Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (1747 of 1747 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/hu/pull/21833/head
parent
cbb7d2df58
commit
c33062ea6b
|
@ -2062,5 +2062,68 @@
|
|||
"To continue you need to accept the Terms of this service.": "A továbblépéshez el kell fogadnod a Felhasználási feltételeket.",
|
||||
"Service": "Szolgáltatás",
|
||||
"Summary": "Összefoglaló",
|
||||
"Terms": "Feltételek"
|
||||
"Terms": "Feltételek",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "A hívás meghiúsult a helytelenül beállított szerver miatt",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Kérd meg a matrix szerver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) adminisztrátorát, hogy a hívások megfelelő működéséhez állítson be egy TURN szervert.",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Másik lehetőségként használhatod a nyilvános szervert: <code>turn.matrix.org</code>, de ez nem lesz annyira megbízható és megosztja az IP címedet a szerverrel. A Beállításokban állíthatod be.",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "Próbáld meg használni a turn.matrix.org-ot",
|
||||
"Failed to start chat": "A beszélgetést nem lehet elkezdeni",
|
||||
"Messages": "Üzenetek",
|
||||
"Actions": "Műveletek",
|
||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Parancsok megjelenítése példával és leírással",
|
||||
"Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)": "Új, gyorsabb de még kísérleti szerkesztő használata üzenetek írásához (újratöltést igényel)",
|
||||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Tartalék hívás támogatás engedélyezése a turn.matrix.org segítségével ha a matrix szerver nem ajánl fel mást (az IP címed megosztásra kerül a hívás alatt)",
|
||||
"Accept <policyLink /> to continue:": "<policyLink /> elfogadása a továbblépéshez:",
|
||||
"ID": "Azonosító",
|
||||
"Public Name": "Nyilvános név",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "Az Azonosítási Szerver URL-jének HTTPS-nek kell lennie",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Az Azonosítási Szerver nem érvényes (státusz kód: %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Az Azonosítási Szerverhez nem lehet csatlakozni",
|
||||
"Checking server": "Szerver ellenőrzése",
|
||||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "A felhasználási feltételek nincsenek elfogadva vagy az azonosítási szerver nem érvényes.",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "Az azonosítási szerverhez nincsenek felhasználási feltételek",
|
||||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Az általad választott azonosítási szerverhez nincsenek felhasználási feltételek.",
|
||||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Csak akkor lépj tovább ha megbízol a szerver tulajdonosában.",
|
||||
"You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server <idserver />. You will need to reconnect to <idserver2 /> to stop sharing them.": "Jelenleg e-mail címet vagy telefonszámot osztasz meg ezen az azonosítási szerveren: <idserver />. A megosztás megszüntetéséhez újra kell kapcsolódnod ehhez a szerverhez: <idserver2 />.",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Bontod a kapcsolatot ezzel az azonosítási szerverrel: <idserver />?",
|
||||
"Disconnect Identity Server": "Kapcsolat bontása az Azonosítási Szerverrel",
|
||||
"Disconnect": "Kapcsolat bontása",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Azonosítás Szerver (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "A kapcsolatok kereséséhez és, hogy megtaláljanak ismerősök ezt a szervert használod: <server></server>. A használt azonosítási szervert alább tudod megváltoztatni.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Azonosítási szervert nem használsz jelenleg. Ahhoz, hogy megtalálj ismerősöket vagy téged megtaláljanak ismerősök adj hozzá egyet alább.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Ha az azonosítási szerverrel bontod a kapcsolatot az azt fogja eredményezni, hogy más felhasználók nem találnak rád és nem tudsz másokat meghívni e-mail cím vagy telefonszám alapján.",
|
||||
"Enter a new identity server": "Új azonosítási szerver hozzáadása",
|
||||
"Failed to update integration manager": "Az integrációs menedzsert nem sikerült frissíteni",
|
||||
"Integration manager offline or not accessible.": "Az integrációs menedzser nem működik vagy elérhetetlen.",
|
||||
"Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "A felhasználási feltételek nincsenek elfogadva vagy az integrációs menedzser érvénytelen.",
|
||||
"Integration manager has no terms of service": "Az integrációs menedzserhez nem tartoznak felhasználási feltételek",
|
||||
"The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "Az általad választott integrációs menedzserhez nem tartoznak felhasználási feltételek.",
|
||||
"You are currently using <b>%(serverName)s</b> to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "<b>%(serverName)s</b> integrációs menedzsert használod a botokhoz, kisalkalmazásokhoz és matrica csomagokhoz.",
|
||||
"Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Integrációs menedzser hozzáadása amivel a botokat, kisalkalmazásokat és matrica csomagokat szeretnéd kezelni.",
|
||||
"Integration Manager": "Integrációs Menedzser",
|
||||
"Enter a new integration manager": "Új integrációs menedzser megadása",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Azonosítási szerver (%(serverName)s) felhasználási feltételeinek elfogadása, ezáltal megtalálhatóvá válsz e-mail cím vagy telefonszám megadásával.",
|
||||
"Discovery": "Felkutatás",
|
||||
"Deactivate account": "Fiók zárolása",
|
||||
"Always show the window menu bar": "Az ablak menüsávjának folyamatos mutatása",
|
||||
"A device's public name is visible to people you communicate with": "Az eszközöd nyilvános neve látható azoknál az embereknél akikkel beszélgetsz",
|
||||
"Unable to revoke sharing for email address": "Az e-mail cím megosztását nem sikerült visszavonni",
|
||||
"Unable to share email address": "Az e-mail címet nem sikerült megosztani",
|
||||
"Check your inbox, then click Continue": "Ellenőrizd a bejövő leveleidet és kattints a Tovább (Continue) linkre",
|
||||
"Revoke": "Visszavon",
|
||||
"Share": "Megosztás",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Felkutatási beállítások megjelennek amint hozzáadtál egy e-mail címet alább.",
|
||||
"Unable to revoke sharing for phone number": "A telefonszám megosztást nem sikerült visszavonni",
|
||||
"Unable to share phone number": "A telefonszámot nem sikerült megosztani",
|
||||
"Please enter verification code sent via text.": "Kérlek add meg az ellenőrző kódot amit szövegben küldtünk.",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Felkutatási beállítások megjelennek amint hozzáadtál egy telefonszámot alább.",
|
||||
"Remove %(email)s?": "%(email)s törlése?",
|
||||
"Remove %(phone)s?": "%(phone)s törlése?",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "A szöveges üzenetet elküldtük a +%(msisdn)s számra. Kérlek add meg az ellenőrző kódot amit tartalmazott.",
|
||||
"To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Az eszköz megbízhatóságának ellenőrzéséhez kérlek ellenőrizd, hogy amit a Felhasználó Beállításoknál látsz az eszközön kulcsot megegyezik az alábbi kulccsal:",
|
||||
"Command Help": "Parancs Segítség",
|
||||
"No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "Nincs Azonosítási szerver beállítva, így nem tudsz e-mail címet hozzáadni, hogy később a jelszavadat vissza tudd állítani.",
|
||||
"No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "Nincs Azonosítási Szerver beállítva: nem tudsz e-mail címet hozzáadni. A jövőben a jelszavadat nem fogod tudni visszaállítani.",
|
||||
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Nincs azonosítási szerver beállítva: adj meg egyet a szerver beállításoknál, hogy a jelszavadat vissza tudd állítani.",
|
||||
"This account has been deactivated.": "Ez a fiók zárolva van."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue