diff --git a/src/i18n/strings/cs.json b/src/i18n/strings/cs.json
index 80918edf54..5516b1dd8c 100644
--- a/src/i18n/strings/cs.json
+++ b/src/i18n/strings/cs.json
@@ -3570,5 +3570,24 @@
"Voice broadcast": "Hlasové vysílání",
"Voice broadcast (under active development)": "Hlasové vysílání (v aktivním vývoji)",
"Element Call video rooms": "Element Call video místnosti",
- "Voice broadcasts": "Hlasová vysílání"
+ "Voice broadcasts": "Hlasová vysílání",
+ "New group call experience": "Nový zážitek ze skupinových hovorů",
+ "You do not have permission to start voice calls": "Nemáte oprávnění k zahájení hlasových hovorů",
+ "There's no one here to call": "Není tu nikdo, komu zavolat",
+ "You do not have permission to start video calls": "Nemáte oprávnění ke spuštění videohovorů",
+ "Ongoing call": "Průběžný hovor",
+ "Video call (Element Call)": "Videohovor (Element Call)",
+ "Video call (Jitsi)": "Videohovor (Jitsi)",
+ "Live": "Živě",
+ "Failed to set pusher state": "Nepodařilo se nastavit stav push oznámení",
+ "%(selectedDeviceCount)s sessions selected": "%(selectedDeviceCount)s vybraných relací",
+ "Receive push notifications on this session.": "Přijímat push oznámení v této relaci.",
+ "Toggle push notifications on this session.": "Přepnout push notifikace v této relaci.",
+ "Push notifications": "Push notifikace",
+ "Enable notifications for this device": "Povolit oznámení pro toto zařízení",
+ "Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Vypnutím zakážete oznámení na všech zařízeních a relacích",
+ "Enable notifications for this account": "Povolit oznámení pro tento účet",
+ "Video call ended": "Videohovor ukončen",
+ "%(name)s started a video call": "%(name)s zahájil(a) videohovor",
+ "Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager": "Zaznamenat název, verzi a url pro snadnější rozpoznání relací ve správci relací"
}
diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json
index 5a788488e5..5116fcf8f5 100644
--- a/src/i18n/strings/de_DE.json
+++ b/src/i18n/strings/de_DE.json
@@ -38,7 +38,7 @@
"Forget room": "Raum entfernen",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Aus Sicherheitsgründen wurde diese Sitzung beendet. Bitte melde dich erneut an.",
"Hangup": "Auflegen",
- "Homeserver is": "Dein Heimserver ist",
+ "Homeserver is": "Dein Heim-Server ist",
"I have verified my email address": "Ich habe meine E-Mail-Adresse verifiziert",
"Import E2E room keys": "E2E-Raumschlüssel importieren",
"Invalid Email Address": "Ungültige E-Mail-Adresse",
@@ -67,7 +67,7 @@
"This doesn't appear to be a valid email address": "Dies scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Dieser Raum ist von Personen auf anderen Matrix-Servern nicht betretbar",
"Admin": "Admin",
- "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder du bist auf einen Softwarefehler gestoßen.",
+ "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder du bist auf einen Programmfehler gestoßen.",
"Labs": "Labor",
"Unable to add email address": "E-Mail-Adresse konnte nicht hinzugefügt werden",
"Unable to remove contact information": "Die Kontaktinformationen können nicht gelöscht werden",
@@ -79,7 +79,7 @@
"Verification Pending": "Verifizierung ausstehend",
"Video call": "Videoanruf",
"Voice call": "Sprachanruf",
- "Who can read history?": "Wer kann den bisherigen Chatverlauf lesen?",
+ "Who can read history?": "Wer kann den bisherigen Verlauf lesen?",
"You do not have permission to post to this room": "Du hast keine Berechtigung, etwas in diesen Raum zu senden",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Verifizierung der E-Mail-Adresse fehlgeschlagen: Bitte stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail angeklickt hast",
"Failure to create room": "Raumerstellung fehlgeschlagen",
@@ -91,7 +91,7 @@
"Unable to enable Notifications": "Benachrichtigungen konnten nicht aktiviert werden",
"Upload Failed": "Hochladen fehlgeschlagen",
"You cannot place a call with yourself.": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten.",
- "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Heimserver verbunden zu sein.",
+ "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Heim-Server verbunden zu sein.",
"Sun": "So",
"Mon": "Mo",
"Tue": "Di",
@@ -119,11 +119,11 @@
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s hat das Thema geändert in \"%(topic)s\".",
"Failed to send request.": "Anfrage konnte nicht gesendet werden.",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s von %(fromPowerLevel)s zu %(toPowerLevel)s",
- "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s hat den Chatverlauf für alle Raummitglieder ab ihrer Einladung sichtbar gemacht.",
- "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s hat den Chatverlauf für alle Raummitglieder ab ihrem Beitreten sichtbar gemacht.",
- "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s hat den zukünftigen Chatverlauf für alle Raummitglieder sichtbar gemacht.",
- "%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s hat den zukünftigen Chatverlauf für alle sichtbar gemacht.",
- "%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s hat den zukünftigen Chatverlauf für Unbekannte sichtbar gemacht (%(visibility)s).",
+ "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s hat den Verlauf für alle Raummitglieder ab ihrer Einladung sichtbar gemacht.",
+ "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s hat den Verlauf für alle Raummitglieder ab ihrem Betreten sichtbar gemacht.",
+ "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s hat den zukünftigen Verlauf für alle Raummitglieder sichtbar gemacht.",
+ "%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s hat den zukünftigen Verlauf für alle sichtbar gemacht.",
+ "%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s hat den zukünftigen Verlauf für Unbekannte sichtbar gemacht (%(visibility)s).",
"Missing room_id in request": "Fehlende room_id in Anfrage",
"Missing user_id in request": "Fehlende user_id in Anfrage",
"Power level must be positive integer.": "Berechtigungslevel muss eine positive ganze Zahl sein.",
@@ -152,7 +152,7 @@
"Failed to reject invite": "Ablehnen der Einladung ist fehlgeschlagen",
"Failed to set display name": "Anzeigename konnte nicht gesetzt werden",
"Incorrect verification code": "Falscher Verifizierungscode",
- "Join Room": "Raum beitreten",
+ "Join Room": "Raum betreten",
"not specified": "nicht angegeben",
"No more results": "Keine weiteren Ergebnisse",
"No results": "Keine Ergebnisse",
@@ -165,13 +165,13 @@
"Submit": "Absenden",
"This room has no local addresses": "Dieser Raum hat keine lokale Adresse",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Dir fehlt die Berechtigung, diese alten Nachrichten zu lesen.",
- "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Es wurde versucht, einen bestimmten Punkt im Chatverlauf dieses Raumes zu laden, der Punkt konnte jedoch nicht gefunden werden.",
+ "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Das Laden einer bestimmten Stelle im Verlauf des Raumes zu laden ist gescheitert, da sie nicht gefunden wurde.",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Du scheinst in einem Gespräch zu sein, bist du sicher, dass du aufhören willst?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Du scheinst Dateien hochzuladen. Bist du sicher schließen zu wollen?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Du kannst diese Änderung nicht rückgängig machen, da der Nutzer dieselbe Berechtigungsstufe wie du selbst erhalten wird.",
"Room": "Raum",
"Cancel": "Abbrechen",
- "Failed to load timeline position": "Laden der Chat-Position fehlgeschlagen",
+ "Failed to load timeline position": "Laden der Verlaufsposition fehlgeschlagen",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s und %(lastItem)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s. %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
"Always show message timestamps": "Nachrichtenzeitstempel immer anzeigen",
@@ -179,7 +179,7 @@
"An error has occurred.": "Ein Fehler ist aufgetreten.",
"Confirm password": "Passwort bestätigen",
"Current password": "Aktuelles Passwort",
- "Email": "E-Mail",
+ "Email": "E-Mail-Adresse",
"New passwords don't match": "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein",
"Passwords can't be empty": "Passwortfelder dürfen nicht leer sein",
"%(brand)s version:": "Version von %(brand)s:",
@@ -197,7 +197,7 @@
"Enter passphrase": "Passphrase eingeben",
"Confirm passphrase": "Passphrase bestätigen",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Die exportierte Datei ist mit einer Passphrase geschützt. Du kannst die Passphrase hier eingeben, um die Datei zu entschlüsseln.",
- "You must join the room to see its files": "Du musst dem Raum beitreten, um die Raum-Dateien sehen zu können",
+ "You must join the room to see its files": "Du musst den Raum betreten, um die verknüpften Dateien sehen zu können",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s Einladungen ablehnen",
"Failed to invite": "Einladen fehlgeschlagen",
"Confirm Removal": "Entfernen bestätigen",
@@ -214,14 +214,14 @@
"Import room keys": "Raum-Schlüssel importieren",
"File to import": "Zu importierende Datei",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Bist du sicher, dass du dieses Ereignis entfernen (löschen) möchtest? Wenn du die Änderung eines Raumnamens oder eines Raumthemas löscht, kann dies dazu führen, dass die ursprüngliche Änderung rückgängig gemacht wird.",
- "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Dieser Prozess erlaubt es dir, die Schlüssel für die in verschlüsselten Räumen empfangenen Nachrichten in eine lokale Datei zu exportieren. In Zukunft wird es möglich sein, diese Datei in einen anderen Matrix-Client zu importieren, sodass dieser Client diese Nachrichten ebenfalls entschlüsseln kann.",
+ "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Dieser Prozess erlaubt es dir, die Schlüssel für die in verschlüsselten Räumen empfangenen Nachrichten in eine lokale Datei zu exportieren. In Zukunft wird es möglich sein, diese Datei in eine andere Matrix-Anwendung zu importieren, sodass diese die Nachrichten ebenfalls entschlüsseln kann.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Mit der exportierten Datei können alle, die diese Datei lesen können, jede verschlüsselte Nachricht entschlüsseln, die für dich lesbar ist. Du solltest die Datei also unbedingt sicher verwahren. Um den Vorgang sicherer zu gestalten, solltest du unten eine Passphrase eingeben, die dazu verwendet wird, die exportierten Daten zu verschlüsseln. Anschließend wird es nur möglich sein, die Daten zu importieren, wenn dieselbe Passphrase verwendet wird.",
"Analytics": "Analysedaten",
"Add an Integration": "Eine Integration hinzufügen",
"URL Previews": "URL-Vorschau",
"Offline": "Offline",
"Online": "Online",
- "This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Dieser Prozess erlaubt es dir, die zuvor von einem anderen Matrix-Client exportierten Verschlüsselungs-Schlüssel zu importieren. Danach kannst du alle Nachrichten entschlüsseln, die auch bereits auf dem anderen Client entschlüsselt werden konnten.",
+ "This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Dieser Prozess erlaubt es dir, die zuvor von einer anderen Matrix-Anwendung exportierten Verschlüsselungs-Schlüssel zu importieren. Danach kannst du alle Nachrichten entschlüsseln, die auch bereits auf der anderen Anwendung entschlüsselt werden konnten.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Wenn du zuvor eine aktuellere Version von %(brand)s verwendet hast, ist deine Sitzung eventuell inkompatibel mit dieser Version. Bitte schließe dieses Fenster und kehre zur aktuelleren Version zurück.",
"Drop file here to upload": "Datei hier loslassen zum hochladen",
"Idle": "Abwesend",
@@ -258,7 +258,7 @@
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "%(filename)s und %(count)s weitere Dateien werden hochgeladen",
"You must register to use this functionality": "Du musst dich registrieren, um diese Funktionalität nutzen zu können",
"Create new room": "Neuer Raum",
- "Start chat": "Chat starten",
+ "Start chat": "Unterhaltung beginnen",
"New Password": "Neues Passwort",
"Something went wrong!": "Etwas ist schiefgelaufen!",
"Home": "Startseite",
@@ -392,7 +392,7 @@
"Idle for %(duration)s": "Abwesend seit %(duration)s",
"Offline for %(duration)s": "Offline seit %(duration)s",
"Unknown for %(duration)s": "Unbekannt seit %(duration)s",
- "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Dieser Heimserver verfügt über kein von diesem Client unterstütztes Anmeldeverfahren.",
+ "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Dieser Heimserver verfügt über keines von dieser Anwendung unterstütztes Anmeldeverfahren.",
"Call Failed": "Anruf fehlgeschlagen",
"Send": "Senden",
"collapse": "Verbergen",
@@ -406,7 +406,7 @@
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s. %(monthName)s %(fullYear)s",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Du wirst nicht in der Lage sein, die Änderung zurückzusetzen, da du dich degradierst. Wenn du der letze Nutzer mit Berechtigungen bist, wird es unmöglich sein die Privilegien zurückzubekommen.",
"In reply to": "Als Antwort auf",
- "This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dies ist kein öffentlicher Raum. Du wirst diesen nicht ohne Einladung wieder beitreten können.",
+ "This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dieser Raum ist nicht öffentlich. Du wirst ihn nicht ohne erneute Einladung betreten können.",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Entfernen der Raum-Kennzeichnung %(tagName)s fehlgeschlagen",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Fehler beim Hinzufügen des \"%(tagName)s\"-Tags an dem Raum",
"Key request sent.": "Schlüsselanfrage gesendet.",
@@ -471,12 +471,12 @@
"Reply": "Antworten",
"Show message in desktop notification": "Nachrichteninhalt in der Desktopbenachrichtigung anzeigen",
"Unable to join network": "Es ist nicht möglich, dem Netzwerk beizutreten",
- "Messages in group chats": "Gruppenchats",
+ "Messages in group chats": "Gruppenunterhaltungen",
"Yesterday": "Gestern",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Es ist ein Fehler aufgetreten (%(errorDetail)s).",
"Low Priority": "Niedrige Priorität",
"Off": "Aus",
- "%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s weiß nicht, wie es einem Raum auf diesem Netzwerk beitreten soll",
+ "%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s weiß nicht, wie es einen Raum in diesem Netzwerk betreten soll",
"Event Type": "Eventtyp",
"Event sent!": "Event gesendet!",
"View Source": "Rohdaten anzeigen",
@@ -490,12 +490,12 @@
"Clear Storage and Sign Out": "Speicher leeren und abmelden",
"Refresh": "Neu laden",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Wir haben ein Problem beim Wiederherstellen deiner vorherigen Sitzung festgestellt.",
- "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Den Browser-Speicher zu löschen kann das Problem lösen, wird dich aber abmelden und verschlüsselte Chats unlesbar machen.",
+ "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Den Browser-Speicher zu löschen kann das Problem lösen, wird dich aber abmelden und verschlüsselte Nachrichten unlesbar machen.",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Bildschirmfotos für unterstützte Widgets",
"Send analytics data": "Analysedaten senden",
"Muted Users": "Stummgeschaltete Benutzer",
"Can't leave Server Notices room": "Du kannst den Raum für Servernotizen nicht verlassen",
- "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Du kannst diesen Raum nicht verlassen, da dieser Raum für wichtige Nachrichten vom Heimserver verwendet wird.",
+ "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Du kannst diesen Raum nicht verlassen, da dieser Raum für wichtige Nachrichten vom Heim-Server verwendet wird.",
"Terms and Conditions": "Geschäftsbedingungen",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Um den %(homeserverDomain)s -Heimserver weiter zu verwenden, musst du die Geschäftsbedingungen sichten und ihnen zustimmen.",
"Review terms and conditions": "Geschäftsbedingungen anzeigen",
@@ -519,8 +519,8 @@
"System Alerts": "Systembenachrichtigung",
"Only room administrators will see this warning": "Nur Raumadministratoren werden diese Nachricht sehen",
"Please contact your service administrator to continue using the service.": "Bitte kontaktiere deinen Systemadministrator, um diesen Dienst weiter zu nutzen.",
- "This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Dieser Heimserver hat seinen Grenzwert an monatlich aktiven Nutzern erreicht.",
- "This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Dieser Heimserver hat einen seiner Ressourcengrenzwert überschritten.",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Dieser Heim-Server hat seinen Grenzwert an monatlich aktiven Nutzern erreicht.",
+ "This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Dieser Heim-Server hat einen seiner Ressourcengrenzwerte überschritten.",
"Upgrade Room Version": "Raumversion aktualisieren",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Einen neuen Raum mit demselben Namen, Beschreibung und Profilbild erstellen",
"Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokalen Raum-Aliase aktualisieren, damit sie auf den neuen Raum zeigen",
@@ -529,7 +529,7 @@
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Deine Nachricht wurde nicht gesendet, weil dieser Heimserver sein Limit an monatlich aktiven Benutzern erreicht hat. Bitte kontaktiere deinen Systemadministrator um diesen Dienst weiter zu nutzen.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Deine Nachricht wurde nicht gesendet, weil dieser Heimserver ein Ressourcen-Limit erreicht hat. Bitte kontaktiere deinen Systemadministrator um diesen Dienst weiter zu nutzen.",
"Please contact your service administrator to continue using this service.": "Bitte kontaktiere deinen Systemadministrator um diesen Dienst weiter zu nutzen.",
- "Please contact your homeserver administrator.": "Bitte setze dich mit der Administration deines Heimservers in Verbindung.",
+ "Please contact your homeserver administrator.": "Bitte setze dich mit der Administration deines Heim-Servers in Verbindung.",
"Legal": "Rechtliches",
"This room has been replaced and is no longer active.": "Dieser Raum wurde ersetzt und ist nicht länger aktiv.",
"The conversation continues here.": "Die Konversation wird hier fortgesetzt.",
@@ -539,8 +539,8 @@
"The room upgrade could not be completed": "Die Raumaktualisierung konnte nicht fertiggestellt werden",
"Upgrade this room to version %(version)s": "Raum auf Version %(version)s aktualisieren",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Erzwingt, dass die aktuell ausgehende Gruppensitzung in einem verschlüsseltem Raum verworfen wird",
- "Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Verbinden mit Heimserver nicht möglich. Erneuter Versuch …",
- "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s hat die Hauptadresse zu diesem Raum auf %(address)s gesetzt.",
+ "Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Verbinden mit Heim-Server nicht möglich. Erneuter Versuch …",
