diff --git a/src/i18n/strings/es.json b/src/i18n/strings/es.json index 121d5bed3d..b44a06aeed 100644 --- a/src/i18n/strings/es.json +++ b/src/i18n/strings/es.json @@ -53,9 +53,9 @@ "Command error": "Error de comando", "Commands": "Comandos", "Conference call failed.": "La llamada de conferencia falló.", - "Conference calling is in development and may not be reliable.": "La llamada en conferencia esta en desarrollo y no podría ser segura.", - "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Las llamadas en conferencia no son soportadas en salas encriptadas", - "Conference calls are not supported in this client": "Las llamadas en conferencia no son soportadas en este navegador", + "Conference calling is in development and may not be reliable.": "La llamada en conferencia está en desarrollo y puede no ser fiable.", + "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Las llamadas en conferencia no son soportadas en salas cifradas", + "Conference calls are not supported in this client": "Las llamadas en conferencia no están soportadas en este cliente", "Confirm password": "Confirmar clave", "Confirm your new password": "Confirma tu nueva clave", "Continue": "Continuar", @@ -379,10 +379,10 @@ "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostrar el tiempo en formato 12h (am/pm)", "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "La clave de firma que usted ha proporcionado coincide con la recibida del dispositivo %(deviceId)s de %(userId)s. Dispositivo verificado.", "This email address is already in use": "Dirección e-mail en uso", - "This email address was not found": "Dirección e-mail no encontrada", + "This email address was not found": "Esta dirección e-mail no se encontró", "The email address linked to your account must be entered.": "Debe introducir el e-mail asociado a su cuenta.", - "The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "El fichero '%(fileName)s' excede el tamaño máximo permitido en este servidor", - "The file '%(fileName)s' failed to upload": "Se produjo un fallo al enviar '%(fileName)s'", + "The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "El fichero '%(fileName)s' supera el tamaño máximo permitido en este servidor", + "The file '%(fileName)s' failed to upload": "No se pudo subir '%(fileName)s'", "The remote side failed to pick up": "El sitio remoto falló al sincronizar", "This Home Server does not support login using email address.": "Este servidor no permite identificarse con direcciones e-mail.", "This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Se envió la invitación a un e-mail no asociado con esta cuenta:", @@ -509,7 +509,7 @@ "Unrecognised room alias:": "alias de sala no reconocido:", "%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (nivel de permisos %(powerLevelNumber)s)", "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "Atención: VERIFICACIÓN DE CLAVE FALLO\" La clave de firma para %(userId)s y el dispositivo %(deviceId)s es \"%(fprint)s\" la cual no concuerda con la clave provista por \"%(fingerprint)s\". Esto puede significar que sus comunicaciones están siendo interceptadas!", - "You cannot place VoIP calls in this browser.": "no puede realizar llamadas de voz en este navegador.", + "You cannot place VoIP calls in this browser.": "No puede realizar llamadas VoIP en este navegador.", "You do not have permission to post to this room": "no tiene permiso para publicar en esta sala", "You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Ha sido expulsado de %(roomName)s por %(userName)s.", "You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Ha sido invitado a entrar a esta sala por %(inviterName)s", @@ -545,7 +545,7 @@ "May": "May", "Jun": "Jun", "Jul": "Jul", - "Aug": "August", + "Aug": "Ago", "Add rooms to this community": "Agregar salas a esta comunidad", "Call Failed": "La llamada falló", "Review Devices": "Revisar Dispositivos", @@ -565,14 +565,14 @@ "The version of Riot.im": "La versión de Riot.im", "Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Estés identificado o no (no almacenamos tu nombre de usuario)", "Your language of choice": "El idioma que has elegido", - "Your homeserver's URL": "La URL de tu homeserver", + "Your homeserver's URL": "La URL de tu servidor", "Your identity server's URL": "La URL de tu servidor de identidad", "The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "La información remitida a nosotros para ayudar a mejorar Riot.im incluye:", "Drop here to demote": "Suelta aquí para degradar", "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Estés o no usando el modo Richtext del Editor de Texto Enriquecido", "Who would you like to add to this community?": "¿A quién deseas añadir a esta comunidad?", "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Aviso: cualquier persona que añadas a una comunidad será públicamente visible a cualquiera que conozca el ID de la comunidad", - "Invite new community members": "Invita nuevos miembros de la comunidad", + "Invite new community members": "Invita nuevos miembros a la comunidad", "Name or matrix ID": "Nombre o ID de matrix", "Invite to Community": "Invitar a la comunidad", "Which rooms would you like to add to this community?": "¿Qué salas deseas añadir a esta comunidad?", @@ -737,8 +737,30 @@ "With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "En su navegador actual, la apariencia y comportamiento de la aplicación puede ser completamente incorrecta, y algunas de las características podrían no funcionar. Si aún desea probarlo puede continuar, pero ¡no podremos ofrecer soporte por cualquier problema que pudiese tener!", "Checking for an update...": "Comprobando actualizaciones...", "There are advanced notifications which are not shown here": "Hay notificaciones avanzadas que no se muestran aquí", - "Every page you use in the app": "Cada página que usas en la aplicación", + "Every page you use in the app": "Todas las páginas que usas en la aplicación", "Your User Agent": "Tu Agente de Usuario", "Your device resolution": "La resolución de tu dispositivo", - "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Hay dispositivos desconocidos en esta sala: si procedes sin verificarlos, será posible que alguien escuche tu llamada." + "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Hay dispositivos desconocidos en esta sala: si procede sin verificarlos, será posible que alguien escuche su llamada.", + "Which officially provided instance you are using, if any": "Cuál instancia ofrecida oficialmente está usando, si existe", + "e.g. %(exampleValue)s": "e.g %(exampleValue)s", + "e.g. ": "e.g. ", + "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Donde esta página incluye información identificable, como sala, usuario o ID del grupo, esa información se elimina antes de enviarla al servidor.", + "A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "No se pudo iniciar una llamada de conferencia porque el servidor de integraciones no está disponible", + "Call in Progress": "Llamada en Curso", + "A call is currently being placed!": "¡Se está realizando una llamada en este momento!", + "A call is already in progress!": "¡Ya hay una llamada en curso!", + "Permission Required": "Permiso Requerido", + "You do not have permission to start a conference call in this room": "No tiene permiso para comenzar una llamada de conferencia en esta sala", + "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s", + "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "¿Mostrar estas salas a personas no registradas en la página de la comunidad y la lista de salas?", + "Add rooms to the community": "Agregar salas a la comunidad", + "Room name or alias": "Nombre o alias de la sala", + "Add to community": "Agregar a comunidad", + "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "No se pudo invitar a los usuarios siguientes a %(groupId)s:", + "Failed to invite users to community": "Falló la invitación de usuarios a la comunidad", + "Failed to invite users to %(groupId)s": "Falló la invitación de usuarios a %(groupId)s", + "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Falló la a agregación de las salas siguientes a %(groupId)s:" }