 없습니다. 괜찮을까요?", "You are registering with %(SelectedTeamName)s": "%(SelectedTeamName)s로 등록할게요", "Default server": "기본 서버", "What does this mean?": "무슨 뜻인가요?", @@ -591,56 +591,56 @@ "Home server URL": "홈 서버 URL", "Identity server URL": "ID 서버 URL", "Error decrypting audio": "음성 해독 오류", - "Error decrypting image": "사진 해독 오류", - "Error decrypting video": "영상 해독 오류", + "Error decrypting image": "사진 해독 중 오류", + "Error decrypting video": "영상 해독 중 오류", "Add an Integration": "통합 추가", - "You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "%(integrationsUrl)s에서 쓸 수 있도록 계정을 인증하려고 다른 사이트로 이동하고 있습니다. 계속하시겠어요?", - "Removed or unknown message type": "제거했거나 알 수 없는 메시지 유형", + "You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "%(integrationsUrl)s에서 쓸 수 있도록 계정을 인증하려고 다른 사이트로 이동하고 있습니다. 계속하겠습니까?", + "Removed or unknown message type": "감췄거나 알 수 없는 메시지 유형", "URL Previews": "URL 미리보기", - "Drop file here to upload": "올릴 파일을 여기에 놓으세요", + "Drop file here to upload": "업로드할 파일을 여기에 놓으세요", " (unsupported)": " (지원하지 않음)", - "Ongoing conference call%(supportedText)s.": "진행중인 전화 회의%(supportedText)s.", + "Ongoing conference call%(supportedText)s.": "진행 중인 회의 전화 %(supportedText)s.", "Online": "접속 중", - "Idle": "쉬는 중", - "Offline": "미접속", + "Idle": "대기 중", + "Offline": "접속 없음", "Updates": "업데이트", "Check for update": "업데이트 확인", "Start chatting": "대화하기", "Start Chatting": "대화하기", "Click on the button below to start chatting!": "대화하려면 아래 버튼을 누르세요!", - "%(senderDisplayName)s changed the room avatar to ": "%(senderDisplayName)s님이 방 아바타를 로 바꿨습니다", + "%(senderDisplayName)s changed the room avatar to ": "%(senderDisplayName)s님이 방 아바타를 (으)로 바꿈", "%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s님이 방 아바타를 제거했습니다.", - "%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s님이 %(roomName)s의 아바타를 바꿨습니다", + "%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s님이 %(roomName)s 방의 아바타를 바꿈", "Username available": "쓸 수 있는 사용자 이름", "Username not available": "쓸 수 없는 사용자 이름", - "Something went wrong!": "문제가 생겼어요!", - "This will be your account name on the homeserver, or you can pick a different server.": "이건 홈 서버의 계정 이름이에요, 다른 서버를 고를 수도 있다는 거죠.", - "If you already have a Matrix account you can log in instead.": "매트릭스 계정을 가지고 계시면 로그인하실 수도 있죠.", + "Something went wrong!": "문제가 생겼습니다!", + "This will be your account name on the homeserver, or you can pick a different server.": "이건 홈서버에서 계정 이름이 됩니다, 혹은 다른 서버를 고를 수도 있습니다.", + "If you already have a Matrix account you can log in instead.": "Matrix 계정을 이미 갖고 있다면, 로그인할 수 있습니다.", "Your browser does not support the required cryptography extensions": "필요한 암호화 확장 기능을 브라우저가 지원하지 않습니다", "Not a valid Riot keyfile": "올바른 Riot 열쇠 파일이 아닙니다", - "Authentication check failed: incorrect password?": "검증 확인 실패: 비밀번호를 틀리셨나요?", + "Authentication check failed: incorrect password?": "인증 확인 실패: 비밀번호를 틀리셨나요?", "Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "1:1 통화할 때는 P2P 비활성화하기", "Do you want to set an email address?": "이메일 주소를 설정하시겠어요?", - "This will allow you to reset your password and receive notifications.": "이렇게 하면 비밀번호를 다시 설정하고 알림을 받으실 수 있습니다.", + "This will allow you to reset your password and receive notifications.": "이렇게 하면 비밀번호를 다시 설정하고 알림을 받을 수 있습니다.", "To return to your account in future you need to set a password": "나중에 계정으로 돌아가려면 비밀번호를 설정하셔야 해요", "Skip": "건너뛰기", "Start verification": "인증 시작", - "Share without verifying": "인증하지 않고 공유하기", + "Share without verifying": "인증하지 않고 공유", "Ignore request": "요청 무시하기", - "You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "암호화 열쇠를 요청하고 있는 새 기기 '%(displayName)s'를(을) 추가했습니다.", - "Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "인증되지 않은 기기 '%(displayName)s'가(이) 암호화 키를 요청하고 있습니다.", + "You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "암호화 키를 요청하고 있는 새 기기 '%(displayName)s'을(를) 추가했습니다.", + "Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "인증되지 않은 기기 '%(displayName)s'이(가) 암호화 키를 요청하고 있습니다.", "Encryption key request": "암호화 키 요청", - "Edit": "수정하기", - "Fetching third party location failed": "타사 위치를 불러오지 못했습니다.", - "A new version of Riot is available.": "Riot의 새 버전을 사용하실 수 있습니다.", + "Edit": "편집", + "Fetching third party location failed": "제 3자 위치를 가져오지 못함", + "A new version of Riot is available.": "Riot의 새 버전을 사용할 수 있습니다.", "Couldn't load home page": "홈 페이지를 불러올 수 없었습니다", - "All notifications are currently disabled for all targets.": "현재 모든 알림이 모든 대상에 대해 비활성화 돼 있습니다.", - "Uploading report": "보고를 올리는 중", + "All notifications are currently disabled for all targets.": "현재 모든 알림이 모든 대상에 대해 꺼져있습니다.", + "Uploading report": "신고 업로드 중", "Sunday": "일요일", - "Guests can join": "손님이 들어올 수 있습니다", - "Messages sent by bot": "봇이 보낸 메시지를 받을 때", + "Guests can join": "손님이 참가할 수 있음", + "Messages sent by bot": "봇에게 받은 메시지", "Notification targets": "알림 대상", - "Failed to set direct chat tag": "직접 대화 태그를 설정하지 못했습니다.", + "Failed to set direct chat tag": "다이렉트 대화 태그 설정에 실패함", "Today": "오늘", "Failed to get protocol list from Home Server": "홈 서버에서 프로토콜 목록을 얻지 못했습니다.", "You are not receiving desktop notifications": "컴퓨터 알림을 받지 않고 있습니다", @@ -650,188 +650,188 @@ "Add an email address above to configure email notifications": "이메일 알림을 설정하기 위해 이메일 주소를 추가해주세요", "Expand panel": "확장 패널", "On": "켜기", - "Filter room names": "방 이름 찾기", + "Filter room names": "방 이름 필터", "Changelog": "바뀐 점", "Waiting for response from server": "서버에서 응답을 기다리는 중", "Leave": "떠나기", "Advanced notification settings": "고급 알림 설정", - "delete the alias.": "가명을 지울게요.", - "To return to your account in future you need to set a password": "나중에 계정으로 돌아가려면 비밀번호 설정을 해야만 해요", + "delete the alias.": "별칭을 삭제합니다.", + "To return to your account in future you need to set a password": "나중에 계정으로 돌아가려면 비밀번호를 설정해야 함", "Forget": "지우기", - "World readable": "세계에 보이기", + "World readable": "모두가 읽을 수 있음", "Hide panel": "패널 숨기기", - "You cannot delete this image. (%(code)s)": "이 사진을 삭제하실 수 없습니다. (%(code)s)", + "You cannot delete this image. (%(code)s)": "이 사진을 삭제할 수 없습니다. (%(code)s)", "Cancel Sending": "보내기 취소", - "Warning": "주의", + "Warning": "경고", "This Room": "방", "The Home Server may be too old to support third party networks": "타사 네트워크를 지원하기에는 홈 서버가 너무 오래된 걸 수 있어요.", "Resend": "다시 보내기", - "Error saving email notification preferences": "이메일 알림을 설정하는 중에 오류가 났습니다.", - "Messages containing my display name": "내 별명이 포함된 메시지를 받을 때", - "Messages in one-to-one chats": "1:1 대화 메시지 받을 때", + "Error saving email notification preferences": "이메일 알림 설정을 저장 중 오류", + "Messages containing my display name": "내 별명이 포함된 메시지", + "Messages in one-to-one chats": "1:1 대화 메시지", "Unavailable": "이용할 수 없음", - "View Decrypted Source": "해독된 출처 보기", + "View Decrypted Source": "해독된 소스 보기", "Send": "보내기", - "remove %(name)s from the directory.": "목록에서 %(name)s를(을) 제거했습니다.", - "Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "여기에 표시될 수 없는 규칙에 따르는 다음 키워드에 대한 알림:", + "remove %(name)s from the directory.": "목록에서 %(name)s 방을 제거했습니다.", + "Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "여기에 표시할 수 없는 규칙에 따르는 다음 키워드에 대한 알림:", "Please set a password!": "비밀번호를 설정해주세요!", - "You have successfully set a password!": "비밀번호를 설정하셨어요!", - "An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "이메일 알림 설정을 저장하는 중에 오류가 났습니다.", + "You have successfully set a password!": "성공적으로 비밀번호를 설정했습니다!", + "An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "이메일 알림 설정을 저장하는 중 오류가 발생했습니다.", "Source URL": "출처 URL", - "Failed to add tag %(tagName)s to room": "방에 %(tagName)s 태그를 달지 못했습니다.", + "Failed to add tag %(tagName)s to room": "방에 %(tagName)s 태그 추가에 실패함", "Members": "구성원", "No update available.": "업데이트가 없습니다.", "Noisy": "소리", "Files": "파일", "Collecting app version information": "앱 버전 정보를 수집하는 중", - "Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "방 별칭 %(alias)s를(을) 삭제하고 목록에서 %(name)s를(을) 제거하시겠어요?", - "This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "이런 식으로 로그아웃한 뒤 계정으로 돌아가, 다른 기기에서 로그인하실 수 있습니다.", + "Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "방 별칭 %(alias)s을(를) 삭제하고 목록에서 %(name)s 방을 제거하겠습니까?", + "This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "이런 식으로 로그아웃한 뒤 계정으로 돌아가, 다른 기기에서 로그인할 수 있습니다.", "Enable notifications for this account": "이 계정의 알림 사용하기", "Directory": "목록", - "Search for a room": "방에서 찾기", + "Search for a room": "방 검색", "Messages containing keywords": "키워드가 적힌 메시지", - "Room not found": "방을 찾지 못했습니다", + "Room not found": "방을 찾을 수 없음", "Tuesday": "화요일", "Enter keywords separated by a comma:": "키워드를 쉼표로 구분해 입력해주세요:", "Search…": "찾기…", - "Remove %(name)s from the directory?": "목록에서 %(name)s를(을) 제거하시겠어요?", - "Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot은 많은 고급 브라우저 기능을 사용해요. 일부는 현재 브라우저에서 쓸 수 없거나 실험적이에요.", + "Remove %(name)s from the directory?": "목록에서 %(name)s 방을 제거하겠습니까?", + "Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot은 많은 고급 브라우저 기능을 사용합니다. 일부는 현재 브라우저에서 쓸 수 없거나 실험 상태입니다.", "Developer Tools": "개발자 도구", "Enable desktop notifications": "컴퓨터에서 알림 사용하기", - "Unnamed room": "이름없는 방", - "Remove from Directory": "목록에서 제거하기", + "Unnamed room": "이름 없는 방", + "Remove from Directory": "목록에서 제거", "Saturday": "토요일", - "Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "잊지마세요, 마음이 바뀌면 언제라도 사용자 설정에서 이메일 주소를 바꾸실 수 있다는 걸요.", - "Direct Chat": "직접 대화하기", - "The server may be unavailable or overloaded": "서버가 사용 불가하거나 과부하가 걸렸을 수 있습니다.", + "Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "기억하세요, 마음이 바뀌면 언제든지 사용자 설정에서 이메일 주소를 바꿀 수 있습니다.", + "Direct Chat": "다이렉트 대화", + "The server may be unavailable or overloaded": "서버를 이용할 수 없거나 과부하된 상태임", "Reject": "거절하기", - "Failed to set Direct Message status of room": "방의 쪽지 상태를 설정하지 못했습니다.", + "Failed to set Direct Message status of room": "방의 다이렉트 메시지 상태 설정에 실패함", "Monday": "월요일", - "All messages (noisy)": "모든 메시지 (크게)", + "All messages (noisy)": "모든 메시지 (소리)", "Enable them now": "지금 켜기", "Forward Message": "메시지 전달", "Messages containing my user name": "내 사용자 이름이 적힌 메시지를 받을 때", - "Toolbox": "도구상자", + "Toolbox": "도구 상자", "Collecting logs": "로그 수집 중", "more": "더 보기", "(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP 상태 %(httpStatus)s)", "All Rooms": "모든 방", "Failed to get public room list": "공개한 방 목록을 얻지 못했습니다.", - "Quote": "인용하기", - "Failed to update keywords": "키워드를 갱신하지 못했습니다.", + "Quote": "인용", + "Failed to update keywords": "키워드 갱신 실패", "Send logs": "로그 보내기", "All messages": "모든 메시지", - "Call invitation": "전화가 올 때", - "Downloading update...": "업데이트를 받는 중...", - "You have successfully set a password and an email address!": "비밀번호와 이메일 주소를 설정하셨어요!", + "Call invitation": "전화 초대", + "Downloading update...": "업데이트 다운로드 중...", + "You have successfully set a password and an email address!": "성공적으로 비밀번호와 이메일 주소를 설정했습니다!", "What's new?": "새로운 점은?", - "Notify me for anything else": "모든 걸 알리기", + "Notify me for anything else": "모든 것에 대해 나에게 알림", "When I'm invited to a room": "방에 초대받았을 때", "Keywords": "키워드", - "Can't update user notification settings": "사용자 알림 설정을 갱신할 수 없습니다.", - "Notify for all other messages/rooms": "다른 모든 메시지/방 알리기", - "Unable to look up room ID from server": "서버에서 방 ID를 찾아볼 수 없습니다.", - "Couldn't find a matching Matrix room": "일치하는 매트릭스 방을 찾을 수 없었습니다", - "Invite to this room": "이 방에 초대하기", - "You cannot delete this message. (%(code)s)": "이 메시지를 삭제하실 수 없습니다. (%(code)s)", + "Can't update user notification settings": "사용자 알림 설정을 갱신할 수 없음", + "Notify for all other messages/rooms": "다른 모든 메시지/방에 대한 알림", + "Unable to look up room ID from server": "서버에서 방 ID를 찾을 수 없음", + "Couldn't find a matching Matrix room": "일치하는 Matrix 방을 찾을 수 없음", + "Invite to this room": "이 방에 초대", + "You cannot delete this message. (%(code)s)": "이 메시지를 삭제할 수 없습니다. (%(code)s)", "Thursday": "목요일", - "I understand the risks and wish to continue": "위험할 수 있는 걸 알고 계속하기를 바라요", + "I understand the risks and wish to continue": "위험을 인지하고 계속하고 싶습니다", "Back": "돌아가기", - "Failed to change settings": "설정을 바꾸지 못했습니다.", + "Failed to change settings": "설정 변경 실패", "Show message in desktop notification": "컴퓨터 알림에서 내용 보이기", - "Unhide Preview": "미리보기를 숨기지 않기", - "Unable to join network": "네트워크에 들어갈 수 없습니다.", - "You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Riot이 아닌 다른 클라이언트에서 설정하셨을 수도 있습니다. Riot에서 바꿀 수는 없지만, 여전히 적용돼 있습니다.", + "Unhide Preview": "미리 보기를 숨기지 않기", + "Unable to join network": "네트워크에 들어갈 수 없음", + "You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Riot이 아닌 다른 클라이언트에서 설정했을지도 모릅니다. Riot에서 바꿀 수는 없지만, 여전히 적용되어 있습니다", "Sorry, your browser is not able to run Riot.": "죄송합니다. 쓰고 계신 브라우저에서는 Riot를 사용할 수 없습니다.", - "Uploaded on %(date)s by %(user)s": "by %(user)s가 %(date)s에 올림", - "Messages in group chats": "그룹 대화 메시지를 받을 때", + "Uploaded on %(date)s by %(user)s": "%(user)s님이 %(date)s에 업로드함", + "Messages in group chats": "그룹 대화 메시지", "Yesterday": "어제", "Error encountered (%(errorDetail)s).": "오류가 일어났습니다 (%(errorDetail)s).", - "Low Priority": "낮은 우선순위", - "Riot does not know how to join a room on this network": "Riot이 이 네트워크에서 방에 들어가는 법을 알 수 없습니다.", + "Low Priority": "중요하지 않음", + "Riot does not know how to join a room on this network": "Riot이 이 네트워크에서 방에 참가하는 방법을 모름", "Set Password": "비밀번호 설정", "Enable audible notifications in web client": "웹 클라이언트에서 알림 소리 사용하기", "Off": "끄기", "#example": "#예", - "Mentions only": "답만 하기", - "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "방에서 %(tagName)s 태그를 제거하지 못했습니다.", + "Mentions only": "언급한 것만", + "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "방에 %(tagName)s 태그 제거에 실패함", "Wednesday": "수요일", - "You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "이제 계정을 로그아웃하신 뒤에 계정으로 돌아가, 다른 기기에서 로그인할 수 있습니다.", + "You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "이제 로그아웃한 후 계정으로 돌아가, 다른 기기에 로그인할 수 있습니다.", "Enable email notifications": "이메일로 알림 사용하기", "Login": "로그인", - "No rooms to show": "보여줄 수 있는 방이 없습니다.", - "Download this file": "이 파일 받기", + "No rooms to show": "보여줄 방 없음", + "Download this file": "이 파일 다운로드", "Thank you!": "감사합니다!", - "View Source": "출처 보기", - "Unable to fetch notification target list": "알림 대상 목록을 불러올 수 없습니다.", + "View Source": "소스 보기", + "Unable to fetch notification target list": "알림 대상 목록을 가져올 수 없음", "Collapse panel": "패널 접기", - "With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "현재 쓰고 계신 브라우저에서는, 보고 느끼기에 응용 프로그램이 완전히 맞지 않거나, 일부 혹은 모든 기능이 작동하지 않을 수 있습니다. 어쨋든 사용하고 싶으시다면 계속할 수는 있지만, 부딛치는 모든 문제는 직접 해결하셔야 해요!", + "With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "현재 쓰는 브라우저로는, 응용 프로그램의 보고 느끼는 경험이 완전히 안 맞을수도 있고, 일부 혹은 전체 기능이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 이 브라우저를 계속 사용하고 싶다면 사용해도 되지만 발생하는 문제는 스스로 해결해야 합니다!", "Checking for an update...": "업데이트를 확인하는 중...", - "There are advanced notifications which are not shown here": "여기에는 보여지지 않는 고급 알림이 있습니다.", + "There are advanced notifications which are not shown here": "여기에는 보이지 않는 고급 알림이 있습니다", "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s님이 별명을 %(displayName)s(으)로 바꿨습니다.", "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s가 방의 고정된 메시지를 바꿨습니다.", - "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s님이 이름을 %(count)s번 바꿨습니다", - "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 이름을 바꿨습니다", + "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s이 이름을 %(count)s번 바꿨습니다", + "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s이 이름을 바꿨습니다", "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 이름을 %(count)s번 바꿨습니다", "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 이름을 바꿨습니다", - "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s님이 아바타를 %(count)s번 바꿨습니다", - "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 아바타를 바꿨습니다", + "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s이 아바타를 %(count)s번 바꿨습니다", + "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s이 아바타를 바꿨습니다", "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 아바타를 %(count)s번 바꿨습니다", "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 아바타를 바꿨습니다", "This setting cannot be changed later!": "이 설정은 나중에 바꿀 수 없습니다!", - "Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "이전 버전 Riot의 데이터가 발견됐습니다. 이전 버전에서는 종단 간 암호화에 오작동을 일으켰을 겁니다. 이전 버전을 사용한 최근의 종단 간 암호화된 메시지는 이 버전에서 복호화가 불가능할 수 있습니다. 이 버전과 메시지를 주고받지 못할 수도 있습니다. 문제가 생긴다면 로그아웃하고 다시 로그인 해 보세요. 메시지 기록을 유지하고 싶다면 키를 내보냈다가 다시 불러오세요.", + "Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "이전 버전 Riot의 데이터가 감지됬습니다. 이 때문에 이전 버전에서 종단간 암호화가 작동하지 않을 수 있습니다. 이전 버전을 사용하면서 최근에 교환한 종단간 암호화 메시지를 이 버전에서는 해독할 수 없습니다. 이 버전에서 메시지를 교환할 수 없을 수도 있습니다. 문제가 발생하면 로그아웃한 후 다시 로그인하세요. 메시지 기록을 유지하려면 키를 내보낸 후 다시 가져오세요.", "Hide display name changes": "별명 변경 내역 숨기기", - "This event could not be displayed": "이 이벤트는 표시될 수 없었습니다.", - "Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s(%(userName)s)님이 %(dateTime)s에 봄", - "Banned by %(displayName)s": "%(displayName)s님이 차단함", + "This event could not be displayed": "이 이벤트를 표시할 수 없음", + "Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s(%(userName)s)님이 %(dateTime)s에 확인함", + "Banned by %(displayName)s": "%(displayName)s님에 의해 차단됨", "Display your community flair in rooms configured to show it.": "커뮤니티 재능이 보이도록 설정된 방에서 커뮤니티 재능을 표시할 수 있습니다.", "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "사용자 %(displayName)s님을 요약에서 제거하지 못했습니다.", - "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "이 방들은 커뮤니티 페이지에서 커뮤니티 구성원에게 보여집니다. 커뮤니티 구성원은 방을 클릭해 들어갈 수 있습니다.", + "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "이 방들은 커뮤니티 페이지에서 커뮤니티 구성원에게 보여집니다. 커뮤니티 구성원은 방을 클릭해 참가할 수 있습니다.", "Pinned Messages": "고정된 메시지", "You're not currently a member of any communities.": "지금은 어떤 커뮤니티에도 속해 있지 않습니다.", "Flair": "재능", "Showing flair for these communities:": "이 커뮤니티에 재능을 공개 중:", - "This room is not showing flair for any communities": "이 방은 어떤 커뮤니티에도 재능을 보여주지 않습니다", + "This room is not showing flair for any communities": "이 방은 모든 커뮤니티에 재능을 공개하지 않음", "Flair will appear if enabled in room settings": "방 설정에서 사용하면 재능이 나타날 겁니다.", "Flair will not appear": "재능은 나타나지 않을 겁니다", "The platform you're on": "당신이 사용 중인 플랫폼", - "The version of Riot.im": "Riot 버전", + "The version of Riot.im": "Riot.im 버전", "Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "로그인 돼 있는지(사용자 이름을 기록)", "Your language of choice": "선택한 언어", - "Which officially provided instance you are using, if any": "(만일 있다면) 사용하고 있는 공식 프로그램", - "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Rich Text Editor의 Richtext mode를 사용하고 있는지", - "Your homeserver's URL": "홈 서버의 URL", - "Your identity server's URL": "ID 서버의 URL", + "Which officially provided instance you are using, if any": "공식적으로 제공하는 인스턴스를 사용하는 지 여부", + "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Rich Text Editor의 Richtext mode를 사용하고 있는지 여부", + "Your homeserver's URL": "당신의 홈서버 URL", + "Your identity server's URL": "당신의 ID 서버 URL", "e.g. %(exampleValue)s": "예시: %(exampleValue)s", "Every page you use in the app": "앱에서 이용하는 모든 페이지", "e.g. ": "예시: ", "Your User Agent": "사용자 에이전트", "Your device resolution": "기기 해상도", - "The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Riot을 발전시키기 위해 저희에게 보내는 정보는 다음을 포함합니다:", + "The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Riot.im을 발전시키기 위해 저희에게 보내는 정보는 다음을 포함합니다:", "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "이 페이지에서 방, 사용자, 혹은 그룹 ID와 같은 식별 가능한 정보를 포함하는 부분이 있는 데이터는 서버에 보내지기 전에 제거됩니다.", - "Call Failed": "전화할 수 없었습니다", - "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "이 방에는 모르는 기기가 있습니다. 인증하지 않고 계속하면 전화를 도청할 수도 있을 겁니다.", + "Call Failed": "전화 실패", + "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "이 방에 모르는 기기가 있습니다: 확인하지 않는다면 누군가가 당신의 대화를 엿들을 가능성이 있습니다.", "Review Devices": "기기 검증하기", - "Call Anyway": "그냥 걸기", - "Answer Anyway": "그냥 받기", + "Call Anyway": "무시하고 걸기", + "Answer Anyway": "무시하고 받기", "Call": "전화하기", "Answer": "받기", "Call in Progress": "전화 거는 중", - "A call is already in progress!": "이미 전화 걸고 계세요!", + "A call is already in progress!": "이미 전화가 진행 중입니다!", "PM": "오후", "AM": "오전", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(fullYear)s년 %(monthName)s %(day)s일 (%(weekDayName)s)", "Who would you like to add to this community?": "이 커뮤니티에 누구를 추가하고 싶으세요?", - "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "경고: 커뮤니티에 추가한 사람은 커뮤니티 ID를 아는 누구에게나 공개됩니다", + "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "경고: 커뮤니티에 추가한 사람은 커뮤니티 ID를 아는 사람들에게 공개됩니다", "Invite new community members": "새 커뮤니티 구성원 초대하기", "Name or matrix ID": "이름이나 Matrix ID", "Invite to Community": "커뮤니티에 초대하기", "Which rooms would you like to add to this community?": "어떤 방을 이 커뮤니티에 추가하고 싶으세요?", - "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "이 방들을 구성원이 아닌 커뮤니티 페이지와 방 리스트에 공개할까요?", + "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "이 방을 커뮤니티 페이지와 방 목록에 있는 구성원이 아닌 사람들에게 공개할까요?", "Add rooms to the community": "커뮤니티에 방 추가하기", "Room name or alias": "방 이름 또는 별칭", "Add to community": "커뮤니티에 추가하기", - "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "해당 사용자를 %(groupId)s에 초대하지 못했습니다:", + "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "다음 사용자를 %(groupId)s에 초대하지 못했습니다:", "Failed to invite users to community": "사용자를 커뮤니티에 초대하지 못했습니다", "Failed to invite users to %(groupId)s": "%(groupId)s에 사용자를 초대하지 못했습니다", "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "%(groupId)s에 해당 방을 추가하지 못했습니다:", @@ -843,7 +843,7 @@ "Changes colour scheme of current room": "현재 방의 색 구성 바꾸기", "Sets the room topic": "방 주제 설정하기", "Unbans user with given id": "주어진 ID로 사용자 차단 해제하기", - "Ignores a user, hiding their messages from you": "사용자 무시하고, 메시지 보지 말기", + "Ignores a user, hiding their messages from you": "사용자를 무시하고, 메시지 감추기", "Ignored user": "무시당한 사용자", "You are now ignoring %(userId)s": "%(userId)s님을 이제 무시합니다", "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "사용자를 그만 무시하고 이제부터 메시지 보기", @@ -857,15 +857,15 @@ "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s님이 제거한 %(widgetName)s 위젯", "Remove avatar": "아바타 제거하기", "To remove other users' messages, you must be a": "다른 사용자의 메시지를 제거하기 위해서는, 당신은 -가 돼야 한다", - "Message removed by %(userId)s": "%(userId)s님에 의해 제거된 메시지", - "Message removed": "메시지가 제거됐습니다", - "Remove from community": "커뮤니티에서 제거하기", - "Remove this user from community?": "이 사용자를 커뮤니티에서 제거하시겠어요?", - "Failed to remove user from community": "유저를 커뮤니티에서 제거하지 못했습니다", - "Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "확실히 %(roomName)s를(을) %(groupId)s로부터 제거하고 싶으세요?", - "Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "방을 커뮤니티로부터 삭제하면 커뮤니티 페이지에서도 제거됩니다.", - "Failed to remove room from community": "커뮤니티로부터 방을 제거하지 못했습니다", - "Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "%(roomName)s를(을) %(groupId)s(으)로부터 제거하지 못했습니다.", + "Message removed by %(userId)s": "%(userId)s님에 의해 감춰진 메시지", + "Message removed": "메시지 감춰짐", + "Remove from community": "커뮤니티에서 제거", + "Remove this user from community?": "이 사용자를 커뮤니티에서 제거하겠습니까?", + "Failed to remove user from community": "사용자를 커뮤니티에서 제거에 실패함", + "Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "'%(roomName)s' 방을 %(groupId)s에서 제거하고 싶나요?", + "Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "방을 커뮤니티에서 삭제하면 커뮤니티 페이지에서도 제거됩니다.", + "Failed to remove room from community": "커뮤니티에서 방 삭제에 실패함", + "Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "'%(roomName)s' 방을 %(groupId)s에서 제거하는 데 실패함", "%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s님과 %(count)s명 더 입력하는 중", "%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s님 외 1명이 입력하는 중", "Message Pinning": "메시지 고정", @@ -878,31 +878,31 @@ "Debug Logs Submission": "디버그 로그 제출", "Submit debug logs": "디버그 로그 전송하기", "Select devices": "기기 선택하기", - "Enable inline URL previews by default": "기본으로 바로 URL 미리보기 사용하기", - "Always show encryption icons": "암호화 아이콘을 언제나 보여주기", + "Enable inline URL previews by default": "기본으로 인라인 URL 미리 보기 사용하기", + "Always show encryption icons": "암호화 아이콘을 언제나 보이기", "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "구문 강조를 위해 자동 언어 감지 사용하기", "Hide avatars in user and room mentions": "사용자와 방 언급할 때 아바타 숨기기", "Disable big emoji in chat": "대화에서 큰 이모지 비활성화하기", - "Automatically replace plain text Emoji": "일반 텍스트로 된 이모지 자동으로 변환하기", + "Automatically replace plain text Emoji": "일반 문자로 된 이모지 자동으로 변환하기", "Mirror local video feed": "보고 있는 비디오 전송 상태 비추기", "Disable Community Filter Panel": "커뮤니티 필터판 비활성화하기", "Hide avatar changes": "아바타 변경 내역 숨기기", - "Changes made to your community name and avatar might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "커뮤니티 이름아바타 변경 내역은 최장 30분까지 다른 사용자가 보지 못할 수 있습니다.", - "Delete %(count)s devices|one": "기기 지우기", + "Changes made to your community name and avatar might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "다른 사용자는 커뮤니티 이름아바타 변경 내역을 최대 30분까지 보지 못할 수 있습니다.", + "Delete %(count)s devices|one": "기기 삭제", "Addresses": "주소", - "Invalid community ID": "잘못된 커뮤니티 ID입니다", - "'%(groupId)s' is not a valid community ID": "\"%(groupId)s\"는 바른 커뮤니티 ID가 아닙니다", - "New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "새 커뮤니티 ID(예시: +foo:%(localDomain)s)", - "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "이 방에 참여한 분에게는 URL 미리보기가 기본입니다.", - "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "이 방에 참여한 분에게는 URL 미리보기가 기본으로 비활성화 돼 있습니다.", - "Cannot add any more widgets": "더 이상 위젯을 추가할 수 없습니다", + "Invalid community ID": "잘못된 커뮤니티 ID", + "'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s'은(는) 올바른 커뮤니티 ID가 아님", + "New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "새 커뮤니티 ID (예시: +foo:%(localDomain)s)", + "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "기본으로 URL 미리 보기가 이 방에 참여한 사람들 모두에게 켜졌습니다.", + "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "기본으로 URL 미리 보기가 이 방에 참여한 사람들 모두에게 꺼졌습니다.", + "Cannot add any more widgets": "더 이상 위젯을 추가할 수 없음", "The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "이미 이 방에는 허용된 최대 수의 위젯이 추가됐습니다.", - "Add a widget": "위젯 추가하기", - "%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s가 이미지를 보냈습니다", - "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s가 비디오를 보냈습니다", - "%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s가 파일을 보냈습니다", + "Add a widget": "위젯 추가", + "%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s님이 사진을 보냄", + "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s님이 영상을 보냄", + "%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s님이 파일을 업로드함", "Key request sent.": "키 요청을 보냈습니다.", - "If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "당신의 다른 기기에 이 메시지를 읽기 위한 키가 없다면 메시지를 해독할 수 없을 겁니다.", + "If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "당신의 다른 기기에 이 메시지를 읽기 위한 키가 없다면 메시지를 해독할 수 없습니다.", "Encrypting": "암호화 중", "Encrypted, not sent": "암호화 됨, 보내지지 않음", "Disinvite this user?": "이 사용자에 대한 초대를 취소할까요?", @@ -916,58 +916,58 @@ "Idle for %(duration)s": "%(duration)s 동안 대기 중", "Offline for %(duration)s": "%(duration)s 동안 오프라인", "Unknown for %(duration)s": "%(duration)s 동안 어떤지 모름", - "Unknown": "모름", + "Unknown": "알 수 없음", "Replying": "답장 중", "Loading...": "로딩 중...", - "Unpin Message": "메시지 고정 해제하기", + "Unpin Message": "메시지 고정 풀기", "No pinned messages.": "고정된 메시지가 없습니다.", - "At this time it is not possible to reply with an emote.": "지금은 이모트로 답장할 수 없습니다.", + "At this time it is not possible to reply with an emote.": "지금은 감정 표현으로 답장할 수 없습니다.", "Send a message (unencrypted)…": "(암호화 안 된) 메시지를 보내세요…", - "Send an encrypted message…": "메시지를 보내세요…", + "Send an encrypted message…": "암호화된 메시지를 보내세요…", "Unable to reply": "답장할 수 없습니다", - "Send an encrypted reply…": "답장을 보내세요…", + "Send an encrypted reply…": "암호화된 메시지를 보내세요…", "Send a reply (unencrypted)…": "(암호화 안 된) 답장을 보내세요…", "User Options": "사용자 옵션", - "Share Link to User": "사용자에게 링크 공유하기", - "Invite": "초대하기", - "Mention": "언급하기", - "Ignore": "무시하기", + "Share Link to User": "사용자에게 링크 공유", + "Invite": "초대", + "Mention": "언급", + "Ignore": "무시", "Unignore": "그만 무시하기", "Ignored Users": "무시된 사용자", - "Demote": "강등하기", - "Demote yourself?": "자신을 강등하시겠어요?", + "Demote": "강등", + "Demote yourself?": "자신을 강등하시겠습니까?", "Ban this user?": "이 사용자를 차단할까요?", "To ban users, you must be a": "사용자를 차단하기 위해서 필요한 권한:", - "were banned %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 차단됐습니다", - "were banned %(count)s times|one": "님은 차단됐습니다", - "was banned %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 차단됐습니다", - "was banned %(count)s times|one": "님은 차단됐습니다", - "were unbanned %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 차단 해제됐습니다", - "were unbanned %(count)s times|one": "님은 차단 해제됐습니다", - "was unbanned %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 차단 해제됐습니다", - "was unbanned %(count)s times|one": "는 차단 해제됐습니다", - "Delete %(count)s devices|other": "%(count)s개 기기 지우기", - "Drop here to restore": "복원하려면 여기에 떨어뜨리세요", - "Drop here to favourite": "즐겨찾으시려면 여기에 떨어뜨리세요.", - "Drop here to tag direct chat": "직접 대화를 태그하려면 여기에 떨어뜨리세요.", + "were banned %(count)s times|other": "이 %(count)s번 차단당했습니다", + "were banned %(count)s times|one": "이 차단당했습니다", + "was banned %(count)s times|other": "님이 %(count)s번 차단당했습니다", + "was banned %(count)s times|one": "님이 차단당했습니다", + "were unbanned %(count)s times|other": "의 차단이 %(count)s번 풀렸습니다", + "were unbanned %(count)s times|one": "의 차단이 풀렸습니다", + "was unbanned %(count)s times|other": "님의 차단이 %(count)s번 풀렸습니다", + "was unbanned %(count)s times|one": "님의 차단이 풀렸습니다", + "Delete %(count)s devices|other": "%(count)s개의 기기 삭제", + "Drop here to restore": "복구하려면 여기에 놓기", + "Drop here to favourite": "즐겨찾기에 추가하려면 여기에 놓기", + "Drop here to tag direct chat": "다이렉트 대화에 태그를 지정하려면 여기에 놓기", "You have entered an invalid address.": "잘못된 주소를 입력했습니다.", "This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "이 방은 공개되지 않았습니다. 초대 없이는 다시 들어올 수 없습니다.", - "Enable URL previews for this room (only affects you)": "이 방에 대해 URL 미리보기 사용하기", + "Enable URL previews for this room (only affects you)": "이 방에서 URL 미리보기 사용하기 (오직 나만 영향을 받음)", "Enable URL previews by default for participants in this room": "이 방에 참여한 모두에게 기본으로 URL 미리보기 사용하기", "Enable widget screenshots on supported widgets": "지원되는 위젯에 대해 위젯 스크린샷 사용하기", "Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "들어오거나 떠나는 메시지 숨기기(초대/추방/차단은 그대로)", "Show empty room list headings": "빈 방 목록 표제 보이게 하기", - "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "누군가 메시지에 URL을 넣으면 URL 미리보기가 보여져 웹사이트에서 온 제목, 설명, 그리고 이미지 등 그 링크에 대해 더 알 수 있습니다.", - "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "지금 이 방처럼, 암호화된 방에서는 홈 서버(미리보기가 만들어지는 곳)에서 이 방에서 보여지는 링크에 대해 알 수 없도록 URL 미리보기가 기본적으로 비활성화돼 있습니다.", - "Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "키 공유 요청이 보내졌습니다. 키 공유 요청을 다른 기기에서 받아주세요.", - "Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "자동으로 다른 기기에 키 공유 요청을 보냈습니다. 다른 기기에서 키 공유 요청을 거절하거나 묵살하셨으면, 여기를 눌러 이번 세션에 다시 키를 요청하세요.", - "Re-request encryption keys from your other devices.": "다른 기기로부터 암호화 키 재요청", - "You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "자기 자신을 강등시키는 것은 다시 되돌릴 수 없고, 자신이 마지막으로 이 방에서 특권을 가진 사용자라면 다시 특권을 얻는 건 불가능합니다.", - "Jump to read receipt": "수신 확인으로 건너뛰기", + "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "누군가 메시지에 URL을 넣으면, URL 미리 보기로 웹사이트에서 온 제목, 설명, 그리고 이미지 등 그 링크에 대한 정보가 표시됩니다.", + "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "지금 이 방처럼, 암호화된 방에서는 홈서버 (미리 보기가 만들어지는 곳)에서 이 방에서 보여지는 링크에 대해 알 수 없도록 기본으로 URL 미리 보기가 꺼집니다.", + "Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "키 공유 요청을 보냈습니다. 키 공유 요청을 다른 기기에서 받아주세요.", + "Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "자동으로 다른 기기에 키 공유 요청을 보냈습니다. 다른 기기에서 키 공유 요청을 거절하거나 버렸다면, 여기를 눌러 이 세션으로 다시 키를 요청하세요.", + "Re-request encryption keys from your other devices.": "다른 기기에서 암호화 키를 다시 요청했습니다.", + "You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "자기 자신을 강등하는 것은 되돌릴 수 없고, 자신이 마지막으로 이 방에서 특권을 가진 사용자라면 다시 특권을 얻는 건 불가능합니다.", + "Jump to read receipt": "읽은 기록으로 건너뛰기", "At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "현재로서는 파일을 답장할 수 없으므로 답장이 아닌 파일로 보내질 겁니다.", "Jump to message": "메세지로 건너뛰기", "Share room": "방 공유하기", - "Drop here to demote": "강등하려면 여기에 떨어뜨리세요", + "Drop here to demote": "강등하려면 여기에 놓기", "Community Invites": "커뮤니티 초대", "You have no historical rooms": "보관하고 있는 방이 없습니다", "You have been kicked from this room by %(userName)s.": "%(userName)s님에 의해 추방당했습니다.", @@ -977,78 +977,78 @@ "To change the room's name, you must be a": "방 이름을 바꾸려면, -여야 합니다.", "To change the room's main address, you must be a": "방의 메인 주소를 바꾸려면, -여야 합니다.", "Members only (since they joined)": "구성원만(구성원들이 참여한 시점부터)", - "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 들어왔습니다", - "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s님이 %(count)s번 들어왔습니다", - "%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 들어왔습니다", - "%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 들어왔습니다", - "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s님이 %(count)s번 들어왔다가 나갔습니다", - "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 들어왔다가 나갔습니다", - "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 들어왔다가 나갔습니다", - "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 들어왔다가 나갔습니다", - "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 나갔다가 다시 들어왔습니다", - "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 나갔다가 다시 들어왔습니다", - "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 나갔다가 다시 들어왔습니다", - "%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s님이 %(count)s번 나갔습니다", - "%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 나갔습니다", - "%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 나갔다가 들어왔습니다", - "%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 나갔습니다", - "%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s, 그리고 하나 더.", - "A call is currently being placed!": "전화 걸고 있습니다.", - "Permission Required": "권한이 필요합니다.", + "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s이 참가했습니다", + "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s이 %(count)s번 참가했습니다", + "%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 참가했습니다", + "%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 참가했습니다", + "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s이 %(count)s번 참가하다가 떠났습니다", + "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s이 참가하다가 떠났습니다", + "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 참가하다가 떠났습니다", + "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 참가하다가 떠났습니다", + "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s이 떠나고 다시 참가했습니다", + "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 떠나고 다시 참가했습니다", + "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 떠나고 다시 참가했습니다", + "%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s이 %(count)s번 떠났습니다", + "%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s이 떠났습니다", + "%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 떠났습니다", + "%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 떠났습니다", + "%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s님 외 다른 한 명", + "A call is currently being placed!": "현재 전화를 걸고 있습니다!", + "Permission Required": "권한 필요", "A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "서버가 연결되지 않아 전화 회의를 시작하지 못했습니다.", - "You do not have permission to start a conference call in this room": "이 방에서는 전화 회의를 시작할 권한이 없습니다.", - "deleted": "삭제됐습니다.", - "underlined": "밑줄 쳤습니다.", - "

HTML for your community's page

\n

\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n

\n

\n You can even use 'img' tags\n

\n": "

커뮤니티 페이지를 위한 HTML

\n

\n 커뮤니티에 새 구성원을 소개할 때 길게 설명하거나\n 좀 중요한 링크로 배포할 수 있습니다.\n

\n

\n 'img' 태그를 사용할 수도 있습니다.\n

\n", + "You do not have permission to start a conference call in this room": "이 방에서는 회의 전화를 시작할 권한이 없습니다", + "deleted": "취소선", + "underlined": "밑줄", + "

HTML for your community's page

\n

\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n

\n

\n You can even use 'img' tags\n

\n": "

커뮤니티 페이지를 위한 HTML

\n

\n 새 구성원에게 커뮤니티에 대해 소개하거나\n 일부 중요한 링크를 나눠주기 위해 긴 설명을 사용\n

\n

\n 'img' 태그를 사용할 수도 있습니다\n

\n", "Copied!": "복사했습니다!", - "Failed to copy": "복사하지 못했습니다.", + "Failed to copy": "복사 실패함", "Show Stickers": "스티커 보내기", "Hide Stickers": "스티커 숨기기", "Stickerpack": "스티커 팩", "Add a stickerpack": "스티커 팩 추가하기", - "You don't currently have any stickerpacks enabled": "사용하고 있는 스티커 팩이 없습니다.", - "An email has been sent to %(emailAddress)s": "%(emailAddress)s에 이메일을 보냈습니다.", + "You don't currently have any stickerpacks enabled": "현재 사용하고 있는 스티커 팩이 없음", + "An email has been sent to %(emailAddress)s": "%(emailAddress)s님에게 이메일을 보냈습니다", "Code": "코드", - "The email field must not be blank.": "이메일을 써 주십시오.", + "The email field must not be blank.": "이메일을 반드시 입력해야 합니다.", "The user name field must not be blank.": "사용자 이름을 써 주십시오.", - "The phone number field must not be blank.": "전화번호를 써 주십시오.", - "The password field must not be blank.": "비밀번호를 써 주십시오.", + "The phone number field must not be blank.": "전화번호를 반드시 입력해야 합니다.", + "The password field must not be blank.": "비밀번호를 반드시 입력해야 합니다.", "Username on %(hs)s": "%(hs)s 사용자 이름", "%(serverName)s Matrix ID": "%(serverName)s의 Matrix ID", - "Disinvite this user from community?": "이 사용자에게 보낸 커뮤니티 초대를 취소할까요?", - "Failed to withdraw invitation": "초대를 취소하지 못했습니다.", - "Filter community members": "커뮤니티 구성원 찾기", - "Filter results": "검색 결과", + "Disinvite this user from community?": "이 사용자에게 보낸 커뮤니티 초대를 취소합니까?", + "Failed to withdraw invitation": "초대 취소에 실패함", + "Filter community members": "커뮤니티 구성원 필터", + "Filter results": "필터 결과", "Filter community rooms": "커뮤니티 방 찾기", - "Clear filter": "검색 초기화하기", - "Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "모르고 계셨다면: Riot에서의 경험을 커뮤니티 별로 정리할 수 있어요!", - "To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "필터를 사용하고 싶으시다면, 커뮤니티 아바타를 스크린 왼쪽의 필터판에 끌어다 놓으면 됩니다. 언제든지, 필터판에 있는 아바타를 누르면 그 커뮤니티와 괸련된 방과 사람만 볼 수 있습니다.", + "Clear filter": "필터 지우기", + "Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "그거 아세요: 커뮤니티로 Riot.im에서의 경험을 분류할 수 있어요!", + "To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "필터를 사용하려면, 커뮤니티 아바타를 화면 왼쪽의 필터 패널로 드래그하세요. 언제든지 필터 패널에 있는 아바타를 클릭해 커뮤니티와 관련된 방과 사람들만 볼 수 있습니다.", "Muted Users": "음소거된 사용자", - "Delete Widget": "위젯 지우기", - "An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "방에서 위젯을 제거하는 동안 에러가 났습니다.", - "Failed to remove widget": "위젯을 제거하지 못했습니다.", - "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "위젯을 삭제하면 이 방의 모든 사용자에게도 제거됩니다. 정말 이 위젯을 삭제하고 싶으세요?", + "Delete Widget": "위젯 삭제", + "An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "방에서 위젯을 제거하는 동안 오류가 발생함", + "Failed to remove widget": "위젯 삭제에 실패함", + "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "위젯을 삭제하면 이 방의 모든 사용자에게도 제거됩니다. 위젯을 삭제하겠습니까?", "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "'%(roomName)s' 방을 요약에서 제거하지 못했습니다.", - "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "방을 %(groupId)s의 요약에서 제거하지 못했습니다.", + "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "%(groupId)s의 요약에서 방을 제거하는데 실패함", "Log out and remove encryption keys?": "로그아웃하고 암호화 열쇠를 제거하시겠어요?", - "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "한 사용자를 %(groupId)s의 요약에서 제거하지 못했습니다.", - "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "계정을 일시적으로 사용할 수 없게 됩니다. 로그인할 수 없고, 누구도 같은 사용자 ID를 다시 등록할 수 없습니다. 들어가 있던 모든 방에서 나오게 되고, ID 서버에서 계정 상세 정보도 제거됩니다. 이 결정은 돌이킬 수 없습니다.", + "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "%(groupId)s의 요약에 사용자를 제거하는데 실패함", + "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "계정을 일시적으로 사용할 수 없게 됩니다. 로그인할 수 없고, 누구도 같은 사용자 ID를 다시 등록할 수 없습니다. 계정이 들어가 있던 모든 방에서 나오게 되고, ID 서버에서 계정 세부 정보도 제거됩니다. 이 결정은 돌이킬 수 없습니다.", "Yes, I want to help!": "네, 돕고 싶어요!", - "NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "참고: 앱은 종단 간 암호화가 돼 있지 않습니다.", + "NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "참고: 앱은 종단간 암호화가 되어있지 않음", "Integrations Error": "통합 에러", - "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Github를 통해 버그를 신고하셨다면, 디버그 로그가 문제를 해결하는데 도움을 줍니다. 디버그 로그에는 사용자 이름과 방문했던 방이나 그룹의 ID와 별칭, 그리고 다른 사용자의 사용자 이름이 포함됩니다. 대화 내용은 포함되지 않습니다.", + "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Github를 통해 버그를 신고한다면, 디버그 로그가 문제를 해결하는데 도움을 줍니다. 디버그 로그에는 사용자 이름과 방문했던 방이나 그룹의 ID와 별칭, 그리고 다른 사용자의 사용자 이름이 포함됩니다. 대화 내용은 포함되지 않습니다.", "Warning: This widget might use cookies.": "경고: 이 위젯은 쿠키를 사용할 수도 있습니다.", - "Delete widget": "위젯 삭제하기", - "Minimize apps": "앱 최소화하기", - "Reload widget": "위젯 다시 시작하기", + "Delete widget": "위젯 삭제", + "Minimize apps": "앱 최소화", + "Reload widget": "위젯 다시 불러오기", "Popout widget": "위젯 팝업", "Picture": "사진", "Communities": "커뮤니티", - "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s님이 초대를 거절했습니다.", - "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 초대를 %(count)s번 거절했습니다.", - "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 초대를 거절했습니다.", - "were invited %(count)s times|other": "님이 %(count)s번 초대받았습니다.", - "were invited %(count)s times|one": "님이 초대받았습니다.", + "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s이 초대를 거절했습니다", + "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 초대를 %(count)s번 거절했습니다", + "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 초대를 거절했습니다", + "were invited %(count)s times|other": "이 %(count)s번 초대받았습니다", + "were invited %(count)s times|one": "이 초대받았습니다", "%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s님은 %(userRole)s입니다.", "To notify everyone in the room, you must be a": "방의 모두에게 알림을 보내기 위한 권한:", "To kick users, you must be a": "사용자를 추방하기 위한 권한:", @@ -1067,38 +1067,38 @@ "Event Content": "이벤트 내용", "Event Type": "이벤트 종류", "Failed to send custom event.": "맞춤 이벤트를 보내지 못했습니다.", - "Event sent!": "이벤트를 보냈어요!", - "You must specify an event type!": "이벤트 종류를 명시해야 해요!", + "Event sent!": "이벤트를 보냈습니다!", + "You must specify an event type!": "이벤트 종류를 지정해야 합니다!", "Send Custom Event": "맞춤 이벤트 보내기", - "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "답장 온 이벤트를 가져오지 못했습니다. 이벤트가 아예 없거나, 이벤트를 볼 권한이 없으신 것 같습니다.", + "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "응답한 이벤트를 불러오지 못했습니다, 존재하지 않거나 볼 수 있는 권한이 없습니다.", "Autocomplete Delay (ms):": "자동입력 지연 시간(ms):", "Light theme": "밝은 테마", "Dark theme": "어두운 테마", "Status.im theme": "Status.im식 테마", - "A text message has been sent to %(msisdn)s": "%(msisdn)s님에게 문자 메시지를 보냈습니다.", - "Something went wrong when trying to get your communities.": "커뮤니티를 받는 중에 뭔가 잘못됐습니다.", - "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie.": "익명의 이용자 데이터를 보내 Riot.im의 발전을 도와주세요. 이 과정에서 쿠키를 사용합니다.", - "Allow": "허가하기", + "A text message has been sent to %(msisdn)s": "%(msisdn)s님에게 문자 메시지를 보냈습니다", + "Something went wrong when trying to get your communities.": "커뮤니티를 받는 중 잘못되었습니다.", + "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie.": "익명의 이용자 데이터를 보내 Riot.im을 개선하도록 도와주세요. 이 과정에서 쿠키를 사용합니다.", + "Allow": "허용", "Visible to everyone": "모두에게 보여짐", "Only visible to community members": "커뮤니티 구성원에게만 보여짐", "Visibility in Room List": "방 목록에서의 가시성", - "The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "%(groupId)s에 있는 %(roomName)s 방에서의 가시성이 업데이트 되지 않았습니다.", - "was invited %(count)s times|one": "님이 초대됐습니다.", - "was invited %(count)s times|other": "님이 %(count)s번 초대됐습니다.", - "collapse": "줄이기", - "expand": "늘이기", + "The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "%(groupId)s에서 '%(roomName)s' 방의 가시성이 업데이트되지 않았습니다.", + "was invited %(count)s times|one": "님이 초대받았습니다", + "was invited %(count)s times|other": "님이 %(count)s번 초대받았습니다", + "collapse": "접기", + "expand": "펼치기", "Matrix ID": "Matrix ID", "email address": "이메일 주소", "Matrix Room ID": "Matrix 방 ID", "Preparing to send logs": "로그 보내려고 준비 중", - "Logs sent": "로그 보냈습니다.", - "Failed to send logs: ": "다음 로그를 보내지 못했습니다: ", + "Logs sent": "로그 보내짐", + "Failed to send logs: ": "로그 보내기에 실패함: ", "GitHub issue link:": "GitHub 이슈 링크:", "Riot bugs are tracked on GitHub: create a GitHub issue.": "Riot의 버그는 Github에서 트랙됩니다. Github 이슈 만들기", "Notes:": "참고:", "Community IDs cannot be empty.": "커뮤니티 ID를 입력해 주세요.", - "Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "커뮤니티 ID에는 a-z, 0-9, 혹은 '=_-.'만 사용할 수 있습니다.", - "Something went wrong whilst creating your community": "커뮤니티를 생성하는 동안 뭔가 잘못됐습니다.", + "Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "커뮤니티 ID에는 a-z, 0-9, 혹은 '=_-./'만 사용할 수 있습니다", + "Something went wrong whilst creating your community": "커뮤니티를 생성하는 동안 뭔가 잘못됐습니다", "Create Community": "커뮤니티 만들기", "Community Name": "커뮤니티 이름", "Example": "예시", @@ -1106,134 +1106,942 @@ "example": "예시", "Create": "만들기", "Advanced options": "고급 설정", - "Block users on other matrix homeservers from joining this room": "다른 Matrix 홈 서버에서 이 방에 들어오려는 사용자 막기", + "Block users on other matrix homeservers from joining this room": "다른 Matrix 홈서버에서 이 방에 들어오려는 사용자 막기", "Failed to indicate account erasure": "계정이 지워졌다는 것을 표시하지 못했습니다.", - "Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "계정을 비활성화한다고 해서 보내셨던 메시지가 기본으로 지워지는 건 아닙니다. 저희가 갖고 있는 메시지를 지우시려면 밑의 박스를 눌러주세요.", - "There's no one else here! Would you like to invite others or stop warning about the empty room?": "다른 사람이 아무도 없군요! 다른 사람을 초대하거나 방이 비었다는 걸 그만 알려드릴까요?", + "Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "계정을 비활성화한다고 해서 보냈던 메시지가 기본으로 지워지는 건 아닙니다. 저희가 갖고 있는 메시지를 지우시려면 밑의 박스를 눌러주세요.", + "There's no one else here! Would you like to invite others or stop warning about the empty room?": "다른 사람이 아무도 없군요! 다른 사람을 초대하거나 방이 비었다는 것을 그만 알릴까요?", "To continue, please enter your password:": "계속하려면 비밀번호를 입력해 주세요:", "password": "비밀번호", "Refresh": "새로고침", - "To get started, please pick a username!": "시작하시려면, 사용자 이름을 골라주세요!", - "Share Room": "방 공유하기", - "Share User": "사용자 공유하기", - "Share Community": "커뮤니티 공유하기", - "Share Room Message": "방 메시지 공유하기", - "Link to selected message": "선택한 메시지로 연결하기", + "To get started, please pick a username!": "시작하려면, 사용자 이름을 골라주세요!", + "Share Room": "방 공유", + "Share User": "사용자 공유", + "Share Community": "커뮤니티 공유", + "Share Room Message": "방 메시지 공유", + "Link to selected message": "선택한 메시지로 연결", "COPY": "복사", - "Unable to reject invite": "초대를 거절하지 못했습니다.", + "Unable to reject invite": "초대를 거절하지 못함", "Reply": "답장", "Pin Message": "메시지 고정하기", - "Share Message": "메시지 공유하기", - "Collapse Reply Thread": "이어지는 답장 줄이기", + "Share Message": "메시지 공유", + "Collapse Reply Thread": "이어지는 답장 접기", "View Community": "커뮤니티 보기", "Please install Chrome or Firefox for the best experience.": "크롬이나 파이어폭스를 설치하면 가장 좋은 경험을 하실 수 있습니다.", "Safari and Opera work too.": "사파리오페라도 가능합니다.", - "Add rooms to the community summary": "커뮤니티 요약에 방 추가하기", + "Add rooms to the community summary": "커뮤니티 요약에 방 추가", "Everyone": "모두", - "were kicked %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 추방당했습니다.", - "were kicked %(count)s times|one": "님은 추방당했습니다.", - "was kicked %(count)s times|other": "님은 %(count)s번 추방당했습니다.", - "was kicked %(count)s times|one": "님은 추방당했습니다.", + "were kicked %(count)s times|other": "이 %(count)s번 추방당했습니다", + "were kicked %(count)s times|one": "이 추방당했습니다", + "was kicked %(count)s times|other": "님이 %(count)s번 추방당했습니다", + "was kicked %(count)s times|one": "님이 추방당했습니다", "Custom of %(powerLevel)s": "", "And %(count)s more...|other": "%(count)s개 더...", - "Add a User": "사용자 추가하기", - "Failed to upload image": "이미지를 업로드하지 못했습니다.", - "Failed to update community": "커뮤니티를 업데이트하지 못했습니다.", - "Unable to accept invite": "초대를 승락하지 못했습니다.", - "Unable to join community": "커뮤니티에 들어갈 수 없습니다.", - "Leave Community": "커뮤니티 나가기", - "Leave %(groupName)s?": "%(groupName)s를(을) 나가시겠어요?", - "Unable to leave community": "커뮤니티를 나갈 수 없습니다.", + "Add a User": "사용자 추가", + "Failed to upload image": "이미지 업로드에 실패함", + "Failed to update community": "커뮤니티 업데이트에 실패함", + "Unable to accept invite": "초대를 수락할 수 없음", + "Unable to join community": "커뮤니티에 참가할 수 없음", + "Leave Community": "커뮤니티 떠나기", + "Leave %(groupName)s?": "%(groupName)s을(를) 떠나겠습니까?", + "Unable to leave community": "커뮤니티를 떠날 수 없음", "Community Settings": "커뮤니티 설정", "Add rooms to this community": "이 커뮤니티에 방 추가하기", "Featured Rooms:": "추천하는 방:", "Featured Users:": "추천하는 사용자:", - "Join this community": "이 커뮤니티에 들어가기", - "Leave this community": "이 커뮤니티에서 나오기", - "%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s님이 이 커뮤니티에 초대했습니다.", - "You are an administrator of this community": "이 커뮤니티의 관리자이십니다.", - "You are a member of this community": "이 커뮤니티의 구성원이십니다.", - "Who can join this community?": "누가 이 커뮤니티에 들어올 수 있나요?", - "Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.
Click here to open settings and give it one!": "커뮤니티에 긴 설명, 즉 커뮤니티 구성원에게 보여줄 HTML 페이지가 없습니다.
여기를 눌러 설정을 열고 설명을 부여하세요!", - "Long Description (HTML)": "긴 설명(HTML)", + "Join this community": "이 커뮤니티에 참가하기", + "Leave this community": "이 커뮤니티를 떠나기", + "%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s님이 당신을 이 커뮤니티에 초대했습니다", + "You are an administrator of this community": "당신은 이 커뮤니티의 관리자입니다", + "You are a member of this community": "당신은 이 커뮤니티의 구성원입니다", + "Who can join this community?": "누가 이 커뮤니티에 참가할 수 있나요?", + "Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.
Click here to open settings and give it one!": "커뮤니티에 긴 설명, 즉 커뮤니티 구성원에게 보여줄 HTML 페이지가 없습니다.
여기를 눌러 설정을 열고 설명을 적어주세요!", + "Long Description (HTML)": "긴 설명 (HTML)", "Description": "설명", - "Community %(groupId)s not found": "%(groupId)s 커뮤니티를 찾지 못했습니다.", + "Community %(groupId)s not found": "%(groupId)s 커뮤니티를 찾을 수 없음", "This Home server does not support communities": "이 홈 서버는 커뮤니티를 지원하지 않습니다.", - "Failed to load %(groupId)s": "%(groupId)s를 받지 못했습니다.", - "Can't leave Server Notices room": "서버 알림 방을 떠날 수 없습니다.", - "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "이 방은 홈 서버로부터 중요한 메시지를 받는 데 쓰이므로 떠나실 수 없습니다.", + "Failed to load %(groupId)s": "%(groupId)s 불러오기에 실패함", + "Can't leave Server Notices room": "서버 알림 방을 떠날 수는 없음", + "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "이 방은 홈서버로부터 중요한 메시지를 받는 데 쓰이므로 떠날 수 없습니다.", "Terms and Conditions": "이용 약관", - "Review terms and conditions": "이용 약관 읽기", - "Old cryptography data detected": "오래된 암호 데이터를 발견했습니다.", - "Your Communities": "속한 커뮤니티", + "Review terms and conditions": "이용 약관 검토", + "Old cryptography data detected": "오래된 암호화 데이터 감지됨", + "Your Communities": "당신의 커뮤니티", "Create a new community": "새 커뮤니티 만들기", - "Error whilst fetching joined communities": "속한 커뮤니티를 받는 중, 에러가 났습니다.", + "Error whilst fetching joined communities": "참가한 커뮤니티를 가져오는 중 오류", "Room Notification": "방 알림", - "Notify the whole room": "방 모두에게 알리기", + "Notify the whole room": "방 전체에 알림", "Sign in to get started": "시작하시려면 로그인하세요.", "Try the app first": "앱을 먼저 써 보세요.", - "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "이 홈 서버는 이 클라이언트에서 지원되는 로그인 방식을 지원하지 않습니다.", - "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "홈 서버 %(homeserverDomain)s를(을) 계속 사용하기 위해서는 저희 이용 약관을 읽어보시고 동의하셔야 합니다.", + "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "이 홈서버는 이 클라이언트에서 지원하는 로그인 방식을 지원하지 않습니다.", + "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "홈서버 %(homeserverDomain)s을(를) 계속 사용하기 위해서는 저희 이용 약관을 검토하고 동의해주세요.", "State Key": "상태 키", "Send Account Data": "계정 정보 보내기", "Loading device info...": "기기 정보 받는 중...", - "Clear Storage and Sign Out": "저장소 지우고 로그아웃하기", + "Clear Storage and Sign Out": "저장소를 지우고 로그아웃", "Send Logs": "로그 보내기", - "We encountered an error trying to restore your previous session.": "저번 활동을 복구하던 중 에러가 났습니다.", - "Add to summary": "요약에 추가하기", - "Which rooms would you like to add to this summary?": "이 요약에 어떤 방을 추가하시겠어요?", - "Add a Room": "방 추가하기", - "Add users to the community summary": "커뮤니티 요약에 사용자 추가하기", - "Who would you like to add to this summary?": "이 요약에 누구를 추가하고 싶으세요?", - "Link to most recent message": "가장 최근 메시지로 링크 걸기", - "Registration Required": "계정 등록이 필요합니다.", + "We encountered an error trying to restore your previous session.": "이전 활동을 복구하는 중 에러가 발생했습니다.", + "Add to summary": "요약에 추가", + "Which rooms would you like to add to this summary?": "이 요약에 어떤 방을 추가하겠습니까?", + "Add a Room": "방 추가", + "Add users to the community summary": "커뮤니티 요약에 사용자 추가", + "Who would you like to add to this summary?": "이 요약에 누구를 추가하겠습니까?", + "Link to most recent message": "가장 최근 메시지로 연결", + "Registration Required": "계정 등록 필요", "You need to register to do this. Would you like to register now?": "계정을 등록해야합니다. 지금 계정을 만드시겠습니까?", - "This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "이 홈서버는 월간 활성 이용자수 한계에 도달했습니다.", - "Please contact your service administrator to continue using the service.": "서비스를 계속 사용하려면 서비스 관리자에게 연락하세요.", + "This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "이 홈서버가 월 간 활성 사용자 수 한도를 초과했습니다.", + "Please contact your service administrator to continue using the service.": "서비스를 계속 사용하려면 서비스 관리자에게 연락해주세요.", "Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "홈서버에 연결할 수 없습니다. 다시 시도하는 중...", "Please contact your homeserver administrator.": "홈서버 관리자에게 연락하세요.", "Increase performance by only loading room members on first view": "최초 접속 시의 방 인원만 불러와 성능 향상", - "This room has been replaced and is no longer active.": "이 방은 대체되었으며 더 사용할 수 없습니다.", - "The conversation continues here.": "이 대화는 여기서 이어가세요.", + "This room has been replaced and is no longer active.": "이 방은 대체되어서 더 이상 활동하지 않습니다.", + "The conversation continues here.": "이 대화는 여기서 이어집니다.", "System Alerts": "시스템 알림", "Upgrade room to version %(ver)s": "%(ver)s 버전으로 방을 업그레이드", "Members only (since the point in time of selecting this option)": "구성원만(이 설정을 선택한 시점부터)", "Members only (since they were invited)": "구성원만(구성원이 초대받은 시점부터)", "Room version number: ": "방 버전 넘버: ", "There is a known vulnerability affecting this room.": "이 방에 영향을 미치는 알려진 취약점이 있습니다.", - "Only room administrators will see this warning": "방 관리자만이 이 경고를 볼 수 있습니다.", + "Only room administrators will see this warning": "방 관리자만이 이 경고를 볼 수 있음", "This room is a continuation of another conversation.": "이 방은 다른 대화방의 연장선입니다.", "Click here to see older messages.": "여길 눌러 오래된 메시지를 보세요.", "Robot check is currently unavailable on desktop - please use a web browser": "로봇 확인은 현재 PC에서는 사용할 수 없습니다 - 웹 브라우저를 사용해주세요.", - "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie (please see our Cookie Policy).": "익명의 이용자 데이터를 보내 Riot.im의 발전을 도와주세요. 이 과정에서 쿠키를 사용합니다 (우리의 쿠키 정책을 살펴보세요).", - "This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in.": "이 홈서버는 월간 활성 이용자수 한계에 도달했기 때문에 일부 유저는 로그인할 수 없습니다.", - "Do you want to load widget from URL:": "URL에서 위젯을 불러오시겠습니까:", - "Revoke widget access": "위젯 접속 거부", + "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie (please see our Cookie Policy).": "익명의 이용자 데이터를 보내 Riot.im을 개선하도록 도와주세요. 이 과정에서 쿠키를 사용합니다 (우리의 쿠키 정책을 살펴보세요).", + "This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in.": "이 홈서버는 월 간 활성 사용자 수 한도를 초과했기 때문에 일부 사용자는 로그인할 수 없습니다.", + "Do you want to load widget from URL:": "URL에서 위젯을 불러오겠습니까:", + "Revoke widget access": "위젯 접근 취소", "%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s", - "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s님이 떠났으며 %(count)s 번 다시 참여했습니다.", - "In reply to ": "답장하기 ", - "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "계정을 비활성화한다면 보냈던 모든 메시지는 잊어버리세요 (경고: 이후 이용자들은 불완전한 대화 목록을 볼 수 있을 겁니다)", - "Explore Account Data": "계정 자료 탐색하기", - "Updating Riot": "Riot 업데이트중", + "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s이 %(count)s번 떠나고 다시 참가했습니다", + "In reply to ": "질문한 사람 ", + "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "계정을 비활성화할 때 보낸 모든 메시지는 지워주세요 (경고: 이후 이용자들은 불완전한 대화 목록을 볼 수 있을 겁니다)", + "Explore Account Data": "계정 정보 탐색", + "Updating Riot": "Riot 업데이트 중", "Upgrade this room to version %(version)s": "이 방을 %(version)s 버전으로 업그레이드", "Upgrade Room Version": "방 버전 업그레이드", "Create a new room with the same name, description and avatar": "이름, 설명, 아바타가 같은 새 방 만들기", - "Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "이전 버전의 방에서 말하는 이용자를 중단시키고, 새 방으로 이동하라는 메시지를 표시합니다.", - "Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "사람들이 오래된 메시지를 볼 수 있게 새 방의 시작 부분에 오래된 방으로 가는 링크를 놓습니다.", - "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "브라우저 저장소를 청소한다면 문제가 해결될 수도 있지만, 암호하된 대화 기록을 읽을 수 없게 됩니다.", - "Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "이용자와 방을 같이 묶는 커뮤니티를 만들어보세요! Matrix 세계에서 당신의 공간을 표시하는 사용자정의 홈페이지도 만드세요.", + "Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "이전 버전의 방에서 대화하는 사용자들을 멈추고, 사용자들에게 새 방으로 이동하라고 알리는 메시지를 게시", + "Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "새 방을 시작할 때 이전 방을 연결해서 사람들이 이전 메시지를 볼 수 있게 하기", + "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "브라우저의 저장소를 청소한다면 문제가 해결될 수도 있지만, 암호화된 대화 기록을 읽을 수 없게 됩니다.", + "Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "사용자와 방을 함께 묶기 위해 커뮤니티를 만듭니다! 맞춤 홈페이지로 Matrix 세계관에 당신의 영역을 표시하세요.", "%(count)s Members|other": "", "%(count)s Members|one": "", - "Invite to this community": "이 커뮤니티에 초대하기", - "You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "우리의 약관을 읽고 동의하시기 전까지는 메시지를 보낼 수 없습니다.", - "Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "이 홈서버가 월간 이용자수 한계에 도달했기 때문에 메시지를 보낼 수 없었습니다. 서비스를 계속 이용하려면 서비스 관리자에게 연락하세요.", + "Invite to this community": "이 커뮤니티에 초대", + "You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "이용 약관을 검토하고 동의하기 전까진 메시지를 보낼 수 없습니다.", + "Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "이 홈서버가 월 간 활성 사용자 한도를 초과했기 때문에 메시지를 보낼 수 없었습니다. 서비스를 계속 사용하려면 서비스 관리자에게 연락해주세요.", "%(count)s of your messages have not been sent.|one": "메시지가 보내지지 않았습니다.", - "%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "지금 전부 다시보내기 or 전부 취소하기. 각 메시지를 골라 다시 보내거나 취소할 수도 있습니다.", - "%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "지금 메시지 다시보내기 혹은 메시지 취소하기.", + "%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "지금 전부 다시 보내기 혹은 전부 취소합니다. 메시지 하나하나 다시 보내거나 취소할 수도 있습니다.", + "%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "지금 메시지 다시 보내기 혹은 메시지 취소합니다.", "Submit Debug Logs": "디버그 로그 제출", - "No Audio Outputs detected": "오디오 출력을 감지하지 못했습니다.", + "No Audio Outputs detected": "오디오 출력 감지 없음", "Audio Output": "오디오 출력", - "Please contact your service administrator to continue using this service.": "서비스를 계속 이용하려면 서비스 관리자에게 연락하세요.", + "Please contact your service administrator to continue using this service.": "이 서비스를 계속 사용하려면 서비스 관리자에게 연락하세요.", "An email address is required to register on this homeserver.": "이 홈서버에 등록하려면 이메일 주소가 필요합니다.", - "A phone number is required to register on this homeserver.": "이 홈서버에 등록하려면 전화번호가 필요합니다." + "A phone number is required to register on this homeserver.": "이 홈서버에 등록하려면 전화번호가 필요합니다.", + "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "로그인 여부 (우리는 당신의 사용자 이름을 기록하지 않습니다)", + "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "'breadcrumbs' 기능을 사용하는 지 여부 (방 목록 위의 아바타)", + "Call failed due to misconfigured server": "잘못 구성된 서버로 전화에 실패함", + "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "전화가 안정적으로 작동하도록 TURN 서버를 설정하려면 당신의 홈서버 (%(homeserverDomain)s) 관리자에게 물어보세요 .", + "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "대신, turn.matrix.org에서 공개 서버를 사용할 수 있습니다, 하지만 신뢰를 가질 수 없고 IP 주소를 서버와 공유하게 됩니다. 설정에서 이를 관리할 수도 있습니다.", + "Try using turn.matrix.org": "turn.matrix.org를 사용해보세요", + "A conference call could not be started because the integrations server is not available": "통합 서버를 사용할 수 없기 때문에 회의 전화를 시작할 수 없습니다", + "Replying With Files": "파일과 함께 답장하기", + "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "현재는 파일과 함께 답장할 수 없습니다. 답장 없이 파일을 업로드하는 것은 어떤가요?", + "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "'%(fileName)s' 파일 업로드에 실패했습니다.", + "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "'%(fileName)s' 파일이 홈서버의 업로드 크기 제한을 초과합니다", + "The server does not support the room version specified.": "서버가 지정된 방 버전을 지원하지 않습니다.", + "Name or Matrix ID": "이름 혹은 Matrix ID", + "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "불러올 수 없습니다! 네트워크 연결 상태를 확인한 후 다시 시도하세요.", + "Email, name or Matrix ID": "이메일, 이름 혹은 Matrix ID", + "Failed to start chat": "대화 시작 실패", + "Failed to invite users to the room:": "방으로 사용자들을 초대하지 못했습니다:", + "Messages": "메시지", + "Actions": "활동", + "Other": "기타", + "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "¯\\_(ツ)_/¯ 앞에 일반 문자 메시지를 놓으세요", + "Upgrades a room to a new version": "새 버전으로 방을 업그레이드하기", + "Room upgrade confirmation": "방 업그레이드 확인", + "Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "방을 업그레이드 하는 것이 파괴로 이어질 수 있으며, 필수적이지 않습니다.", + "Room upgrades are usually recommended when a room version is considered unstable. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "방 업그레이드는 보통 방 버전이 불안정으로 간주될 때 추천합니다. 불안정한 방 버전은 버그나 부족한 기능, 혹은 보안에 취약할 수 있습니다.", + "Room upgrades usually only affect server-side processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with .": "방 업그레이드는 방의 서버 측 처리에만 영향을 줍니다. Riot 클라이언트에 문제가 있는 경우, 에 문제를 제기하세요.", + "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "경고: 방을 업그레이드하는 것은 자동으로 방 구성원 방의 새 버전으로 마이그레이션하지 않습니다. 이전 버전의 방에 새 방의 링크를 게시합니다 - 방 구성원은 링크를 클릭해서 새 방에 들어가야 합니다.", + "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to .": "이 방을 에서 으로 업그레이드하길 원하는 지 확인해주세요.", + "Upgrade": "업그레이드", + "Changes your display nickname in the current room only": "현재 방에서만 표시 별명 변경하기", + "Changes your avatar in this current room only": "현재 방에서만 아바타 변경하기", + "Changes your avatar in all rooms": "모든 방에서 아바타 변경하기", + "Gets or sets the room topic": "방 주제를 얻거나 설정하기", + "This room has no topic.": "이 방은 주제가 없습니다.", + "Sets the room name": "방 이름 설정하기", + "Unbans user with given ID": "받은 ID로 사용자 차단 풀기", + "Adds a custom widget by URL to the room": "URL로 방에 맞춤 위젯 추가하기", + "Please supply a https:// or http:// widget URL": "https:// 혹은 http:// 위젯 URL을 제공하세요", + "You cannot modify widgets in this room.": "이 방에서 위젯을 수정할 수 없습니다.", + "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "암호화된 방에서 현재 방 외부의 그룹 세션을 강제로 삭제합니다", + "Sends the given message coloured as a rainbow": "주어진 메시지를 무지개 색으로 보냅니다", + "Sends the given emote coloured as a rainbow": "주어진 감정 표현을 무지개 색으로 보냅니다", + "Displays list of commands with usages and descriptions": "사용법과 설명이 포함된 명령어 목록을 표시합니다", + "%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s님은 변경 사항이 없습니다.", + "%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s님이 이 방을 업그레이드했습니다.", + "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s님이 링크를 아는 사람들에게 방을 공개했습니다.", + "%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s님이 초대받은 사람만 방에 들어오도록 설정했습니다.", + "%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s님이 입장 규칙을 %(rule)s(으)로 변경했습니다", + "%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s님이 손님이 방에 들어갈 수 있도록 허용했습니다.", + "%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s님이 손님이 방에 들어가지 못하도록 했습니다.", + "%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s님이 손님 접근을 %(rule)s(으)로 변경했습니다", + "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s님이 이 방에서 %(groups)s에 대한 재능을 활성화했습니다.", + "%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s님이 이 방에서 %(groups)s에 대한 재능을 비활성화했습니다.", + "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s님이 이 방에서 %(oldGroups)s에 대한 재능을 비활성화하고 %(newGroups)s에 대한 재능을 활성화했습니다.", + "%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s님이 이 방의 주소로 %(addedAddresses)s을(를) 추가했습니다.", + "%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s님이 이 방의 주소로 %(addedAddresses)s을(를) 추가했습니다.", + "%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s님이 이 방의 주소인 %(removedAddresses)s을(를) 제거했습니다.", + "%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s님이 이 방의 주소인 %(removedAddresses)s을(를) 제거했습니다.", + "%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s님이 이 방의 주소인 %(removedAddresses)s을(를) 제거하고 %(addedAddresses)s을(를) 추가했습니다.", + "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s님이 이 방의 메인 주소를 %(address)s(으)로 설정했습니다.", + "%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s님이 이 방의 메인 주소를 제거했습니다.", + "%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "방에 들어오라고 %(senderName)s님이 %(targetDisplayName)s님에게 보낸 초대를 취소했습니다.", + "%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s님이 적고 있습니다 …", + "%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s 외 %(count)s명이 적고 있습니다 …", + "%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s 외 한 명이 적고 있습니다 …", + "%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s님과 %(lastPerson)s님이 적고 있습니다 …", + "Cannot reach homeserver": "홈서버에 연결할 수 없습니다", + "Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "인터넷 연결이 안정적인지 확인하세요, 또는 서버 관리자에게 연락하세요", + "Your Riot is misconfigured": "Riot이 잘못 설정됨", + "Ask your Riot admin to check your config for incorrect or duplicate entries.": "Riot 관리자에게 당신의 설정에 잘못되거나 중복된 항목이 있는지 확인하도록 요청하세요.", + "Cannot reach identity server": "ID 서버에 연결할 수 없습니다", + "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "등록할 수 있지만 ID 서버가 다시 온라인 상태가 될 때까지 일부 기능을 사용할 수 없습니다. 이 경고가 계속 표시되면, 설정을 확인하거나 서버 관리자에게 연락하세요.", + "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "비밀번호를 다시 설정할 수 있지만 ID 서버가 다시 온라인 상태가 될 때까지 일부 기능을 사용할 수 없습니다. 이 경고가 계속 표시되면, 설정을 확인하거나 서버 관리자에게 연락하세요.", + "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "로그인할 수 있지만 ID 서버가 다시 온라인 상태가 될 때까지 일부 기능을 사용할 수 없습니다. 이 경고가 계속 표시되면, 설정을 확인하거나 서버 관리자에게 연락하세요.", + "No homeserver URL provided": "홈서버 URL이 제공되지 않음", + "Unexpected error resolving homeserver configuration": "홈서버 설정을 해결하는 중 예기치 않은 오류", + "Unexpected error resolving identity server configuration": "ID 서버 설정을 해결하는 중 예기치 않은 오류", + "This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "이 홈서버가 리소스 한도를 초과했습니다.", + "%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s님 외 %(count)s명", + "Unrecognised address": "인식할 수 없는 주소", + "You do not have permission to invite people to this room.": "이 방에 사람을 초대할 권한이 없습니다.", + "User %(userId)s is already in the room": "사용자 %(userId)s님이 이미 이 방에 있습니다", + "User %(user_id)s does not exist": "사용자 %(user_id)s님이 존재하지 않습니다", + "User %(user_id)s may or may not exist": "사용자 %(user_id)s님이 있거나 없을 수 있습니다", + "The user must be unbanned before they can be invited.": "초대하려면 사용자가 차단되지 않은 상태여야 합니다.", + "The user's homeserver does not support the version of the room.": "사용자의 홈서버가 방의 버전을 호환하지 않습니다.", + "Unknown server error": "알 수 없는 서버 오류", + "Use a few words, avoid common phrases": "몇 단어를 사용하되, 흔한 단어는 피하세요", + "No need for symbols, digits, or uppercase letters": "기호, 숫자 혹은 대문자는 필요하지 않습니다", + "Use a longer keyboard pattern with more turns": "더 긴 키보드 패턴을 사용하되, 많은 변수를 주는 것이 좋습니다", + "Avoid repeated words and characters": "반복하는 단어와 문자는 피하세요", + "Avoid sequences": "반복은 피하세요", + "Avoid recent years": "최근 연도는 피하세요", + "Avoid years that are associated with you": "당신과 관련된 연도는 피하세요", + "Avoid dates and years that are associated with you": "당신과 관련된 날짜와 연도는 피하세요", + "Capitalization doesn't help very much": "대문자는 큰 도움이 되지 않습니다", + "All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "모두 대문자인 것은 모두 소문자인 것처럼 추측하기 쉬울 겁니다", + "Reversed words aren't much harder to guess": "반대로 쓴 문자는 추측하기 어렵지 않습니다", + "Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "'a'대신 '@'를 적는 등의 추측할 수 있는 대체제는 큰 도움이 되지 않습니다", + "Add another word or two. Uncommon words are better.": "한 두 문자를 추가하세요. 흔하지 않은 문자일수록 좋습니다.", + "Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "\"aaa\"와 같은 반복은 쉽게 추측합니다", + "Dog": "개", + "Cat": "고양이", + "Lion": "사자", + "Horse": "말", + "Unicorn": "유니콘", + "Pig": "돼지", + "Elephant": "코끼리", + "Rabbit": "토끼", + "Panda": "판다", + "Rooster": "수탉", + "Penguin": "펭귄", + "Turtle": "거북", + "Fish": "물고기", + "Octopus": "문어", + "Butterfly": "나비", + "Flower": "꽃", + "Tree": "나무", + "Cactus": "선인장", + "Mushroom": "버섯", + "Globe": "지구본", + "Moon": "달", + "Cloud": "구름", + "Fire": "불", + "Banana": "바나나", + "Apple": "사과", + "Strawberry": "딸기", + "Corn": "옥수수", + "Pizza": "피자", + "Cake": "케이크", + "Heart": "하트", + "Smiley": "웃음", + "Robot": "로봇", + "Hat": "모자", + "Glasses": "안경", + "Spanner": "스패너", + "Santa": "산타클로스", + "Thumbs up": "좋아요", + "Umbrella": "우산", + "Hourglass": "모래시계", + "Clock": "시계", + "Gift": "선물", + "Light bulb": "전구", + "Book": "책", + "Pencil": "연필", + "Paperclip": "클립", + "Scissors": "가위", + "Padlock": "자물쇠", + "Key": "열쇠", + "Hammer": "망치", + "Telephone": "전화기", + "Flag": "깃발", + "Train": "기차", + "Bicycle": "자전거", + "Aeroplane": "비행기", + "Rocket": "로켓", + "Trophy": "트로피", + "Ball": "공", + "Guitar": "기타", + "Trumpet": "트럼펫", + "Bell": "종", + "Anchor": "닻", + "Headphones": "헤드폰", + "Folder": "폴더", + "Pin": "핀", + "Accept to continue:": "계속하려면 을(를) 수락하세요:", + "Power level": "권한 등급", + "Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "\"abcabcabc\"와 같은 반복은 \"abc\"에서 겨우 조금 더 어렵습니다", + "Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "abc나 6543과 같은 반복은 추측하기 쉽습니다", + "Recent years are easy to guess": "최근 연도는 추측하기 쉽습니다", + "Dates are often easy to guess": "날짜는 종종 추측하기 쉽습니다", + "This is a top-10 common password": "이것은 상위 10에 해당하는 흔한 비밀번호입니다", + "This is a top-100 common password": "이것은 상위 100에 해당하는 흔한 비밀번호입니다", + "This is a very common password": "이것은 매우 흔한 비밀번호입니다", + "This is similar to a commonly used password": "이것은 흔히 사용되는 비밀번호와 유사합니다", + "A word by itself is easy to guess": "단어 자체는 추측하기 쉽습니다", + "Names and surnames by themselves are easy to guess": "이름과 성 자체는 추측하기 쉽습니다", + "Common names and surnames are easy to guess": "흔한 이름과 성은 추측하기 쉽습니다", + "Straight rows of keys are easy to guess": "키의 한 줄은 추측하기 쉽습니다", + "Short keyboard patterns are easy to guess": "짧은 키보드 패턴은 추측하기 쉽습니다", + "There was an error joining the room": "방에 참가하는 동안 오류가 발생했습니다", + "Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "죄송합니다, 이 방에 참여하기엔 홈서버가 너무 오래됬습니다.", + "Custom user status messages": "맞춤 사용자 상태 메시지", + "Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "맞춤 태그로 방을 그룹 & 필터\n(변경 사항을 적용하려면 새로고침)", + "You do not have the required permissions to use this command.": "이 명령어를 사용하기 위해 필요한 권한이 없습니다.", + "Render simple counters in room header": "방 헤더에 간단한 카운터 표현", + "Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "메시지를 적기 위해 새로운, 더 빠른, 하지만 여전히 실험적인 작성기 사용 (새로고침 필요함)", + "Multiple integration managers": "여러 통합 관리자", + "Enable Emoji suggestions while typing": "입력 중 이모지 제안 켜기", + "Show a placeholder for removed messages": "감춘 메시지의 자리 표시하기", + "Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "참가/떠남 메시지 보이기 (초대/추방/차단은 영향 없음)", + "Show avatar changes": "아바타 변경 사항 보이기", + "Show display name changes": "표시 이름 변경 사항 보이기", + "Show read receipts sent by other users": "다른 사용자가 읽은 기록 보이기", + "Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "암호화된 방에서 안전 메시지 복구 기능을 키기 위해 리마인더 보이기", + "Show avatars in user and room mentions": "사용자와 방 언급에서 아바타 보이기", + "Enable big emoji in chat": "대화에서 큰 이모지 켜기", + "Send typing notifications": "입력 알림 보내기", + "Enable Community Filter Panel": "커뮤니티 필터 패널 켜기", + "Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "일대일 전화를 위해 P2P 허용", + "Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "잠재적으로 올바르지 않은 Matrix ID로 초대를 보내기 전에 확인", + "Show developer tools": "개발 도구 보이기", + "Order rooms in the room list by most important first instead of most recent": "가장 최근에서 가장 중요한 순으로 방 목록에서 방을 정렬", + "Show recently visited rooms above the room list": "최근 방문한 방 순으로 방 목록에 보이기", + "Show hidden events in timeline": "타임라인에서 숨겨진 이벤트 보이기", + "Low bandwidth mode": "낮은 대역폭 모드", + "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "홈서버가 전화를 제공하지 않을 경우 대체 전화 지원 서버 turn.matrix.org 허용 (전화하는 동안 IP 주소가 공유됨)", + "You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "또한 맞춤 ID 서버를 설정할 수도 있지만, 이메일 주소로 사용자를 초대하거나, 이메일로 직접 초대할 수 없습니다.", + "Messages containing my username": "내 사용자 이름이 있는 메시지", + "Messages containing @room": "@room이(가) 있는 메시지", + "Encrypted messages in one-to-one chats": "1:1 대화 암호화된 메시지", + "Encrypted messages in group chats": "그룹 대화 암호화된 메시지", + "When rooms are upgraded": "방을 업그레이드했을 때", + "The other party cancelled the verification.": "상대방이 확인을 취소했습니다.", + "Verified!": "인증되었습니다!", + "You've successfully verified this user.": "성공적으로 이 사용자를 인증했습니다.", + "Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "이 사용자 간의 보안 메시지는 종단간 암호화되며 제 3자가 읽을 수 없습니다.", + "Got It": "알겠습니다", + "Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "다음 이모지가 상대방의 화면에 나타나는 것을 확인하는 것으로 이 사용자를 인증합니다.", + "Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "다음 숫자가 상대방의 화면에 나타나는 것을 확인하는 것으로 이 사용자를 인증합니다.", + "Unable to find a supported verification method.": "지원하는 인증 방식을 찾을 수 없습니다.", + "For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.": "보안을 최대화하려면, 상대방과 직접 대면하거나 신뢰할 수 있는 다른 대화 수단을 사용하는 것이 좋습니다.", + "Your homeserver does not support device management.": "홈서버는 기기 관리를 지원하지 않습니다.", + "ID": "ID", + "Public Name": "공개 이름", + "No integrations server configured": "통합 서버 설정되지 않음", + "This Riot instance does not have an integrations server configured.": "이 Riot 인스턴스에는 통합 서버가 설정되지 않습니다.", + "Connecting to integrations server...": "통합 서버에 연결 중...", + "Cannot connect to integrations server": "통합 서버에 연결할 수 없음", + "The integrations server is offline or it cannot reach your homeserver.": "통합 서버가 오프라인이거나 홈서버에 도달할 수 없습니다.", + "Delete Backup": "백업 삭제", + "Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "확실합니까? 키를 정상적으로 백업하지 않았다면 암호화된 메시지를 잃게 됩니다.", + "Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "암호화된 메시지는 종단간 암호화로 보호됩니다. 오직 당신과 상대방만 이 메시지를 읽을 수 있는 키를 갖습니다.", + "Unable to load key backup status": "키 백업 상태를 불러올 수 없음", + "Restore from Backup": "백업에서 복구", + "This device is backing up your keys. ": "이 기기는 키를 백업하고 있습니다. ", + "This device is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "이 기기는 키를 백업하지 않고 있습니다, 하지만 복구할 수 있는 기존 백업 키가 있습니다.", + "Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "이 기기에만 있을 수 있는 키를 잃지 않도록 로그아웃하기 전에 이 기기를 키 백업에 연결하세요.", + "Connect this device to Key Backup": "이 기기를 키 백업에 연결", + "Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "%(sessionsRemaining)s 키를 백업 중...", + "All keys backed up": "모든 키 백업됨", + "Backup has a signature from unknown device with ID %(deviceId)s.": "백업에 ID %(deviceId)s인 알 수 없는 기기의 서명이 있습니다.", + "Backup has a valid signature from this device": "백업에 이 기기의 올바른 서명이 있습니다", + "Backup has an invalid signature from this device": "백업에 이 기기의 올바르지 않은 서명이 있습니다", + "Backup has a valid signature from verified device ": "백업에 인증된 기기올바른 서명이 있습니다", + "Backup has a valid signature from unverified device ": "백업에 인증되지 않은 기기올바른 서명이 있습니다", + "Backup has an invalid signature from verified device ": "백업에 인증된 기기올바르지 않은 서명이 있습니다", + "Backup has an invalid signature from unverified device ": "백업에 인증되지 않은 기기올바르지 않은 서명이 있습니다", + "Backup is not signed by any of your devices": "백업이 어떤 기기에도 서명되지 않았습니다", + "This backup is trusted because it has been restored on this device": "이 백업은 이 기기에서 복구했기에 신뢰할 수 있습니다", + "Backup version: ": "백업 버전: ", + "Algorithm: ": "알고리즘: ", + "Your keys are not being backed up from this device.": "키가 이 기기에서 백업되지 않았습니다.", + "Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "잃어버리지 않도록 로그아웃하기 전에 키를 백업하세요.", + "Start using Key Backup": "키 백업 시작", + "Add an email address to configure email notifications": "이메일 알림을 설정하려면 이메일 주소를 추가하세요", + "Enable desktop notifications for this device": "이 기기에 대해 데스크톱 알림 켜기", + "Enable audible notifications for this device": "이 기기에 대해 음성 알림 켜기", + "Profile picture": "프로필 사진", + "Upload profile picture": "프로필 사진 업로드", + "Upgrade to your own domain": "자체 도메인을 업그레이드하기", + "Display Name": "표시 이름", + "Identity Server URL must be HTTPS": "ID 서버 URL은 HTTPS이어야 함", + "Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "올바르지 않은 ID 서버 (상태 코드 %(code)s)", + "Could not connect to Identity Server": "ID 서버에 연결할 수 없음", + "Checking server": "서버 확인 중", + "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "서비스 약관에 동의하지 않거나 ID 서버가 올바르지 않습니다.", + "Identity server has no terms of service": "ID 서버에 서비스 약관이 없음", + "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "고른 ID 서버가 서비스 약관을 갖고 있지 않습니다.", + "Only continue if you trust the owner of the server.": "서버의 관리자를 신뢰하는 경우에만 계속하세요.", + "You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server . You will need to reconnect to to stop sharing them.": "현재 이메일 주소와 전화번호를 ID 서버 에 공유하고 있습니다. 공유를 중지하려면 에 다시 연결해야 합니다.", + "Disconnect from the identity server ?": "ID 서버 (으)로부터 연결을 끊겠습니까?", + "Disconnect Identity Server": "ID 서버 연결 끊기", + "Disconnect": "연결 끊기", + "Identity Server (%(server)s)": "ID 서버 (%(server)s)", + "You are currently using to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "현재 을(를) 사용하여 알고 있는 기존 연락처 사람들을 검색하거나 사람들이 당신을 검색할 수 있습니다. 아래에서 ID 서버를 변경할 수 있습니다.", + "If you don't want to use to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "알고 있는 기존 연락처 사람들을 검색하거나 사람들이 당신을 검색할 수 있는 을(를) 쓰고 싶지 않다면, 아래에 다른 ID 서버를 입력하세요.", + "Identity Server": "ID 서버", + "You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "현재 ID 서버를 사용하고 있지 않습니다. 알고 있는 기존 연락처 사람들을 검색하거나 사람들이 당신을 검색하려면, 아래에 하나를 추가하세요.", + "Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "ID 서버로부터 연결을 끊으면 다른 사용자에게 검색될 수 없고, 이메일과 전화번호로 다른 사람을 초대할 수 없게 됩니다.", + "Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "ID 서버를 사용하는 것은 선택입니다. ID 서버를 사용하지 않는다면, 다른 사용자에게 검색될 수 없고, 이메일과 전화번호로 다른 사람을 초대할 수 없게 됩니다.", + "Do not use an identity server": "ID 서버를 사용하지 않기", + "Enter a new identity server": "새 ID 서버 입력", + "Change": "변경", + "Failed to update integration manager": "통합 관리자 갱신에 실패함", + "Integration manager offline or not accessible.": "통합 관리자가 오프라인이거나 접근할 수 없습니다.", + "Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "서비스 약관을 수락하지 않았거나 올바르지 않은 통합 관리자입니다.", + "Integration manager has no terms of service": "통합 관리자에 서비스 약관이 없음", + "The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "고른 통합 관리자에 서비스 약관이 없습니다.", + "You are currently using %(serverName)s to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "현재 %(serverName)s을(를) 사용해 봇, 위젯 그리고 스티커 팩을 관리하고 있습니다.", + "Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "봇, 위젯 그리고 스티커 팩을 관리하고 싶은 통합 관리자를 추가하세요.", + "Integration Manager": "통합 관리자", + "Enter a new integration manager": "새 통합 관리자 입력", + "Email addresses": "이메일 주소", + "Phone numbers": "전화번호", + "Set a new account password...": "새 계정 비밀번호를 설정하세요...", + "Language and region": "언어와 나라", + "Theme": "테마", + "Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "이메일 주소나 전화번호로 자신을 발견할 수 있도록 ID 서버 (%(serverName)s) 서비스 약관에 동의하세요.", + "Account management": "계정 관리", + "Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "계정을 비활성화하는 행위는 영구적입니다 - 조심하세요!", + "General": "기본", + "Discovery": "탐색", + "Deactivate account": "계정 비활성화", + "Legal": "법적", + "Credits": "크레딧", + "For help with using Riot, click here.": "Riot응 사용하다가 도움이 필요하다면, 여기를 클릭하세요.", + "For help with using Riot, click here or start a chat with our bot using the button below.": "Riot을 사용하다가 도움이 필요하다면, 여기를 클릭하거나, 아래 버튼을 사용해 우리의 봇과 대화를 시작하세요.", + "Chat with Riot Bot": "Riot 봇과 대화", + "Help & About": "도움 & 정보", + "Bug reporting": "버그 신고하기", + "FAQ": "자주 묻는 질문 (FAQ)", + "Versions": "버전", + "Always show the window menu bar": "항상 윈도우 메뉴 막대에 보이기", + "Close button should minimize window to tray": "닫기 버튼을 누르면 창을 트레이로 최소화하기", + "Preferences": "환경 설정", + "Composer": "작성기", + "Timeline": "타임라인", + "Room list": "방 목록", + "Autocomplete delay (ms)": "자동 완성 딜레이 (밀리초)", + "Ignored users": "무시한 사용자", + "Bulk options": "대량 설정", + "Accept all %(invitedRooms)s invites": "모든 %(invitedRooms)s개의 초대를 수락", + "Key backup": "키 백업", + "Security & Privacy": "보안 & 개인", + "A device's public name is visible to people you communicate with": "기기의 공개 이름은 대화하는 사람들에게 보입니다", + "Missing media permissions, click the button below to request.": "미디어 권한이 없습니다, 권한 요청을 보내려면 아래 버튼을 클릭하세요.", + "Request media permissions": "미디어 권한 요청", + "Voice & Video": "음성 & 영상", + "Upgrade this room to the recommended room version": "추천하는 방 버전으로 이 방 업그레이드", + "this room": "이 방", + "View older messages in %(roomName)s.": "%(roomName)s 방에서 오래된 메시지를 봅니다.", + "Room information": "방 정보", + "Internal room ID:": "내부 방 ID:", + "Room version": "방 버전", + "Room version:": "방 버전:", + "Developer options": "개발자 옵션", + "Open Devtools": "개발자 도구 열기", + "Room Addresses": "방 주소", + "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "%(domain)s님의 방 목록에서 이 방을 공개로 게시하겠습니까?", + "Uploaded sound": "업로드된 소리", + "Sounds": "소리", + "Notification sound": "알림 소리", + "Reset": "되돌리기", + "Set a new custom sound": "새 맞춤 소리 설정", + "Browse": "검색", + "Change room avatar": "방 아바타 변경", + "Change room name": "방 이름 변경", + "Change main address for the room": "방에 대한 기본 주소 변경", + "Change history visibility": "기록 가시성 변경", + "Change permissions": "권한 변경", + "Change topic": "주제 변경", + "Upgrade the room": "방 업그레이드", + "Modify widgets": "위젯 수정", + "Default role": "기본 규칙", + "Send messages": "메시지 보내기", + "Invite users": "사용자 초대", + "Change settings": "설정 변경", + "Kick users": "사용자 추방", + "Ban users": "사용자 차단", + "Remove messages": "메시지 감추기", + "Notify everyone": "모두에게 알림", + "Send %(eventType)s events": "%(eventType)s 이벤트 보내기", + "Roles & Permissions": "규칙 & 권한", + "Select the roles required to change various parts of the room": "방의 여러 부분을 변경하는 데 필요한 규칙을 선택", + "Enable encryption?": "암호화를 켜겠습니까?", + "Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Learn more about encryption.": "일단 켜면, 방에 대한 암호화는 끌 수 없습니다. 암호화된 방에서 보낸 메시지는 서버에서 볼 수 없고, 오직 방의 참가자만 볼 수 있습니다. 암호화를 켜면 많은 봇과 브릿지가 올바르게 작동하지 않을 수 있습니다. 암호화에 대해 더 자세히 알아보기.", + "To link to this room, please add an alias.": "이 방에 연결하려면, 별명을 추가해주세요.", + "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "기록을 읽을 수 있는 사람의 변경 사항은 이 방에서 오직 이후 메시지부터 적용됩니다. 존재하는 기록의 가시성은 변하지 않습니다.", + "Encryption": "암호화", + "Once enabled, encryption cannot be disabled.": "일단 켜면, 암호화는 끌 수 없습니다.", + "Encrypted": "암호화됨", + "Unable to revoke sharing for email address": "이메일 주소 공유를 취소할 수 없음", + "Unable to share email address": "이메일 주소를 공유할 수 없음", + "Check your inbox, then click Continue": "메일함을 확인한 뒤, 계속하기를 누르세요", + "Revoke": "취소", + "Share": "공유", + "Discovery options will appear once you have added an email above.": "위에 이메일을 추가하면 검색 옵션에 나타납니다.", + "Unable to revoke sharing for phone number": "전화번호 공유를 취소할 수 없음", + "Unable to share phone number": "전화번호를 공유할 수 없음", + "Unable to verify phone number.": "전화번호를 인증할 수 없습니다.", + "Please enter verification code sent via text.": "문자로 보낸 인증 코드를 입력해주세요.", + "Verification code": "인증 코드", + "Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "위에 전화번호를 추가하면 검색 옵션에 나타납니다.", + "Remove %(email)s?": "%(email)s을(를) 제거하겠습니까?", + "We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "주소를 인증하기 위한 이메일을 보냈습니다. 여기있는 설명을 따라간 후 아래 버튼을 클릭하세요.", + "Email Address": "이메일 주소", + "Remove %(phone)s?": "%(phone)s을(를) 제거하겠습니까?", + "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "문자 메시지를 +%(msisdn)s(으)로 보냈습니다. 메시지에 있는 인증 코드를 입력해주세요.", + "Phone Number": "전화번호", + "Some devices for this user are not trusted": "이 사용자의 일부 기기를 신뢰할 수 없음", + "Some devices in this encrypted room are not trusted": "이 암호화된 방의 일부 기기를 신뢰할 수 없음", + "All devices for this user are trusted": "이 사용자의 모든 기기를 신뢰함", + "All devices in this encrypted room are trusted": "이 암호화된 방의 모든 기기를 신뢰함", + "Edit message": "메시지 편집", + "Joining room …": "방에 참가하는 중 …", + "Loading …": "로딩 중 …", + "Rejecting invite …": "초대 거절하는 중 …", + "Join the conversation with an account": "계정으로 대화에 참여", + "Sign Up": "등록", + "Sign In": "로그인", + "Loading room preview": "방 미리보기 불러오는 중", + "You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(roomName)s 방에서 %(memberName)s님에 의해 추방당했습니다", + "Reason: %(reason)s": "이유: %(reason)s", + "Forget this room": "이 방 지우기", + "Re-join": "다시 참가", + "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(roomName)s 방에서 %(memberName)s님에 의해 차단당했습니다", + "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "%(roomName)s 방으로의 초대에 문제가 있음", + "%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "초대를 확인하는 동안 %(errcode)s가 반환됬습니다. 이 정보를 방 관리자에게 전달할 수 있습니다.", + "You can only join it with a working invite.": "초대받은 사람만 참가할 수 있습니다.", + "You can still join it because this is a public room.": "공개 방이기에 여전히 참가할 수 있습니다.", + "Join the discussion": "토론에 참가", + "Try to join anyway": "무시하고 참가 시도", + "This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "%(roomName)s 방으로의 초대가 계정으로 보내지지 않음", + "Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "다른 계정으로 로그인하거나, 다른 초대를 요청하거나, 이 계정에 이메일 주소%(email)s를 추가하세요.", + "Do you want to chat with %(user)s?": "%(user)s님과 대화하겠습니까?", + "Do you want to join %(roomName)s?": "%(roomName)s 방에 참가하겠습니까?", + " invited you": "님이 당신을 초대함", + "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "%(roomName)s 방을 미리 보고 있습니다. 참가하겠습니까?", + "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s 방을 미리 볼 수 없습니다. 참가하겠습니까?", + "This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "이 방은 존재하지 않습니다. 여기가 확실합니까?", + "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "나중에 다시 시도하거나, 방 관리자에게 내가 접근을 했는지 확인을 요청하세요.", + "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "방에 접근하려 할 때 %(errcode)s가 반환되었습니다. 이 메시지를 오류로 본다면, 버그를 신고해주세요.", + "Never lose encrypted messages": "암호화된 메시지를 잃지 않기", + "Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "이 방에서 메시지는 종단간 암호화로 보호됩니다. 오직 당신과 상대방만 이 메시지를 읽을 키를 갖습니다.", + "Securely back up your keys to avoid losing them. Learn more.": "잃는 것을 막기 위해 키를 안전하게 백업합니다. 더 알아보기.", + "Not now": "지금은 아님", + "Don't ask me again": "다시 묻지 않기", + "Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "이 방을 업그레이드하면 현재 방의 인스턴스는 문을 닫고 같은 이름의 업그레이드된 방을 만듭니다.", + "This room has already been upgraded.": "이 방은 이미 업그레이드됬습니다.", + "This room is running room version , which this homeserver has marked as unstable.": "이 방은 방 버전 에서 실행 중이고, 이 홈서버가 불안정으로 표시됩니다.", + "Failed to connect to integrations server": "통합 서버 연결에 실패함", + "No integrations server is configured to manage stickers with": "스티커를 관리하도록 설정된 통합 서버가 없음", + "Add some now": "몇 가지 추가", + "Failed to revoke invite": "초대 취소에 실패함", + "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "초대를 취소할 수 없습니다. 서버에 일시적인 문제가 발생했거나 초대를 취소할 수 있는 권한이 없습니다.", + "Revoke invite": "초대 취소", + "Invited by %(sender)s": "%(sender)s님에게 초대받음", + "Error updating main address": "기본 주소 업데이트 중 오류", + "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "방의 기본 주소를 업데이트하는 중 오류가 발생했습니다. 서버가 허용하지 않거나 일시적인 오류 발생일 수 있습니다.", + "Error creating alias": "별칭 만드는 중 오류", + "There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "별칭을 만드는 중 오류가 발생했습니다. 서버가 허용하지 않거나 일시적인 오류 발생일 수 있습니다.", + "Error removing alias": "별칭 삭제 중 오류", + "There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "별칭을 삭제하는 중 오류가 발생했습니다. 더 이상 존재하지 않거나 일시적인 오류 발생일 수 있습니다.", + "Main address": "기본 주소", + "Error updating flair": "재능 업데이트 중 오류", + "There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "재능을 업데이트하는 중 오류가 발생했습니다. 서버가 허용하지 않거나 일시적인 오류 발생일 수 있습니다.", + "Room avatar": "방 아바타", + "Upload room avatar": "방 아바타 업로드", + "No room avatar": "방 아바타 없음", + "Room Name": "방 이름", + "Room Topic": "방 주제", + "Agree": "동의", + "Disagree": "반대", + "Happy": "행복", + "Party Popper": "폭죽", + "Confused": "혼란스러움", + "Eyes": "눈", + "Show all": "전체 보기", + "reacted with %(shortName)s": "%(shortName)s으로 리액션함", + "Edited at %(date)s. Click to view edits.": "%(date)s에 편집함. 클릭해서 편집 보기.", + "edited": "편집됨", + "Failed to load group members": "그룹 구성원을 불러오는 데 실패함", + "Please contact your service administrator to get this limit increased.": "한도를 높이려면 서비스 관리자와 연락해주세요.", + "This homeserver has exceeded one of its resource limits so some users will not be able to log in.": "이 홈서버는 리소스 한도를 초과했기 때문에 일부 사용자는 로그인할 수 없습니다.", + "Maximize apps": "앱 최대화", + "Join": "참가", + "Yes": "네", + "No": "아니오", + "Rotate Left": "왼쪽으로 회전", + "Rotate counter-clockwise": "반시계 방향으로 회전", + "Rotate Right": "오른쪽으로 회전", + "Rotate clockwise": "시계 방향으로 회전", + "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s이 초대를 %(count)s번 거절했습니다", + "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s이 초대를 %(count)s번 취소했습니다", + "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)s이 초대를 취소했습니다", + "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 초대를 %(count)s번 취소했습니다", + "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 초대를 취소했습니다", + "%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s이 %(count)s번 변경 사항을 되돌렸습니다", + "%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s이 변경 사항을 되돌렸습니다", + "%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 %(count)s번 변경 사항을 되돌렸습니다", + "%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 변경 사항을 되돌렸습니다", + "That doesn't look like a valid email address": "올바른 이메일 주소가 아닌 것 같습니다", + "Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "다음 올바른 주소 유형 중 하나를 사용해보세요: %(validTypesList)s.", + "Use an identity server to invite by email. Use the default (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "이메일로 초대하기 위해 ID 서버를 사용합니다. 기본 (%(defaultIdentityServerName)s)을(를) 사용하거나 설정에서 관리하세요.", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "이메일로 초대하기 위해 ID 서버를 사용합니다. 설정에서 관리하세요.", + "The following users may not exist": "다음 사용자는 존재하지 않을 수 있습니다", + "Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "아래에 나열된 Matrix ID에서 프로필을 찾을 수 없습니다 - 무시하고 그들을 초대할까요?", + "Invite anyway and never warn me again": "무시하고 초대, 그리고 다시 경고하지 않기", + "Invite anyway": "무시하고 초대", + "Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "무엇이 잘못되거나 더 나은 지 알려주세요, 문제를 설명하는 GitHub 이슈를 만들어주세요.", + "Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "로그를 전송하기 전에, 문제를 설명하는 GitHub 이슈를 만들어야 합니다.", + "GitHub issue": "GitHub 이슈", + "Notes": "참고", + "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "언제, 방 ID, 사용자 ID 등, 문제 분석에 도움이 되는 추가 문맥이 있다면, 그것들도 여기에 포함해주세요.", + "Unable to load commit detail: %(msg)s": "커밋 세부 정보를 불러올 수 없음: %(msg)s", + "Removing…": "제거 중…", + "Clear all data on this device?": "이 기기의 모든 데이터를 지우겠습니까?", + "Clearing all data from this device is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "이 기기에서 모든 데이터를 지우는 것은 영구적입니다. 암호화된 메시지는 키를 백업해 놓지 않았다면 읽을 수 없습니다.", + "Clear all data": "모든 데이터 지우기", + "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "대화 기록을 잃지 않으려면, 로그아웃하기 전에 방 키를 내보내야 합니다. 이 작업을 수행하려면 최신 버전의 Riot으로 가야 합니다", + "You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "이전에 %(host)s에서 Riot의 최신 버전을 사용했습니다. 종단간 암호화로 이 버전을 다시 사용하려면, 로그아웃한 후 다시 로그인하세요. ", + "Incompatible Database": "호환하지 않는 데이터베이스", + "Continue With Encryption Disabled": "암호화를 끈 채 계속하기", + "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Matrix에서 메시지 가시성은 이메일과 유사합니다. 메시지를 지우면 보낸 메시지는 신규 또는 등록하지 않은 사용자와 공유되지 않습니다, 하지만 이미 메시지에 접근한 등록한 사용자는 그 사본에 여전히 접근할 수 있습니다.", + "Use Legacy Verification (for older clients)": "옛날 인증 방식 사용 (오래된 클라이언트 용)", + "Verify by comparing a short text string.": "짧은 문장을 비교하는 것으로 인증하기.", + "Begin Verifying": "인증 시작", + "Waiting for partner to accept...": "상대방이 수락하기를 기다리는 중...", + "Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. .": "아무것도 안 나타나나요? 아직 모든 클라이언트가 상호작용 인증을 지원하지 않습니다. .", + "Waiting for %(userId)s to confirm...": "%(userId)s님이 확인하기를 기다리는 중...", + "To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "이 기기를 신뢰할 수 있는 지 인증하려면, 해당 기기에서 사용자 설정에 들어가 보이는 키가 아래 키와 맞는 지 확인해주세요:", + "Use two-way text verification": "양방향 문자 인증 사용", + "Explore Room State": "방 상태 탐색", + "View Servers in Room": "방에 있는 서버 보기", + "Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "이 사용자를 신뢰할 수 있도록 인증합니다. 종단간 암호화 메시지를 사용할 때 사용자를 신뢰하면 안심이 듭니다.", + "Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.": "이 사용자가 기기를 신뢰할 수 있다고 표시하고, 내 기기도 상대방에게 신뢰할 수 있다고 표시했는지 확인하세요.", + "Waiting for partner to confirm...": "상대방이 확인하기를 기다리는 중...", + "Incoming Verification Request": "수신 확인 요청", + "You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "이전에 구성원의 불러오기 지연이 켜진 %(host)s에서 Riot을 사용했습니다. 이 버전에서 불러오기 지연은 꺼집니다. 로컬 캐시가 이 두 설정 간에 호환되지 않으므로, Riot은 계정을 다시 동기화 해야 합니다.", + "If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "다른 버전의 Riot이 다른 탭에서 열려있다면, 같은 호스트에서 불러오기 지연이 동시에 켜지고 꺼지면서 오류가 발생할 수 있으니 닫아주세요.", + "Incompatible local cache": "호환하지 않는 로컬 캐시", + "Clear cache and resync": "캐시를 지우고 다시 동기화", + "Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot은 이제 필요할 때만 다른 사용자에 대한 정보를 불러와 메모리를 3배에서 5배 덜 잡아먹습니다. 서버와 다시 동기화하는 동안 기다려주세요!", + "I don't want my encrypted messages": "저는 제 암호화된 메시지를 원하지 않아요", + "Manually export keys": "수동으로 키 내보내기", + "You'll lose access to your encrypted messages": "암호화된 메시지에 접근할 수 없게 됩니다", + "Are you sure you want to sign out?": "로그아웃하겠습니까?", + "Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "홈서버가 이 기능을 지원하지 않는 모양입니다.", + "Message edits": "메시지 편집", + "If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "버그에 시달리거나 공유하고 싶은 피드백이 있다면, GitHub에 알려주세요.", + "To help avoid duplicate issues, please view existing issues first (and add a +1) or create a new issue if you can't find it.": "중복된 이슈를 피하기 위해, 먼저 존재하는 이슈를 확인해주세요 (그리고 +1을 추가하고요), 찾을 수 없다면 새 이슈를 만드세요.", + "Report bugs & give feedback": "버그 신고 & 피드백 제공", + "Go back": "돌아가기", + "Room Settings - %(roomName)s": "방 설정 - %(roomName)s", + "Failed to upgrade room": "방 업그레이드에 실패함", + "The room upgrade could not be completed": "방 업그레이드를 완료할 수 없습니다", + "Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "이 방을 업그레이드하려면 현재 방의 인스턴스를 닫고 그 자리에 새 방을 만들어야 합니다. 방 구성원에게 최상의 경험을 제공하려면 다음 조치를 취해야 합니다:", + "Update any local room aliases to point to the new room": "모든 로컬 방 별칭을 새 방을 향하도록 업데이트", + "Sign out and remove encryption keys?": "로그아웃하고 암호화 키를 제거합니까?", + "Enable room encryption": "방 암호화 켜기", + "A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "사용자 이름은 소문자, 숫자 그리고 '=_-./'만 들어갈 수 있습니다", + "Checking...": "확인 중...", + "Command Help": "명령어 도움", + "To help us prevent this in future, please send us logs.": "앞으로 이를 방지할 수 있도록, 로그를 보내주세요.", + "Missing session data": "누락된 세션 데이터", + "Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "암호화된 메시지 키를 포함한 일부 세션 데이터가 누락되었습니다. 백업에서 키를 복구하면서 로그아웃하고 로그인하면 이를 고칠 수 있습니다.", + "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "디스크 공간이 부족한 경우 브라우저에서 이 데이터를 제거했을 수 있습니다.", + "Integrations Manager": "통합 관리자", + "Find others by phone or email": "전화번호 혹은 이메일로 상대방 찾기", + "Be found by phone or email": "전화번호 혹은 이메일로 찾음", + "Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "봇, 브릿지, 위젯 그리고 스티커 팩을 사용", + "Terms of Service": "서비스 약관", + "To continue you need to accept the Terms of this service.": "계속하려면 서비스 약관에 동의해야 합니다.", + "Service": "서비스", + "Summary": "개요", + "Terms": "약관", + "Next": "다음", + "Upload files (%(current)s of %(total)s)": "파일 업로드 (총 %(total)s개 중 %(current)s개)", + "Upload files": "파일 업로드", + "Upload all": "전부 업로드", + "Upload": "업로드", + "This file is too large to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "이 파일은 업로드하기에 너무 큽니다. 파일 크기 한도는 %(limit)s이지만 이 파일은 %(sizeOfThisFile)s입니다.", + "These files are too large to upload. The file size limit is %(limit)s.": "이 파일들은 업로드하기에 너무 큽니다. 파일 크기 한도는 %(limit)s입니다.", + "Some files are too large to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "일부 파일이 업로드하기에 너무 큽니다. 파일 크기 한도는 %(limit)s입니다.", + "Upload %(count)s other files|other": "%(count)s개의 다른 파일 업로드", + "Upload %(count)s other files|one": "%(count)s개의 다른 파일 업로드", + "Cancel All": "전부 취소", + "Upload Error": "업로드 오류", + "A widget would like to verify your identity": "위젯이 ID를 확인하고 싶음", + "A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "%(widgetUrl)s에 있는 위젯이 ID를 확인하고 싶어합니다. 이를 허용하면 위젯이 사용자 ID를 확인할 수 있지만, 사용자처럼 작업을 수행할 수는 없습니다.", + "Remember my selection for this widget": "이 위젯에 대해 내 선택 기억하기", + "Deny": "거부", + "Unable to load backup status": "백업 상태 불러올 수 없음", + "Recovery Key Mismatch": "복구 키가 맞지 않음", + "Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "이 키로 백업을 해독할 수 없음: 맞는 복구 키를 입력해서 인증해주세요.", + "Incorrect Recovery Passphrase": "맞지 않은 복구 암호", + "Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "이 암호로 백업을 해독할 수 없음: 맞는 암호를 입력해서 입증해주세요.", + "Unable to restore backup": "백업을 복구할 수 없음", + "No backup found!": "백업을 찾을 수 없습니다!", + "Backup Restored": "백업 복구됨", + "Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "%(failedCount)s개의 세션 해독에 실패했습니다!", + "Restored %(sessionCount)s session keys": "%(sessionCount)s개의 세션 키 복구됨", + "Enter Recovery Passphrase": "복구 암호 입력", + "Warning: you should only set up key backup from a trusted computer.": "경고: 신뢰할 수 있는 컴퓨터에서만 키 백업을 설정해야 합니다.", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "복구 암호를 입력해서 보안 메시지 기록에 접근하고 보안 메시지 설정하기.", + "If you've forgotten your recovery passphrase you can use your recovery key or set up new recovery options": "복구 암호를 잊어버렸다면 복구 키를 사용하거나 새 복구 옵션을 설정할 수 있음", + "Enter Recovery Key": "복구 키 입력", + "This looks like a valid recovery key!": "올바른 복구 키입니다!", + "Not a valid recovery key": "올바르지 않은 복구 키", + "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "복구 키를 입력해서 보안 메시지 기록에 접근하고 보안 메시지 설정하기.", + "If you've forgotten your recovery passphrase you can ": "복구 암호를 잊어버렸다면 할 수 있음", + "Resend edit": "편집 다시 보내기", + "Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "%(unsentCount)s개의 리액션 다시 보내기", + "Resend removal": "삭제 다시 보내기", + "Share Permalink": "고유 링크 공유", + "Clear status": "상태 지우기", + "Update status": "상태 업데이트", + "Set status": "상태 설정", + "Set a new status...": "새 상태를 설정...", + "Hide": "숨기기", + "This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "이 홈서버는 당신이 로봇이 아닌지 확인하고 싶어합니다.", + "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "맞춤 서버 설정을 사용해 다른 홈서버 URL을 지정함으로써 다른 Matrix 서버에 로그인할 수 있습니다. 이를 통해 다른 홈서버의 기존 Matrix 계정으로 이 앱을 사용할 수 있습니다.", + "Please review and accept all of the homeserver's policies": "모든 홈서버의 정책을 검토하고 수락해주세요", + "Please review and accept the policies of this homeserver:": "이 홈서버의 정책을 검토하고 수락해주세요:", + "Unable to validate homeserver/identity server": "홈서버/ID서버를 확인할 수 없음", + "Your Modular server": "당신의 Modular 서버", + "Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of modular.im.": "Modular 홈서버의 위치를 입력하세요. 고유 도메인 이름 혹은 modular.im의 하위 도메인으로 사용할 수 있습니다.", + "Server Name": "서버 이름", + "The username field must not be blank.": "사용자 이름을 반드시 입력해야 합니다.", + "Username": "사용자 이름", + "Not sure of your password? Set a new one": "비밀번호가 불확실한가요? 새 것으로 설정", + "Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "%(serverName)s에서 Matrix 계정으로 로그인함", + "Sign in to your Matrix account on ": "에서 Matrix 계정으로 로그인함", + "No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "ID 서버를 설정할 수 없어서 이후 비밀번호를 다시 설정하기 위한 이메일 주소를 추가할 수 없습니다.", + "Use an email address to recover your account": "이메일 주소를 사용하여 계정을 복구", + "Enter email address (required on this homeserver)": "이메일 주소를 입력 (이 홈서버에 필요함)", + "Doesn't look like a valid email address": "올바른 이메일 주소가 아닙니다", + "Enter password": "비밀번호 입력", + "Password is allowed, but unsafe": "비밀번호를 허용할 수는 있지만 안전하지 않음", + "Nice, strong password!": "좋습니다, 강한 비밀번호!", + "Keep going...": "계속하세요...", + "Passwords don't match": "비밀번호가 맞지 않음", + "Other users can invite you to rooms using your contact details": "다른 사용자가 연락처 세부 정보를 사용해서 당신을 방에 초대할 수 있음", + "Enter phone number (required on this homeserver)": "전화번호 입력 (이 홈서버에 필요함)", + "Doesn't look like a valid phone number": "올바른 전화번호가 아닙니다", + "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "소문자, 숫자, 가로선, 밑줄선만 사용할 수 있음", + "Enter username": "사용자 이름 입력", + "Some characters not allowed": "일부 문자는 허용할 수 없습니다", + "Email (optional)": "이메일 (선택)", + "Confirm": "확인", + "Phone (optional)": "전화 (선택)", + "Create your Matrix account on %(serverName)s": "%(serverName)s에서 Matrix 계정 만들기", + "Create your Matrix account on ": "에서 Matrix 계정 만들기", + "Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "계정 복구를 위해 이메일을 설정하세요. 이메일 또는 전화를 사용해 존재하는 연락처 사람들이 검색할 수 있습니다.", + "Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "계정 복구를 위해 이메일을 설정하세요. 이메일을 사용해 존재하는 연락처 사람들이 검색할 수 있습니다.", + "No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "설정된 ID 서버가 없음: 이메일 주소를 추가할 수 없습니다. 비밀번호를 다시 설정할 수 없습니다.", + "Enter your custom homeserver URL What does this mean?": "맞춤 홈서버 URL을 입력 무엇을 의미하나요?", + "Homeserver URL": "홈서버 URL", + "Enter your custom identity server URL What does this mean?": "맞춤 ID 서버 URL을 입력 무엇을 의미하나요?", + "Identity Server URL": "ID 서버 URL", + "Other servers": "다른 서버", + "Free": "무료", + "Join millions for free on the largest public server": "가장 넓은 공개 서버에 수 백 만명이 무료로 등록함", + "Premium": "프리미엄", + "Premium hosting for organisations Learn more": "조직을 위한 프리미엄 호스팅 더 알아보기", + "Find other public servers or use a custom server": "다릉 공개 서버를 찾거나 맞춤 서버 사용", + "Please install Chrome, Firefox, or Safari for the best experience.": "최상의 경험을 위해 Chrome, Firefox, 또는 Safari를 설치해주세요.", + "Couldn't load page": "페이지를 불러올 수 없음", + "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "%(groupId)s의 요약에 다음 방을 추가하는데 실패함:", + "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "%(groupId)s의 요약에 다음 사용자를 추가하는데 실패함:", + "You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "당신은 이 커뮤니티의 관리자입니다. 다른 관리자의 초대없이는 이 커뮤니티에 다시 참가할 수 없습니다.", + "Want more than a community? Get your own server": "한 개 이상의 커뮤니티가 필요한가요? 자체 서버를 얻으세요", + "This homeserver does not support communities": "이 홈서버는 커뮤니티를 지원하지 않습니다", + "Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot이 홈서버에서 프로토콜 얻기에 실패했습니다. 홈서버가 제 3자 네트워크를 지원하기에 너무 오래된 것 같습니다.", + "Riot failed to get the public room list.": "Riot이 공개 방 목록을 가져오는데 실패했습니다.", + "The homeserver may be unavailable or overloaded.": "홈서버를 이용할 수 없거나 과부화된 상태입니다.", + "Search for a room like #example": "#example 방식으로 방 검색", + "Show devices, send anyway or cancel.": "기기 보기, 무시하고 보내기 혹은 취소.", + "Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "이 홈서버가 리소스 한도를 초과했기 때문에 메시지를 보낼 수 없었습니다. 서비스를 계속 사용하려면 서비스 관리자에게 연락해주세요.", + "Add room": "방 추가", + "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "이 방의 이전 버전에서 읽지 않은 %(count)s개의 알림이 있습니다.", + "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "이 방의 이전 버전에서 읽지 않은 %(count)s개의 알림이 있습니다.", + "Guest": "손님", + "Your profile": "당신의 프로필", + "Could not load user profile": "사용자 프로필을 불러올 수 없음", + "Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.": "비밀번호를 변경하면 모든 기기에서 종단간 암호화 키는 초기화되고, 암호화된 대화 기록을 읽을 수 없게 됩니다. 비밀번호를 초기화하기 전에 키 백업을 설정하거나 다른 기기에 방 키를 내보내 놓으세요.", + "Your Matrix account on %(serverName)s": "%(serverName)s에서 당신의 Matrix 계정", + "Your Matrix account on ": "에서 당신의 Matrix 계정", + "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "ID 서버가 설정되지 않음: 비밀번호를 초기화하기 위해 서버 설정에서 하나를 추가하세요.", + "Sign in instead": "대신 로그인", + "A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "새 비밀번호 설정을 확인할 인증 이메일을 메일함으로 보냈습니다.", + "An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "%(emailAddress)s(으)로 이메일을 보냈습니다. 메일에 있는 링크를 따라갔다면, 아래를 클릭하세요.", + "Your password has been reset.": "비밀번호가 초기화되었습니다.", + "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "모든 기기에서 로그아웃했고 더 이상 푸시 알림을 받을 수 없습니다. 알림을 다시 켜려면, 각 기기마다 다시 로그인하세요.", + "Set a new password": "새 비밀번호 설정", + "Invalid homeserver discovery response": "잘못된 홈서버 검색 응답", + "Failed to get autodiscovery configuration from server": "서버에서 자동 검색 설정 얻기에 실패함", + "Invalid base_url for m.homeserver": "잘못된 m.homeserver 용 base_url", + "Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "홈서버 URL이 올바른 Matrix 홈서버가 아님", + "Invalid identity server discovery response": "잘못된 ID 서버 검색 응답", + "Invalid base_url for m.identity_server": "잘못된 m.identity_server 용 base_url", + "Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "ID 서버 URL이 올바른 ID 서버가 아님", + "General failure": "일반적인 실패", + "This homeserver does not support login using email address.": "이 홈서버는 이메일 주소로 로그인을 지원하지 않습니다.", + "This account has been deactivated.": "이 계정은 비활성화되었습니다.", + "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "지금 %(hs)s 서버로 로그인하고 있는데, matrix.org로 로그인해야 합니다.", + "Failed to perform homeserver discovery": "홈서버 검색 수행에 실패함", + "Sign in with single sign-on": "통합 인증(SSO)으로 로그인", + "Create account": "계정 만들기", + "Registration has been disabled on this homeserver.": "이 홈서버는 등록이 비활성화되어 있습니다.", + "Unable to query for supported registration methods.": "지원하는 등록 방식을 쿼리할 수 없습니다.", + "Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "당신의 새 계정 (%(newAccountId)s)을 등록했습니다, 하지만 다른 계정 (%(loggedInUserId)s)으로 로그인하고 있습니다.", + "Continue with previous account": "이 계정으로 계속", + "Log in to your new account.": "새 계정으로 로그인하기.", + "You can now close this window or log in to your new account.": "이제 이 창을 닫거나 새 계정으로 로그인할 수 있습니다.", + "Registration Successful": "등록 성공", + "Create your account": "당신의 계정 만들기", + "Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "홈서버 문제로 다시 인증에 실패함", + "Failed to re-authenticate": "다시 인증에 실패함", + "Regain access to your account and recover encryption keys stored on this device. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages on any device.": "계정에 다시 접근하고 이 기기에 있는 암호화 키를 복구합니다. 키가 없으면 모든 기기에서 모든 보안 메시지를 읽을 수 없습닏다.", + "Enter your password to sign in and regain access to your account.": "로그인하고 계정에 다시 접근하려면 비밀번호를 입력하세요.", + "Forgotten your password?": "비밀번호를 잊었습니까?", + "Sign in and regain access to your account.": "로그인하고 계정에 다시 접근하기.", + "You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "계정에 로그인할 수 없습니다. 자세한 정보는 홈서버 관리자에게 연락하세요.", + "You're signed out": "로그아웃됬습니다", + "Clear personal data": "개인 정보 지우기", + "Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.": "경고: (암호화 키를 포함한) 개인 정보가 이 기기에 여전히 저장됩니다. 이 기기를 그만 사용하거나, 다른 계정으로 로그인하고 싶다면 개인 정보를 지우세요.", + "Great! This passphrase looks strong enough.": "멋져요! 이 암호는 충분히 강합니다.", + "We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "우리의 서버에 암호화된 키의 사본을 저장합니다. 보안을 유지하기 위해 백업을 암호로 보호하세요.", + "For maximum security, this should be different from your account password.": "보안을 최대화하려면, 암호는 계정 비밀번호와 달라야 할 것입니다.", + "Enter a passphrase...": "암호를 입력하세요...", + "Set up with a Recovery Key": "복구 키로 설정", + "That matches!": "맞습니다!", + "That doesn't match.": "맞지 않습니다.", + "Go back to set it again.": "돌아가서 다시 설정하기.", + "Please enter your passphrase a second time to confirm.": "확인하기 위해 비밀번호를 다시 입력해주세요.", + "Repeat your passphrase...": "암호를 다시 입력하세요...", + "As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "안전망처럼, 복구 암호를 잊어버렸다면 복구 키를 사용해 암호화된 메시지 기록을 복구할 수 있습니다.", + "As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.": "안전망처럼, 복구 암호를 사용해 암호화된 메시지 기록을 복구할 수 있습니다.", + "Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "복구 키는 안전망과 같습니다 - 복구 암호를 잊어버렸다면 복구 키를 사용해 암호화된 메시지에 접근할 수 있습니다.", + "Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)": "복구 키는 비밀번호 관리자 (혹은 금고)처럼 어딘가 매우 안전한 곳에 보관하세요", + "Your Recovery Key": "당신의 복구 키", + "Copy to clipboard": "클립보드로 복사", + "Download": "다운로드", + "Your Recovery Key has been copied to your clipboard, paste it to:": "복구 키가 클립보드로 복사되었습니다, 여기에 붙여 넣으세요:", + "Your Recovery Key is in your Downloads folder.": "복구 키가 다운로드 폴더로 들어갔습니다.", + "Print it and store it somewhere safe": "인쇄한 후 안전한 장소에 보관", + "Save it on a USB key or backup drive": "USB 키나 백업 드라이브에 저장", + "Copy it to your personal cloud storage": "개인 클라우드 저장소에 복사", + "Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "키를 백업했습니다 (처음 백업에는 시간이 걸릴 수 있습니다).", + "Okay": "네", + "Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "보안 메시지 복구를 설정하지 않으면, 로그아웃하거나 다른 기기를 사용하는 경우 암호화된 메시지 기록을 복구할 수 없게 됩니다.", + "Set up Secure Message Recovery": "보안 메시지 복구 설정", + "Secure your backup with a passphrase": "암호로 백업 보호", + "Confirm your passphrase": "암호 확인", + "Recovery key": "복구 키", + "Keep it safe": "안전하게 유지하세요", + "Starting backup...": "백업 시작 중...", + "Success!": "성공!", + "Create Key Backup": "키 백업 만들기", + "Unable to create key backup": "키 백업을 만들 수 없음", + "Retry": "다시 시도", + "Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "보안 메시지 복구를 설정하지 않으면, 로그아웃할 때 보안 메시지 기록을 잃게 됩니다.", + "If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "지금 설정하고 싶지 않다면, 나중에 설정에서 할 수 있습니다.", + "Set up": "설정", + "Don't ask again": "다시 묻지 않기", + "New Recovery Method": "새 복구 방식", + "A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "보안 메시지 용 새로운 복구 암호와 키가 감지되었습니다.", + "If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "새 복구 방식을 설정하지 않으면, 공격자가 계정에 접근을 시도할 지도 모릅니다. 설정에서 계정 비밀번호를 바꾸고 즉시 새 복구 방식을 설정하세요.", + "This device is encrypting history using the new recovery method.": "이 기기는 새 복구 방식을 사용해 기록을 암호화하고 있습니다.", + "Go to Settings": "설정으로 가기", + "Set up Secure Messages": "보안 메시지 설정", + "Recovery Method Removed": "복구 방식 제거됨", + "This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "이 기기에 제거했던 보안 메시지 용 복구 암호와 키가 감지되었습니다.", + "If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "실수로 한 경우, 이 기기에서 새 복구 방식으로 이 기기의 메시지를 다시 암호화하도록 보안 메시지를 설정할 수 있습니다.", + "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "이 복구 방식을 제거하지 않으면, 공격자가 계정에 접근을 시도할 지도 모릅니다. 설정에서 계정 비밀번호를 바꾸고 즉시 새 복구 방식을 설정하세요.", + "Use an identity server": "ID 서버 사용", + "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "ID 서버를 사용해 이메일로 초대하세요. 기본 ID 서버 (%(defaultIdentityServerName)s)를 사용하려면 계속을 클릭하거나 설정에서 관리하세요.", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "ID 서버를 사용해 이메일로 초대하세요. 설정에서 관리하세요.", + "Deactivate user?": "사용자를 비활성화합니까?", + "Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "사용자를 비활성화하면 사용자는 로그아웃되며 다시 로그인할 수 없게 됩니다. 또한 사용자는 모든 방에서 떠나게 됩니다. 이 작업은 돌이킬 수 없습니다. 이 사용자를 비활성화하겠습니까?", + "Deactivate user": "사용자 비활성화", + "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "일반 문자로 메시지를 보냅니다, 마크다운으로 해석하지 않습니다", + "An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "초대를 확인하는 중 오류 (%(errcode)s)가 반환됬습니다. 이 정보를 방 관리자에게 전달할 수 있습니다.", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "당신의 계정과 관계없는 %(email)s님으로 %(roomName)s으로의 초대를 보냈습니다", + "Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.": "설정에서 이 이메일을 계정에 연결하면 Riot에서 직접 초대를 받을 수 있습니다.", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "%(roomName)s으로의 초대가 %(email)s(으)로 보내졌습니다", + "Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.": "설정에서 ID 서버를 사용해 Riot에서 직접 초대를 받을 수 있습니다.", + "Share this email in Settings to receive invites directly in Riot.": "설정에서 이 이메일을 공유해서 Riot에서 직접 초대를 받을 수 있습니다.", + "Error changing power level": "권한 등급 변경 중 오류", + "An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "사용자의 권한 등급을 변경하는 중 오류가 발생했습니다. 