+ "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s hat als Hauptadresse des Raums %(address)s festgelegt.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s hat die Hauptadresse von diesem Raum entfernt.",
"Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "Bevor du Protokolldateien übermittelst, musst du auf GitHub einen \"Issue\" erstellen um dein Problem zu beschreiben.",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s benutzt nun 3 - 5-mal weniger Arbeitsspeicher, indem Informationen über andere Nutzer erst bei Bedarf geladen werden. Bitte warte, während die Daten erneut mit dem Server abgeglichen werden!",
@@ -553,7 +553,7 @@
"Add some now": "Jetzt hinzufügen",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Konnte nicht geladen werden! Überprüfe die Netzwerkverbindung und versuche es erneut.",
"Delete Backup": "Sicherung löschen",
- "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Um zu vermeiden, dass dein Chatverlauf verloren geht, musst du deine Raumschlüssel exportieren, bevor du dich abmeldest. Dazu musst du auf die neuere Version von %(brand)s zurückgehen",
+ "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Um zu vermeiden, dass dein Verlauf verloren geht, musst du deine Raumschlüssel exportieren, bevor du dich abmeldest. Dazu musst du auf die neuere Version von %(brand)s zurückgehen",
"Incompatible Database": "Inkompatible Datenbanken",
"Continue With Encryption Disabled": "Mit deaktivierter Verschlüsselung fortfahren",
"Next": "Weiter",
@@ -597,7 +597,7 @@
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Kurze Tastaturmuster sind einfach zu erraten",
"Messages containing @room": "Nachrichten mit @room",
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Verschlüsselte Direktnachrichten",
- "Encrypted messages in group chats": "Verschlüsselte Gruppenchats",
+ "Encrypted messages in group chats": "Verschlüsselte Gruppenunterhaltungen",
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Nutze ein längeres Tastaturmuster mit mehr Abwechslung",
"Straight rows of keys are easy to guess": "Gerade Reihen von Tasten sind einfach zu erraten",
"Unable to load key backup status": "Konnte Status der Schlüsselsicherung nicht laden",
@@ -606,10 +606,10 @@
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Konnte Übermittlungsdetails nicht laden: %(msg)s",
"Unable to load backup status": "Konnte Sicherungsstatus nicht laden",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Konnte %(failedCount)s Sitzungen nicht entschlüsseln!",
- "Invalid homeserver discovery response": "Ungültige Antwort beim Aufspüren des Heimservers",
+ "Invalid homeserver discovery response": "Ungültige Antwort beim Aufspüren des Heim-Servers",
"Invalid identity server discovery response": "Ungültige Antwort beim Aufspüren des Identitätsservers",
"General failure": "Allgemeiner Fehler",
- "Failed to perform homeserver discovery": "Fehler beim Aufspüren des Heimservers",
+ "Failed to perform homeserver discovery": "Fehler beim Aufspüren des Heim-Servers",
"Set up Secure Message Recovery": "Richte Sichere Nachrichten-Wiederherstellung ein",
"New Recovery Method": "Neue Wiederherstellungsmethode",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Wenn du die neue Wiederherstellungsmethode nicht festgelegt hast, versucht ein Angreifer möglicherweise, auf dein Konto zuzugreifen. Ändere dein Kontopasswort und lege sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen fest.",
@@ -636,7 +636,7 @@
"Show display name changes": "Änderungen von Anzeigenamen",
"Send typing notifications": "Tippbenachrichtigungen senden",
"Show avatars in user and room mentions": "Avatare in Benutzer- und Raumerwähnungen",
- "Enable big emoji in chat": "Große Emojis im Chat anzeigen",
+ "Enable big emoji in chat": "Große Emojis im Verlauf anzeigen",
"Messages containing my username": "Nachrichten mit meinem Benutzernamen",
"The other party cancelled the verification.": "Die Gegenstelle hat die Überprüfung abgebrochen.",
"Verified!": "Verifiziert!",
@@ -666,8 +666,8 @@
"Theme": "Design",
"Account management": "Benutzerkontenverwaltung",
"For help with using %(brand)s, click here.": "Um Hilfe zur Benutzung von %(brand)s zu erhalten, klicke hier.",
- "For help with using %(brand)s, click here or start a chat with our bot using the button below.": "Um Hilfe zur Benutzung von %(brand)s zu erhalten, klicke hier oder beginne einen Chat mit unserem Bot. Klicke dazu auf den unteren Knopf.",
- "Chat with %(brand)s Bot": "Chatte mit dem %(brand)s-Bot",
+ "For help with using %(brand)s, click here or start a chat with our bot using the button below.": "Um Hilfe zur Benutzung von %(brand)s zu erhalten, klicke hier oder beginne eine Unterhaltung mit unserem Bot mittels nachfolgender Schaltfläche.",
+ "Chat with %(brand)s Bot": "Unterhalte dich mit dem %(brand)s-Bot",
"Help & About": "Hilfe und Info",
"Bug reporting": "Fehler melden",
"FAQ": "Häufige Fragen",
@@ -675,7 +675,7 @@
"Room Addresses": "Raumadressen",
"Preferences": "Optionen",
"Room list": "Raumliste",
- "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Die Datei '%(fileName)s' überschreitet die maximale Uploadgröße deines Heimservers",
+ "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Die Datei '%(fileName)s' überschreitet die maximale Uploadgröße deines Heim-Servers",
"This room has no topic.": "Dieser Raum hat kein Thema.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s hat den Raum für jeden, der den Link kennt, öffentlich gemacht.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s hat den Raum auf eingeladene Benutzer beschränkt.",
@@ -746,10 +746,10 @@
"Headphones": "Kopfhörer",
"Folder": "Ordner",
"Pin": "Anheften",
- "Timeline": "Chatverlauf",
+ "Timeline": "Verlauf",
"Autocomplete delay (ms)": "Verzögerung vor Autovervollständigung (ms)",
"Roles & Permissions": "Rollen und Berechtigungen",
- "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Änderungen an der Sichtbarkeit des Chatverlaufs gelten nur für zukünftige Nachrichten. Die Sichtbarkeit des existierenden Verlaufs bleibt unverändert.",
+ "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Änderungen an der Sichtbarkeit des Verlaufs gelten nur für zukünftige Nachrichten. Die Sichtbarkeit des existierenden Verlaufs bleibt unverändert.",
"Security & Privacy": "Sicherheit",
"Encryption": "Verschlüsselung",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Sobald du die Verschlüsselung aktivierst, kannst du sie nicht mehr deaktivieren.",
@@ -757,13 +757,13 @@
"Ignored users": "Blockierte Benutzer",
"Gets or sets the room topic": "Raumthema anzeigen oder ändern",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verifiziere diesen Nutzer, indem du bestätigst, dass folgende Emojis auf dessen Bildschirm erscheinen.",
- "Missing media permissions, click the button below to request.": "Fehlende Medienberechtigungen. Drücke auf den Knopf unten, um sie anzufordern.",
+ "Missing media permissions, click the button below to request.": "Fehlende Medienberechtigungen. Verwende die nachfolgende Schaltfläche, um sie anzufordern.",
"Request media permissions": "Medienberechtigungen anfordern",
"Main address": "Primäre Adresse",
"Room avatar": "Raumbild",
"Room Name": "Raumname",
"Room Topic": "Raumthema",
- "Join": "Beitreten",
+ "Join": "Betreten",
"Waiting for partner to confirm...": "Warte auf Bestätigung des Gesprächspartners …",
"Incoming Verification Request": "Eingehende Verifikationsanfrage",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Bist du sicher? Du wirst alle deine verschlüsselten Nachrichten verlieren, wenn deine Schlüssel nicht gut gesichert sind.",
@@ -783,26 +783,26 @@
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Überprüfe diesen Benutzer, um ihn als vertrauenswürdig zu kennzeichnen. Benutzern zu vertrauen gibt dir zusätzliche Sicherheit bei der Verwendung von Ende-zu-Ende-verschlüsselten Nachrichten.",
"I don't want my encrypted messages": "Ich möchte meine verschlüsselten Nachrichten nicht",
"You'll lose access to your encrypted messages": "Du wirst den Zugang zu deinen verschlüsselten Nachrichten verlieren",
- "This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Dieser Heimserver möchte sicherstellen, dass du kein Roboter bist.",
+ "This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Dieser Heim-Server möchte sicherstellen, dass du kein Roboter bist.",
"Username": "Benutzername",
"Change": "Ändern",
- "Email (optional)": "E-Mail (optional)",
+ "Email (optional)": "E-Mail-Adresse (optional)",
"Phone (optional)": "Telefon (optional)",
"Confirm": "Bestätigen",
- "Other": "Andere",
+ "Other": "Sonstiges",
"Couldn't load page": "Konnte Seite nicht laden",
"Guest": "Gast",
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Eine Verifizierungs-E-Mail wird an dich gesendet um dein neues Passwort zu bestätigen.",
"Sign in instead": "Stattdessen anmelden",
"Your password has been reset.": "Dein Passwort wurde zurückgesetzt.",
- "Set a new password": "Setze ein neues Passwort",
+ "Set a new password": "Erstelle ein neues Passwort",
"This homeserver does not support login using email address.": "Dieser Heimserver unterstützt eine Anmeldung über E-Mail-Adresse nicht.",
"Create account": "Konto anlegen",
- "Registration has been disabled on this homeserver.": "Registrierungen wurden auf diesem Heimserver deaktiviert.",
+ "Registration has been disabled on this homeserver.": "Registrierungen wurden auf diesem Heim-Server deaktiviert.",
"Keep going...": "Fortfahren …",
- "For maximum security, this should be different from your account password.": "Für maximale Sicherheit, sollte dies anders als dein Konto-Passwort sein.",
+ "For maximum security, this should be different from your account password.": "Für maximale Sicherheit sollte dies nicht auch dein Kontopasswort sein.",
"Recovery Method Removed": "Wiederherstellungsmethode gelöscht",
- "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Wenn du die Wiederherstellungsmethode nicht gelöscht hast, kann ein Angreifer versuchen Zugang zu deinem Konto zu bekommen. Ändere dein Passwort und richte sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen ein.",
+ "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Wenn du die Wiederherstellungsmethode nicht gelöscht hast, kann ein Angreifer versuchen, Zugang zu deinem Konto zu bekommen. Ändere dein Passwort und richte sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen ein.",
"Warning: you should only set up key backup from a trusted computer.": "Warnung: Du solltest die Schlüsselsicherung nur auf einem vertrauenswürdigen Gerät einrichten.",
"Unable to query for supported registration methods.": "Konnte unterstützte Registrierungsmethoden nicht abrufen.",
"Bulk options": "Sammeloptionen",
@@ -832,7 +832,7 @@
"Enable encryption?": "Verschlüsselung aktivieren?",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Learn more about encryption.": "Sobald aktiviert, kann die Verschlüsselung für einen Raum nicht mehr deaktiviert werden. Nachrichten in einem verschlüsselten Raum können nur noch von Teilnehmern aber nicht mehr vom Server gelesen werden. Einige Bots und Brücken werden vielleicht nicht mehr funktionieren. Erfahre mehr über Verschlüsselung.",
"Error updating main address": "Fehler beim Aktualisieren der Hauptadresse",
- "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Es gab ein Problem beim Aktualisieren der Raumhauptadresse. Es kann sein, dass es vom Server verboten ist oder ein temporäres Problem auftrat.",
+ "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Es gab ein Problem beim Aktualisieren der Raum-Hauptadresse. Es kann sein, dass der Server dies verbietet oder ein temporäres Problem aufgetreten ist.",
"Power level": "Berechtigungsstufe",
"Room Settings - %(roomName)s": "Raumeinstellungen - %(roomName)s",
"Could not load user profile": "Konnte Nutzerprofil nicht laden",
@@ -848,26 +848,26 @@
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Bitte gib eine mit https:// oder http:// beginnende Widget-URL an",
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Zeigt Aktionen in Regenbogenfarben",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s hat die Einladung für %(targetDisplayName)s zurückgezogen.",
- "Cannot reach homeserver": "Der Heimserver ist nicht erreichbar",
+ "Cannot reach homeserver": "Heim-Server nicht erreichbar",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Stelle sicher, dass du eine stabile Internetverbindung hast oder wende dich an deinen Serveradministrator",
"Ask your %(brand)s admin to check your config for incorrect or duplicate entries.": "Wende dich an deinen %(brand)s-Admin um deine Konfiguration auf ungültige oder doppelte Einträge zu überprüfen.",
- "Unexpected error resolving identity server configuration": "Ein unerwarteter Fehler ist beim Laden der Identitätsserverkonfiguration aufgetreten",
- "Cannot reach identity server": "Der Identitätsserver ist nicht erreichbar",
- "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Du kannst dich registrieren, aber manche Funktionen werden erst wieder verfügbar sein, wenn der Identitätsserver wieder online ist. Wenn diese Warnmeldung weiterhin angezeigt wird, überprüfe deine Konfiguration oder kontaktiere die Serveradministration.",
- "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Du kannst dein Passwort zurücksetzen, aber manche Funktionen werden nicht verfügbar sein, bis der Identitätsserver wieder online ist. Wenn du diese Warnmeldung weiterhin siehst, überprüfe deine Konfiguration oder kontaktiere die Serveradministrator.",
- "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Du kannst dich anmelden, aber manche Funktionen werden nicht verfügbar sein bis der Identitätsserver wieder erreichbar ist. Wenn du diese Warnmeldung weiterhin siehst, überprüfe deine Konfiguration oder kontaktiere deinen Serveradministrator.",
- "No homeserver URL provided": "Keine Heimserver-URL angegeben",
- "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Ein unerwarteter Fehler ist beim Laden der Heimserverkonfiguration aufgetreten",
- "The user's homeserver does not support the version of the room.": "Die Raumversion wird vom Heimserver des Benutzers nicht unterstützt.",
+ "Unexpected error resolving identity server configuration": "Ein unerwarteter Fehler ist beim Laden der Identitäts-Server-Konfiguration aufgetreten",
+ "Cannot reach identity server": "Identitäts-Server nicht erreichbar",
+ "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Du kannst dich registrieren, einige Funktionen werden allerdings erst verfügbar sein, sobald der Identitäts-Server wieder in Betrieb ist. Sollte diese Warnmeldung weiterhin erscheinen, überprüfe deine Konfiguration oder kontaktiere die Serveradministration.",
+ "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Du kannst dein Passwort zurücksetzen, einige Funktionen werden allerdings erst verfügbar sein, sobald der Identitäts-Server wieder in Betrieb ist. Sollte diese Warnmeldung weiterhin erscheinen, überprüfe deine Konfiguration oder kontaktiere die Serveradministration.",
+ "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Du kannst dich anmelden, einige Funktionen werden allerdings erst verfügbar sein, sobald der Identitäts-Server wieder in Betrieb ist. Sollte diese Warnmeldung weiterhin erscheinen, überprüfe deine Konfiguration oder kontaktiere deine Serveradministration.",
+ "No homeserver URL provided": "Keine Heim-Server-URL angegeben",
+ "Unexpected error resolving homeserver configuration": "Ein unerwarteter Fehler ist beim Laden der Heim-Server-Konfiguration aufgetreten",
+ "The user's homeserver does not support the version of the room.": "Die Raumversion wird vom Heim-Server des Benutzers nicht unterstützt.",
"Show hidden events in timeline": "Zeige versteckte Ereignisse im Verlauf",
"Reset": "Zurücksetzen",
- "Joining room …": "Raum beitreten …",
+ "Joining room …": "Raum betreten …",
"Rejecting invite …": "Einladung ablehnen…",
"Sign Up": "Registrieren",
"Sign In": "Anmelden",
"Reason: %(reason)s": "Grund: %(reason)s",
"Forget this room": "Diesen Raum entfernen",
- "Do you want to join %(roomName)s?": "Möchtest du %(roomName)s beitreten?",
+ "Do you want to join %(roomName)s?": "Möchtest du %(roomName)s betreten?",
" invited you": " hat dich eingeladen",
"edited": "bearbeitet",
"Edit message": "Nachricht bearbeiten",
@@ -894,29 +894,29 @@
"Try using turn.matrix.org": "Versuche es mit turn.matrix.org",
"You do not have the required permissions to use this command.": "Du hast nicht die erforderlichen Berechtigungen, diesen Befehl zu verwenden.",
"Checking server": "Server wird überprüft",
- "Identity server has no terms of service": "Der Identitätsserver hat keine Nutzungsbedingungen",
+ "Identity server has no terms of service": "Der Identitäts-Server hat keine Nutzungsbedingungen",
"Disconnect": "Trennen",
"Use an identity server": "Benutze einen Identitätsserver",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Benutze einen Identitätsserver, um andere mittels E-Mail einzuladen. Klicke auf fortfahren, um den Standardidentitätsserver (%(defaultIdentityServerName)s) zu benutzen oder ändere ihn in den Einstellungen.",
- "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Die Nutzungsbedingungen wurden nicht akzeptiert oder der Identitätsserver ist ungültig.",
- "Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Die Verwendung eines Identitätsserver ist optional. Solltest du dich dazu entschließen, keinen Identitätsserver zu verwenden, kannst du von anderen Nutzern nicht gefunden werden und andere nicht per E-Mail oder Telefonnummer einladen.",
+ "Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Nutzungsbedingungen nicht akzeptiert oder der Identitäts-Server ist ungültig.",
+ "Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Die Verwendung eines Identitäts-Servers ist optional. Solltest du dich dazu entschließen, keinen Identitäts-Server zu verwenden, kannst du von anderen Nutzern nicht gefunden werden und andere nicht per E-Mail-Adresse oder Telefonnummer einladen.",
"Do not use an identity server": "Keinen Identitätsserver verwenden",
"Enter a new identity server": "Gib einen neuen Identitätsserver ein",
"Clear personal data": "Persönliche Daten löschen",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Wenn du die Verbindung zu deinem Identitätsserver trennst, kannst du nicht mehr von anderen Benutzern gefunden werden und andere nicht mehr per E-Mail oder Telefonnummer einladen.",
- "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Bitte frage den Administrator deines Heimservers (%(homeserverDomain)s) darum, einen TURN-Server einzurichten, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.",
+ "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Bitte frage die Administration deines Heim-Servers (%(homeserverDomain)s) darum, einen TURN-Server einzurichten, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.",
"Disconnect from the identity server ?": "Verbindung zum Identitätsserver trennen?",
"Add Email Address": "E-Mail-Adresse hinzufügen",
"Add Phone Number": "Telefonnummer hinzufügen",
"Changes the avatar of the current room": "Ändert das Icon vom Raum",
"Deactivate account": "Benutzerkonto deaktivieren",