변경할 수 있는 권한이 있는 지 확인한 후 다시 시도하세요.", + "Bold": "굵게", + "Italics": "기울게", + "Strikethrough": "취소선", + "Code block": "코드 블록", + "Change identity server": "ID 서버 변경", + "Disconnect from the identity server and connect to instead?": "현재 ID 서버 와의 연결을 끊고 새 ID 서버 에 연결하겠습니까?", + "Disconnect identity server": "ID 서버 연결 끊기", + "You are still sharing your personal data on the identity server .": "여전히 ID 서버 개인 정보를 공유하고 있습니다.", + "We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "연결을 끊기 전에 ID 서버에 이메일 주소와 전화번호를 지우기를 권합니다.", + "Disconnect anyway": "무시하고 연결 끊기", + "Error changing power level requirement": "권한 등급 요구 사항 변경 중 오류", + "An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "방의 권한 등급 요구 사항을 변경하는 중 오류가 발생했습니다. 변경할 수 있는 권한을 갖고 있는 지 확인한 후 다시 시도하세요.", + "No recent messages by %(user)s found": "%(user)s님의 최근 메시지 없음", + "Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "이전 타임라인이 있는지 위로 스크롤하세요.", + "Remove recent messages by %(user)s": "%(user)s님의 최근 메시지 삭제", + "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "%(user)s님의 %(count)s개의 메시지를 삭제합니다. 이것은 되돌릴 수 없습니다. 계속하겠습니까?", + "For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "메시지의 양이 많아, 시간이 걸릴 수 있습니다. 처리하는 동안 클라이언트를 새로고침하지 말아주세요.", + "Remove %(count)s messages|other": "%(count)s개의 메시지 삭제", + "Remove recent messages": "최근 메시지 삭제", + "Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "메시지 읽은 기록 보내기 (이 기능을 끄려면 그것을 호환하는 홈서버이어야 함)", + "Explore": "검색", + "Filter": "필터", + "Filter rooms…": "방 필터…", + "Preview": "미리 보기", + "View": "보기", + "Find a room…": "방 찾기…", + "Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "방 찾기... (예: %(exampleRoom)s)", + "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or Create a new room.": "원하는 방을 찾을 수 없다면, 초대를 요청하거나 새 방 만들기를 요청하세요.", + "Explore rooms": "방 검색", + "Please fill why you're reporting.": "왜 신고하는 지 이유를 적어주세요.", + "Report Content to Your Homeserver Administrator": "홈서버 관리자에게 내용 신고하기", + "Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "이 메시지를 신고하면 고유 '이벤트 ID'를 홈서버의 관리자에게 보내게 됩니다. 이 방의 메시지가 암호화되어 있다면, 홈서버 관리자는 메시지 문자를 읽거나 파일 혹은 사진을 볼 수 없습니다.", + "Send report": "신고 보내기", + "Report Content": "내용 신고", + "Verify the link in your inbox": "메일함에 있는 링크로 확인", + "Complete": "완료" } diff --git a/src/i18n/strings/nb_NO.json b/src/i18n/strings/nb_NO.json index 577a0f9821..1be38f404b 100644 --- a/src/i18n/strings/nb_NO.json +++ b/src/i18n/strings/nb_NO.json @@ -137,22 +137,22 @@ "Call Timeout": "Oppringningen be tidsavbrutt", "The remote side failed to pick up": "Den andre svarte ikke", "Unable to capture screen": "Klarte ikke ta opp skjermen", - "Existing Call": "Samtalen er allerede igang", + "Existing Call": "Samtalen er allerede i gang", "You are already in a call.": "Du er allerede i en samtale.", "VoIP is unsupported": "VoIP er ikke støttet", "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kan ikke ringe via VoIP i denne nettleseren.", "You cannot place a call with yourself.": "Du kan ikke ringe deg selv.", - "Could not connect to the integration server": "Kunne ikke koples til integrasjonstjeneren", + "Could not connect to the integration server": "Kunne ikke kople til integrasjons-tjeneren", "A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "En konferansesamtale kunne ikke startes fordi integrasjonstjeneren ikke er tilgjengelig", "Call in Progress": "Samtale pågår", "A call is currently being placed!": "En samtale holder allerede på å starte", - "A call is already in progress!": "En samtale er allerede igang!", + "A call is already in progress!": "En samtale er allerede i gang!", "Permission Required": "Tillatelse kreves", "You do not have permission to start a conference call in this room": "Du har ikke tillatelse til å starte en konferansesamtale i dette rommet", "The file '%(fileName)s' failed to upload": "Filen \"%(fileName)s\" klarte ikke å blir lastet opp", - "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Filen \"%(fileName)s\" er større enn denne hjemmetjenerens grense for opplastninger", + "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Filen \"%(fileName)s\" er større enn hjemmetjenerens grense for opplastninger", "Upload Failed": "Opplasting feilet", - "Failure to create room": "Klarte ikke rommet", + "Failure to create room": "Klarte ikke å opprette rommet", "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Tjeneren kan være utilgjengelig, overbelastet, eller du fant en feil.", "Send anyway": "Send likevel", "Send": "Send", @@ -181,53 +181,53 @@ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s,%(monthName)s,%(day)s,%(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s", - "Who would you like to add to this community?": "Hvem har du lyst til å legge til i dette samfunnet?", + "Who would you like to add to this community?": "Hvem ønsker du å legge til i dette samfunnet?", "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Advarsel: Enhver person som du legger til i et samfunn vil bli offentlig synlig til alle som kan samfunns IDen", "Invite new community members": "Inviter nye samfunnsmedlemmer", "Name or matrix ID": "Navn eller Matrix ID", "Invite to Community": "Inviter til samfunn", "Which rooms would you like to add to this community?": "Hvilke rom vil du legge til i dette samfunnet?", - "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Hvis disse rommene til ikke-medlemmer på samfunn-siden og -romlisten?", - "Add rooms to the community": "Legg rom til i samfunnet", - "Room name or alias": "Romnavn eller alias", + "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Vis disse rommene til ikke-medlemmer på samfunn-siden og i rom-listen?", + "Add rooms to the community": "Legg til rom i samfunnet", + "Room name or alias": "Rom-navn eller alias", "Add to community": "Legg til i samfunn", - "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Klarte ikke invitere disse brukerene til %(groupId)s:", - "Failed to invite users to community": "Klarte ikke invitere brukere til samfunnet", - "Failed to invite users to %(groupId)s": "Klarte ikke invitere brukere til %(groupId)s", + "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Klarte ikke invitere disse brukerne til %(groupId)s:", + "Failed to invite users to community": "Klarte ikke å invitere brukere til samfunnet", + "Failed to invite users to %(groupId)s": "Klarte ikke å invitere brukere til %(groupId)s", "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Klarte ikke å legge til de følgende rommene til %(groupId)s:", "Unnamed Room": "Navnløst rom", - "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Klarte ikke laste! Sjekk nettverstilkoplingen din og prøv igjen.", - "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot har ikke tillatelse til å sende deg notifikasjoner - vennligst sjekk nettleserinnstillingene", - "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot fikk ikke tillatelse til å sende deg notifikasjoner - vennligst prøv igjen", - "Unable to enable Notifications": "Klarte ikke skru på notifikasjoner", - "This email address was not found": "Denne e-postadressen ble ikke funnet", - "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "E-postadressen din ser ikke ut til å være koplet til en matrix-ID på denne hjemmetjeneren.", - "Registration Required": "Registrering påkrevet", + "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Klarte ikke laste! Sjekk nettverstilkoblingen din og prøv igjen.", + "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot har ikke tillatelse til å sende deg varsler - vennligst sjekk nettleserinnstillingene", + "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot fikk ikke tillatelse til å sende deg varsler - vennligst prøv igjen", + "Unable to enable Notifications": "Klarte ikke slå på Varslinger", + "This email address was not found": "Denne e-post adressen ble ikke funnet", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "E-post adressen din ser ikke ut til å være koplet til en Matrix-ID på denne hjemmetjeneren.", + "Registration Required": "Registrering påkrevd", "You need to register to do this. Would you like to register now?": "Du må registrere deg for å gjøre dette. Vil du registrere deg nå?", "Register": "Registrer", - "Default": "Normalverdi", + "Default": "Standard", "Restricted": "Begrenset", "Moderator": "Moderator", - "Admin": "Administrator", + "Admin": "Admin", "Start a chat": "Start en samtale", "Who would you like to communicate with?": "Hvem vil du prate med?", "Email, name or matrix ID": "E-post, navn, eller matrix-ID", "Start Chat": "Start Samtale", - "Invite new room members": "Inviter nye rommedlemmer", + "Invite new room members": "Inviter nye rom-medlemmer", "Who would you like to add to this room?": "Hvem vil du legge til i dette rommet?", "Send Invites": "Send invitasjoner", "Failed to invite user": "Klarte ikke invitere bruker", "Operation failed": "Operasjon mislyktes", "Failed to invite": "Klarte ikke invitere", "Failed to invite users to the room:": "Klarte ikke invitere brukere til rommet:", - "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Klarte ikke invitere de følgende brukerne til %(roomName)s rommet:", + "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Klarte ikke invitere følgende brukere til %(roomName)s rommet:", "You need to be logged in.": "Du må være logget inn.", "You need to be able to invite users to do that.": "Du må kunne invitere andre brukere for å gjøre det.", "Unable to create widget.": "Klarte ikke lage widgeten.", "Missing roomId.": "Manglende rom-ID.", "Failed to send request.": "Klarte ikke sende forespørsel.", - "This room is not recognised.": "Dette rommet blir ikke gjenkjent.", - "Power level must be positive integer.": "Maktnivået må være et positivt heltall.", + "This room is not recognised.": "Dette rommet ble ikke gjenkjent.", + "Power level must be positive integer.": "Effektnivået må være et positivt heltall.", "You are not in this room.": "Du er ikke i dette rommet.", "You do not have permission to do that in this room.": "Du har ikke tillatelse til å gjøre det i dette rommet.", "Missing room_id in request": "Manglende room_id i forespørselen", @@ -236,15 +236,75 @@ "Usage": "Bruk", "Searches DuckDuckGo for results": "Søker DuckDuckGo for resultater", "/ddg is not a command": "/ddg er ikke en kommando", - "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "For å bruke det, bare vent for autofullfør-resultatetene til å laste, og tab deg gjennom dem.", + "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "For å bruke dette, bare vent til autofullfør-resultatene laster, og tab deg gjennom dem.", "Upgrades a room to a new version": "Oppgraderer et rom til en ny versjon", "Changes your display nickname": "Endrer visningsnavnet ditt", "Chat with Riot Bot": "Chat med Riot Bot", - "Email, name or Matrix ID": "Email, navn eller Matrix ID", - "Room upgrade confirmation": "Rom oppgradering konfirmasjon", + "Email, name or Matrix ID": "Epost, navn eller Matrix ID", + "Room upgrade confirmation": "Rom oppgradering bekreftelse", "Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Oppgraderingen av et rom kan være destruktivt, og er ikke alltid nødvendig.", "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to .": "Vennligst bekreft at du vil fortsette med oppgraderingen av dette rommet fra til .", "Upgrade": "Oppgrader", "Changes your display nickname in the current room only": "Endrer visningsnavnet ditt kun i det nåværende rommet", - "Changes your avatar in this current room only": "Endrer avataren din kun i det nåværende rommet" + "Changes your avatar in this current room only": "Endrer avataren din kun i det nåværende rommet", + "Call failed due to misconfigured server": "Oppringingen feilet på grunn av feil-konfigurert tjener", + "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vennligst be administratoren av din hjemmetjener (%(homeserverDomain)s) til å konfigurere en TURN tjener slik at samtaler vil fungere best mulig.", + "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativt kan du prøve å bruke felles tjeneren turn.matrix.org, men dette vil ikke bli like stabilt. I tillegg vil din IP adresse bli delt med denne tjeneren. Dette kan du endre i Innstillinger.", + "Try using turn.matrix.org": "Prøv å bruke turn.matrix.org", + "OK": "OK", + "A conference call could not be started because the integrations server is not available": "En konferansesamtale kunne ikke startes fordi integrasjons-tjeneren er ikke tilgjengelig", + "Replying With Files": "Sender svar som fil", + "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Det er ikke mulig å svare med en fil akkurat nå. Ønsker du å laste opp denne filen uten å svare?", + "Continue": "Fortsett", + "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Filen '%(fileName)s' kunne ikke lastes opp.", + "The server does not support the room version specified.": "Tjeneren støtter ikke rom versjonen som ble spesifisert.", + "Name or Matrix ID": "Navn eller Matrix ID", + "Failed to start chat": "Feilet å starte samtale", + "Messages": "Meldinger", + "Actions": "Handlinger", + "Advanced": "Avansert", + "Other": "Andre", + "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Forbereder ¯\\_(ツ)_/¯ til en ren-tekst melding", + "You do not have the required permissions to use this command.": "Du har ikke de rette tilgangene til å bruke denne kommandoen.", + "Room upgrades are usually recommended when a room version is considered unstable. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Oppgradering av rom anbefales vanligvis når en rom versjon anses som ustabil. Ustabile rom versjoner kan ha feil, manglende funksjoner eller sikkerhetsproblemer.", + "Room upgrades usually only affect server-side processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with .": "Oppgraderinger av rommet påvirker vanligvis bare tjenerside behandlingen av rommet. Hvis du har problemer med Riot-klienten din, kan du sende inn et problem med .", + "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Advarsel: Oppgradering av et rom vil ikke automatisk migrere rom medlemmer til den nye versjonen av rommet. Vi legger ut en lenke til det nye rommet i den gamle versjonen av rommet - rom medlemmer må klikke på denne lenken for å bli med i det nye rommet.", + "Changes your avatar in all rooms": "Endrer avataren din i alle rom", + "Gets or sets the room topic": "Henter eller setter rommets overskrift", + "This room has no topic.": "Dette rommet har ingen overskrift.", + "Sets the room name": "Setter rommets navn", + "Invites user with given id to current room": "Inviterer brukeren med gitt id til dette rommet", + "Joins room with given alias": "Går inn i rommet med gitt alias", + "Leave room": "Forlate rom", + "Unrecognised room alias:": "Ukjent rom alias:", + "Kicks user with given id": "Sparker ut bruker med gitt id", + "Bans user with given id": "Nekter tilgang til bruker med gitt id", + "Unbans user with given ID": "Gir tilbake tilgang til bruker med gitt ID", + "Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignorerer en bruker og skjuler meldingene deres hos deg", + "Ignored user": "Ignorert(e) bruker", + "You are now ignoring %(userId)s": "%(userId)s er nå ignorert", + "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Fjerner ignorering av bruker og viser meldingene fra nå av", + "Unignored user": "Ikke ignorert bruker", + "You are no longer ignoring %(userId)s": "%(userId)s blir ikke lengre ignorert", + "Define the power level of a user": "Definer tilgangnivå til en bruker", + "Deops user with given id": "Fjerner OP nivå til bruker med gitt ID", + "Opens the Developer Tools dialog": "Åpner Utviklings Verktøy dialogen", + "Adds a custom widget by URL to the room": "Legger til en tilpasset widget med URL i rommet", + "Please supply a https:// or http:// widget URL": "Oppgi en https: // eller http: // widget-URL", + "You cannot modify widgets in this room.": "Du kan ikke endre widgets i dette rommet.", + "Unknown (user, device) pair:": "Ukjent (bruker,enhet) par:", + "Device already verified!": "Enhet allerede verifisert!", + "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ADVARSEL: Enheten er allerede verifisert, men nøkler er IKKE LIKE!", + "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ADVARSEL: Nøkkelverifisering mislyktes! Signeringsnøkkelen for %(userId)s og enhet %(deviceId)s er \"%(fprint)s\" som ikke samsvarer med den oppgitte nøkkelen \"%(fingerprint)s\". Dette kan bety at kommunikasjonene dine blir fanget opp!", + "Verified key": "Verifisert nøkkel", + "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Signeringsnøkkelen du oppgav stemmer med signeringsnøkkelen du mottok fra %(userId)s enhet %(deviceId)s. Enheten er merket som bekreftet.", + "Displays action": "Viser handling", + "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Tvinger den gjeldende utgående gruppeøkten i et kryptert rom til å stoppe", + "Sends the given message coloured as a rainbow": "Sender gitte melding i regnbuens farger", + "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Sender gitte emote i regnbuens farger", + "Displays list of commands with usages and descriptions": "Viser liste over kommandoer med bruks eksempler og beskrivelser", + "Unrecognised command:": "Ukjent kommando:", + "Reason": "Årsak", + "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s aksepterte invitasjonen til %(displayName)s.", + "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s aksepterte en invitasjon." } diff --git a/src/i18n/strings/nl.json b/src/i18n/strings/nl.json index 5d047d5628..45d142d63a 100644 --- a/src/i18n/strings/nl.json +++ b/src/i18n/strings/nl.json @@ -2008,5 +2008,21 @@ "Command Help": "Hulp bij opdrachten", "No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "Er is geen identiteitsserver geconfigureerd, dus u kunt geen e-mailadres toevoegen om uw wachtwoord in de toekomst opnieuw in te stellen.", "No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "Er is geen identiteitsserver geconfigueerd: e-mailadressen kunnen niet worden toegevoegd. U zult uw wachtwoord niet opnieuw kunnen instellen.", - "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Er is geen identiteitsserver geconfigureerd: voeg er één toe in de serverinstellingen om uw wachtwoord opnieuw in te stellen." + "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Er is geen identiteitsserver geconfigureerd: voeg er één toe in de serverinstellingen om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.", + "Call failed due to misconfigured server": "Oproep mislukt door verkeerd geconfigureerde server", + "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag de beheerder van uw thuisserver (%(homeserverDomain)s) om een TURN-server te configureren teneinde oproepen betrouwbaar te doen werken.", + "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "U kunt ook de publieke server op turn.matrix.org gebruiken, maar dit zal minder betrouwbaar zijn, en zal uw IP-adres met die server delen. U kunt dit ook beheren in de Instellingen.", + "Try using turn.matrix.org": "Probeer turn.matrix.org te gebruiken", + "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Sta de terugvalserver voor oproepbijstand turn.matrix.org toe wanneer uw thuisserver er geen aanbiedt (uw IP-adres wordt gedeeld gedurende een oproep)", + "Identity server has no terms of service": "De identiteitsserver heeft geen dienstvoorwaarden", + "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "De identiteitsserver die u heeft gekozen heeft geen dienstvoorwaarden.", + "Only continue if you trust the owner of the server.": "Ga enkel verder indien u de eigenaar van de server vertrouwt.", + "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Dienstvoorwaarden niet aanvaard, of de identiteitsserver is ongeldig.", + "You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server . You will need to reconnect to to stop sharing them.": "U deelt momenteel e-mailadressen of telefoonnummers op de identiteitsserver . U zult opnieuw verbinding moeten maken met om deze niet meer te delen.", + "Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Dienstvoorwaarden niet aanvaard, of de integratiebeheerder is ongeldig.", + "Enter a new identity server": "Voer een nieuwe identiteitsserver in", + "Integration manager has no terms of service": "Integratiebeheerder heeft geen dienstvoorwaarden", + "The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "De integratiebeheerder die u heeft gekozen heeft geen dienstvoorwaarden.", + "Remove %(email)s?": "%(email)s verwijderen?", + "Remove %(phone)s?": "%(phone)s verwijderen?" } diff --git a/src/i18n/strings/pl.json b/src/i18n/strings/pl.json index 08768a7794..dd09059da8 100644 --- a/src/i18n/strings/pl.json +++ b/src/i18n/strings/pl.json @@ -84,7 +84,7 @@ "Devices": "Urządzenia", "Error": "Błąd", "Notifications": "Powiadomienia", - "Operation failed": "Operacja nieudana", + "Operation failed": "Operacja nie udała się", "Remove": "Usuń", "Search": "Szukaj", "Settings": "Ustawienia", @@ -149,7 +149,7 @@ "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s usunął(-ęła) nazwę pokoju.", "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s zmienił(a) temat na \"%(topic)s\".", "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Zmiany w dostępie do historii będą dotyczyć tylko przyszłych wiadomości w tym pokoju", - "Changes your display nickname": "Zmienia twój wyświetlany pseudonim", + "Changes your display nickname": "Zmienia Twój wyświetlany pseudonim", "Changes colour scheme of current room": "Zmień schemat kolorystyczny bieżącego pokoju", "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Zmiana hasła zresetuje klucze szyfrowania end-to-end na wszystkich urządzeniach, co spowoduje, że nie będzie się dało odczytać zaszyfrowanej historii czatu, chyba że najpierw wyeksportujesz swoje klucze i ponownie je zaimportujesz. W przyszłości będzie to poprawione.", "Claimed Ed25519 fingerprint key": "Zażądano odcisk klucza Ed25519", @@ -181,7 +181,7 @@ "Decryption error": "Błąd odszyfrowywania", "Delete widget": "Usuń widżet", "Default": "Domyślny", - "Define the power level of a user": "Zdefiniuj poziom mocy użytkownika", + "Define the power level of a user": "Określ poziom uprawnień użytkownika", "Device already verified!": "Urządzenie jest już zweryfikowane!", "Device ID": "Identyfikator urządzenia", "Device ID:": "Identyfikator urządzenia:", @@ -352,7 +352,7 @@ "Phone": "Telefon", "%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s rozpoczął połączenie %(callType)s.", "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Sprawdź swój e-mail i kliknij link w nim zawarty. Kiedy już to zrobisz, kliknij \"kontynuuj\".", - "Power level must be positive integer.": "Poziom uprawnień musi być liczbą dodatnią.", + "Power level must be positive integer.": "Poziom uprawnień musi być liczbą dodatnią.", "Press to start a chat with someone": "Naciśnij , by rozpocząć rozmowę z kimś", "Privacy warning": "Ostrzeżenie o prywatności", "Private Chat": "Rozmowa prywatna", @@ -376,12 +376,12 @@ "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s zażądał(a) grupowego połączenia głosowego VoIP.", "Results from DuckDuckGo": "Wyniki z DuckDuckGo", "Return to login screen": "Wróć do ekranu logowania", - "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot nie ma uprawnień, by wysyłać ci powiadomienia - sprawdź ustawienia swojej przeglądarki", + "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot nie ma uprawnień, by wysyłać Ci powiadomienia - sprawdź ustawienia swojej przeglądarki", "Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Ukryj wiadomości o dołączeniu/opuszczeniu (nie obejmuje zaproszeń/wyrzuceń/banów)", "Hide read receipts": "Ukryj potwierdzenia odczytu", "Historical": "Historyczne", "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Resetowanie hasła zresetuje klucze szyfrowania end-to-end na wszystkich urządzeniach, co spowoduje, że nie będzie się dało odczytać zaszyfrowanej historii czatu, chyba że najpierw wyeksportujesz swoje klucze i ponownie je zaimportujesz. W przyszłości będzie to poprawione.", - "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot nie otrzymał uprawnień do wysyłania powiadomień - proszę