"Show previews/thumbnails for images": "Vorschauen für Bilder",
- "View": "Vorschau",
- "Find a room…": "Einen Raum suchen…",
- "Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Einen Raum suchen… (z.B. %(exampleRoom)s)",
+ "View": "Öffnen",
+ "Find a room…": "Einen Raum suchen …",
+ "Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Einen Raum suchen … (z. B. %(exampleRoom)s)",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativ kannst du versuchen, den öffentlichen Server unter turn.matrix.org zu verwenden. Allerdings wird dieser nicht so zuverlässig sein und du teilst deine IP-Adresse mit dem Server. Du kannst dies auch in den Einstellungen konfigurieren.",
- "This action requires accessing the default identity server to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Diese Handlung erfordert es, auf den Standardidentitätsserver zuzugreifen, um eine E-Mail-Adresse oder Telefonnummer zu validieren, aber der Server hat keine Nutzungsbedingungen.",
- "Only continue if you trust the owner of the server.": "Fahre nur fort, wenn du den Betreibern des Servers vertraust.",
+ "This action requires accessing the default identity server to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Diese Handlung erfordert es, auf den Standard-Identitäts-Server zuzugreifen, um eine E-Mail-Adresse oder Telefonnummer zu validieren, aber der Server hat keine Nutzungsbedingungen.",
+ "Only continue if you trust the owner of the server.": "Fahre nur fort, wenn du den Server-Betreibenden vertraust.",
"Trust": "Vertrauen",
"Custom (%(level)s)": "Benutzerdefiniert (%(level)s)",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Verschickt eine Nachricht in Rohtext, ohne sie als Markdown darzustellen",
@@ -927,7 +927,7 @@
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Dies ist die Liste von Benutzer und Servern, die du blockiert hast - verlasse diesen Raum nicht!",
"Accept to continue:": "Akzeptiere , um fortzufahren:",
"Change identity server": "Identitätsserver wechseln",
- "You should remove your personal data from identity server before disconnecting. Unfortunately, identity server is currently offline or cannot be reached.": "Du solltest deine persönlichen Daten vom Identitätsserver entfernen, bevor du die Verbindung trennst. Leider ist der Identitätsserver derzeit offline oder kann nicht erreicht werden.",
+ "You should remove your personal data from identity server before disconnecting. Unfortunately, identity server is currently offline or cannot be reached.": "Du solltest deine persönlichen Daten vom Identitäts-Server entfernen, bevor du die Verbindung trennst. Leider ist der Identitäts-Server derzeit außer Betrieb oder kann nicht erreicht werden.",
"You should:": "Du solltest:",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "Überprüfe deinen Browser auf Erweiterungen, die den Identitätsserver blockieren könnten (z.B. Privacy Badger)",
"Error upgrading room": "Fehler bei Raumaktualisierung",
@@ -964,7 +964,7 @@
"Enable": "Aktivieren",
"Connecting to integration manager...": "Verbinde mit Integrationsassistent …",
"Cannot connect to integration manager": "Verbindung zum Integrationsassistenten fehlgeschlagen",
- "The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Der Integrationsassistent ist offline oder er kann deinen Heimserver nicht erreichen.",
+ "The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Der Integrationsassistent ist außer Betrieb oder kann deinen Heim-Server nicht erreichen.",
"not stored": "nicht gespeichert",
"Backup has a signature from unknown user with ID %(deviceId)s": "Die Sicherung hat eine Signatur von unbekanntem Nutzer mit ID %(deviceId)s",
"Clear notifications": "Benachrichtigungen löschen",
@@ -976,7 +976,7 @@
"Disconnect anyway": "Verbindung trotzdem trennen",
"You are still sharing your personal data on the identity server .": "Du teilst deine persönlichen Daten immer noch auf dem Identitätsserver .",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Wir empfehlen, dass du deine E-Mail-Adressen und Telefonnummern vom Identitätsserver löschst, bevor du die Verbindung trennst.",
- "You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Zur Zeit benutzt du keinen Identitätsserver. Trage unten einen Server ein, um Kontakte finden und von anderen gefunden zu werden.",
+ "You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Zurzeit benutzt du keinen Identitäts-Server. Trage unten einen Server ein, um Kontakte zu finden und von anderen gefunden zu werden.",
"Manage integrations": "Integrationen verwalten",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Stimme den Nutzungsbedingungen des Identitätsservers %(serverName)s zu, um dich per E-Mail-Adresse und Telefonnummer auffindbar zu machen.",
"Clear cache and reload": "Zwischenspeicher löschen und neu laden",
@@ -995,7 +995,7 @@
"You are currently subscribed to:": "Du abonnierst momentan:",
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Diese Einstellungen sind für fortgeschrittene Nutzer gedacht.",
"Cancel entering passphrase?": "Eingabe der Passphrase abbrechen?",
- "Setting up keys": "Einrichten der Schlüssel",
+ "Setting up keys": "Schlüssel werden eingerichtet",
"Encryption upgrade available": "Verschlüsselungsaktualisierung verfügbar",
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifiziert Benutzer, Sitzung und öffentlichen Schlüsselpaare",
"Session already verified!": "Sitzung bereits verifiziert!",
@@ -1020,7 +1020,7 @@
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Wenn deaktiviert, werden Nachrichten von verschlüsselten Räumen nicht in den Ergebnissen auftauchen.",
"This user has not verified all of their sessions.": "Dieser Benutzer hat nicht alle seine Sitzungen verifiziert.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Du hast diesen Nutzer verifiziert. Der Nutzer hat alle seine Sitzungen verifiziert.",
- "Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Deine Schlüsselanfrage wurde gesendet - sieh in deinen anderen Sitzungen nach der Schlüsselanfrage.",
+ "Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Deine Schlüsselanfrage wurde gesendet – sieh in deinen anderen Sitzungen nach der Schlüsselanfrage.",
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Schlüsselanfragen werden automatisch an deine anderen Sitzungen gesendet. Wenn du sie abgelehnt oder ignoriert hast, klicke hier, um die Schlüssel erneut anzufordern.",
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Wenn deine anderen Sitzungen nicht über den Schlüssel für diese Nachricht verfügen, kannst du die Nachricht nicht entschlüsseln.",
"Re-request encryption keys from your other sessions.": "Schlüssel aus deinen anderen Sitzungen erneut anfordern.",
@@ -1045,13 +1045,13 @@
"Create a private room": "Einen privaten Raum erstellen",
"Topic (optional)": "Thema (optional)",
"Hide advanced": "Erweiterte Einstellungen ausblenden",
- "Session name": "Name der Sitzung",
+ "Session name": "Sitzungsname",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Benutze Bots, Bridges, Widgets und Sticker-Pakete",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Aktualisiere diese Sitzung, um mit ihr andere Sitzungen verifizieren zu können, damit sie Zugang zu verschlüsselten Nachrichten erhalten und für andere als vertrauenswürdig markiert werden.",
"Sign out and remove encryption keys?": "Abmelden und Verschlüsselungsschlüssel entfernen?",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Gib dein Passwort ein, um dich anzumelden und wieder Zugang zu deinem Konto zu erhalten.",
- "Sign in and regain access to your account.": "Melden dich an und erhalte wieder Zugang zu deinem Konto.",
- "You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Du kannst dich nicht bei deinem Konto anmelden. Bitte kontaktiere deine Homeserver-Administration für weitere Informationen.",
+ "Sign in and regain access to your account.": "Melde dich an und erhalte wieder Zugriff auf dein Konto.",
+ "You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Du kannst dich nicht bei deinem Konto anmelden. Bitte kontaktiere deine Heim-Server-Administration für weitere Informationen.",
"Sign In or Create Account": "Anmelden oder Konto erstellen",
"Use your account or create a new one to continue.": "Benutze dein Konto oder erstelle ein neues, um fortzufahren.",
"Create Account": "Konto erstellen",
@@ -1095,7 +1095,7 @@
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Möglichkeiten zur Auffindbarkeit werden angezeigt, sobald du oben eine E-Mail-Adresse hinzugefügt hast.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Möglichkeiten zur Auffindbarkeit werden angezeigt, sobald du oben eine Telefonnummer hinzugefügt hast.",
"Close preview": "Vorschau schließen",
- "Join the discussion": "Der Diskussion beitreten",
+ "Join the discussion": "An Diskussion teilnehmen",
"Remove for everyone": "Für alle entfernen",
"Preview": "Vorschau",
"Remove %(email)s?": "%(email)s entfernen?",
@@ -1104,7 +1104,7 @@
"Remove %(count)s messages|other": "%(count)s Nachrichten entfernen",
"Remove %(count)s messages|one": "Eine Nachricht entfernen",
"Remove recent messages": "Kürzlich gesendete Nachrichten entfernen",
- "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Du betrachtest %(roomName)s. Willst du beitreten?",
+ "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Du erkundest den Raum %(roomName)s. Willst du ihn betreten?",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s hat die alternative Adresse 2%(addresses)s für diesen Raum hinzugefügt.",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s hat die Adresse für diesen Raum geändert.",
"Displays information about a user": "Zeigt Informationen über Benutzer",
@@ -1126,13 +1126,13 @@
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erstellt eine Ausschlussregel für Räume, die %(glob)s aufgrund von %(reason)s entspricht",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erstellte eine Ausschlussregel für Server, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erstellte eine Ausschlussregel, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entspricht",
- "Do you want to chat with %(user)s?": "Möchtest du mit %(user)s chatten?",
- " wants to chat": " möchte mit dir chatten",
- "Start chatting": "Chat starten",
+ "Do you want to chat with %(user)s?": "Möchtest du mit %(user)s schreiben?",
+ " wants to chat": " möchte mit dir schreiben",
+ "Start chatting": "Unterhaltung beginnen",
"Reject & Ignore user": "Ablehnen und Nutzer blockieren",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändert eine Ausschlussregel von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s, wegen %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändert eine Ausschlussregel für Räume von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s, wegen %(reason)s",
- "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Auf den Server turn.matrix.org zurückgreifen, falls deine Heimserver keine Anruf-Assistenz anbietet (deine IP-Adresse wird während eines Anrufs geteilt)",
+ "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Auf den Server turn.matrix.org zurückgreifen, falls deine Heim-Server keine Anrufassistenz anbietet (deine IP-Adresse wird während eines Anrufs geteilt)",
"Show more": "Mehr zeigen",
"This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Diese Sitzung sichert deine Schlüssel nicht, aber du hast eine vorhandene Sicherung, die du wiederherstellen und in Zukunft hinzufügen kannst.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Verbinde diese Sitzung mit deiner Schlüsselsicherung bevor du dich abmeldest, um den Verlust von Schlüsseln zu vermeiden.",
@@ -1159,7 +1159,7 @@
"Verify session": "Sitzung verifizieren",
"Session key": "Sitzungsschlüssel",
"Recent Conversations": "Letzte Unterhaltungen",
- "Report Content to Your Homeserver Administrator": "Inhalte an die Administration deines Heimservers melden",
+ "Report Content to Your Homeserver Administrator": "Inhalte an die Administration deines Heim-Servers melden",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Wenn du diese Nachricht meldest, wird die eindeutige Event-ID an die Administration deines Heimservers übermittelt. Wenn die Nachrichten in diesem Raum verschlüsselt sind, wird deine Heimserver-Administration nicht in der Lage sein, Nachrichten zu lesen oder Medien einzusehen.",
"Send report": "Bericht senden",
"Report Content": "Inhalt melden",
@@ -1201,17 +1201,17 @@
"Warning: You should only set up key backup from a trusted computer.": "Achtung: Du solltest die Schlüsselsicherung nur von einem vertrauenswürdigen Computer aus einrichten.",
"Forgotten your password?": "Passwort vergessen?",
"You're signed out": "Du wurdest abgemeldet",
- "Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Achtung: Deine persönlichen Daten (einschließlich Verschlüsselungsschlüssel) sind noch in dieser Sitzung gespeichert. Lösche diese Daten, wenn du diese Sitzung nicht mehr benötigst, oder dich mit einem anderen Konto anmelden möchtest.",
+ "Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Achtung: Deine persönlichen Daten (einschließlich Verschlüsselungs-Schlüssel) sind noch in dieser Sitzung gespeichert. Lösche diese Daten, wenn du diese Sitzung nicht mehr benötigst, oder dich mit einem anderen Konto anmelden möchtest.",
"Clear all data in this session?": "Alle Daten dieser Sitzung löschen?",
"Clear all data": "Alle Daten löschen",
- "Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige das Löschen deines Kontos indem du dich mittels Single Sign-On anmeldest um deine Identität nachzuweisen.",
- "Confirm account deactivation": "Konto löschen bestätigen",
+ "Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige die Deaktivierung deines Kontos, indem du deine Identität mithilfe deines Single-Sign-On-Anbieters nachweist.",
+ "Confirm account deactivation": "Deaktivierung des Kontos bestätigen",
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Bestätige deine Identität, indem du unten dein Kontopasswort eingibst.",
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Gib dein Kontopasswort ein, um die Aktualisierung zu bestätigen:",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Du musst dich authentifizieren, um die Aktualisierung zu bestätigen.",
"New login. Was this you?": "Neue Anmeldung. Warst du das?",
"Please supply a widget URL or embed code": "Bitte gib eine Widget-URL oder einen Einbettungscode an",
- "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Gibt den per SMS an +%(msisdn)s gesendeten Bestätigungscode ein.",
+ "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Gib den per SMS an +%(msisdn)s gesendeten Bestätigungscode ein.",
"Someone is using an unknown session": "Jemand verwendet eine unbekannte Sitzung",
"This room is end-to-end encrypted": "Dieser Raum ist Ende-zu-Ende verschlüsselt",
"You are not subscribed to any lists": "Du hast keine Listen abonniert",
@@ -1242,7 +1242,7 @@
"You signed in to a new session without verifying it:": "Du hast dich in einer neuen Sitzung angemeldet ohne sie zu verifizieren:",
"Other users may not trust it": "Andere Benutzer vertrauen ihr vielleicht nicht",
"Upgrade": "Aktualisieren",
- "Your homeserver does not support cross-signing.": "Dein Heimserver unterstützt keine Quersignierung.",
+ "Your homeserver does not support cross-signing.": "Dein Heim-Server unterstützt keine Quersignierung.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Dein Konto hat eine Quersignaturidentität im sicheren Speicher, der von dieser Sitzung jedoch noch nicht vertraut wird.",
"unexpected type": "unbekannter Typ",
"Cross-signing public keys:": "Öffentlicher Quersignaturschlüssel:",
@@ -1255,7 +1255,7 @@
"User signing private key:": "Privater Benutzerschlüssel:",
"Secret storage public key:": "Öffentlicher Schlüssel des sicheren Speichers:",
"in account data": "in den Kontodaten",
- "Homeserver feature support:": "Unterstützung des Heimservers:",
+ "Homeserver feature support:": "Unterstützung des Heim-Servers:",
"exists": "existiert",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Alle Sitzungen einzeln verifizieren, anstatt auch Sitzungen zu vertrauen, die durch Quersignierungen verifiziert sind.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with search components added.": "Um verschlüsselte Nachrichten lokal zu durchsuchen, benötigt %(brand)s weitere Komponenten. Wenn du diese Funktion testen möchtest, kannst du dir deine eigene Version von %(brand)s Desktop mit der integrierten Suchfunktion kompilieren.",
@@ -1266,7 +1266,7 @@
"Backup has an invalid signature from verified session ": "Die Sicherung hat eine ungültige Signatur von der verifizierten Sitzung \"\"",
"Backup has an invalid signature from unverified session ": "Die Sicherung hat eine ungültige Signatur von der nicht verifizierten Sitzung \"\"",
"Your keys are not being backed up from this session.": "Deine Schlüssel werden von dieser Sitzung nicht gesichert.",
- "You are currently using to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Zur Zeit verwendest du , um Kontakte zu finden und von anderen gefunden zu werden. Du kannst deinen Identitätsserver weiter unten ändern.",
+ "You are currently using to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Zurzeit verwendest du , um Kontakte zu finden und von anderen gefunden zu werden. Du kannst deinen Identitäts-Server nachfolgend wechseln.",
"Invalid theme schema.": "Ungültiges Designschema.",
"Error downloading theme information.": "Fehler beim herunterladen des Themas.",
"Theme added!": "Design hinzugefügt!",
@@ -1296,13 +1296,13 @@
"Bold": "Fett",
"Italics": "Kursiv",
"Strikethrough": "Durchgestrichen",
- "Code block": "Code-Block",
+ "Code block": "Quelltextblock",
"Loading …": "Laden …",
- "Join the conversation with an account": "Unterhaltung mit einem Konto beitreten",
- "Re-join": "Wieder beitreten",
+ "Join the conversation with an account": "Unterhaltung mit einem Konto betreten",
+ "Re-join": "Erneut betreten",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Du wurdest von %(memberName)s aus %(roomName)s verbannt",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Bei deiner Einladung zu %(roomName)s ist ein Fehler aufgetreten",
- "You can only join it with a working invite.": "Du kannst nur mit einer gültigen Einladung beitreten.",
+ "You can only join it with a working invite.": "Das Betreten ist nur mit gültiger Einladung möglich.",
"Try to join anyway": "Dennoch versuchen beizutreten",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Diese Einladung zu %(roomName)s wurde an die Adresse %(email)s gesendet, die nicht zu deinem Konto gehört",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Verbinde diese E-Mail-Adresse in den Einstellungen mit deinem Konto, um die Einladungen direkt in %(brand)s zu erhalten.",
@@ -1341,8 +1341,8 @@
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Für zusätzliche Sicherheit, verifiziere diesen Nutzer, durch Vergleichen eines Einmal-Codes auf euren beiden Geräten.",
"Your messages are not secure": "Deine Nachrichten sind nicht sicher",
"One of the following may be compromised:": "Eines der folgenden könnte kompromittiert sein:",
- "Your homeserver": "Dein Heimserver",