spróbuj ponownie", + "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot nie otrzymał uprawnień do wysyłania powiadomień - spróbuj ponownie", "riot-web version:": "wersja riot-web:", "Room %(roomId)s not visible": "Pokój %(roomId)s nie jest widoczny", "Room Colour": "Kolor pokoju", @@ -394,11 +394,11 @@ "Scroll to bottom of page": "Przewiń do końca strony", "Scroll to unread messages": "Przewiń do nieprzeczytanych wiadomości", "Search failed": "Wyszukiwanie nie powiodło się", - "Searches DuckDuckGo for results": "Przeszukaj DuckDuckGo dla wyników", + "Searches DuckDuckGo for results": "Używa DuckDuckGo dla wyników", "Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Widziane przez %(userName)s o %(dateTime)s", "Send anyway": "Wyślij mimo to", "Sender device information": "Informacja o urządzeniu nadawcy", - "Send Invites": "Wyślij zaproszenie", + "Send Invites": "Wyślij zaproszenia", "Send Reset Email": "Wyślij e-mail resetujący hasło", "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s wysłał obraz.", "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s wysłał zaproszenie do %(targetDisplayName)s do dołączenia do pokoju.", @@ -420,9 +420,9 @@ "Sign out": "Wyloguj", "%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Niektóre z twoich wiadomości nie zostały wysłane.", "Someone": "Ktoś", - "Start a chat": "Rozpocznij rozmowę", + "Start a chat": "Rozpocznij chat", "Start authentication": "Rozpocznij uwierzytelnienie", - "Start Chat": "Rozpocznij rozmowę", + "Start Chat": "Rozpocznij chat", "Submit": "Wyślij", "Success": "Sukces", "Tagged as: ": "Oznaczone jako: ", @@ -464,7 +464,7 @@ "Unencrypted room": "Pokój nieszyfrowany", "This Home Server does not support login using email address.": "Ten serwer domowy nie obsługuje logowania się poprzez adres e-mail.", "This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "To zaproszenie zostało wysłane na adres e-mail, który nie jest połączony z tym kontem:", - "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Żeby z niego skorzystać, należy poczekać na załadowanie się wyników autouzupełnienia i naciskać przycisk \"Tab\", by je przewijać.", + "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Żeby tego użyć, należy poczekać na załadowanie się autouzupełnienia i naciskać przycisk \"Tab\", by wybierać.", "Unencrypted message": "Niezaszyfrowana wiadomość", "unknown caller": "nieznany dzwoniący", "unknown device": "nieznane urządzenie", @@ -501,8 +501,8 @@ "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "OSTRZEŻENIE: Urządzenie już zweryfikowane, ale klucze NIE PASUJĄ DO SIEBIE!", "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "OSTRZEŻENIE: BŁĄD WERYFIKACJI KLUCZA! Klucz podpisujący dla %(userId)s i urządzenia %(deviceId)s to \"%(fprint)s\", który nie pasuje do dostarczonego klucza \"%(fingerprint)s\". To może oznaczać, że twoje komunikaty są przejmowane!", "Who can access this room?": "Kto może uzyskać dostęp do tego pokoju?", - "Who would you like to add to this room?": "Kogo chciał(a)byś dodać do tego pokoju?", - "Who would you like to communicate with?": "Z kim chciał(a)byś się komunikować?", + "Who would you like to add to this room?": "Kogo chcesz dodać do tego pokoju?", + "Who would you like to communicate with?": "Z kim chcesz się komunikować?", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s wycofał(a) zaproszenie %(targetName)s.", "Would you like to accept or decline this invitation?": "Czy chcesz zaakceptować czy odrzucić to zaproszenie?", "You already have existing direct chats with this user:": "Masz już istniejącą bezpośrednią konwersację z tym użytkownikiem:", @@ -525,7 +525,7 @@ "You need to be able to invite users to do that.": "Aby to zrobić musisz mieć możliwość zapraszania użytkowników.", "You need to be logged in.": "Musisz być zalogowany.", "You need to enter a user name.": "Musisz wpisać nazwę użytkownika.", - "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Twój adres e-mail zdaje się nie być powiązany z żadnym Matrix ID na tym serwerze domowym.", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Twój adres e-mail zdaje się nie być powiązany z żadnym Matrix ID na tym serwerze.", "Your password has been reset": "Twoje hasło zostało zresetowane", "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Zmiana Twojego hasła powiodła się. Nie będziesz otrzymywał powiadomień push na inne urządzenia aż do momentu ponownego zalogowania się na nich", "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Wygląda na to, że prowadzisz z kimś rozmowę; jesteś pewien że chcesz wyjść?", @@ -604,7 +604,7 @@ "If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Jeśli wcześniej używałeś/aś nowszej wersji Riot, Twoja sesja może być niekompatybilna z tą wersją. Zamknij to okno i powróć do nowszej wersji.", "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Aktualnie wpisujesz niezweryfikowane urządzenia na czarną listę; aby wysłać wiadomość do tych urządzeń musisz je zweryfikować.", "Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot zbiera anonimowe dane analityczne, aby umożliwić nam rozwijanie aplikacji.", - "Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Weryfikuje użytkownika, urządzenie i krotkę kluczy publicznych", + "Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Weryfikuje krotkę(tuple) użytkownika, urządzenia i klucza publicznego", "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" zawiera niewidziane przez Ciebie wcześniej urządzenia.", "ex. @bob:example.com": "np. @jan:example.com", "This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Ten serwer domowy chciałby się upewnić, że nie jesteś robotem", @@ -670,7 +670,7 @@ "Robot check is currently unavailable on desktop - please use a web browser": "Sprawdzanie człowieczeństwa jest obecnie niedostępne na aplikacji klienckiej desktop - proszę użyć przeglądarki internetowej", "Unpin Message": "Odepnij Wiadomość", "Add rooms to this community": "Dodaj pokoje do tej społeczności", - "Invite to Community": "Zaproszenie do Społeczności", + "Invite to Community": "Zaproś do Społeczności", "Which rooms would you like to add to this community?": "Które pokoje chcesz dodać do tej społeczności?", "Room name or alias": "Nazwa pokoju lub alias", "Add to community": "Dodaj do społeczności", @@ -697,7 +697,7 @@ "Failed to invite users to %(groupId)s": "Nie udało się zaprosić użytkowników do %(groupId)s", "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Nie udało się dodać poniższych pokoi do %(groupId)s:", "Restricted": "Ograniczony", - "Ignored user": "Użytkownik ignorowany", + "Ignored user": "Ignorowany użytkownik", "You are now ignoring %(userId)s": "Ignorujesz teraz %(userId)s", "You are no longer ignoring %(userId)s": "Nie ignorujesz już %(userId)s", "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %(displayName)s.", @@ -963,9 +963,9 @@ "Your device resolution": "Twoja rozdzielczość ekranu", "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Dane identyfikujące, takie jak: pokój, identyfikator użytkownika lub grupy, są usuwane przed wysłaniem na serwer.", "Who would you like to add to this community?": "Kogo chcesz dodać do tej społeczności?", - "Missing roomId.": "Brak identyfikatora pokoju (roomId).", + "Missing roomId.": "Brak identyfikatora pokoju (roomID).", "Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignoruje użytkownika ukrywając jego wiadomości przed Tobą", - "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Przestaje ignorować użytkownika, zaczynaj pokazywać jego wiadomości od tego momentu", + "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Przestaje ignorować użytkownika, pokazując jego wiadomości od tego momentu", "Opens the Developer Tools dialog": "Otwiera narzędzia deweloperskie", "Encrypting": "Szyfrowanie", "Encrypted, not sent": "Zaszyfrowane, nie wysłane", @@ -1447,9 +1447,9 @@ "React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Reaguj na wiadomości za pomocą emoji (odśwież, aby zastosować zmiany)", "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Poprzedza ¯\\_(ツ)_/¯ do wiadomości tekstowej", "Upgrades a room to a new version": "Aktualizuje pokój do nowej wersji", - "Changes your display nickname in the current room only": "Zmienia twój wyświetlany pseudonim tylko dla bieżącego pokoju", + "Changes your display nickname in the current room only": "Zmienia Twój wyświetlany pseudonim tylko dla bieżącego pokoju", "Sets the room name": "Ustawia nazwę pokoju", - "Adds a custom widget by URL to the room": "Dodaje niestandardowy widżet według adresu URL do pokoju", + "Adds a custom widget by URL to the room": "Dodaje niestandardowy widżet o danym adresie URL do pokoju", "Sends the given message coloured as a rainbow": "Wysyła podaną wiadomość w kolorach tęczy", "Restore from Backup": "Przywróć z kopii zapasowej", "Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Dezaktywacja konta jest czynnością nieodwracalną — uważaj!", @@ -1492,5 +1492,158 @@ "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Możesz się zarejestrować, lecz niektóre funkcje nie będą dostępne dopóki Serwer Tożsamości nie będzie znów online. Jeśli ciągle widzisz to ostrzeżenie, sprawdź swoją konfigurację lub skontaktuj się z administratorem serwera.", "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Możesz zresetować hasło, lecz niektóre funkcje nie będą dostępne dopóki Serwer Tożsamości nie będzie znów online. Jeśli ciągle widzisz to ostrzeżenie, sprawdź swoją konfigurację lub skontaktuj się z administratorem serwera.", "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Możesz się zalogować, lecz niektóre funkcje nie będą dostępne dopóki Serwer Tożsamości nie będzie znów online. Jeśli ciągle widzisz to ostrzeżenie, sprawdź swoją konfigurację lub skontaktuj się z administratorem serwera.", - "No homeserver URL provided": "Nie podano URL serwera głównego." + "No homeserver URL provided": "Nie podano URL serwera głównego.", + "The server does not support the room version specified.": "Serwer nie wspiera tej wersji pokoju.", + "Name or Matrix ID": "Imię lub identyfikator Matrix", + "Email, name or Matrix ID": "E-mail, imię lub Matrix ID", + "Failed to start chat": "Nie udało się rozpocząć chatu", + "Messages": "Wiadomości", + "Actions": "Akcje", + "Other": "Inne", + "Room upgrade confirmation": "Potwierdzenie aktualizacji pokoju", + "Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Aktualizacja pokoju może mieć negatywne skutki a nie zawsze jest wymagana.", + "Room upgrades are usually recommended when a room version is considered unstable. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Aktualizacje pokoi są zazwyczaj rekomendowane, gdy wersja pokoju jest niestabilna. Niestabilne pokoje mogą mieć błędy, luki bezpieczeństwa lub nie mieć wszystkich funkcjonalności.", + "Room upgrades usually only affect server-side processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with .": "Aktualizacje pokoi zazwyczaj mają wpływ tylko na serwer obsługujący pokój. Jeśli masz problemy ze swoim klientem Riot, proszę zgłoś błąd: .", + "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Uwaga!: Aktualizacja pokoju nie przeniesie członków do nowej wersji pokoju automatycznie. Użytkownicy muszą kliknąć link w starym, nieaktywnym pokoju by dołączyć do nowej wersji pokoju.", + "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to .": "Potwierdź, że chcesz zaktualizować pokój z do .", + "Upgrade": "Aktualizacja", + "Changes your avatar in this current room only": "Zmienia Twój awatar w bieżącym pokoju", + "Changes your avatar in all rooms": "Zmienia Twój awatar we wszystkich pokojach", + "Gets or sets the room topic": "Wyświetla lub ustawia temat pokoju", + "Unbans user with given ID": "Odblokowuje użytkownika o danym ID", + "Please supply a https:// or http:// widget URL": "Podaj adres URL widżeta, zaczynający się od http:// lub https://", + "You cannot modify widgets in this room.": "Nie możesz modyfikować widżetów w tym pokoju.", + "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Poproś administratora swojego serwera głównego (%(homeserverDomain)s) by skonfigurował serwer TURN aby rozmowy działały bardziej niezawodnie.", + "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Możesz również spróbować skorzystać z publicznego serwera turn.matrix.org, lecz nie będzie aż tak niezawodny i Twój adres IP zostanie przesłany temu serwerowi. Możesz zarządzać tym w Ustawieniach.", + "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Wysyła podaną emotkę w kolorach tęczy", + "Displays list of commands with usages and descriptions": "Wyświetla listę komend z przykładami i opisami", + "%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s nic nie zmienił(a).", + "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s ustawił(a) pokój jako publiczny dla każdego znającego link.", + "%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s ustawił(a) pokój jako tylko dla zaproszonych.", + "%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmienił(a) zasadę dołączania na %(rule)s", + "%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s pozwolił(a) by goście dołączali do pokoju.", + "%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s zabronił(a) gościom dołączać do pokoju.", + "%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s zmienił dostęp gościnny dla %(rule)s", + "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktywował Flair dla %(groups)s w tym pokoju.", + "%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s dezaktywował Flair dla %(groups)s w tym pokoju.", + "%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s aktywował Flair dla %(newGroups)s i dezaktywował Flair dla %(oldGroups)s w tym pokoju.", + "%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s odwołał zaproszednie dla %(targetDisplayName)s aby dołączył do pokoju.", + "%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s i jedna osoba pisze.", + "Cannot reach homeserver": "Błąd połączenia z serwerem domowym", + "Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Upewnij się, że posiadasz stabilne połączenie internetowe lub skontaktuj się z administratorem serwera", + "Your Riot is misconfigured": "Twój Riot jest źle skonfigurowany", + "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Nieoczekiwany błąd przy ustalaniu konfiguracji serwera domowego", + "Unexpected error resolving identity server configuration": "Nieoczekiwany błąd przy ustalaniu konfiguracji serwera tożsamości", + "User %(userId)s is already in the room": "Użytkownik %(userId)s jest już w pokoju", + "User %(user_id)s may or may not exist": "Użytkownik %(user_id)s może, ale nie musi istnieć", + "The user must be unbanned before they can be invited.": "Użytkownik musi być odbanowany, zanim będzie mógł być zaproszony.", + "The user's homeserver does not support the version of the room.": "Serwer domowy użytkownika nie wspiera tej wersji pokoju.", + "No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Nie są wymagane symbole, cyfry lub wielkie litery", + "All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Same wielkie litery w haśle powodują, iż są one łatwe do zgadnięcia, podobnie jak w przypadku samych małych", + "Straight rows of keys are easy to guess": "Proste rzędy klawiszy są łatwe do odgadnięcia", + "Custom user status messages": "Niestandardowe wiadomości statusu użytkownika", + "Render simple counters in room header": "Wyświetl proste liczniki w nagłówku pokoju", + "Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "Użyj nowego, szybszego, lecz wciąż eksperymetalnego kompozytora dla pisania wiadomości (wymaga odświeżenia)", + "Show a placeholder for removed messages": "Pokaż symbol zastępczy dla usuniętych wiadomości", + "Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Pokaż powiadomienia o dołączeniu/opuszczeniu (bez wpływu na zaproszenia/wyrzucenia/bany)", + "Show read receipts sent by other users": "Pokaż potwierdzenia odczytania wysyłane przez innych użytkowników", + "Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Pokaż przypomnienie o aktywowaniu Odzyskiwania Bezpiecznych Wiadomości w pokojach zaszyfrowanych", + "Show avatars in user and room mentions": "Pokaż awatary we wzmiankach o użytkowniku lub pokoju", + "Enable big emoji in chat": "Aktywuj duże emoji na czacie", + "Enable Community Filter Panel": "Aktywuj Panel Filtrów Społeczności", + "Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Pozwól na połączenia 1:1 w technologii Peer-to-Peer", + "Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Powiadamiaj przed wysłaniem zaproszenia do potencjalnie nieprawidłowych ID matrix", + "Order rooms in the room list by most important first instead of most recent": "Kolejkuj pokoje na liście pokojów od najważniejszych niż od najnowszych", + "Show hidden events in timeline": "Pokaż ukryte wydarzenia na linii czasowej", + "Low bandwidth mode": "Tryb wolnej przepustowości", + "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Powzól na awaryjny serwer wspomagania połączeń turn.matrix.org, gdy Twój serwer domowy takiego nie oferuje (Twój adres IP będzie udostępniony podczas połączenia)", + "Messages containing my username": "Wiadomości zawierające moją nazwę użytkownika", + "Encrypted messages in one-to-one chats": "Zaszyforwane wiadomości w rozmowach jeden-do-jednego", + "Encrypted messages in group chats": "Zaszyfrowane wiadomości w rozmowach grupowych", + "When rooms are upgraded": "Kiedy pokoje są uaktualniane", + "The other party cancelled the verification.": "Druga strona anulowała weryfikację.", + "You've successfully verified this user.": "Pomyślnie zweryfikowałeś tego użytkownika.", + "Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Bezpieczne wiadomości z tym użytkownikiem są szyfrowane metodą end-to-end i nie mogą zostać odczytane przez osoby trzecie.", + "Got It": "Zrobione", + "Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Sprawdź tego użytkownika potwierdzając, że następujące emotikony pojawiają się na ekranie rozmówcy.", + "Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Sprawdź tego użytkownika potwierdzając, że następujące liczby pojawiają się na ekranie rozmówcy.", + "Unable to find a supported verification method.": "Nie można znaleźć wspieranej metody weryfikacji.", + "Thumbs up": "Kciuk w górę", + "Ball": "Piłka", + "Pin": "Pinezka", + "Accept to continue:": "Zaakceptuj aby kontynuować:", + "Your homeserver does not support device management.": "Twój serwer domowy nie wspiera zarządzania urządzeniami.", + "ID": "ID", + "Public Name": "Nazwa publiczna", + "No integrations server configured": "Brak skonfigurowanych serwerów integracji", + "This Riot instance does not have an integrations server configured.": "Ta instancja Riot nie posiada skonfigurowanego serwera integracji.", + "Connecting to integrations server...": "Łączenie z serwerem integracji...", + "Cannot connect to integrations server": "Nie można połączyć z serwerem integracji", + "The integrations server is offline or it cannot reach your homeserver.": "Serwer integracji jest nieaktywny lub nie można uzyskać połączenia z serwerem domowym.", + "Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Czy jesteś pewien? Stracisz dostęp do wszystkich swoich zaszyfrowanych wiadomości, jeżeli nie utworzyłeś poprawnej kopii zapasowej kluczy.", + "Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Zaszyfrowane wiadomości są zabezpieczone przy użyciu szyfrowania end-to-end. Tylko Ty oraz ich adresaci posiadają klucze do ich rozszyfrowania.", + "Unable to load key backup status": "Nie można załadować stanu kopii zapasowej klucza", + "This device is backing up your keys. ": "Kopia zapasowa twoich kluczy jest tworzona. ", + "This device is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "To urządzenie nie tworzy kopii zapasowej twoich kluczy, ale jest dostępna kopia zapasowa którą można przywrócić i dodać do dalszego działania.", + "Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Podłącz to urządzenie do kopii zapasowej kluczy przed wylogowaniem, aby zapobiec utracie kluczy, które mogą być jedyne na tym urządzeniu.", + "Connect this device to Key Backup": "Podłącz to urządzenie do kopii zapasowej kluczy", + "Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Tworzenie kopii zapasowej %(sessionsRemaining)s kluczy...", + "All keys backed up": "Utworzono kopię zapasową wszystkich kluczy", + "Backup has a signature from unknown device with ID %(deviceId)s.": "Kopia zapasowa posiada sygnaturę z nieznanego urządzenia z ID %(deviceId)s.", + "Backup has a valid signature from this device": "Kopia zapasowa posiada prawidłową sygnaturę z tego urządzenia", + "Backup has an invalid signature from this device": "Kopia zapasowa posiada nieprawidłową sygnaturę z tego urządzenia", + "Backup has a valid signature from verified device ": "Kopia zapasowa posiada prawidłową sygnaturę ze zweryfikowanego urządzenia ", + "Backup has a valid signature from unverified device ": "Kopia zapasowa posiada prawidłową sygnaturę z niezweryfikowanego urządzenia ", + "Backup has an invalid signature from verified device ": "Kopia zapasowa posiada nieprawidłową sygnaturę ze zweryfikowanego urządzenia ", + "Backup has an invalid signature from unverified device ": "Kopia zapasowa posiada nieprawidłową sygnaturę z niezweryfikowanego urządzenia ", + "Backup is not signed by any of your devices": "Kopia zapasowa nie jest podpisana przez jakiekolwiek z twoich urządzeń", + "This backup is trusted because it has been restored on this device": "Kopia zapasowa jest zaufana, ponieważ może być przywrócona na tym urządzeniu", + "Your keys are not being backed up from this device.": "Twoje klucze nie są zapisane na tym urządzeniu.", + "Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Utwórz kopię zapasową kluczy przed wylogowaniem, aby ich nie utracić.", + "Start using Key Backup": "Rozpocznij z użyciem klucza kopii zapasowej", + "Add an email address to configure email notifications": "Dodaj adres poczty elektronicznej, aby skonfigurować powiadomienia pocztowe", + "Enable desktop notifications for this device": "Włącz powiadomienia na pulpicie dla tego urządzenia", + "Enable audible notifications for this device": "Włącz dźwiękowe powiadomienia dla tego urządzenia", + "Profile picture": "Obraz profilowy", + "Upload profile picture": "Wgraj obraz profilowy", + "Identity Server URL must be HTTPS": "URL serwera tożsamości musi być HTTPS", + "Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Nieprawidłowy serwer tożsamości (kod statusu %(code)s)", + "Could not connect to Identity Server": "Nie można połączyć z Serwerem Tożsamości", + "Checking server": "Sprawdzanie serwera", + "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Warunki użytkowania nieakceptowane lub serwer tożsamości jest nieprawidłowy.", + "Identity server has no terms of service": "Serwer tożsamości nie posiada warunków użytkowania", + "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Serwer tożsamości który został wybrany nie posiada warunków użytkowania.", + "Only continue if you trust the owner of the server.": "Kontynuj tylko wtedy, gdy ufasz właścicielowi serwera.", + "You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server . You will need to reconnect to to stop sharing them.": "Udostępniasz adres poczty elektronicznej lub numer telefonu na serwerze tożsamości . Będziesz musieć połączyć się z aby ich nie udostępniać.", + "Disconnect from the identity server ?": "Odłączyć od serwera tożsamości ?", + "Disconnect Identity Server": "Odłącz Serwer Tożsamości", + "Disconnect": "Odłącz", + "Identity Server (%(server)s)": "Serwer tożsamości (%(server)s)", + "You are currently using to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Używasz aby odkrywać i być odkrywanym przez isteniejące kontakty, które znasz. Możesz zmienić serwer tożsamości poniżej.", + "Identity Server": "Serwer Tożsamości", + "You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Nie używasz serwera tożsamości. Aby odkrywać i być odkrywanym przez istniejące kontakty które znasz, dodaj jeden poniżej.", + "Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Odłączenie się od serwera tożsamości oznacza, że nie będzie możliwości wykrycia przez innych użytkowników oraz nie będzie możliwości zaproszenia innych e-mailem lub za pomocą telefonu.", + "Enter a new identity server": "Wprowadź nowy serwer tożsamości", + "Change": "Zmień", + "Failed to update integration manager": "Błąd przy aktualizacji menedżera integracji", + "Integration manager offline or not accessible.": "Menedżer integracji nieaktywny lub niedostępny.", + "Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Warunki użytkowania nieakceptowane lub menedżer integracji jest nieprawidłowy.", + "Integration manager has no terms of service": "Menedżer integracji nie posiada warunków użytkowania", + "Upgrade to your own domain": "Zaktualizuj do swojej własnej domeny", + "The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "Menedżer integracji który został wybrany, nie posiada warunków użytkowania.", + "You are currently using %(serverName)s to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Aktualnie używasz %(serverName)s aby zarządzać swoimi botami, widżetami oraz paczkami naklejek.", + "Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Wybierz, którego menedżera paczek chcesz wybrać aby zarządzać twoimi botami, widżetami i paczkami naklejek.", + "Integration Manager": "Menedżer Integracji", + "Enter a new integration manager": "Wprowadź nowego menedżera integracji", + "Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Wyrażasz zgodę na warunki użytkowania serwera%(serverName)s aby pozwolić na odkrywanie Ciebie za pomocą adresu e-mail oraz numeru telefonu.", + "Discovery": "Odkrywanie", + "Deactivate account": "Dezaktywuj konto", + "Legal": "Warunki prawne", + "Credits": "Podziękowania", + "For help with using Riot, click here.": "Aby uzyskać pomoc w używaniu Riot, naciśnij tutaj.", + "For help with using Riot, click here or start a chat with our bot using the button below.": "Aby uzyskać pomoc w używaniu Riot, naciśnij tutaj lub uruchom rozmowę z naszym botem, za pomocą odnośnika poniżej.", + "Chat with Riot Bot": "Rozmowa z Botem Riota", + "FAQ": "Najczęściej zadawane pytania", + "Always show the window menu bar": "Zawsze pokazuj pasek menu okna", + "Close button should minimize window to tray": "Przycisk zamknięcia minimalizuje okno do zasobnika" } diff --git a/src/i18n/strings/ru.json b/src/i18n/strings/ru.json index c37a7aa43f..1708ac274d 100644 --- a/src/i18n/strings/ru.json +++ b/src/i18n/strings/ru.json @@ -1964,5 +1964,45 @@ "You're signed out": "Вы вышли из учётной записи", "Clear personal data": "Очистить персональные данные", "Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.": "Внимание: Ваши персональные данные (включая ключи шифрования) всё ещё хранятся на этом устройстви. Очистите их, если Вы закончили использовать это устройство, либо хотите войти в другую учётную запись.", - "This account has been deactivated.": "Этот аккаунт был деактивирован." + "This account has been deactivated.": "Этот аккаунт был деактивирован.", + "Call failed due to misconfigured server": "Вызов не состоялся из-за неправильно настроенного сервера", + "Try using turn.matrix.org": "Попробуйте использовать turn.matrix.org", + "Failed to start chat": "Не удалось начать чат", + "Messages": "Сообщения", + "Actions": "Действия", + "Displays list of commands with usages and descriptions": "Отображает список команд с описанием и использованием", + "Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "Использовать нового, более быстрого, но все еще экспериментального composer для написания сообщений (требует обновления)", + "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Попросите администратора вашего домашнего сервера (%(homeserverDomain)s) настроить сервер TURN для надежной работы звонков.", + "You do not have the required permissions to use this command.": "У вас нет необходимых разрешений для использования этой команды.", + "Multiple integration managers": "Несколько менеджеров интеграции", + "Accept to continue:": "Примите для продолжения:", + "ID": "ID", + "Public Name": "Публичное имя", + "Identity Server URL must be HTTPS": "URL-адрес сервера идентификации должен быть HTTPS", + "Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Неправильный Сервер идентификации (код статуса %(code)s)", + "Could not connect to Identity Server": "Не смог подключиться к серверу идентификации", + "Checking server": "Проверка сервера", + "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Условия использования не приняты или сервер идентификации недействителен.", + "Identity server has no terms of service": "Сервер идентификации не имеет условий предоставления услуг", + "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Сервер идентификации, который вы выбрали, не имеет никаких условий обслуживания.", + "Only continue if you trust the owner of the server.": "Продолжайте, только если доверяете владельцу сервера.", + "You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server . You will need to reconnect to to stop sharing them.": "В настоящее время вы обмениваетесь адресами электронной почты или номерами телефонов на сервере идентификации . Вам нужно будет переподключиться к , чтобы прекратить их совместное использование.", + "Disconnect from the identity server ?": "Отсоединиться от сервера идентификации ?", + "Disconnect Identity Server": "Отключить сервер идентификации", + "Disconnect": "Отключить", + "Identity Server (%(server)s)": "Сервер идентификации (%(server)s)", + "Do not use an identity server": "Не используйте сервер идентификации", + "Enter a new identity server": "Введите новый идентификационный сервер", + "Failed to update integration manager": "Не удалось обновить менеджер по интеграции", + "Integration manager offline or not accessible.": "Менеджер интеграции работает в автономном режиме или недоступен.", + "Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Условия использования не приняты или менеджер по интеграции недействителен.", + "Integration manager has no terms of service": "У менеджера по интеграции нет условий предоставления услуг", + "Integration Manager": "Менеджер интеграции", + "Enter a new integration manager": "Введите новый менеджера интеграции", + "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Кроме того, вы можете попытаться использовать общедоступный сервер по адресу turn.matrix.org , но это не будет настолько надежным, и он предоставит ваш IP-адрес этому серверу. Вы также можете управлять этим в настройках.", + "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Посылает сообщение в виде простого текста, не интерпретируя его как разметку", + "Use an identity server": "Используйте сервер идентификации", + "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. Нажмите «Продолжить», чтобы использовать сервер идентификации по умолчанию (% (defaultIdentityServerName)s) или измените его в настройках.", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. Управление в меню Настройки.", + "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Разрешить резервный вызов поддержки сервера turn.matrix.org, когда ваш домашний сервер не предлагает такой поддержки (ваш IP-адрес будет использоваться во время вызова)" } diff --git a/src/i18n/strings/sk.json b/src/i18n/strings/sk.json index 7a046d13cc..d5408e4c3e 100644 --- a/src/i18n/strings/sk.json +++ b/src/i18n/strings/sk.json @@ -1511,7 +1511,7 @@ "Panda": "Panda", "Rooster": "Kohút", "Penguin": "Tučniak", - "Turtle": "Koritnačka", + "Turtle": "Korytnačka", "Fish": "Ryba", "Octopus": "Chobotnica", "Butterfly": "Motýľ", @@ -1538,7 +1538,7 @@ "Santa": "Mikuláš", "Thumbs up": "palec nahor", "Umbrella": "Dáždnik", - "Hourglass": "Presípacie hodiny", + "Hourglass": "Presýpacie hodiny", "Clock": "Hodiny", "Gift": "Darček", "Light bulb": "Žiarovka", @@ -1782,5 +1782,78 @@ "Recovery Method Removed": "Odstránený spôsob obnovenia", "This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Na tomto zariadení bolo zistené, že heslo a kľúč obnovenia šifrovacích kľúčov zo zálohy boli odstránené.", "If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "Ak ste ich odstránili omylom, môžete si obnovenie nastaviť znovu, čo zašifruje zálohy použitím novej metódy.", - "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ak ste spôsob obnovenia neodstránili vy, útočník sa pravdepodobne usiluje dostať k vašemu účtu. Zmente si prosím heslo na prihlásenie do Matrix účtu a znovu si ihneď nastavte možnosti obnovenia." + "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ak ste spôsob obnovenia neodstránili vy, útočník sa pravdepodobne usiluje dostať k vašemu účtu. Zmente si prosím heslo na prihlásenie do Matrix účtu a znovu si ihneď nastavte možnosti obnovenia.", + "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Či používate alebo nie funkcionalitu známu ako „omrvinky“ (obrázky nad zoznamom miestností)", + "Call failed due to misconfigured server": "Hovor zlyhal kvôli nesprávne nakonfigurovanému serveru", + "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Prosím, požiadajte správcu vášho domovského servera (%(homeserverDomain)s) aby nakonfiguroval Turn server, čo zlepší spoľahlivosť audio / video hovorov.", + "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Ako náhradu môžete použiť verejný server s adresou turn.matrix.org, čo nemusí byť úplne spoľahlivé a tiež odošle vašu adresu IP na spomínaný server. Toto môžete kedykoľvek opätovne zmeniť v časti Nastavenia.", + "Try using turn.matrix.org": "Skúsiť používať turn.matrix.org", + "A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Nie je možné začať konferenčný hovor, pretože integračný server nie je dostupný", + "Replying With Files": "Odpoveď so súbormi", + "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Zatiaľ nie je možné odpovedať s priloženými súbormi. Chcete nahrať tento súbor bez odpovedania?", + "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Nepodarilo sa nahrať súbor „%(fileName)s“.", + "The server does not support the room version specified.": "Server nepodporuje zadanú verziu miestnosti.", + "Name or Matrix ID": "Meno alebo Matrix ID", + "Email, name or Matrix ID": "Email, meno alebo Matrix ID", + "Failed to start chat": "Nepodarilo sa spustiť konverzáciu", + "Messages": "Správy", + "Actions": "Akcie", + "Room upgrade confirmation": "Potvrdenie aktualizácii miestnosti", + "Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Aktualizácia miestnosti nemusí byť bez následkov a nie je vždy nevyhnutná.", + "Room upgrades are usually recommended when a room version is considered unstable. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Aktualizácie miestnosti sú obyčajne odporúčané, keď je konkrétna verzia považovaná za nestabilnú. Nestabilné verzie miestností môžu obsahovať chyby, chýbajúce vlastnosti, alebo bezpečnostné zraniteľnosti.", + "Room upgrades usually only affect server-side processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with .": "Aktualizácie miestnosti majú vplyv len na spracovanie miestnosti na servery. Ak máte problémy s programom Riot, prosím nahláste chybu .", + "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Pozor: Aktualizáciou miestnosti do novej verzii neprenesiete členov miestnosti. Konverzácia v starej verzii miestnosti bude ukončená odkazom do novej verzii miestnosti - členovia budú môcť vstúpiť do novej verzii miestnosti kliknutím na tento odkaz.", + "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to .": "Prosím, potvrďte, či naozaj chcete aktualizovať túto miestnosť z na .", + "Upgrade": "Aktualizovať", + "Changes your avatar in this current room only": "Zmení váš obrázok len pre túto miestnosť", + "Changes your avatar in all rooms": "Zmení váš obrázok vo všetkých miestnostiach", + "Unbans user with given ID": "Zruší zákaz vstúpiť používateľovi so zadaným ID", + "Adds a custom widget by URL to the room": "Pridá do miestnosti vlastný widget so zadanou adresou URL", + "Please supply a https:// or http:// widget URL": "Zadajte https:// alebo http:// URL adresu widgetu", + "You cannot modify widgets in this room.": "Nemôžete meniť widgety v tejto miestnosti.", + "Sends the given message coloured as a rainbow": "Odošle zadanú dúhovú správu", + "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Odošle zadaný dúhový pocit", + "Displays list of commands with usages and descriptions": "Zobrazí zoznam príkazov s popisom a príkladmi použitia", + "%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s neurobil žiadne zmeny.", + "%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s odvolal pozvanie vstúpiť do miestnosti pre %(targetDisplayName)s.", + "Cannot reach homeserver": "Nie je možné pripojiť sa k domovskému serveru", + "Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Uistite sa, že máte stabilné pripojenie na internet, alebo kontaktujte správcu servera", + "Your Riot is misconfigured": "Váš Riot nie je nastavený správne", + "Ask your Riot admin to check your config for incorrect or duplicate entries.": "Požiadajte správcu, aby skontroloval vaše nastavenia na nesprávne alebo viacnásobne uvedené voľby.", + "Cannot reach identity server": "Nie je možné pripojiť sa k serveru totožností", + "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Môžete sa zaregistrovať, ale niektoré vlastnosti nebudú dostupné, kým server totožností nebude opäť v prevádzke. Ak sa toto upozornenie zobrazuje neustále, skontrolujte správnosť nastavení alebo kontaktujte správcu servera.", + "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Môžete si obnoviť heslo, ale niektoré vlastnosti nebudú dostupné, kým server totožností nebude opäť v prevádzke. Ak sa toto upozornenie zobrazuje neustále, skontrolujte správnosť nastavení alebo kontaktujte správcu servera.", + "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Môžete sa prihlásiť, ale niektoré vlastnosti nebudú dostupné, kým server totožností nebude opäť v prevádzke. Ak sa toto upozornenie zobrazuje neustále, skontrolujte správnosť nastavení alebo kontaktujte správcu servera.", + "No homeserver URL provided": "Nie je zadaná adresa domovského servera", + "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Neočakávaná chyba pri zisťovaní nastavení domovského servera", + "Unexpected error resolving identity server configuration": "Neočakávaná chyba pri zisťovaní nastavení servera totožností", + "The user's homeserver does not support the version of the room.": "Používateľov domovský server nepodporuje verziu miestnosti.", + "Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "Používať nový, rýchlejší, no stále experimentálny editor správ (vyžaduje obnoviť stránku)", + "Show recently visited rooms above the room list": "Zobrazovať naposledy otvorené miestnosti nad zoznamom miestností", + "Show hidden events in timeline": "Zobrazovať skryté udalosti v histórii obsahu miestností", + "Low bandwidth mode": "Režim šetrenia údajov", + "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Ak váš domovský server neposkytuje pomocný server pri uskutočňovaní hovorov, povoliť použitie záložného servera turn.matrix.org (týmto počas hovoru zdieľate svoju adresu IP)", + "When rooms are upgraded": "Keď sú miestnosti aktualizované", + "Accept to continue:": "Ak chcete pokračovať, musíte prijať :", + "ID": "ID", + "Public Name": "Verejný názov", + "No integrations server configured": "Nie sú nastavené žiadne integračné servery", + "This Riot instance does not have an integrations server configured.": "V tejto inštalácii Riot nie je nastavený integračný server.", + "Connecting to integrations server...": "Pripájanie k integračnému serveru…", + "Cannot connect to integrations server": "Nie je možné pripojiť sa k integračnému serveru", + "The integrations server is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integračný server momentálne nie je v prevádzke, alebo naň nefunguje pripojenie z vašeho domovského servera.", + "This device is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Toto zariadenie nezálohuje vaše šifrovacie kľúče, ale máte existujúcu zálohu, z ktorej môžete kľúče obnoviť a pokračovať v zálohovaní.", + "Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Nastavte zálohu šifrovacích kľúčov pred odhlásením, aby ste neprišli o kľúče, ktoré máte uložené len v tomto zariadení.", + "Connect this device to Key Backup": "Nastaviť zálohovanie kľúčov", + "Backup has an invalid signature from this device": "Podpis zálohy z tohoto zariadenia nie je platný", + "Enable desktop notifications for this device": "Povoliť oznámenia na pracovnej ploche pre toto zariadenie", + "Enable audible notifications for this device": "Povoliť zvukové oznámenia pre toto zariadenie", + "Identity Server URL must be HTTPS": "URL adresa servera totožností musí začínať HTTPS", + "Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Toto nie je funkčný server totožností (kód stavu %(code)s)", + "Could not connect to Identity Server": "Nie je možné sa pripojiť k serveru totožností", + "Checking server": "Kontrola servera", + "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Neprijali ste Podmienky poskytovania služby alebo to nie je správny server.", + "Identity server has no terms of service": "Server totožností nemá žiadne podmienky poskytovania služieb", + "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Zadaný server totožností nezverejňuje žiadne podmienky poskytovania služieb.", + "Only continue if you trust the owner of the server.": "Pokračujte len v prípade, že dôverujete prevádzkovateľovi servera." } diff --git a/src/i18n/strings/sq.json b/src/i18n/strings/sq.json index 9dba2c9538..8521044b6f 100644 --- a/src/i18n/strings/sq.json +++ b/src/i18n/strings/sq.json @@ -2061,5 +2061,92 @@ "You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "S’po përdorni ndonjë shërbyes identitetesh. Që të zbuloni dhe të jeni i zbulueshëm nga kontakte ekzistues që njihni, shtoni një të tillë më poshtë.", "Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Shkëputja prej shërbyesit tuaj të identiteteve do të thotë se s’do të jeni i zbulueshëm nga përdorues të tjerë dhe s’do të jeni në gjendje të ftoni të tjerë përmes email-i apo telefoni.", "Discovery options will appear once you have added an email above.": "Mundësitë e zbulimit do të shfaqen sapo të keni shtuar më sipër një email.", - "Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Mundësitë e zbulimit do të shfaqen sapo të keni shtuar më sipër një numër telefoni." + "Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Mundësitë e zbulimit do të shfaqen sapo të keni shtuar më sipër një numër telefoni.", + "Call failed due to misconfigured server": "Thirrja dështoi për shkak shërbyesi të keqformësuar", + "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Që thirrjet të funksionojnë pa probleme, ju lutemi, kërkojini përgjegjësit të shërbyesit tuaj Home (%(homeserverDomain)s) të formësojë një shërbyes TURN.", + "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Ndryshe, mund të provoni të përdorni shërbyesin publik te turn.matrix.org, por kjo s’do të jetë edhe aq e qëndrueshme, dhe adresa juaj IP do t’i bëhet e njohur atij shërbyesi.Këtë mund ta bëni edhe që nga Rregullimet.", + "Try using turn.matrix.org": "Provo të përdorësh turn.matrix.org", + "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Lejoni shërbyes rrugëzgjidhje asistimi thirrjesh turn.matrix.org kur shërbyesi juaj Home nuk ofron një të tillë (gjatë thirrjes, adresa juaj IP do t’i bëhet e ditur)", + "ID": "ID", + "Public Name": "Emër Publik", + "Identity server has no terms of service": "Shërbyesi i identiteteve s’ka kushte shërbimi", + "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Shërbyesi i identiteteve që keni zgjedhur nuk ka ndonjë kusht shërbimi.", + "Only continue if you trust the owner of the server.": "Vazhdoni vetëm nëse i besoni të zotit të shërbyesit.", + "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "S’janë pranuar kushtet e shërbimit ose shërbyesi i identiteteve është i pavlefshëm.", + "You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server . You will need to reconnect to to stop sharing them.": "Jeni duke ndarë me të tjerë në shërbyesin e identiteteve adresa tuajat email ose numra telefonash. Do t’ju duhet të rilidheni me që të ndalet ndarja e tyre me të tjerët.", + "Enter a new identity server": "Jepni një shërbyes të ri identitetesh", + "Failed to update integration manager": "S’u arrit të përditësohej përgjegjës integrimesh", + "Integration manager offline or not accessible.": "Përgjegjësi i integrimeve s’është në linjë ose s’është e mundur hyrja në të.", + "Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Kushte shërbimesh jo të pranuara ose përgjegjësi i integrimeve është i pavlefshëm.", + "Integration manager has no terms of service": "Përgjegjësi i integrimeve nuk ka kushte shërbimi", + "The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "Përgjegjësi i integrimeve që keni zgjedhur nuk ka ndonjë term shërbimi.", + "You are currently using %(serverName)s to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Po përdorni %(serverName)s për administrim të robotëve, widget-ëve dhe paketave tuaja të ngjitësve.", + "Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Zgjidhni cilin përgjegjës integrimesh doni të administrojë robotët, widget-ët, dhe paketat tuaja të ngjitësve.", + "Integration Manager": "Përgjegjës Integrimesh", + "Enter a new integration manager": "Jepni një përgjegjës të ri integrimesh", + "A device's public name is visible to people you communicate with": "Emri publik i një pajisjeje është i dukshëm për personat me të cilët komunikoni", + "Remove %(email)s?": "Të hiqet %(email)s?", + "Remove %(phone)s?": "Të hiqet %(phone)s?", + "To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Që të verifikohet se kjo pajisje mund të besohet, ju lutemi, kontrolloni që kyçi që shihni te Rregullime Përdoruesi në atë pajisje të përputhet me kyçin më poshtë:", + "You do not have the required permissions to use this command.": "S’keni lejet e domosdoshme për përdorimin e këtij urdhri.", + "Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "Përdorni për shkrim mesazhesh hartuesin e ri, më të shpejtë, por ende eksperimental (lyp rifreskim)", + "Multiple integration managers": "Përgjegjës të shumtë integrimesh", + "Accept to continue:": "Që të vazhdohet, pranoni :", + "If you don't want to use to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Nëse s’doni të përdoret për të zbuluar dhe për të qenë i zbulueshëm nga kontakte ekzistuese që njihni, jepni më poshtë një tjetër shërbyes identitetesh.", + "Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Përdorimi i një shërbyesi identitetesh është opsional. Nëse zgjidhni të mos përdoret një shërbyes identitetesh, s’do të jeni i zbulueshëm nga përdorues të tjerë dhe s’do të jeni në gjendje të ftoni të tjerë me anë email-esh apo telefoni.", + "Do not use an identity server": "Mos përdor shërbyes identitetesh", + "Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Pajtohuni me Kushtet e Shërbimit të shërbyesit të identiteteve (%(serverName)s) që të lejoni veten të jetë e zbulueshme me anë adrese email ose numri telefoni.", + "Discovery": "Zbulueshmëri", + "Upgrade the room": "Përmirësoni dhomën", + "Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Caktoni një email për rimarrje llogarie. Përdorni email ose telefon që të jeni, në daçi, i zbulueshëm nga kontakte ekzistues.", + "Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Caktoni një email për rimarrje llogarie. Përdorni email që të jeni, në daçi, i zbulueshëm nga kontakte ekzistues.", + "Enter your custom homeserver URL What does this mean?": "Jepni URL-në e shërbyesit tuaj vetjak Home Ç’do të thotë kjo?", + "Enter your custom identity server URL What does this mean?": "Jepni URL-në e shërbyesit tuaj vetjak të identiteteve Ç’do të thotë kjo?", + "Use an identity server to invite by email. Use the default (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Përdorni një shërbyes identitetesh për të ftuar me email. Përdorni parazgjedhjen (%(defaultIdentityServerName)s) ose administrojeni që nga Rregullimet.", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Përdorni një shërbyes identitetesh për të ftuar me email. Administrojeni që nga Rregullimet.", + "Enable room encryption": "Aktivizoni fshehtëzim dhome", + "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "E dërgon një mesazh si tekst të thjeshtë, pa interpretuar elementët Markdown", + "Use an identity server": "Përdor një shërbyes identiteti", + "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Përdor një shërbyes identiteti për ftesa me email. Klikoni që të vazhdohet të përdoret shërbyesi parazgjedhje i identiteteve (%(defaultIdentityServerName)s) ose administrojeni te Rregullimet.", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Përdorni një shërbyes identitetesh për ftesa me email. Administrojeni te Rregullimet.", + "Deactivate user?": "Të çaktivizohet përdoruesi?", + "Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Çaktivizimi i këtij përdoruesi do të sjellë nxjerrjen e tij nga llogaria përkatëse dhe do të pengojë rihyrjen e tij. Veç kësaj, do të braktisë krejt dhomat ku ndodhet. Ky veprim s’mund të prapësohet. Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet ky përdorues?", + "Deactivate user": "Çaktivizoje përdoruesin", + "An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "U shkaktua një gabim (%(errcode)s) teksa provohej të vleftësohej ftesa juaj. Mund të provonit t’ia jepni një përgjegjësi dhome këtë informacion.", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Kjo ftesë për %(roomName)s u dërgua te %(email)s që s’është i përshoqëruar me llogarinë tuaj", + "Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.": "Që të merrni ftesa drejt e në Riot, lidheni këtë email me llogarinë tuaj, te Rregullimet.", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Kjo ftesë për %(roomName)s u dërgua te %(email)s", + "Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.": "Që të merrni ftesa drejt e në Riot, përdorni një shërbyes identitetesh, te Rregullimet.", + "Share this email in Settings to receive invites directly in Riot.": "Që të merrni ftesa drejt e te Riot, ndajeni me të tjerët këtë email, te Rregullimet.", + "Error changing power level": "Gabim në ndryshimin e shkallës së pushtetit", + "An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Ndodhi një gabim gjatë ndryshimit të shkallës së pushtetit të përdoruesit. Sigurohuni se keni leje të mjaftueshme dhe riprovoni.", + "Bold": "Të trasha", + "Italics": "Të pjerrëta", + "Strikethrough": "Hequrvije", + "Code block": "Bllok kodi", + "Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Dërgo dëftesa leximi për mesazhe (lyp shërbyes Home të përputhshëm për çaktivizim)", + "Change identity server": "Ndryshoni shërbyes identitetesh", + "Disconnect from the identity server and connect to instead?": "Të shkëputet më mirë nga shërbyesi i identiteteve dhe të lidhet me ?", + "Disconnect identity server": "Shkëpute shërbyesin e identiteteve", + "You are still sharing your personal data on the identity server .": "Ende ndani të dhëna tuajat personale në shërbyesin e identiteteve .", + "We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Këshillojmë që të hiqni prej shërbyesit të identiteteve adresat tuaj email dhe numrat tuaj të telefonave përpara se të bëni shkëputjen.", + "Disconnect anyway": "Shkëputu, sido qoftë", + "Error changing power level requirement": "Gabim në ndryshimin e domosdoshmërisë për shkallë pushteti", + "An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Ndodhi një gabim gjatë ndryshimit të domosdoshmërive për shkallë pushteti në dhomë. Sigurohuni se keni leje të mjaftueshme dhe riprovoni.", + "No recent messages by %(user)s found": "S’u gjetën mesazhe së fundi nga %(user)s", + "Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Provoni të ngjiteni sipër në rrjedhën kohore, që të shihni nëse ka patur të tillë më herët.", + "Remove recent messages by %(user)s": "Hiq mesazhe së fundi nga %(user)s", + "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Ju ndan një hap nga heqja e %(count)s mesazheve nga %(user)s. Kjo s’mund të zhbëhet. Doni të vazhdohet?", + "For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Për një sasi të madhe mesazhesh, kjo mund të dojë ca kohë. Ju lutemi, mos e rifreskoni klientin tuaj gjatë kësaj kohe.", + "Remove %(count)s messages|other": "Hiq %(count)s mesazhe", + "Remove recent messages": "Hiq mesazhe së fundi", + "Explore": "Eksploroni", + "Filter": "Filtër", + "Filter rooms…": "Filtroni dhoma…", + "Preview": "Paraparje", + "View": "Shihni", + "Find a room…": "Gjeni një dhomë…", + "Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Gjeni një dhomë… (p.sh. %(exampleRoom)s)", + "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or Create a new room.": "Nëse s’gjeni dot dhomën që po kërkoni, kërkoni një ftesë ose Krijoni një dhomë të re.", + "Explore rooms": "Eksploroni dhoma" } diff --git a/src/i18n/strings/sv.json b/src/i18n/strings/sv.json index 6fe91922ab..6f9d984283 100644 --- a/src/i18n/strings/sv.json +++ b/src/i18n/strings/sv.json @@ -1615,7 +1615,7 @@ "Room upgrade confirmation": "Bekräfta rumsuppgradering", "Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Uppgradering av ett rum kan vara destruktivt och är inte alltid nödvändigt.", "Room upgrades are usually recommended when a room version is considered unstable. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Rumsuppgraderingar rekommenderas vanligtvis när en rumversion anses vara instabil. Instabila rumsversioner kan ha fel, sakna funktioner eller ha säkerhetsproblem.", - "Room upgrades usually only affect server-side processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with .": "", + "Room upgrades usually only affect server-side processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with .": "Rumuppgraderingar påverkar vanligtvis bara bearbetningen av rummet på serversidan. Om du har problem med din Riot-klient, vänligen anmäl ett ärende på .", "Upgrade": "Uppgradera", "Close button should minimize window to tray": "Stängknappen ska minimera fönstret till systemfältet", "Composer": "Meddelandefält", @@ -1664,5 +1664,113 @@ "Upload Error": "Uppladdningsfel", "Name or Matrix ID": "Namn eller Martix-ID", "Email, name or Matrix ID": "Email, namn, eller Matrix-ID", - "Your Riot is misconfigured": "Riot är felkonfigurerat" + "Your Riot is misconfigured": "Riot är felkonfigurerat", + "Call failed due to misconfigured server": "Anrop misslyckades på grund av felkonfigurerad server", + "Try using turn.matrix.org": "Prova att använda turn.matrix.org", + "A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Ett konferenssamtal kunde inte startas eftersom integrationsservern inte är tillgänglig", + "The server does not support the room version specified.": "Servern stöder inte den angivna rumsversionen.", + "Failed to start chat": "Det gick inte att starta chatten", + "Messages": "Meddelanden", + "Actions": "Åtgärder", + "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Skickar ett meddelande som vanlig text, utan att tolka det som markdown", + "You do not have the required permissions to use this command.": "Du har inte de behörigheter som krävs för att använda det här kommandot.", + "Changes your avatar in this current room only": "Ändrar din avatar endast i det aktuella rummet", + "Changes your avatar in all rooms": "Ändrar din avatar i alla rum", + "Use an identity server": "Använd en identitetsserver", + "Unbans user with given ID": "Avbannar användare med givet id", + "Sends the given message coloured as a rainbow": "Skickar angivet meddelandet färgat som en regnbåge", + "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Skickar angiven emoji färgad som en regnbåge", + "Displays list of commands with usages and descriptions": "Visar lista över kommandon med beskrivningar", + "%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s gjorde ingen ändring.", + "Cannot reach homeserver": "Kan inte nå hemservern", + "Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Se till att du har en stabil internetanslutning, eller kontakta serveradministratören", + "Ask your Riot admin to check your config for incorrect or duplicate entries.": "Be din Riot-administratör att kontrollera din konfiguration efter felaktiga eller duplicerade poster.", + "Cannot reach identity server": "Kan inte nå identitetsservern", + "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Du kan registrera dig, men vissa funktioner kommer inte att vara tillgängliga förrän identitetsservern är online igen. Om du fortsätter att se den här varningen, kontrollera din konfiguration eller kontakta en serveradministratör.", + "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Du kan återställa ditt lösenord, men vissa funktioner kommer inte att vara tillgängliga förrän identitetsservern är online igen. Om du fortsätter att se den här varningen, kontrollera din konfiguration eller kontakta en serveradministratör.", + "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Du kan logga in, men vissa funktioner kommer inte att vara tillgängliga förrän identitetsservern är online igen. Om du fortsätter att se den här varningen, kontrollera din konfiguration eller kontakta en serveradministratör.", + "No homeserver URL provided": "Ingen hemserver-URL angiven", + "The user's homeserver does not support the version of the room.": "Användarens hemserver stöder inte versionen av rummet.", + "Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "Använd den nya, snabbare, men fortfarande experimentella meddelandefältet för att skriva meddelanden (kräver omladdning)", + "Multiple integration managers": "Flera integrationshanterare", + "Show recently visited rooms above the room list": "Visa nyligen besökta rum ovanför rumslistan", + "Show hidden events in timeline": "Visa dolda händelser i tidslinjen", + "Low bandwidth mode": "Läge för låg bandbredd", + "Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Skicka läskvitton för meddelanden (kräver kompatibel hemserver för att inaktivera)", + "When rooms are upgraded": "När rum uppgraderas", + "Accept to continue:": "Acceptera för att fortsätta:", + "ID": "ID", + "Public Name": "Offentligt namn", + "No integrations server configured": "Ingen konfigurationsserver konfigurerad", + "This Riot instance does not have an integrations server configured.": "Denna Riot-instans har inte någon integrationsserver konfigurerad.", + "Connecting to integrations server...": "Ansluter till integrationsservern...", + "Cannot connect to integrations server": "Det går inte att ansluta till integrationsservern", + "The integrations server is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integrationsservern är offline eller så kan den inte nå din hemserver.", + "Identity Server URL must be HTTPS": "URL för identitetsserver måste vara HTTPS", + "Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Inte en giltig identitetsserver (statuskod %(code)s)", + "Could not connect to Identity Server": "Det gick inte att ansluta till identitetsserver", + "Checking server": "Kontrollerar server", + "Change identity server": "Byt identitetsserver", + "Disconnect from the identity server and connect to instead?": "Koppla från identitetsservern och ansluta till istället?", + "Only continue if you trust the owner of the server.": "Fortsätt endast om du litar på serverns ägare.", + "Disconnect identity server": "Koppla från identitetsserver", + "Disconnect from the identity server ?": "Koppla från identitetsserver ?", + "Disconnect": "Koppla från", + "You are still sharing your personal data on the identity server .": "Du delar fortfarande dina personuppgifter på identitetsserver .", + "We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Vi rekommenderar att du tar bort dina e-postadresser och telefonnummer från identitetsservern innan du kopplar från.", + "Disconnect anyway": "Koppla från ändå", + "Identity Server (%(server)s)": "Identitetsserver (%(server)s)", + "You are currently using to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Du använder för närvarande för att upptäcka och upptäckas av befintliga kontakter som du känner. Du kan ändra din identitetsserver nedan.", + "If you don't want to use to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Om du inte vill använda för att upptäcka och upptäckas av befintliga kontakter som du känner, ange en annan identitetsserver nedan.", + "Identity Server": "Identitetsserver", + "You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Du använder för närvarande inte en identitetsserver. Lägg till en nedan om du vill upptäcka och bli upptäckbar av befintliga kontakter som du känner.", + "Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Att koppla från din identitetsserver betyder att du inte kan upptäckas av andra användare och att du inte kommer att kunna bjuda in andra via e-post eller telefon.", + "Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Att använda en identitetsserver är valfritt. Om du väljer att inte använda en identitetsserver kan du inte upptäckas av andra användare och inte heller bjuda in andra via e-post eller telefon.", + "Do not use an identity server": "Använd inte en identitetsserver", + "Enter a new identity server": "Ange en ny identitetsserver", + "Failed to update integration manager": "Det gick inte att uppdatera integrationshanterare", + "Integration manager offline or not accessible.": "Integrationshanteraren är offline eller otillgänglig.", + "Integration Manager": "Integrationshanterare", + "Enter a new integration manager": "Ange en ny integrationshanterare", + "Discovery": "Upptäckt", + "Deactivate account": "Inaktivera konto", + "Always show the window menu bar": "Visa alltid fönstermenyn", + "A device's public name is visible to people you communicate with": "En enhets offentliga namn är synligt för personer du kommunicerar med", + "this room": "detta rum", + "View older messages in %(roomName)s.": "Visa äldre meddelanden i %(roomName)s.", + "Uploaded sound": "Uppladdat ljud", + "Sounds": "Ljud", + "Notification sound": "Notifikationsljud", + "Reset": "Återställ", + "Set a new custom sound": "Ställ in ett nytt anpassat ljud", + "Upgrade the room": "Uppgradera rummet", + "Enable room encryption": "Aktivera rumskryptering", + "Check your inbox, then click Continue": "Kontrollera din inkorg och klicka sedan på Fortsätt", + "Revoke": "Återkalla", + "Share": "Dela", + "Discovery options will appear once you have added an email above.": "Upptäcktsalternativ visas när du har lagt till en e-postadress ovan.", + "Remove %(email)s?": "Ta bort %(email)s?", + "Remove %(phone)s?": "Ta bort %(phone)s?", + "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Ett textmeddelande har skickats till +%(msisdn)s. Ange verifieringskoden som det innehåller.", + "Edit message": "Redigera meddelande", + "No recent messages by %(user)s found": "Inga nyliga meddelanden av %(user)s hittades", + "Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Pröva att scrolla upp i tidslinjen för att se om det finns några tidigare.", + "Remove recent messages by %(user)s": "Ta bort nyliga meddelanden av %(user)s", + "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Du håller på att ta bort %(count)s meddelanden av %(user)s. Detta kan inte ångras. Vill du fortsätta?", + "For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "För en stor mängd meddelanden kan det ta lite tid. Vänligen uppdatera inte din klient under tiden.", + "Remove %(count)s messages|other": "Ta bort %(count)s meddelanden", + "Deactivate user?": "Inaktivera användare?", + "Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Vid inaktivering av användare loggas den ut och förhindras från att logga in igen. Den kommer dessutom att lämna alla rum den befinner sig i. Den här åtgärden kan inte ångras. Är du säker på att du vill inaktivera den här användaren?", + "Deactivate user": "Inaktivera användaren", + "Remove recent messages": "Ta bort nyliga meddelanden", + "Bold": "Fet", + "Italics": "Kursiv", + "Strikethrough": "Genomstruken", + "Code block": "Kodblock", + "Joining room …": "Gå med i rum …", + "Loading …": "Laddar …", + "Rejecting invite …": "Avvisar inbjudan …", + "Join the conversation with an account": "Gå med i konversationen med ett konto", + "Sign Up": "Registrera dig", + "Sign In": "Logga in" } diff --git a/src/i18n/strings/vls.json b/src/i18n/strings/vls.json index ecec70b139..a429442f8a 100644 --- a/src/i18n/strings/vls.json +++ b/src/i18n/strings/vls.json @@ -1750,5 +1750,21 @@ "Command Help": "Hulp by ipdrachtn", "No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "’t Is geen identiteitsserver geconfigureerd, dus je ku geen e-mailadresse toevoegn vo je paswoord in den toekomst herin te stelln.", "No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "’t Is geen identiteitsserver geconfigureerd gewist: e-mailadressn kunn nie toegevoegd wordn. Je goa je paswoord nie kunn herinstelln.", - "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "’t Is geen identiteitsserver geconfigureerd gewist: voegt der één toe in de serverinstelliengn vo je paswoord herin te stelln." + "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "’t Is geen identiteitsserver geconfigureerd gewist: voegt der één toe in de serverinstelliengn vo je paswoord herin te stelln.", + "Call failed due to misconfigured server": "Iproep mislukt door verkeerd gecounfigureerde server", + "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vroagt an den beheerder van je thuusserver (%(homeserverDomain)s) vo e TURN-server te counfigureern tenende jen iproepn betrouwboar te doen werkn.", + "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Je kut ook de publieke server ip turn.matrix.org gebruukn, mo da goa minder betrouwboar zyn, en goa jen IP-adresse me die server deeln. Je kut dit ook beheern in d’Instelliengn.", + "Try using turn.matrix.org": "Probeert van turn.matrix.org te gebruukn", + "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Lat den terugvalserver vo iproepsbystand turn.matrix.org toe o je thuusserver der geen anbiedt (jen IP-adresse wor gedeeld binst een iproep)", + "Identity server has no terms of service": "Den identiteitsserver èt geen dienstvoorwoardn", + "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Den identiteitsserver da je gekozen ghed èt, èt geen dienstvoorwoardn.", + "Only continue if you trust the owner of the server.": "Goat alleene mo verder o je den eigenoar van de server betrouwt.", + "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Dienstvoorwoardn nie anveird, of den identiteitsserver is oungeldig.", + "You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server . You will need to reconnect to to stop sharing them.": "Je deelt vo de moment e-mailadressn of telefongnumero’s ip den identiteitsserver . Je goa moen herverbiendn me vo ze nie mi te deeln.", + "Enter a new identity server": "Gift e nieuwen identiteitsserver in", + "Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Dienstvoorwoardn nie anveird, of den integroasjebeheerder is oungeldig.", + "Integration manager has no terms of service": "Den integroasjebeheerder èt geen dienstvoorwoardn", + "The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "Den integroasjebeheerder da je gekozen ghed èt, èt geen dienstvoorwoardn.", + "Remove %(email)s?": "%(email)s verwydern?", + "Remove %(phone)s?": "%(phone)s verwydern?" } diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hant.json b/src/i18n/strings/zh_Hant.json index 71da1fa9dd..b2921d69ae 100644 --- a/src/i18n/strings/zh_Hant.json +++ b/src/i18n/strings/zh_Hant.json @@ -2116,5 +2116,81 @@ "Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "服務條款不接受或整合管理員無效。", "Integration manager has no terms of service": "整合管理員沒有服務條款", "The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "您選擇的整合管理員沒有任何服務條款。", - "Only continue if you trust the owner of the server.": "僅在您信任伺服器擁有者時才繼續。" + "Only continue if you trust the owner of the server.": "僅在您信任伺服器擁有者時才繼續。", + "ID": "ID", + "Public Name": "公開名稱", + "Identity server has no terms of service": "身份識別伺服器沒有服務條款", + "The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "您所選擇的身份識別伺服器沒有任何服務條款。", + "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "不接受服務條款或身份識別伺服器無效。", + "Enter a new identity server": "輸入新的身份識別伺服器", + "A device's public name is visible to people you communicate with": "與您通訊的所有人都可以看到裝置的公開名稱", + "Remove %(email)s?": "移除 %(email)s?", + "Remove %(phone)s?": "移除 %(phone)s?", + "Accept to continue:": "接受 以繼續:", + "Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "同意身份識別伺服器 (%(serverName)s) 服務條款以讓您可以被透過電子郵件地址或電話號碼探索。", + "Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "使用更新更快但仍在實驗中的 composer 來寫入訊息(需要重新整理)", + "Multiple integration managers": "多個整合管理員", + "If you don't want to use to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "如果您不想要使用 來探索與被您已知的既有聯絡人探索,在下方輸入其他身份識別伺服器。", + "Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "使用身份識別伺服器是選擇性的。如果您選擇不要使用身份識別伺服器,您將無法被其他使用者探索,您也不能透過電子郵件或電話邀請其他人。", + "Do not use an identity server": "不要使用身份識別伺服器", + "You do not have the required permissions to use this command.": "您沒有使用此指令的必要權限。", + "Upgrade the room": "升級聊天室", + "Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "設定電子郵件以供復原使用。使用電子郵件或電話以選擇性供其他聯絡人探索。", + "Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "設定電子郵件以供復原使用。使用電子郵件以選擇性供其他聯絡人探索。", + "Enter your custom homeserver URL What does this mean?": "輸入您自訂的家伺服器 URL。這代表什麼?", + "Enter your custom identity server URL What does this mean?": "輸入您自訂的身份識別伺服器 URL。這代表什麼?", + "Use an identity server to invite by email. Use the default (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "使用身份識別伺服器以透過電子郵件邀請。使用預設值 (%(defaultIdentityServerName)s)或在設定中管理。", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "使用身份識別伺服器以透過電子郵件邀請。在設定中管理。", + "Use an identity server": "使用身份識別伺服器", + "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "使用身份識別伺服器以透過電子郵件邀請。點選繼續以使用預設的身份識別伺服器 (%(defaultIdentityServerName)s) 或在設定中管理。", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "使用身份識別伺服器以透過電子郵件邀請。在設定中管理。", + "Enable room encryption": "啟用聊天室加密", + "Deactivate user?": "停用使用者?", + "Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "停用此使用者將會把他們登出並防止他們再次登入。另外,他們也將會離開所有加入的聊天室。此動作不可逆。您確定您想要停用此使用者嗎?", + "Deactivate user": "停用使用者", + "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "傳送純文字訊息,不將其直譯為 markdown", + "Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "傳送訊息的已讀回條(需要相容的家伺服器以停用)", + "Change identity server": "變更身份識別伺服器", + "Disconnect from the identity server and connect to instead?": "取消連線到身份識別伺服器 並連線到 ?", + "Disconnect identity server": "取消連線身份識別伺服器", + "You are still sharing your personal data on the identity server .": "您仍在身份識別伺服器 分享您的個人資料。", + "We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "我們建議您在取消連線前,從身份識別伺服器移除您的電子郵件地址與電話號碼。", + "Disconnect anyway": "無論如何都取消連線", + "Error changing power level requirement": "變更權力等級需求錯誤", + "An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "變更聊天室權力等級時遇到錯誤。請確定您有足夠的權限並再試一次。", + "Error changing power level": "變更權力等級錯誤", + "An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "變更使用者的權力等級時遇到錯誤。請確定您有足夠的權限並再試一次。", + "Verify the link in your inbox": "驗證您收件匣中的連結", + "Complete": "完成", + "No recent messages by %(user)s found": "找不到 %(user)s 最近的訊息", + "Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "試著在時間軸上捲動以檢視有沒有較早的。", + "Remove recent messages by %(user)s": "移除 %(user)s 最近的訊息", + "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "您將要移除 %(user)s 的 %(count)s 則訊息。這個動作無法復原。您想要繼續嗎?", + "For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "對於大量訊息來說,這可能會耗費一點時間。請不要在此時重新整理您的客戶端。", + "Remove %(count)s messages|other": "移除 %(count)s 則訊息", + "Remove recent messages": "移除最近的訊息", + "Bold": "粗體", + "Italics": "義大利斜體", + "Strikethrough": "刪除線", + "Code block": "程式碼區塊", + "An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "在試圖驗證您的邀請時發生了錯誤 (%(errcode)s)。您可以試著傳遞這份資訊給聊天室的管理員。", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "這個 %(roomName)s 的邀請已傳送給與您帳號無關的 %(email)s", + "Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.": "在設定中連結此電子郵件與您的帳號以直接在 Riot 中接收邀請。", + "This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "此 %(roomName)s 的邀請已傳送給 %(email)s", + "Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.": "在設定中使用身份識別伺服器以直接在 Riot 中接收邀請。", + "Share this email in Settings to receive invites directly in Riot.": "在設定中分享此電子郵件以直接在 Riot 中接收邀請。", + "Please fill why you're reporting.": "請填寫為什麼您要回報。", + "Report Content to Your Homeserver Administrator": "回報內容給您的家伺服器管理員", + "Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "回報此訊息將會傳送其獨一無二的「活動 ID」給您家伺服器的管理員。如果此聊天室中的訊息已加密,您的家伺服器管理員將無法閱讀訊息文字或檢視任何檔案或圖片。", + "Send report": "傳送回報", + "Report Content": "回報內容", + "Explore": "探索", + "Filter": "過濾器", + "Filter rooms…": "過濾聊天室……", + "Preview": "預覽", + "View": "檢視", + "Find a room…": "尋找聊天室……", + "Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "尋找聊天室……(例如 %(exampleRoom)s)", + "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or Create a new room.": "如果您找不到您正在尋找的聊天室,請要求一份邀請或建立新的聊天室。", + "Explore rooms": "探索聊天室" }