- "This client does not support end-to-end encryption.": "Dieser Client unterstützt keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.",
+ "Your homeserver": "Dein Heim-Server",
+ "This client does not support end-to-end encryption.": "Diese Anwendung unterstützt keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.",
"Verify by scanning": "Verifizierung durch Scannen eines QR-Codes",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Wenn du obigen Code nicht erfassen kannst, verifiziere stattdessen durch den Vergleich von Emojis.",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Verifiziere alle Benutzer in einem Raum um die vollständige Sicherheit zu gewährleisten.",
@@ -1398,7 +1398,7 @@
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)shat %(count)s mal keine Änderung vorgenommen",
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)shat keine Änderung vorgenommen",
"Some characters not allowed": "Einige Zeichen sind nicht erlaubt",
- "Enter a server name": "Gibt einen Servernamen ein",
+ "Enter a server name": "Gib einen Server-Namen ein",
"Looks good": "Das sieht gut aus",
"Can't find this server or its room list": "Kann diesen Server oder seine Raumliste nicht finden",
"All rooms": "Alle Räume",
@@ -1418,7 +1418,7 @@
"Enable end-to-end encryption": "Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktivieren",
"Server did not require any authentication": "Der Server benötigt keine Authentifizierung",
"Server did not return valid authentication information.": "Der Server lieferte keine gültigen Authentifizierungsinformationen.",
- "Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Willst du dein Konto wirklich deaktivieren? Du kannst das nicht rückgängig machen.",
+ "Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Willst du dein Konto wirklich deaktivieren? Du kannst dies nicht rückgängig machen.",
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Bei der Kommunikation mit dem Server ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.",
"Integrations are disabled": "Integrationen sind deaktiviert",
"Integrations not allowed": "Integrationen sind nicht erlaubt",
@@ -1433,7 +1433,7 @@
"Ctrl": "Strg",
"Toggle Bold": "Fett",
"Toggle Italics": "Kursiv",
- "Toggle Quote": "Zitat umschalten",
+ "Toggle Quote": "Zitatformatierung umschalten",
"New line": "Neue Zeile",
"Page Up": "Bild hoch",
"Page Down": "Bild runter",
@@ -1468,18 +1468,18 @@
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "%(unsentCount)s Reaktion(en) erneut senden",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Fehlender öffentlicher Captcha-Schlüssel in der Heimserver-Konfiguration. Bitte melde dies deinem Heimserver-Administrator.",
"Use an email address to recover your account": "Verwende eine E-Mail-Adresse, um dein Konto wiederherzustellen",
- "Enter email address (required on this homeserver)": "E-Mail-Adresse eingeben (auf diesem Heimserver erforderlich)",
+ "Enter email address (required on this homeserver)": "E-Mail-Adresse eingeben (auf diesem Heim-Server erforderlich)",
"Doesn't look like a valid email address": "Das sieht nicht nach einer gültigen E-Mail-Adresse aus",
- "Enter phone number (required on this homeserver)": "Telefonnummer eingeben (auf diesem Heimserver erforderlich)",
+ "Enter phone number (required on this homeserver)": "Telefonnummer eingeben (auf diesem Heim-Server erforderlich)",
"Sign in with SSO": "Einmalanmeldung verwenden",
"Welcome to %(appName)s": "Willkommen bei %(appName)s",
"Send a Direct Message": "Direktnachricht senden",
- "Create a Group Chat": "Gruppenchat erstellen",
+ "Create a Group Chat": "Gruppenunterhaltung erstellen",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Verwende nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Bindestriche und Unterstriche",
"%(brand)s failed to get the public room list.": "%(brand)s konnte die Liste der öffentlichen Räume nicht laden.",
"Syncing...": "Synchronisiere …",
"Signing In...": "Melde an …",
- "The homeserver may be unavailable or overloaded.": "Der Heimserver ist möglicherweise nicht verfügbar oder überlastet.",
+ "The homeserver may be unavailable or overloaded.": "Der Heim-Server ist möglicherweise nicht verfügbar oder überlastet.",
"Jump to first unread room.": "Zum ersten ungelesenen Raum springen.",
"Jump to first invite.": "Zur ersten Einladung springen.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Du hast %(count)s ungelesene Benachrichtigungen in einer früheren Version dieses Raums.",
@@ -1489,10 +1489,10 @@
"Invalid base_url for m.identity_server": "Ungültige base_url für m.identity_server",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Die Identitätsserver-URL scheint kein gültiger Identitätsserver zu sein",
"This account has been deactivated.": "Dieses Konto wurde deaktiviert.",
- "Continue with previous account": "Mit vorherigen Konto fortfahren",
+ "Continue with previous account": "Mit vorherigem Konto fortfahren",
"Log in to your new account.": "Mit deinem neuen Konto anmelden.",
"well formed": "wohlgeformt",
- "If you don't want to use to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Wenn du nicht verwenden willst, um Kontakte zu finden und von anderen gefunden zu werden, trage unten einen anderen Identitätsserver ein.",
+ "If you don't want to use to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Wenn du nicht verwenden willst, um Kontakte zu finden und von anderen gefunden zu werden, trage unten einen anderen Identitäts-Server ein.",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org Security Disclosure Policy.": "Um ein Matrix-bezogenes Sicherheitsproblem zu melden, lies bitte die Matrix.org Sicherheitsrichtlinien.",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Beim Ändern der Anforderungen für Benutzerrechte ist ein Fehler aufgetreten. Stelle sicher, dass du die nötigen Berechtigungen besitzt und versuche es erneut.",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Beim Ändern der Benutzerrechte ist ein Fehler aufgetreten. Stelle sicher, dass du die nötigen Berechtigungen besitzt und versuche es erneut.",
@@ -1517,10 +1517,10 @@
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Bestätige indem du das folgende mit deinen Benutzereinstellungen in deiner anderen Sitzung vergleichst:",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Bestätige die Sitzung dieses Benutzers indem du das folgende mit seinen Benutzereinstellungen vergleichst:",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Wenn sie nicht übereinstimmen kann die Sicherheit eurer Kommunikation kompromittiert sein.",
- "Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Dein Heimserver scheint diese Funktion nicht zu unterstützen.",
+ "Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Dein Heim-Server scheint diese Funktion nicht zu unterstützen.",
"Message edits": "Nachrichtenänderungen",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Um diesen Raum zu aktualisieren, muss die aktuelle Instanz des Raums geschlossen und an ihrer Stelle ein neuer Raum erstellt werden. Um den Raummitgliedern die bestmögliche Erfahrung zu bieten, werden wir:",
- "Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Einen Raum zu aktualisieren ist eine komplexe Aktion und wird normalerweise empfohlen, wenn ein Raum aufgrund von Fehlern, fehlenden Funktionen oder Sicherheitslücken instabil ist.",
+ "Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Eine Raumaktualisierung ist ein komplexer Vorgang, der üblicherweise empfohlen wird, wenn ein Raum aufgrund von Fehlern, fehlenden Funktionen oder Sicherheitslücken instabil ist.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Einige Sitzungsdaten, einschließlich der Verschlüsselungsschlüssel, fehlen. Melde dich ab, wieder an und stelle die Schlüssel aus der Sicherung wieder her um dies zu beheben.",
"Nice, strong password!": "Super, ein starkes Passwort!",
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Andere Personen können dich mit deinen Kontaktdaten in Räume einladen",
@@ -1528,7 +1528,7 @@
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Du bist einer Menge Räumen beigetreten, das kann eine Weile dauern",
"%(brand)s failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "%(brand)s konnte die Protokollliste nicht vom Heimserver abrufen. Der Heimserver ist möglicherweise zu alt, um Netzwerke von Drittanbietern zu unterstützen.",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Dein neues Konto (%(newAccountId)s) ist registriert, aber du hast dich bereits in mit einem anderen Konto (%(loggedInUserId)s) angemeldet.",
- "Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Erneute Authentifizierung aufgrund eines Problems im Heimserver fehlgeschlagen",
+ "Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Erneute Authentifizierung aufgrund eines Problems im Heim-Server fehlgeschlagen",
"Failed to re-authenticate": "Erneute Authentifizierung fehlgeschlagen",
"Command Autocomplete": "Autovervollständigung aktivieren",
"Emoji Autocomplete": "Emoji-Auto-Vervollständigung",
@@ -1570,7 +1570,7 @@
"Toggle the top left menu": "Menü oben links ein-/ausblenden",
"Activate selected button": "Ausgewählten Button aktivieren",
"Toggle right panel": "Rechtes Panel ein-/ausblenden",
- "Opens chat with the given user": "Öffnet einen Chat mit diesem Benutzer",
+ "Opens chat with the given user": "Öffnet eine Unterhaltung mit dieser Person",
"Sends a message to the given user": "Sendet diesem Benutzer eine Nachricht",
"You've successfully verified your device!": "Du hast dein Gerät erfolgreich verifiziert!",
"QR Code": "QR-Code",
@@ -1589,9 +1589,9 @@
"Upload a file": "Eine Datei hochladen",
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Entferne Lesemarker und springe nach unten",
"Joins room with given address": "Tritt dem Raum mit der angegebenen Adresse bei",
- "Your homeserver has exceeded its user limit.": "Dein Heimserver hat das Benutzergrenzwert erreicht.",
- "Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Dein Heimserver hat eine seiner Ressourcengrenzen erreicht.",
- "Contact your server admin.": "Kontaktiere deine Heimserveradministration.",
+ "Your homeserver has exceeded its user limit.": "Dein Heim-Server hat den Benutzergrenzwert erreicht.",
+ "Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Dein Heim-Server hat einen seiner Ressourcengrenzwerte erreicht.",
+ "Contact your server admin.": "Kontaktiere deine Heim-Server-Administration.",
"Ok": "Ok",
"New version available. Update now.": "Neue Version verfügbar. Jetzt aktualisieren.",
"Please verify the room ID or address and try again.": "Bitte überprüfe die Raum-ID oder -adresse und versuche es erneut.",
@@ -1613,7 +1613,7 @@
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Soll die Raum-Adresse %(alias)s gelöscht und %(name)s aus dem Raum-Verzeichnis entfernt werden?",
"Switch to light mode": "Zum hellen Thema wechseln",
"Switch to dark mode": "Zum dunklen Thema wechseln",
- "Switch theme": "Design ändern",
+ "Switch theme": "Design wechseln",
"All settings": "Alle Einstellungen",
"Feedback": "Rückmeldung",
"Room ID or address of ban list": "Raum-ID oder Adresse der Verbotsliste",
@@ -1682,7 +1682,7 @@
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "Beim Versuch, den Server zu kontaktieren, ist ein Verbindungsfehler aufgetreten.",
"Master private key:": "Privater Hauptschlüssel:",
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Setze den Schriftnamen auf eine in deinem System installierte Schriftart und %(brand)s wird versuchen, sie zu verwenden.",
- "You're all caught up.": "Alles gesichtet.",
+ "You're all caught up.": "Du bist auf dem neuesten Stand.",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "Der Server ist nicht so konfiguriert, dass das Problem angezeigt wird (CORS).",
"Recent changes that have not yet been received": "Letzte Änderungen, die noch nicht eingegangen sind",
"Set a Security Phrase": "Sicherheitsphrase setzen",
@@ -1692,13 +1692,13 @@
"Security Key": "Sicherheitsschlüssel",
"Use your Security Key to continue.": "Benutze deinen Sicherheitsschlüssel um fortzufahren.",
"No files visible in this room": "Keine Dateien in diesem Raum",
- "Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Hänge Dateien aus dem Chat an oder ziehe sie einfach per Drag & Drop an eine beliebige Stelle im Raum.",
+ "Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Hänge Dateien aus der Unterhaltung an oder ziehe sie einfach an eine beliebige Stelle im Raum.",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Schütze dich vor dem Verlust des Zugriffs auf verschlüsselte Nachrichten und Daten, indem du Verschlüsselungsschlüssel auf deinem Server sicherst.",
"Generate a Security Key": "Sicherheitsschlüssel generieren",
"Enter a Security Phrase": "Sicherheitsphrase eingeben",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Verwende für deine Sicherung eine geheime Phrase, die nur du kennst, und speichere optional einen Sicherheitsschlüssel.",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Wenn du jetzt abbrichst, kannst du verschlüsselte Nachrichten und Daten verlieren, wenn du den Zugriff auf deine Logins verlierst.",
- "You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Du kannst auch in den Einstellungen eine Sicherung erstellen & deine Schlüssel verwalten.",
+ "You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Du kannst auch in den Einstellungen Sicherungen einrichten und deine Schlüssel verwalten.",
"Show message previews for reactions in DMs": "Anzeigen einer Nachrichtenvorschau für Reaktionen in DMs",
"Show message previews for reactions in all rooms": "Zeige eine Nachrichtenvorschau für Reaktionen in allen Räumen an",
"Uploading logs": "Protokolle werden hochgeladen",
@@ -1742,14 +1742,14 @@
"Add widgets, bridges & bots": "Widgets, Brücken und Bots hinzufügen",
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Für deinen Server muss die Verschlüsselung in privaten Räumen aktiviert sein.",
"Start a conversation with someone using their name or username (like ).": "Starte ein Gespräch unter Verwendung des Namen oder Benutzernamens des Gegenübers (z. B. ).",
- "Invite someone using their name, username (like ) or share this room.": "Lade jemand mit Hilfe des Benutzernamens (z.B. ) oder Personennamens ein, oder teile diesem Raum.",
+ "Invite someone using their name, username (like ) or share this room.": "Lade jemanden mittels Name oder Benutzername (z. B. ) ein oder teile diesem Raum.",
"Unable to set up keys": "Schlüssel können nicht eingerichtet werden",
"Use the Desktop app to see all encrypted files": "Nutze die Desktop-App um alle verschlüsselten Dateien zu sehen",
"Use the Desktop app to search encrypted messages": "Nutze die Desktop-App um verschlüsselte Nachrichten zu durchsuchen",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Diese Version von %(brand)s kann nicht alle verschlüsselten Dateien anzuzeigen",
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Diese Version von %(brand)s kann verschlüsselte Nachrichten nicht durchsuchen",
- "Join the conference at the top of this room": "Konferenzgespräch oben in diesem Raum beitreten",
- "Join the conference from the room information card on the right": "Konferenzgespräch in den Rauminformationen rechts beitreten",
+ "Join the conference at the top of this room": "An Konferenz oberhalb des Verlaufs teilnehmen",
+ "Join the conference from the room information card on the right": "An der Konferenz kannst du über die rechte Seitenleiste (Rauminfo) teilnehmen",
"Video conference ended by %(senderName)s": "Videokonferenz von %(senderName)s beendet",
"Video conference updated by %(senderName)s": "Videokonferenz wurde %(senderName)s aktualisiert",
"Video conference started by %(senderName)s": "Videokonferenz von %(senderName)s gestartet",
@@ -1853,7 +1853,7 @@
"This is the start of .": "Dies ist der Beginn von .",
"Start a new chat": "Starte einen neuen Chat",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Nachrichten hier sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Verifiziere %(displayName)s in deren Profil - klicke auf deren Avatar.",
- "Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Wenn Personen beitreten, kannst du sie in ihrem Profil verifizieren, indem du auf deren Avatar klickst.",
+ "Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Wenn Personen ihn betreten, kannst du sie in ihrem Profil verifizieren, indem du auf ihren Avatar klickst.",
"Comment": "Kommentar",
"Please view existing bugs on Github first. No match? Start a new one.": "Bitte wirf einen Blick auf existierende Programmfehler auf Github. Keinen passenden gefunden? Erstelle einen neuen.",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit debug logs to help us track down the problem.": "PRO TIPP: Wenn du einen Programmfehler meldest, füge bitte Debug-Logs hinzu um uns zu helfen das Problem zu finden.",
@@ -1869,7 +1869,7 @@
"Now, let's help you get started": "Nun, lassen Sie uns Ihnen den Einstieg erleichtern",
"Welcome %(name)s": "Willkommen %(name)s",
"Add a photo so people know it's you.": "Füge ein Bild hinzu, damit andere dich erkennen können.",
- "Great, that'll help people know it's you": "Großartig, das wird den Leuten helfen, zu wissen, dass Sie es sind",
+ "Great, that'll help people know it's you": "Großartig, das wird anderen helfen, dich zu erkennen",
"Enter phone number": "Telefonnummer eingeben",
"Enter email address": "E-Mail-Adresse eingeben",
"Return to call": "Zurück zum Anruf",
@@ -2124,32 +2124,32 @@
"Afghanistan": "Afghanistan",
"United States": "Vereinigte Staaten",
"United Kingdom": "Großbritannien",
- "Specify a homeserver": "Gib einen Homeserver an",
+ "Specify a homeserver": "Gib einen Heim-Server an",
"Render LaTeX maths in messages": "LaTeX-Matheformeln",
- "Decide where your account is hosted": "Gib an wo dein Benutzerkonto gehostet werden soll",
- "Already have an account? Sign in here": "Hast du schon ein Benutzerkonto? Melde dich hier an",
+ "Decide where your account is hosted": "Entscheide, wo sich dein Konto befinden soll",
+ "Already have an account? Sign in here": "Du hast bereits ein Konto? Melde dich hier an",
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s oder %(usernamePassword)s",
"Continue with %(ssoButtons)s": "Mit %(ssoButtons)s anmelden",
- "New? Create account": "Neu? Erstelle ein Benutzerkonto",
+ "New? Create account": "Neu? Erstelle ein Konto",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Es gab ein Problem bei der Kommunikation mit dem Homseserver. Bitte versuche es später erneut.",
- "New here? Create an account": "Neu hier? Erstelle ein Benutzerkonto",
- "Got an account? Sign in": "Hast du schon ein Benutzerkonto? Melde dich an",
+ "New here? Create an account": "Neu hier? Erstelle ein Konto",
+ "Got an account? Sign in": "Du hast bereits ein Konto? Melde dich an",
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Nutze optional eine E-Mail-Adresse, um von Nutzern gefunden werden zu können.",
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Nutze optional eine E-Mail-Adresse oder Telefonnummer, um von Nutzern gefunden werden zu können.",
"Add an email to be able to reset your password.": "Füge eine E-Mail-Adresse hinzu, um dein Passwort zurücksetzen zu können.",
"Forgot password?": "Passwort vergessen?",
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Diese Telefonummer sieht nicht ganz richtig aus. Bitte überprüfe deine Eingabe und versuche es erneut",
- "About homeservers": "Über Homeserver",
+ "About homeservers": "Über Heim-Server",
"Learn more": "Mehr dazu",
- "Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Verwende einen Matrix-Homeserver deiner Wahl oder hoste deinen eigenen.",
- "Other homeserver": "Anderer Homeserver",
- "Sign into your homeserver": "Melde dich bei deinem Homeserver an",
+ "Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Verwende einen Matrix-Heim-Server deiner Wahl oder betreibe deinen eigenen.",
+ "Other homeserver": "Anderer Heim-Server",
+ "Sign into your homeserver": "Melde dich bei deinem Heim-Server an",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could permanently lose access to your account.": "Aufgepasst: Wenn du keine E-Mail-Adresse angibst und dein Passwort vergisst, kannst du den Zugriff auf deinen Konto dauerhaft verlieren.",
"Continuing without email": "Ohne E-Mail fortfahren",
"Reason (optional)": "Grund (optional)",
- "Continue with %(provider)s": "Mit %(provider)s fortfahren",
- "Homeserver": "Heimserver",
- "Server Options": "Servereinstellungen",
+ "Continue with %(provider)s": "Weiter mit %(provider)s",
+ "Homeserver": "Heim-Server",
+ "Server Options": "Server-Einstellungen",
"No other application is using the webcam": "keine andere Anwendung auf die Webcam zugreift",
"Permission is granted to use the webcam": "Zugriff auf Webcam gestattet",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Mikrofon und Webcam eingesteckt und richtig eingerichtet sind",
@@ -2159,7 +2159,7 @@
"Hold": "Halten",
"Resume": "Fortsetzen",
"Invalid URL": "Ungültiger Link",
- "Unable to validate homeserver": "Überprüfung des Heimservers nicht möglich",
+ "Unable to validate homeserver": "Überprüfung des Heim-Servers nicht möglich",
"%(peerName)s held the call": "%(peerName)s hält den Anruf",
"You held the call Resume": "Du hältst den Anruf Fortsetzen",
"sends fireworks": "sendet Feuerwerk",
@@ -2213,10 +2213,10 @@
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Dein Sicherheitsschlüssel ist ein Sicherheitsnetz. Du kannst ihn nutzen, um den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten wiederherzustellen, falls du deine Sicherheitsphrase vergessen hast.",
"Repeat your Security Phrase...": "Wiederhole deine Sicherheitsphrase …",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Großartig! Diese Sicherheitsphrase sieht stark genug aus.",
- "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Greife auf deinen sicheren Nachrichtenverlauf zu und richte die sichere Kommunikation ein, indem du deine Sicherheitsphrase eingibst.",
+ "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Greife auf deinen verschlüsselten Nachrichtenverlauf zu und richte die sichere Kommunikation ein, indem du deine Sicherheitsphrase eingibst.",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Wir werden eine verschlüsselte Kopie deiner Schlüssel auf unserem Server speichern. Sichere dein Backup mit einer Sicherheitsphrase (z.B. einem langen Satz, den niemand errät).",
"If you've forgotten your Security Key you can ": "Wenn du deinen Sicherheitsschlüssel vergessen hast, kannst du ",
- "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Greife auf deinen sicheren Nachrichtenverlauf zu und richte die sichere Kommunikation ein, indem du deinen Sicherheitsschlüssel eingibst.",
+ "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Greife auf deinen verschlüsselten Nachrichtenverlauf zu und richte die sichere Kommunikation ein, indem du deinen Sicherheitsschlüssel eingibst.",
"If you've forgotten your Security Phrase you can use your Security Key or set up new recovery options": "Wenn du deine Sicherheitsphrase vergessen hast, kannst du deinen Sicherheitsschlüssel nutzen oder neue Wiederherstellungsoptionen einrichten",
"Security Key mismatch": "Nicht übereinstimmende Sicherheitsschlüssel",
"Set my room layout for everyone": "Dein Raumlayout für alle setzen",
@@ -2229,21 +2229,21 @@
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Bei der Bestätigung deiner Identität ist ein Fehler aufgetreten. Abbrechen und erneut versuchen.",
"Use app": "App verwenden",
"Use app for a better experience": "Nutze die App für eine bessere Erfahrung",
- "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Wir haben deinen Browser gebeten, sich zu merken, bei welchem Heimserver du dich anmeldest, aber dein Browser hat dies leider vergessen. Gehe zur Anmeldeseite und versuche es erneut.",
+ "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Wir haben deinen Browser gebeten, sich zu merken, bei welchem Heim-Server du dich anmeldest, aber dein Browser hat dies leider vergessen. Gehe zur Anmeldeseite und versuche es erneut.",
"Show stickers button": "Sticker-Schaltfläche",
- "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Dein Heimserver hat deinen Anmeldeversuch abgelehnt. Vielleicht dauert der Prozess einfach zu lange. Bitte versuche es erneut. Wenn dies öfters passiert, wende dich bitte an deine Heimserveradministrator.",
- "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Dein Heimserver war nicht erreichbar und konnte dich nicht anmelden. Bitte versuche es erneut. Wenn dies öfters passiert, wende dich bitte an deine Heimserveradministrator.",
+ "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Dein Heim-Server hat deinen Anmeldeversuch abgelehnt. Vielleicht dauert der Prozess einfach zu lange. Bitte versuche es erneut. Wenn dies öfter passiert, wende dich bitte an deine Heim-Server-Administration.",
+ "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Dein Heim-Server war nicht erreichbar und konnte dich nicht anmelden. Bitte versuche es erneut. Wenn dies öfter passiert, wende dich bitte an deine Heim-Server-Administration.",
"We couldn't log you in": "Wir konnten dich nicht anmelden",
"Recently visited rooms": "Kürzlich besuchte Räume",
"Show line numbers in code blocks": "Zeilennummern in Quelltextblöcken",
- "Expand code blocks by default": "Lange Codeblöcke vollständig anzeigen",
+ "Expand code blocks by default": "Quelltextblöcke standardmäßig erweitern",
"Try again": "Erneut versuchen",
"%(hostSignupBrand)s Setup": "%(hostSignupBrand)s-Einrichtung",
"You should know": "Du solltest wissen",
"Privacy Policy": "Datenschutz-Richtlinie",
"Cookie Policy": "Cookie-Richtlinie",
"Learn more in our , and .": "Erfahre mehr in unserer , und .",
- "Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Verbindung zum Homeserver fehlgeschlagen. Bitte schließe diesen Dialog and versuche es erneut.",
+ "Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Verbindung zum Heim-Server fehlgeschlagen. Bitte schließe diesen Dialog und versuche es erneut.",
"Abort": "Beenden",
"Upgrade to %(hostSignupBrand)s": "Zu %(hostSignupBrand)s aufwerten",
"Value in this room:": "Wert in diesem Raum:",
@@ -2253,7 +2253,7 @@
"Setting:": "Einstellung:",
"Value": "Wert",
"Setting ID": "Einstellungs-ID",
- "Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Chateffekte bei manchen Emojis",
+ "Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Effekte bei manchen Emojis (z. B. Konfetti)",
"Save setting values": "Einstellungswerte speichern",
"Caution:": "Vorsicht:",
"Settable at global": "Global einstellbar",
@@ -2273,17 +2273,17 @@
"Creating...": "Erstelle …",
"Your private space": "Dein privater Space",
"Your public space": "Dein öffentlicher Space",
- "Invite only, best for yourself or teams": "Nur Eingeladene können beitreten - am besten für dich selbst oder Teams",
+ "Invite only, best for yourself or teams": "Nur für Eingeladene – optimal für dich selbst oder Teams",
"Open space for anyone, best for communities": "Öffne den Space für alle - am besten für Communities",
"Private": "Privat",
"Public": "Öffentlich",
"Create a space": "Neuen Space erstellen",
"Delete": "Löschen",
- "This homeserver has been blocked by its administrator.": "Dieser Heimserver wurde von ihrer Administration geblockt.",
+ "This homeserver has been blocked by its administrator.": "Dieser Heim-Server wurde von ihrer Administration geblockt.",
"You're already in a call with this person.": "Du bist schon in einem Anruf mit dieser Person.",
"Already in call": "Schon im Anruf",
"Invite people": "Personen einladen",
- "Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Nach Senden einer Nachricht im Chatverlauf nach unten scrollen",
+ "Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Nach Senden einer Nachricht im Verlauf nach unten springen",
"Empty room": "Leerer Raum",
"Your message was sent": "Die Nachricht wurde gesendet",
"Encrypting your message...": "Nachricht wird verschlüsselt …",
@@ -2312,27 +2312,27 @@
"Unable to start audio streaming.": "Audiostream kann nicht gestartet werden.",
"Leave Space": "Space verlassen",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Dies beeinflusst meistens nur die Verarbeitung des Raumes am Server. Falls du Probleme mit %(brand)s hast, erstelle bitte einen Bug-Report.",
- "Invite someone using their name, username (like ) or share this space.": "Lade Leute mit Namen und Benutzername (z.B. ) ein oder teile diesen Space.",
- "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this space.": "Lade Leute mit Namen, E-Mail und Benutzername (z.B. ) ein oder teile diesen Space.",
- "Invite to %(roomName)s": "Leute zu %(roomName)s einladen",
+ "Invite someone using their name, username (like ) or share this space.": "Lade Leute mittels Anzeigename oder Benutzername (z. B. ) ein oder teile diesen Space.",
+ "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this space.": "Lade Leute mittels Anzeigename, E-Mail-Adresse oder Benutzername (z. B. ) ein oder teile diesen Space.",
+ "Invite to %(roomName)s": "In %(roomName)s einladen",
"Unnamed Space": "Unbenannter Space",
- "Invite to %(spaceName)s": "Leute zu %(spaceName)s einladen",
+ "Invite to %(spaceName)s": "In %(spaceName)s einladen",
"Spaces": "Spaces",
"Invite with email or username": "Personen mit E-Mail oder Benutzernamen einladen",
"You can change these anytime.": "Du kannst diese jederzeit ändern.",
"Invite by username": "Mit Benutzername einladen",
- "Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Stelle sicher, dass die richtigen Leute Zugriff haben. Du kannst jederzeit neue Einladen.",
+ "Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Stelle sicher, dass die richtigen Personen Zugriff haben. Du kannst später weitere einladen.",
"Invite your teammates": "Lade deine Kollegen ein",
"A private space for you and your teammates": "Ein privater Space für dich und dein Team",
"Me and my teammates": "Für mich und meine Kollegen",
"A private space to organise your rooms": "Ein privater Space zum Organisieren von Räumen",
"Just me": "Nur für mich",
"Who are you working with?": "Für wen soll dieser Space sein?",
- "Make sure the right people have access to %(name)s": "Stelle sicher, dass die richtigen Leute Zugriff auf %(name)s haben",
+ "Make sure the right people have access to %(name)s": "Stelle sicher, dass die richtigen Personen Zugriff auf %(name)s haben",
"Go to my first room": "Zum ersten Raum springen",
"It's just you at the moment, it will be even better with others.": "Momentan bist nur du hier. Mit anderen Leuten wird es noch viel besser.",
"Creating rooms...": "Erstelle Räume …",
- "Your server does not support showing space hierarchies.": "Dein Homeserver unterstützt hierarchische Spaces nicht.",
+ "Your server does not support showing space hierarchies.": "Dein Home-Server unterstützt hierarchische Spaces nicht.",
"You may want to try a different search or check for typos.": "Versuche es mit etwas anderem oder prüfe auf Tippfehler.",
"Mark as not suggested": "Als nicht empfohlen markieren",
"Mark as suggested": "Als empfohlen markieren",
@@ -2340,9 +2340,9 @@
"You don't have permission": "Du hast dazu keine Berechtigung",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Du wirst diesen privaten Space nur mit einer Einladung wieder betreten können.",
"Saving...": "Speichern …",
- "Space settings": "Spaceeinstellungen",
+ "Space settings": "Space-Einstellungen",
"Failed to save space settings.": "Spaceeinstellungen konnten nicht gespeichert werden.",
- "Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Wenn du fortfährst, geben wir %(hostSignupBrand)s für den Erstellungsprozess kurzzeitig Zugriff auf deinen Account und deine E-Mail-Adresse. Diese Daten werden nicht gespeichert.",
+ "Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Wenn du fortfährst, geben wir %(hostSignupBrand)s für den Erstellungsprozess kurzzeitig Zugriff auf dein Konto und deine E-Mail-Adresse. Diese Daten werden nicht gespeichert.",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "Das Entfernen von Rechten kann nicht rückgängig gemacht werden. Falls sie dir niemand anderer zurückgeben kann, kannst du sie nie wieder erhalten.",
"You do not have permissions to add rooms to this space": "Keine Berechtigung zum Hinzufügen neuer Räume zum Space",
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "Keine Berechtigung zum Erstellen neuer Räume in diesem Space",
@@ -2363,7 +2363,7 @@
"You have unverified logins": "Du hast nicht-bestätigte Anmeldungen",
"Review to ensure your account is safe": "Überprüfen, um sicher zu sein, dass dein Konto sicher ist",
"Support": "Support",
- "This room is suggested as a good one to join": "Dieser Raum wurde als gut zum Beitreten vorgeschlagen",
+ "This room is suggested as a good one to join": "Dieser Raum wird empfohlen",
"Verification requested": "Verifizierung angefragt",
"Avatar": "Avatar",
"Invited people will be able to read old messages.": "Eingeladene Leute werden ältere Nachrichten lesen können.",
@@ -2454,7 +2454,7 @@
"No results for \"%(query)s\"": "Keine Ergebnisse für \"%(query)s\"",
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Um deine Privatsphäre zu schützen, werden einige Vorschläge möglicherweise ausgeblendet.",
"Or send invite link": "Oder versende einen Einladungslink",
- "If you have permissions, open the menu on any message and select Pin to stick them here.": "Du kannst, sofern du die Berechtigung dazu hast, Nachrichten in ihrem Menü hier anpinnen.",
+ "If you have permissions, open the menu on any message and select Pin to stick them here.": "Sofern du die Berechtigung hast, öffne das Menü einer Nachricht und wähle Anheften, um sie hier aufzubewahren.",
"Search for rooms or people": "Räume oder Leute suchen",
"Forward message": "Nachricht weiterleiten",
"Sent": "Gesendet",
@@ -2487,7 +2487,7 @@
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)s hat die Server-ACLs %(count)s-mal geändert",
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(severalUsers)s haben die Server-ACLs geändert",
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(severalUsers)s haben die Server-ACLs %(count)s-mal geändert",
- "Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Füge Adressen für diesen Space hinzu, damit andere Leute ihn über deinen Homeserver (%(localDomain)s) finden können",
+ "Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Füge Adressen für diesen Space hinzu, damit andere Leute ihn über deinen Heim-Server (%(localDomain)s) finden können",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Damit du die Adresse veröffentlichen kannst, musst du sie zuerst als lokale Adresse hinzufügen.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Veröffentlichte Adressen erlauben jedem, dem Raum beizutreten.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Veröffentlichte Adressen erlauben jedem, dem Space beizutreten.",
@@ -2496,12 +2496,12 @@
"Collapse": "Verbergen",
"Expand": "Ausklappen",
"Recommended for public spaces.": "Empfohlen für öffentliche Spaces.",
- "Allow people to preview your space before they join.": "Personen können den Space vor dem Beitreten erkunden.",
+ "Allow people to preview your space before they join.": "Personen können den Space vor dem Betreten erkunden.",
"Preview Space": "Space-Vorschau erlauben",
- "Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Konfiguriere, wer %(spaceName)s sehen und beitreten kann.",
+ "Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Konfiguriere, wer %(spaceName)s sehen und betreten kann.",
"Visibility": "Sichtbarkeit",
"This may be useful for public spaces.": "Sinnvoll für öffentliche Spaces.",
- "Guests can join a space without having an account.": "Gäste ohne Account können den Space betreten.",
+ "Guests can join a space without having an account.": "Gäste ohne Konto können den Space betreten.",
"Enable guest access": "Gastzugriff",
"Failed to update the history visibility of this space": "Verlaufssichtbarkeit des Space konnte nicht geändert werden",
"Failed to update the guest access of this space": "Gastzugriff des Space konnte nicht geändert werden",
@@ -2549,7 +2549,7 @@
"Transfer Failed": "Übertragen fehlgeschlagen",
"Unable to transfer call": "Übertragen des Anrufs fehlgeschlagen",
"Using this widget may share data with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Wenn du dieses Widget verwendest, können Daten zu %(widgetDomain)s und deinem Integrationsmanager übertragen werden.",
- "Identity server is": "Der Identitätsserver ist",
+ "Identity server is": "Dein Identitäts-Server ist",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationsassistenten erhalten Konfigurationsdaten und können Widgets modifizieren, Raumeinladungen verschicken und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Verwende einen Integrationsserver, um Bots, Widgets und Sticker-Pakete zu verwalten.",
"Use an integration manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Nutze einen Integrationsserver (%(serverName)s), um Bots, Widgets und Sticker-Pakete zu verwalten.",
@@ -2594,7 +2594,7 @@
"Stop the camera": "Kamera stoppen",
"Start the camera": "Kamera starten",
"You can change this at any time from room settings.": "Du kannst das jederzeit in den Raumeinstellungen ändern.",
- "Everyone in will be able to find and join this room.": "Alle in können diesen Raum beitreten.",
+ "Everyone in will be able to find and join this room.": "Mitglieder von können diesen Raum finden und betreten.",
"Adding spaces has moved.": "Das Hinzufügen von Spaces ist umgezogen.",
"Search for rooms": "Räume suchen",
"Search for spaces": "Spaces suchen",
@@ -2611,28 +2611,28 @@
"Access": "Zugriff",
"Decide who can join %(roomName)s.": "Entscheide, wer %(roomName)s betreten kann.",
"Space members": "Spacemitglieder",
- "Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Alle aus den ausgewählten Spaces können beitreten.",
+ "Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Das Beitreten ist allen in den gewählten Spaces möglich.",
"Spaces with access": "Spaces mit Zugriff",
- "Anyone in a space can find and join. Edit which spaces can access here.": "Alle in den ausgewählten Spaces können beitreten. Du kannst die Spaces hier ändern.",
+ "Anyone in a space can find and join. Edit which spaces can access here.": "Das Betreten ist allen in diesen Spaces möglich. Ändere, welche Spaces Zugriff haben.",
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "%(count)s Spaces haben Zugriff",
"& %(count)s more|other": "und %(count)s weitere",
"Upgrade required": "Aktualisierung erforderlich",
- "Only invited people can join.": "Nur eingeladene Personen können beitreten.",
- "Private (invite only)": "Privat (Beitreten mit Einladung)",
+ "Only invited people can join.": "Nur Eingeladene können betreten.",
+ "Private (invite only)": "Privat (Betreten mit Einladung)",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Diese Aktualisierung gewährt Mitgliedern der ausgewählten Spaces Zugang zu diesem Raum ohne Einladung.",
"Olm version:": "Version von Olm:",
"Show all rooms": "Alle Räume anzeigen",
"Give feedback.": "Rückmeldung geben.",
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Danke, dass du Spaces ausprobierst. Deine Rückmeldung hilft uns, diese Funktion zu verbessern.",
"Spaces feedback": "Rückmeldung zu Spaces",
- "Spaces are a new feature.": "Spaces sind ein neues Feature.",
+ "Spaces are a new feature.": "Spaces sind eine neue Funktion.",
"Delete avatar": "Avatar löschen",
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s präsentiert",
"You are presenting": "Du präsentierst",
"All rooms you're in will appear in Home.": "Alle Räume, denen du beigetreten bist, werden auf der Startseite erscheinen.",
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Nur eingeladene Personen können den Raum finden und betreten.",
"Anyone will be able to find and join this room.": "Alle können diesen Raum finden und betreten.",
- "Anyone will be able to find and join this room, not just members of .": "Alle, nicht nur Mitglieder von , können beitreten.",
+ "Anyone will be able to find and join this room, not just members of .": "Finden und Betreten ist allen, nicht nur Mitgliedern von , möglich.",
"Visible to space members": "Für Space-Mitglieder sichtbar",
"Public room": "Öffentlicher Raum",
"Private room (invite only)": "Privater Raum (Einladung erforderlich)",
@@ -2642,24 +2642,24 @@
"Add space": "Space hinzufügen",
"Automatically invite members from this room to the new one": "Mitglieder automatisch in den neuen Raum einladen",
"Search spaces": "Spaces durchsuchen",
- "Select spaces": "Spaces auswählen",
+ "Select spaces": "Spaces wählen",
"Leave %(spaceName)s": "%(spaceName)s verlassen",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Du bist der einzige Admin einiger Räume oder Spaces, die du verlassen willst. Dadurch werden diese keine Admins mehr haben.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Du bist der letzte Admin in diesem Space. Wenn du ihn jetzt verlässt, hat niemand mehr die Kontrolle über ihn.",
- "You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Ohne neuer Einladung kannst du nicht erneut beitreten.",
+ "You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Das Betreten wird dir ohne erneute Einladung nicht möglich sein.",
"Search %(spaceName)s": "%(spaceName)s durchsuchen",
"Want to add an existing space instead?": "Willst du einen existierenden Space hinzufügen?",
- "Only people invited will be able to find and join this space.": "Nur eingeladene Personen können diesen Space sehen und beitreten.",
- "Anyone will be able to find and join this space, not just members of .": "Alle, nicht nur Mitglieder von können beitreten.",
- "Anyone in will be able to find and join.": "Alle in können beitreten.",
+ "Only people invited will be able to find and join this space.": "Nur eingeladene Personen können diesen Space sehen und betreten.",
+ "Anyone will be able to find and join this space, not just members of .": "Finden und Betreten ist allen, nicht nur Mitgliedern von , möglich.",
+ "Anyone in will be able to find and join.": "Mitglieder von können diesen Space finden und betreten.",
"Private space (invite only)": "Privater Space (Betreten auf Einladung)",
"Space visibility": "Sichtbarkeit des Space",
"Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room.": "Die Aktualisierung wird eine neue Version des Raums erstellen. Die bisherigen Nachrichten verbleiben im archivierten Raum.",
"Other spaces or rooms you might not know": "Andere Spaces, die du möglicherweise nicht kennst",
- "Spaces you know that contain this room": "Spaces, in denen du Mitglied bist und diesen Raum enthalten",
- "You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Du entfernst alle Spaces. Neue Personen können nur mehr mit Einladung beitreten",
- "People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Personen können diesen Raum ohne registrierten Account betreten.",
- "Anyone can find and join.": "Alle können finden und beitreten.",
+ "Spaces you know that contain this room": "Spaces, in denen du Mitglied bist und die diesen Raum enthalten",
+ "You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Du entfernst alle Spaces. Der Zugriff wird auf den Standard (Privat) zurückgesetzt",
+ "People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Personen mit unterstützter Anwendung werden diesen Raum ohne registriertes Konto betreten können.",
+ "Anyone can find and join.": "Jeder kann den Raum finden und betreten.",
"Mute the microphone": "Stummschalten",
"Unmute the microphone": "Stummschaltung deaktivieren",
"Displaying time": "Zeitanzeige",
@@ -2686,10 +2686,10 @@
"Change main address for the space": "Hauptadresse des Space ändern",
"Change space name": "Name des Space ändern",
"Change space avatar": "Space-Icon ändern",
- "Anyone in can find and join. You can select other spaces too.": "Alle können finden und beitreten. Du kannst auch weitere Spaces auswählen.",
+ "Anyone in can find and join. You can select other spaces too.": "Finden und betreten ist Mitgliedern von erlaubt. Du kannst auch weitere Spaces wählen.",
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Derzeit hat ein Space Zugriff",
"& %(count)s more|one": "und %(count)s weitere",
- "Low bandwidth mode (requires compatible homeserver)": "Modus für niedrige Bandweite (kompatibler Heimserver benötigt)",
+ "Low bandwidth mode (requires compatible homeserver)": "Modus für niedrige Bandbreite (kompatibler Heim-Server benötigt)",
"Autoplay videos": "Videos automatisch abspielen",
"Autoplay GIFs": "GIFs automatisch abspielen",
"Threaded messaging": "Threads",
@@ -2697,8 +2697,8 @@
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s hat eine Nachricht losgeheftet. Alle angehefteten Nachrichten anzeigen.",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s hat eine Nachricht angeheftet. Alle angehefteten Nachrichten anzeigen.",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s hat eine Nachricht angeheftet. Alle angehefteten Nachrichten anzeigen.",
- "Joining space …": "Space beitreten…",
- "To join a space you'll need an invite.": "Um einem Space beizutreten brauchst du eine Einladung.",
+ "Joining space …": "Space betreten …",
+ "To join a space you'll need an invite.": "Um einen Space zu betreten, brauchst du eine Einladung.",
"You are about to leave .": "Du bist dabei, zu verlassen.",
"Leave some rooms": "Zu verlassende Räume auswählen",
"Leave all rooms": "Alle Räume verlassen",
@@ -2727,10 +2727,10 @@
"View in room": "Im Raum anzeigen",
"Enter your Security Phrase or to continue.": "Um fortzufahren gib die Sicherheitsphrase ein oder .",
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Willst du die Räume in diesem Space verlassen?",
- "Include Attachments": "Anhänge miteinbeziehen",
+ "Include Attachments": "Anhänge einbeziehen",
"Size Limit": "Größenlimit",
"Format": "Format",
- "Export Chat": "Chat exportieren",
+ "Export Chat": "Unterhaltung exportieren",
"Exporting your data": "Deine Daten werden exportiert",
"Stop": "Stopp",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Willst du das Exportieren deiner Daten wirklich abbrechen? Falls ja, musst du komplett von neu beginnen.",
@@ -2747,7 +2747,7 @@
"No answer": "Nicht beantwortet",
"Unban from %(roomName)s": "Von %(roomName)s entbannen",
"Disinvite from %(roomName)s": "Einladung für %(roomName)s zurückziehen",
- "Export chat": "Chat exportieren",
+ "Export chat": "Unterhaltung exportieren",
"Threads": "Threads",
"Insert link": "Link einfügen",
"Create poll": "Neue Abstimmung",
@@ -2756,7 +2756,7 @@
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Einladung senden …",
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Einladungen senden … (%(progress)s von %(count)s)",
"Loading new room": "Neuer Raum wird geladen",
- "Upgrading room": "Raum aktualisieren",
+ "Upgrading room": "Raum wird aktualisiert",
"Developer mode": "Entwicklungsmodus",
"File Attached": "Datei angehängt",
"Error fetching file": "Fehler beim Laden der Datei",
@@ -2765,9 +2765,9 @@
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s hat diesen Raum erstellt.",
"Media omitted - file size limit exceeded": "Medien ausgelassen - Datei zu groß",
"Media omitted": "Medien ausgelassen",
- "Current Timeline": "Aktueller Chatverlauf",
+ "Current Timeline": "Aktueller Verlauf",
"Specify a number of messages": "Nachrichtenanzahl angeben",
- "From the beginning": "Vom Anfang",
+ "From the beginning": "Von Anfang an",
"Plain Text": "Klartext",
"JSON": "JSON",
"HTML": "HTML",
@@ -2776,9 +2776,9 @@
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s hat das Raumbild geändert.",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s um %(time)s",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Bewahre deinen Sicherheitsschlüssel sicher auf, etwa in einem Passwortmanager oder einem Safe, da er verwendet wird, um deine Daten zu sichern.",
- "Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Gib eine Sicherheitsphrase ein, die nur du kennst. Sie wird verwendet, um deine Daten zu sichern. Um sicherzugehen, solltest du nicht dein Accountpasswort wiederverwenden.",
+ "Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Gib eine Sicherheitsphrase ein, die nur du kennst. Sie wird verwendet, um deine Daten zu sichern. Zu deiner Sicherheit solltest du dein Kontopasswort nicht wiederverwenden.",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Wir generieren einen Sicherheitsschlüssel für dich, den du sicher aufbewahren solltest, etwa in einem Passwortmanager oder einem Safe.",
- "Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Zugriff auf deinen Account wiederherstellen und in dieser Sitzung gespeicherte Verschlüsselungs-Schlüssel wiederherstellen. Ohne diese wirst du nicht alle deiner verschlüsselten Nachrichten lesen können.",
+ "Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Zugriff auf dein Konto wiederherstellen und in dieser Sitzung gespeicherte Verschlüsselungs-Schlüssel wiederherstellen. Ohne diese wirst du nicht all deine verschlüsselten Nachrichten lesen können.",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Bitte fahre nur fort, falls du dir sicher bist, dass du alle deine anderen Geräte und deinen Sicherheitsschlüssel verloren hast.",
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Das Zurücksetzen deiner Sicherheitsschlüssel kann nicht rückgängig gemacht werden. Nach dem Zurücksetzen wirst du alte Nachrichten nicht mehr lesen können un Freunde, die dich vorher verifiziert haben werden Sicherheitswarnungen bekommen, bis du dich erneut mit ihnen verifizierst.",
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Ohne dich zu verifizieren wirst du keinen Zugriff auf alle deine Nachrichten haben und könntest für andere als nicht vertrauenswürdig erscheinen.",
@@ -2790,10 +2790,10 @@
"Joining": "Trete bei",
"Copy link to thread": "Link zu Thread kopieren",
"Thread options": "Thread-Optionen",
- "We call the places where you can host your account 'homeservers'.": "Wir nennen die Orte, an denen du dein Benutzerkonto speichern kannst, \"Homeserver\".",
+ "We call the places where you can host your account 'homeservers'.": "Wir nennen die Orte, an denen du dein Benutzerkonto speichern kannst, „Heim-Server“.",
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Das sind vermutliche solche, in denen andere Raumadministratoren Mitglieder sind.",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Wenn du die gesuchte Person nicht findest, sende ihr den Einladungslink zu.",
- "Select from the options below to export chats from your timeline": "Wähle die gewünschten Optionen für den Export des Chatverlaufs",
+ "Select from the options below to export chats from your timeline": "Wähle die gewünschten Optionen für den Export des Verlaufs",
"Add a space to a space you manage.": "Einen Space zu einem Space den du verwaltest hinzufügen.",
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.": "Dies kann später nicht deaktiviert werden. Matrix-Bridges und Bots werden noch nicht funktionieren.",
"Add option": "Antwortmöglichkeit hinzufügen",
@@ -2809,7 +2809,7 @@
"Ban from %(roomName)s": "Aus %(roomName)s verbannen",
"Yours, or the other users' session": "Die Sitzung von dir oder dem anderen Nutzer",
"Yours, or the other users' internet connection": "Die Internetverbindung von dir oder dem anderen Nutzer",
- "The homeserver the user you're verifying is connected to": "Der Heimserver mit dem der Benutzer den du verifizierst verbunden ist",
+ "The homeserver the user you're verifying is connected to": "Der Heim-Server der Person, die du verifizierst",
"You do not have permission to start polls in this room.": "Du hast nicht die Berechtigung, Abstimmungen in diesem Raum zu starten.",
"This room isn't bridging messages to any platforms. Learn more.": "Dieser Raum verbindet Nachrichten nicht mit anderen Plattformen. Mehr erfahren.",
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Verwalte deine angemeldeten Geräte. Der Name von einem Gerät ist sichtbar für Personen mit denen du kommunizierst.",
@@ -2835,12 +2835,12 @@
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Abmelden dieses Geräts durch Beweisen deiner Identität mit Single Sign-On bestätigen.",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Bestätige das Abmelden dieser Geräte, indem du dich erneut anmeldest.",
"Unable to load device list": "Geräteliste nicht geladen werden",
- "Your homeserver does not support device management.": "Dein Heimserver unterstützt kein Geräte-Management.",
+ "Your homeserver does not support device management.": "Dein Heim-Server unterstützt keine Geräteverwaltung.",
"Automatically send debug logs on any error": "Sende bei Fehlern automatisch Protokolle zur Fehlerkorrektur",
"Use a more compact 'Modern' layout": "Modernes kompaktes Layout verwenden",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room.": "%(senderDisplayName)s hat geändert, wer diesen Raum betreten darf.",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. View settings.": "%(senderDisplayName)s hat geändert, wer diesen Raum betreten darf. Einstellungen anzeigen.",
- "Someone already has that username, please try another.": "Jemand anderes nutzt diesen Benutzernamen schon, bitte probier einen anderen.",
+ "Someone already has that username, please try another.": "Dieser Benutzername wird bereits genutzt, bitte versuche es mit einem anderen.",
"You're all caught up": "Du bist auf dem neuesten Stand",
"Own your conversations.": "Besitze deine Unterhaltungen.",
"Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.": "Jemand anderes nutzt diesen Benutzernamen schon. Probier einen anderen oder wenn du es bist, melde dich unten an.",
@@ -2859,12 +2859,12 @@
"Other rooms": "Andere Räume",
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Fenster beim Schließen in die Symbolleiste minimieren",
"Large": "Groß",
- "Image size in the timeline": "Bildgröße im Chatverlauf",
+ "Image size in the timeline": "Bildgröße im Verlauf",
"sends rainfall": "sendet mit Regeneffekt",
"Sends the given message with rainfall": "Nachricht mit Regeneffekt senden",
"%(senderName)s has updated the room layout": "%(senderName)s hat das Raumlayout geändert",
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "Alle Räume auf der Startseite anzeigen, auch wenn sie Teil eines Space sind.",
- "Home is useful for getting an overview of everything.": "Die Startseite hilft dir, einen Überblick über deine Chats zu bekommen.",
+ "Home is useful for getting an overview of everything.": "Die Startseite bietet dir einen Überblick über deine Unterhaltungen.",
"Get notifications as set up in your settings": "Du erhältst Benachrichtigungen, wie du sie in den Einstellungen konfiguriert hast",
"Spaces to show": "Anzuzeigende Spaces",
"Copy link": "Link kopieren",
@@ -2880,10 +2880,10 @@
"Clear": "Löschen",
"%(count)s votes|one": "%(count)s Stimme",
"%(count)s votes|other": "%(count)s Stimmen",
- "Chat": "Chat",
- "%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s Menü",
- "Join public room": "Öffentlichen Raum beitreten",
- "Add people": "Leute hinzufügen",
+ "Chat": "Unterhaltung",
+ "%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s-Menü",
+ "Join public room": "Öffentlichen Raum betreten",
+ "Add people": "Personen hinzufügen",
"You do not have permissions to invite people to this space": "Du hast nicht die Berechtigung, Leute in diesen Space einzuladen",
"Invite to space": "In Space einladen",
"Start new chat": "Neue Direktnachricht",
@@ -2922,7 +2922,7 @@
"Spaces you're in": "Spaces, in denen du Mitglied bist",
"Sections to show": "Anzuzeigende Bereiche",
"Link to room": "Link zum Raum",
- "You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Kontaktiert mich, wenn ihr mehr wissen wollt oder mich neue Funktionen testen lassen wollt",
+ "You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Ich möchte kontaktiert werden, wenn ihr mehr wissen oder mich neue Funktionen testen lassen wollt",
"Processing...": "Verarbeiten …",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Willst du die Abstimmung wirklich beenden? Die finalen Ergebnisse werden angezeigt und können nicht mehr geändert werden.",
"End Poll": "Abstimmung beenden",
@@ -2969,11 +2969,11 @@
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "%(count)s von %(total)s Events abgerufen",
"Generating a ZIP": "ZIP-Archiv wird generiert",
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Ups! Leider können wir das Datum \"%(inputDate)s\" nicht verstehen. Bitte gib es im Format JJJJ-MM-TT (Jahr-Monat-Tag) ein.",
- "Messaging": "Nachrichtenübermittlung",
+ "Messaging": "Kommunikation",
"Close this widget to view it in this panel": "Widget schließen und in diesem Panel anzeigen",
"Home options": "Startseiteneinstellungen",
"Unpin this widget to view it in this panel": "Widget nicht mehr anheften und in diesem Panel anzeigen",
- "This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Direktchats mit Mitgliedern von %(spaceName)s anzeigen. Wenn du diese Option deaktivierst, werden die Chats nicht mehr in diesem Space angezeigt werden.",
+ "This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Gruppiere Unterhaltungen mit Mitgliedern dieses Spaces. Diese Option zu deaktivieren, wird die Unterhaltungen aus %(spaceName)s ausblenden.",
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Mit dir, %(commaSeparatedMembers)s",
"Command error: Unable to handle slash command.": "Befehlsfehler: Slash-Befehl kann nicht verarbeitet werden.",
"Device verified": "Gerät verifiziert",
@@ -2989,7 +2989,7 @@
"Use new room breadcrumbs": "Kürzlich besuchte Räume anzeigen („Breadcrumbs“)",
"Show extensible event representation of events": "Erweiterbare Ereignisdarstellung von Ereignissen anzeigen",
"Back to thread": "Zurück zum Thread",
- "Back to chat": "Zurück zum Chat",
+ "Back to chat": "Zurück zur Unterhaltung",
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Entferne, verbanne oder lade andere in deinen aktiven Raum ein und verlasse den Raum selbst",
"Remove, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Entferne, verbanne oder lade andere in diesen Raum ein und verlasse den Raum selbst",
"%(senderName)s removed %(targetName)s": "%(senderName)s hat %(targetName)s entfernt",
@@ -3021,7 +3021,7 @@
"Send reactions": "Reaktionen senden",
"Keyboard": "Tastatur",
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "Zeitüberschreitung beim Abrufen deines Standortes. Bitte versuche es später erneut.",
- "The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Das Gerät unterstützt weder Verifizieren mittels QR-Code noch Emoji-Verifizierung. %(brand)s benötigt dies jedoch. Bitte verwende einen anderen Client.",
+ "The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Das Gerät unterstützt weder Verifizieren mittels QR-Code noch Emoji-Verifizierung. %(brand)s benötigt dies jedoch. Bitte verwende eine andere Anwendung.",
"Remove them from specific things I'm able to": "Nutzer aus ausgewählten Räumen und Spaces entfernen",
"Remove them from everything I'm able to": "Aus allem, wo ich Rechte dazu habe, entfernen",
"To proceed, please accept the verification request on your other device.": "Akzeptiere die Verifizierungsanfrage am anderen Gerät, um fortzufahren.",
@@ -3053,14 +3053,14 @@
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Es kann nicht überprüft werden, ob der Nutzername bereits vergeben ist. Bitte versuche es später erneut.",
"Previous autocomplete suggestion": "Vorheriger Vorschlag der Autovervollständigung",
"Next autocomplete suggestion": "Nächster Vorschlag der Autovervollständigung",
- "Previous room or DM": "Vorheriger Chat",
- "Next room or DM": "Nächster Chat",
- "Previous unread room or DM": "Vorheriger ungelesener Chat",
- "Next unread room or DM": "Nächster ungelesener Chat",
+ "Previous room or DM": "Vorherige Unterhaltung",
+ "Next room or DM": "Nächste Unterhaltung",
+ "Previous unread room or DM": "Vorherige ungelesene Nachricht",
+ "Next unread room or DM": "Nächste ungelesene Nachricht",
"Navigate down in the room list": "Nächster Eintrag der Raumliste",
"Navigate up in the room list": "Vorheriger Eintrag der Raumliste",
- "Scroll down in the timeline": "Chatverlauf herunterscrollen",
- "Scroll up in the timeline": "Chatverlauf hochscrollen",
+ "Scroll down in the timeline": "Im Verlauf nach unten springen",
+ "Scroll up in the timeline": "Im Verlauf nach oben springen",
"Toggle webcam on/off": "Kamera umschalten",
"Navigate to previous message in composer history": "Vorheriger Eintrag im Eingabeverlauf",
"Navigate to next message in composer history": "Nächster Eintrag im Eingabeverlauf",
@@ -3071,13 +3071,13 @@
"Internal room ID": "Interne Raum-ID",
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Alle Räume, die nicht Teil eines Spaces sind, gruppieren.",
"Group all your people in one place.": "Alle Direktnachrichten gruppieren.",
- "Group all your favourite rooms and people in one place.": "Guppiere alle deine Chats an einem Ort.",
+ "Group all your favourite rooms and people in one place.": "Gruppiere all deine Unterhaltungen an einem Ort.",
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Mit Spaces kannst du deine Chats gruppieren. Zusätzlich kannst du dir einige vorgefertigte Spaces anzeigen lassen.",
"IRC (Experimental)": "IRC (Experimentell)",
"Call": "Anruf",
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Rechtes Panel offen lassen (Standardmäßig Liste der Mitglieder)",
"Redo edit": "Änderung wiederherstellen",
- "Undo edit": "Änderung rückgängig machen",
+ "Undo edit": "Änderung revidieren",
"Jump to last message": "Zur letzten Nachricht springen",
"Jump to first message": "Zur ersten Nachricht springen",
"Force complete": "Vervollständigung erzwingen",
@@ -3105,7 +3105,7 @@
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s und %(space2Name)s",
"Use to scroll": "Benutze zum scrollen",
"Click for more info": "Klicke für mehr Infos",
- "This is a beta feature": "Dies ist eine Beta-Funktion",
+ "This is a beta feature": "Dies ist eine Betafunktion",
"Maximise": "Maximieren",
"Automatically send debug logs when key backup is not functioning": "Sende automatisch Protokolle zur Fehlerkorrektur, wenn die Schlüsselsicherung nicht funktioniert",
"Open user settings": "Benutzereinstellungen öffnen",
@@ -3113,9 +3113,9 @@
"Accessibility": "Barrierefreiheit",
"Pinned": "Angeheftet",
"Open thread": "Thread anzeigen",
- "Show current avatar and name for users in message history": "Aktuelle Profilbilder und Anzeigenamen im Chatverlauf anzeigen",
+ "Show current avatar and name for users in message history": "Aktuelle Profilbilder und Anzeigenamen im Verlauf anzeigen",
"Search Dialog": "Suchdialog",
- "Join %(roomAddress)s": "%(roomAddress)s beitreten",
+ "Join %(roomAddress)s": "%(roomAddress)s betreten",
"<%(count)s spaces>|zero": "",
"<%(count)s spaces>|one": "",
"<%(count)s spaces>|other": "<%(count)s Leerzeichen>",
@@ -3138,10 +3138,10 @@
"Can't edit poll": "Die Abstimmung kann nicht bearbeitet werden",
"No virtual room for this room": "Kein virtueller Raum für diesen Raum",
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "Zum virtuellen Raum dieses Raums wechseln, sofern vorhanden",
- "They won't be able to access whatever you're not an admin of.": "Sie werden keinen Zugriff auf das haben, wo du kein Admin bist.",
+ "They won't be able to access whatever you're not an admin of.": "Der Zugriff auf Bereiche, in denen du kein Admin bist, wird weiterhin bestehen bleiben.",
"Remove messages sent by me": "Vom mir gesendete Nachrichten löschen",
"Show polls button": "Abstimmungsknopf anzeigen",
- "This homeserver is not configured to display maps.": "Dein Homeserver unterstützt das Anzeigen von Karten nicht.",
+ "This homeserver is not configured to display maps.": "Dein Heim-Server unterstützt das Anzeigen von Karten nicht.",
"Click to drop a pin": "Klicke, um den Standort zu setzen",
"Click to move the pin": "Klicke, um den Standort zu bewegen",
"Shared a location: ": "Hat einen Standort geteilt: ",
@@ -3151,7 +3151,7 @@
"Expand quotes": "Zitate ausklappen",
"Collapse quotes": "Zitate einklappen",
"Can't create a thread from an event with an existing relation": "Du kannst keinen Thread in einem Thread starten",
- "Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.": "Gruppiere deine Chats mit Spaces. Welche Art von Space willst du erstellen? Du kannst dies später ändern.",
+ "Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.": "Spaces sind eine neue Möglichkeit, Räume und Personen zu gruppieren. Welche Art von Space willst du erstellen? Du kannst dies später ändern.",
"Match system": "An System anpassen",
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message": "Doppelpunkt nach Erwähnungen einfügen",
"Reply to an ongoing thread or use “%(replyInThread)s” when hovering over a message to start a new one.": "Antworte auf einen Thread oder klicke bei einer Nachricht auf „%(replyInThread)s“, um einen Thread zu starten.",
@@ -3170,8 +3170,8 @@
"This homeserver is not configured correctly to display maps, or the configured map server may be unreachable.": "Dein Homeserver unterstützt das Anzeigen von Karten nicht oder der Kartenanbieter ist nicht erreichbar.",
"Busy": "Beschäftigt",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ": "Wenn du uns einen Bug auf GitHub gemeldet hast, können uns Debug-Logs helfen, das Problem zu finden. ",
- "Toggle Link": "Link umschalten",
- "Toggle Code Block": "Code-Block umschalten",
+ "Toggle Link": "Linkfomatierung umschalten",
+ "Toggle Code Block": "Quelltextblock-Formatierung umschalten",
"You are sharing your live location": "Du teilst deinen Live-Standort",
"Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)": "Entferne das Häkchen, wenn du auch Systemnachrichten des Nutzers löschen willst (z.B. Mitglieds- und Profiländerungen)",
"Preserve system messages": "Systemnachrichten behalten",
@@ -3196,14 +3196,14 @@
"Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Klicke auf „%(replyInThread)s“ im Menü einer Nachricht.",
"How can I start a thread?": "Wie kann ich einen Thread starten?",
"Threads help keep conversations on-topic and easy to track. Learn more.": "Threads helfen dir dabei, dass deine Unterhaltungen beim Thema bleiben. Mehr Infos.",
- "Keep discussions organised with threads.": "Halte deine Chats mit Threads geordnet.",
- "Failed to join": "Fehler beim Beitreten",
- "The person who invited you has already left, or their server is offline.": "Die Person, die dich eingeladen hat, hat den Raum wieder verlassen oder ihr Heimserver ist offline.",
+ "Keep discussions organised with threads.": "Organisiere Diskussionen mit Threads.",
+ "Failed to join": "Fehler beim Betreten",
+ "The person who invited you has already left, or their server is offline.": "Die dich einladende Person hat den Raum verlassen oder ihr Heim-Server ist außer Betrieb.",
"The person who invited you has already left.": "Die Person, die dich eingeladen hat, hat den Raum wieder verlassen.",
- "Sorry, your homeserver is too old to participate here.": "Tut uns leid, dein Heimserver dafür zu alt.",
- "There was an error joining.": "Es gab einen Fehler beim Beitreten.",
+ "Sorry, your homeserver is too old to participate here.": "Verzeihung, dein Heim-Server ist hierfür zu alt.",
+ "There was an error joining.": "Es gab einen Fehler beim Betreten.",
"%(brand)s is experimental on a mobile web browser. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "%(brand)s ist in mobilen Browsern experimentell. Für eine bessere Erfahrung nutze unsere App.",
- "The user's homeserver does not support the version of the space.": "Die Spaceversion wird vom Heimserver des Benutzers nicht unterstützt.",
+ "The user's homeserver does not support the version of the space.": "Die Space-Version wird vom Heim-Server des Benutzers nicht unterstützt.",
"User may or may not exist": "Diese Person existiert möglicherweise nicht",
"User does not exist": "Diese Person existiert nicht",
"User is already in the room": "Die Person ist bereits im Raum",
@@ -3211,13 +3211,13 @@
"User is already invited to the room": "Die Person wurde bereits eingeladen",
"User is already invited to the space": "Die Person wurde bereits eingeladen",
"You do not have permission to invite people to this space.": "Du hast keine Berechtigung, Personen in diesen Space einzuladen.",
- "Jump to the given date in the timeline": "Zu einem Zeitpunkt im Chatverlauf springen",
+ "Jump to the given date in the timeline": "Zu einem Zeitpunkt im Verlauf springen",
"Failed to invite users to %(roomName)s": "Fehler beim Einladen von Benutzern in %(roomName)s",
"You're trying to access a community link (%(groupId)s). Communities are no longer supported and have been replaced by spaces.Learn more about spaces here.": "Du versuchst, einer Community beizutreten (%(groupId)s). Diese wurden jedoch durch Spaces ersetzt.Mehr Infos über Spaces gibt es hier.",
"That link is no longer supported": "Dieser Link wird leider nicht mehr unterstützt",
"Live location sharing": "Live Standort teilen",
- "Beta feature. Click to learn more.": "Beta-Feature. Klicke für mehr Information.",
- "Beta feature": "Beta-Feature",
+ "Beta feature. Click to learn more.": "Betafunktion. Klicken, für mehr Informationen.",
+ "Beta feature": "Betafunktion",
"View live location": "Live-Standort anzeigen",
"Ban from room": "Bannen",
"Unban from room": "Entbannen",
@@ -3233,17 +3233,17 @@
"This room or space is not accessible at this time.": "Dieser Raum oder Space ist im Moment nicht zugänglich.",
"Are you sure you're at the right place?": "Bist du sicher am richtigen Ort?",
"This room or space does not exist.": "Dieser Raum oder Space existiert nicht.",
- "There's no preview, would you like to join?": "Es gibt keine Vorschau, willst du trotzdem beitreten?",
+ "There's no preview, would you like to join?": "Es gibt keine Vorschau, dennoch betreten?",
"This invite was sent to %(email)s": "Einladung an %(email)s gesendet",
"This invite was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Diese Einladung wurde an die E-Mail-Adresse %(email)s gesendet, die nicht zu deinem Konto gehört",
- "You can still join here.": "Trotzdem kannst du hier beitreten.",
+ "You can still join here.": "Betreten ist dennoch möglich.",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to the person who invited you.": "Beim Überprüfen der Einladung gab es den Fehler %(errcode)s. Du kannst diese Info der Person, die dich eingeladen hat weitergeben, eventuell kann dies ihr helfen.",
"Something went wrong with your invite.": "Bei der Einladung ist etwas schiefgelaufen.",
"You were banned by %(memberName)s": "Du wurdest von %(memberName)s gebannt",
"Forget this space": "Diesen Space vergessen",
"You were removed by %(memberName)s": "Du wurdest von %(memberName)s entfernt",
"Loading preview": "Lade Vorschau",
- "Joining …": "Beitreten …",
+ "Joining …": "Betreten …",
"New video room": "Neuer Videoraum",
"New room": "Neuer Raum",
"Seen by %(count)s people|one": "Von %(count)s Person gesehen",
@@ -3256,9 +3256,9 @@
"Your password was successfully changed.": "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert.",
"Confirm signing out these devices|one": "Abmelden des Geräts bestätigen",
"Confirm signing out these devices|other": "Abmelden dieser Geräte bestätigen",
- "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Du kannst auch deinen Heimserveradministrator bitten, diese Einstellung zu ändern.",
+ "You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Du kannst auch deine Heim-Server-Administration bitten, diese Einstellung zu ändern.",
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Wenn du Zugriff auf die Nachrichten behalten willst, musst du die Schlüssel zuerst exportieren und dann erneut importieren.",
- "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Wenn du dein Passwort änderst, werden alle deine anderen Geräte abgemeldet. Wenn auf diesen Ende-zu-Ende-Schlüssel gespeichert sind, kann der Verlauf deiner verschlüsselten Chats verloren gehen.",
+ "Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Wenn du dein Passwort änderst, werden alle deine anderen Geräte abgemeldet. Wenn auf diesen Ende-zu-Ende-Schlüssel gespeichert sind, kann der Verlauf deiner verschlüsselten Unterhaltungen verloren gehen.",
"Developer tools": "Entwicklungswerkzeuge",
"Turn on camera": "Kamera aktivieren",
"Turn off camera": "Kamera deaktivieren",
@@ -3270,7 +3270,7 @@
"Sends the given message with hearts": "Sendet die Nachricht mit Herzen",
"Yes, enable": "Ja, aktivieren",
"Do you want to enable threads anyway?": "Willst du Threads trotzdem aktivieren?",
- "Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. Learn more.": "Dein Heimserver unterstützt keine Threads, weshalb diese unzuverlässig funktionieren können. Einige Nachrichten in Threads werden möglicherweise nicht sichtbar sein. Weitere Informationen.",
+ "Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. Learn more.": "Dein Heim-Server unterstützt keine Threads, weshalb diese unzuverlässig funktionieren können. Einige Nachrichten in Threads werden möglicherweise nicht sichtbar sein. Weitere Informationen.",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "Wenn du den Raum nach dem du suchst nicht finden kannst, frage nach einer Einladung oder erstelle einen neuen Raum.",
"Room ID: %(roomId)s": "Raum-ID: %(roomId)s",
"View List": "Liste Anzeigen",
@@ -3290,7 +3290,7 @@
"Number of users": "Benutzeranzahl",
"Server": "Server",
"Server Versions": "Server-Versionen",
- "Client Versions": "Client-Versionen",
+ "Client Versions": "Anwendungsversionen",
"Send custom state event": "Benutzerdefiniertes Status-Event senden",
"Failed to send event!": "Event konnte nicht gesendet werden!",
"Server info": "Serverinfo",
@@ -3298,18 +3298,18 @@
"View servers in room": "Zeige Server im Raum",
"Explore room state": "Raumstatus erkunden",
"Hide my messages from new joiners": "Meine Nachrichten vor neuen Teilnehmern verstecken",
- "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Deine alten Nachrichten werden weiterhin für die Personen, die sie erhalten haben, sichtbar bleiben, so wie es bei E-Mails der Fall ist. Möchtest du deine Nachrichten vor Personen verbergen, die Räumen in der Zukunft beitreten?",
+ "Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Deine alten Nachrichten werden weiterhin für Personen sichtbar bleiben, die sie erhalten haben, so wie es bei E-Mails der Fall ist. Möchtest du deine Nachrichten vor Personen verbergen, die Räume in der Zukunft betreten?",
"You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Du wirst vom Identitätsserver entfernt: Deine Freunde werden nicht mehr in der Lage sein dich über deine E-Mail-Adresse oder Telefonnummer zu finden",
- "You will leave all rooms and DMs that you are in": "Du wirst alle Chats verlassen in denen du dich befindest",
+ "You will leave all rooms and DMs that you are in": "Du wirst alle Unterhaltungen verlassen, in denen du dich befindest",
"No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Niemand wird in der Lage sein deinen Benutzernamen (MXID) wiederzuverwenden, dich eingeschlossen: Der Benutzername wird nicht verfügbar bleiben",
"You will no longer be able to log in": "Du wirst dich nicht mehr anmelden können",
- "You will not be able to reactivate your account": "Du wirst dein Benutzerkonto nicht reaktivieren können",
- "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Bestätige, dass du dein Benutzerkonto deaktivieren möchtest. Wenn du fortfährst, tritt folgendes ein:",
- "To continue, please enter your account password:": "Um fortzufahren, gib bitte das Passwort deines Benutzerkontos ein:",
+ "You will not be able to reactivate your account": "Du wirst dein Konto nicht reaktivieren können",
+ "Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Bestätige, dass du dein Konto deaktivieren möchtest. Wenn du fortfährst, tritt folgendes ein:",
+ "To continue, please enter your account password:": "Um fortzufahren, gib bitte das Passwort deines Kontos ein:",
"Create room": "Raum erstellen",
- "%(featureName)s Beta feedback": "Rückmeldung zu %(featureName)s-Beta",
+ "%(featureName)s Beta feedback": "Rückmeldung zur %(featureName)s-Beta",
"Help us identify issues and improve %(analyticsOwner)s by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "Hilf uns dabei Probleme zu identifizieren und %(analyticsOwner)s zu verbessern, indem du anonyme Nutzungsdaten teilst. Um zu verstehen, wie Personen mehrere Geräte verwenden, werden wir eine zufällige Kennung generieren, die zwischen deinen Geräten geteilt wird.",
- "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Du kannst in den benutzerdefinierten Server-Optionen eine andere Heimserver URL angeben, um dich bei anderen Matrix Servern anzumelden. Dadurch kannst du %(brand)s mit einem existierenden Matrix-Account auf einem anderen Heimserver nutzen.",
+ "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Du kannst in den benutzerdefinierten Server-Optionen eine andere Heim-Server-URL angeben, um dich bei anderen Matrix-Servern anzumelden. Dadurch kannst du %(brand)s mit einem auf einem anderen Heim-Server liegenden Matrix-Konto nutzen.",
"%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "%(brand)s wurde der Zugriff auf deinen Standort verweigert. Bitte erlaube den Zugriff in den Einstellungen deines Browsers.",
"Enable live location sharing": "Standortfreigabe in Echtzeit aktivieren",
"To view %(roomName)s, you need an invite": "Du musst eingeladen sein, um %(roomName)s zu sehen",
@@ -3321,10 +3321,10 @@
"Previous recently visited room or space": "Vorheriger kürzlich besuchter Raum oder Space",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Du wurdest von allen Geräten abgemeldet und erhältst keine Push-Benachrichtigungen mehr. Um Benachrichtigungen wieder zu aktivieren, melde dich auf jedem Gerät erneut an.",
"Sign out all devices": "Alle Geräte abmelden",
- "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Wenn du dein Passwort zurücksetzt, werden alle deine anderen Geräte abgemeldet. Wenn auf diesen Ende-zu-Ende-Schlüssel gespeichert sind, kann der Verlauf deiner verschlüsselten Chats verloren gehen.",
+ "Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Wenn du dein Passwort zurücksetzt, werden alle deine anderen Geräte abgemeldet. Wenn auf diesen Ende-zu-Ende-Schlüssel gespeichert sind, kann der Verlauf deiner verschlüsselten Unterhaltungen verloren gehen.",
"Event ID: %(eventId)s": "Event-ID: %(eventId)s",
"Give feedback": "Rückmeldung geben",
- "Threads are a beta feature": "Threads sind ein Beta-Feature",
+ "Threads are a beta feature": "Threads sind eine Betafunktion",
"Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.": "Threads helfen dabei, dass deine Konversationen beim Thema und leicht nachverfolgbar bleiben.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by its administrator. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Deine Nachricht wurde nicht gesendet, weil dieser Heimserver von dessen Administrator gesperrt wurde. Bitte kontaktiere deinen Dienstadministrator um den Dienst weiterzunutzen.",
"Video rooms": "Videoräume",
@@ -3332,21 +3332,21 @@
"Connection lost": "Verbindung verloren",
"Show HTML representation of room topics": "Zeige die HTML-Darstellung von Raumthemen",
"Explore public spaces in the new search dialog": "Erkunde öffentliche Räume mit der neuen Suchfunktion",
- "Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Ja, der Chatverlauf wird neben dem Video angezeigt.",
- "Can I use text chat alongside the video call?": "Kann ich neben Videoanrufen auch Textnachrichten verschicken?",
+ "Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Ja, der Verlauf wird neben dem Videoanruf angezeigt.",
+ "Can I use text chat alongside the video call?": "Kann ich während Videoanrufen auch Textnachrichten verschicken?",
"How can I create a video room?": "Wie kann ich einen Videoraum erstellen?",
"Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)": "Hardwarebeschleunigung aktivieren (Neustart von %(appName)s erforderlich)",
"%(count)s people joined|one": "%(count)s Person hat teilgenommen",
"%(count)s people joined|other": "%(count)s Personen haben teilgenommen",
"Enable hardware acceleration": "Aktiviere die Hardwarebeschleunigung",
- "Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Beachte bitte: Dies ist eine Laborfunktion, die eine temporäre Implementierung nutzt. Das bedeutet du kannst deine Standortverlauf nicht löschen und erweiterte Nutzer werden deine Standortgeschichte sehen können, selbst nachdem du aufgehört hast deinen Live-Standort mit diesem Raum zu teilen.",
+ "Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Bitte beachte: Dies ist eine experimentelle Funktion, die eine temporäre Implementierung nutzt. Das bedeutet, dass du deinen Standortverlauf nicht löschen kannst und erfahrene Nutzer ihn sehen können, selbst wenn du deinen Live-Standort nicht mehr mit diesem Raum teilst.",
"Video room": "Videoraum",
"Video rooms are a beta feature": "Videoräume sind eine Betafunktion",
"Minimise": "Minimieren",
"Edit topic": "Thema bearbeiten",
"Remove server “%(roomServer)s”": "Server „%(roomServer)s“ entfernen",
"Click to read topic": "Klicke, um das Thema zu lesen",
- "Add new server…": "Neuen Server hinzufügen…",
+ "Add new server…": "Neuen Server hinzufügen …",
"Show: %(instance)s rooms (%(server)s)": "%(instance)s Räume zeigen (%(server)s)",
"Show: Matrix rooms": "Zeige: Matrix-Räume",
"Create a video room": "Videoraum erstellen",
@@ -3392,7 +3392,7 @@
"Did not receive it? Resend it": "Nicht angekommen? Erneut senden",
"Unread email icon": "Ungelesene E-Mail Symbol",
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Videoräume sind dauerhaft aktive VoIP-Kanäle, die in einem Raum in %(brand)s eingebettet sind.",
- "A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Eine neue Art in %(brand)s über Audio und Video zu kommunizieren.",
+ "A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Eine neue Möglichkeit in %(brand)s über Audio und Video zu kommunizieren.",
"Coworkers and teams": "Kollegen und Gruppen",
"Friends and family": "Freunde und Familie",
"iOS": "iOS",
@@ -3401,21 +3401,21 @@
"You need to have the right permissions in order to share locations in this room.": "Du brauchst du richtigen Berechtigungen, um deinen Live-Standort in diesem Raum zu teilen.",
"Who will you chat to the most?": "Mit wem wirst du am meisten schreiben?",
"We're creating a room with %(names)s": "Wir erstellen einen Raum mit %(names)s",
- "Messages in this chat will be end-to-end encrypted.": "Nachrichten in dieser Konversation werden Ende-zu-Ende verschlüsselt.",
- "Send your first message to invite to chat": "Schreibe deine erste Nachricht, um zur Konversation einzuladen",
+ "Messages in this chat will be end-to-end encrypted.": "Nachrichten in dieser Unterhaltung werden Ende-zu-Ende-verschlüsselt.",
+ "Send your first message to invite to chat": "Schreibe deine erste Nachricht, um zur Unterhaltung einzuladen",
"Your server doesn't support disabling sending read receipts.": "Dein Server unterstützt das deaktivieren von Lesebestätigungen nicht.",
"Send read receipts": "Sende Lesebestätigungen",
"Share your activity and status with others.": "Teile anderen deine Aktivität und deinen Status mit.",
"Presence": "Anwesenheit",
- "Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Die Deaktivierung deines Kontos ist unwiderruflich - sei vorsichtig!",
+ "Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Die Deaktivierung deines Kontos ist unwiderruflich — sei vorsichtig!",
"Favourite Messages (under active development)": "Favorisierte Nachrichten (in aktiver Entwicklung)",
"Use new session manager (under active development)": "Benutze neue Sitzungsverwaltung (in aktiver Entwicklung)",
"Developer command: Discards the current outbound group session and sets up new Olm sessions": "Entwicklungsbefehl: Verwirft die aktuell ausgehende Gruppensitzung und setzt eine neue Olm-Sitzung auf",
"Toggle attribution": "Info ein-/ausblenden",
"In spaces %(space1Name)s and %(space2Name)s.": "In den Spaces %(space1Name)s und %(space2Name)s.",
- "Joining…": "Am Beitreten…",
+ "Joining…": "Betreten …",
"Show Labs settings": "Zeige die \"Labor\" Einstellungen",
- "To view, please enable video rooms in Labs first": "Zum Anzeigen, aktiviere bitte Videoräume im \"Labor\" Abschnitt der Einstellungen",
+ "To view, please enable video rooms in Labs first": "Zum Anzeigen, aktiviere bitte Videoräume in den Laboreinstellungen",
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Verwende die „+“-Schaltfläche des Räumebereichs der linken Seitenleiste.",
"View all": "Alles anzeigen",
"Improve your account security by following these recommendations": "Verstärke die Sicherheit deines Benutzerkontos mit folgenden Empfehlungen",
@@ -3433,7 +3433,7 @@
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore": "Erwäge, dich aus alten Sitzungen (%(inactiveAgeDays)s oder mehr Tage) abzumelden, die du nicht mehr benutzt",
"Inactive sessions": "Inaktive Sitzungen",
"Unverified sessions": "Nicht verifizierte Sitzungen",
- "For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "Für die bestmögliche Sicherheit, logge dich aus allen Sitzungen aus, die du nicht erkennst oder nicht mehr benutzt.",
+ "For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "Für die bestmögliche Sicherheit, melde dich von allen Sitzungen ab, die du nicht erkennst oder nicht mehr benutzt.",
"Verified sessions": "Verifizierte Sitzungen",
"Unverified session": "Nicht verifizierte Sitzung",
"This session is ready for secure messaging.": "Diese Sitzung ist für sichere Kommunikation bereit.",
@@ -3470,7 +3470,7 @@
"Find friends": "Freunde finden",
"Find and invite your friends": "Finde deine Freunde und lade sie ein",
"You made it!": "Geschafft!",
- "In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|one": "Im Space %(spaceName)s und %(count)s weiteren Space.",
+ "In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|one": "Im Space %(spaceName)s und %(count)s weiteren Spaces.",
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|zero": "Im Space %(spaceName)s.",
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|other": "In %(spaceName)s und %(count)s weiteren Spaces.",
"Download %(brand)s": "%(brand)s herunterladen",
@@ -3491,7 +3491,7 @@
"Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.": "Google Play und das Google Play Logo sind eingetragene Markenzeichen von Google LLC.",
"App Store® and the Apple logo® are trademarks of Apple Inc.": "App Store® und das Apple Logo® sind eingetragene Markenzeichen von Apple Inc.",
"Download on the App Store": "Im App Store herunterladen",
- "Start a group chat": "Starte einen Gruppenchat",
+ "Start a group chat": "Gruppenunterhaltung beginnen",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.": "Falls du nicht findest wen du suchst, send ihnen deinen Einladungslink.",
"Settings explorer": "Einstellungsübersicht",
"Verification explorer": "Verifizierungsübersicht",
@@ -3504,20 +3504,20 @@
"Send custom room account data event": "Sende benutzerdefiniertes Raumdatenereignis",
"Send custom account data event": "Sende benutzerdefiniertes Kontodatenereignis",
"Remove search filter for %(filter)s": "Entferne Suchfilter für %(filter)s",
- "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Falls du den Zugriff auf deinen Nachrichtenverlauf behalten willst, richte die Schlüsselsicherung ein oder exportiere deine Chiffrierungsschlüssel von einem deiner Geräte bevor du weiter machst.",
- "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Das Ausloggen aus deinem Gerät wird die Chiffrierungsschlüssel löschen, woraufhin verschlüsselte Nachrichtenverläufe nicht mehr lesbar sein werden.",
+ "If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Falls du den Zugriff auf deinen Nachrichtenverlauf behalten willst, richte die Schlüsselsicherung ein oder exportiere deine Verschlüsselungsschlüssel von einem deiner Geräte bevor du weiter machst.",
+ "Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Das Abmelden deines Geräts wird die Verschlüsselungsschlüssel löschen, woraufhin verschlüsselte Nachrichtenverläufe nicht mehr lesbar sein werden.",
"Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Tipp: Nutze “%(replyInThread)s” beim Schweben über eine Nachricht.",
- "With free end-to-end encrypted messaging, and unlimited voice and video calls, %(brand)s is a great way to stay in touch.": "Dank freien, Ende-zu-Ende verschlüsselten Nachrichten und unbegrenzten Sprach- und Videoanrufen ist %(brand)s eine großartige Möglichkeit, um in Kontakt zu bleiben.",
+ "With free end-to-end encrypted messaging, and unlimited voice and video calls, %(brand)s is a great way to stay in touch.": "Dank freien, Ende-zu-Ende verschlüsselter Kommunikation und unbegrenzten Sprach- und Videoanrufen ist %(brand)s eine großartige Möglichkeit, um in Kontakt zu bleiben.",
"How are you finding %(brand)s so far?": "Wie findest du %(brand)s bisher?",
"Don’t miss a reply or important message": "Verpasse keine Antworten oder wichtigen Nachrichten",
"Make sure people know it’s really you": "Lass andere wissen, dass du es wirklich bist",
"Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "Nimm %(brand)s mit, um nichts mehr zu verpassen",
- "To join, please enable video rooms in Labs first": "Bitte aktiviere Videoräume in den Laboreinstellungen, um beizutreten",
+ "To join, please enable video rooms in Labs first": "Zum Betreten, aktiviere bitte Videoräume in den Laboreinstellungen",
"Download %(brand)s Desktop": "%(brand)s Desktop herunterladen",
"Get it on Google Play": "In Google Play erhältlich",
"Get it on F-Droid": "In F-Droid erhältlich",
"View related event": "Zugehöriges Ereignis anzeigen",
- "Stop and close": "Verwerfen und schließen",
+ "Stop and close": "Beenden und schließen",
"We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.": "Wir würden eine Rückmeldung bezüglich deiner Zufriedenheit mit %(brand)s sehr wertschätzen.",
"We'll help you get connected.": "Wir helfen dir, dich zu vernetzen.",
"You're in": "Los gehts",
@@ -3525,12 +3525,12 @@
"Saved Items": "Gespeicherte Elemente",
"Read receipts": "Lesebestätigungen",
"Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don't recognize or use anymore.": "Für besonders sichere Kommunikation verifiziere deine Sitzungen oder melde dich von ihnen ab, falls du sie nicht mehr identifizieren kannst.",
- "Verify or sign out from this session for best security and reliability.": "Für die höchste Sicherheit und Zuverlässigkeit solltest du dich verifizieren oder abmelden.",
+ "Verify or sign out from this session for best security and reliability.": "Für bestmögliche Sicherheit und Zuverlässigkeit verifiziere diese Sitzung oder melden sie ab.",
"Keep ownership and control of community discussion.\nScale to support millions, with powerful moderation and interoperability.": "Verfüge und behalte die Kontrolle über Gespräche deiner Gemeinschaft.\nSkalierbar für Millionen von Nutzenden, mit mächtigen Moderationswerkzeugen und Interoperabilität.",
"Community ownership": "In gemeinschaftlicher Hand",
"Join the room to participate": "Betrete den Raum, um teilzunehmen",
"Show shortcut to welcome checklist above the room list": "Verknüpfung zu ersten Schritten (Willkommen) anzeigen",
- "Find people": "Finde Leute",
+ "Find people": "Finde Personen",
"Find your people": "Finde deine Leute",
"It’s what you’re here for, so lets get to it": "Deshalb bist du hier, also lass uns beginnen",
"It's not recommended to add encryption to public rooms. Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "Verschlüsselung ist für öffentliche Räume nicht empfohlen. Jeder kann öffentliche Räume finden und betreten, also kann auch jeder die Nachrichten lesen. Du wirst keine der Vorteile von Verschlüsselung erhalten und kannst sie später auch nicht mehr deaktivieren. Nachrichten in öffentlichen Räumen zu verschlüsseln, wird das empfangen und senden verlangsamen.",
@@ -3557,5 +3557,32 @@
"Your server lacks native support": "Dein Server unterstützt dies nicht nativ",
"To disable you will need to log out and back in, use with caution!": "Zum Deaktivieren musst du dich neu anmelden. Mit Vorsicht verwenden!",
"Show": "Zeigen",
- "Voice broadcast": "Sprachübertragung"
+ "Voice broadcast": "Sprachübertragung",
+ "Voice broadcasts": "Sprachübertragungen",
+ "Voice broadcast (under active development)": "Sprachübertragung (wird aktiv entwickelt)",
+ "Element Call video rooms": "Element Call-Videoräume",
+ "You need to be able to kick users to do that.": "Du musst in der Lage sein, Benutzer zu entfernen um das zu tun.",
+ "Sign out of this session": "Von dieser Sitzung abmelden",
+ "Please be aware that session names are also visible to people you communicate with": "Sei dir bitte bewusst, dass Sitzungsnamen auch für Personen, mit denen du kommunizierst, sichtbar sind",
+ "Rename session": "Sitzung umbenennen",
+ "Video input %(n)s": "Video-Eingang %(n)s",
+ "There's no one here to call": "Hier ist niemand zum Anrufen",
+ "You do not have permission to start voice calls": "Dir fehlt die Berechtigung, um Audioanrufe zu beginnen",
+ "You do not have permission to start video calls": "Dir fehlt die Berechtigung, um Videoanrufe zu beginnen",
+ "Ongoing call": "laufender Anruf",
+ "Video call (Element Call)": "Videoanruf (Element Call)",
+ "Video call (Jitsi)": "Videoanruf (Jitsi)",
+ "New group call experience": "Neue Gruppenanruf-Erfahrung",
+ "Live": "Live-Übertragung",
+ "Receive push notifications on this session.": "Erhalte Push-Benachrichtigungen in dieser Sitzung.",
+ "Push notifications": "Push-Benachrichtigungen",
+ "Toggle push notifications on this session.": "(De)Aktiviere Push-Benachrichtigungen in dieser Sitzung.",
+ "Failed to set pusher state": "Konfigurieren des Push-Dienstes fehlgeschlagen",
+ "Enable notifications for this device": "Aktiviere Benachrichtigungen für dieses Gerät",
+ "Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Ausschalten, um Benachrichtigungen auf all deinen Geräten und Sitzungen zu deaktivieren",
+ "Enable notifications for this account": "Aktiviere Benachrichtigungen für dieses Konto",
+ "%(selectedDeviceCount)s sessions selected": "%(selectedDeviceCount)s Sitzungen ausgewählt",
+ "Video call ended": "Videoanruf beendet",
+ "%(name)s started a video call": "%(name)s hat einen Videoanruf begonnen",
+ "Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager": "Anwendungsbezeichnung, -version und -adresse registrieren, damit diese Sitzung in der Sitzungsverwaltung besser erkennbar ist"
}
diff --git a/src/i18n/strings/et.json b/src/i18n/strings/et.json
index dc94c0688f..b2a004cb4c 100644
--- a/src/i18n/strings/et.json
+++ b/src/i18n/strings/et.json
@@ -3491,8 +3491,8 @@
"Share your activity and status with others.": "Jaga teistega oma olekut ja tegevusi.",
"Presence": "Olek võrgus",
"Send read receipts": "Saada lugemisteatiseid",
- "Last activity": "Viimased tegevused",
- "Sessions": "Sessionid",
+ "Last activity": "Viimati kasutusel",
+ "Sessions": "Sessioonid",
"Use new session manager (under active development)": "Uus sessioonihaldur (aktiivselt arendamisel)",
"Current session": "Praegune sessioon",
"Welcome": "Tere tulemast",
@@ -3565,5 +3565,27 @@
"You need to be able to kick users to do that.": "Selle tegevuse jaoks peaks sul olema õigus teistele kasutajatele müksamiseks.",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with": "Palun arvesta, et sessioonide nimed on näha ka kõikidele osapooltele, kellega sa suhtled",
"Rename session": "Muuda sessiooni nime",
- "Element Call video rooms": "Element Call videotoad"
+ "Element Call video rooms": "Element Call videotoad",
+ "Sliding Sync configuration": "Sliding Sync konfiguratsioon",
+ "Voice broadcast": "Ringhäälingukõne",
+ "Voice broadcasts": "Ringhäälingukõned",
+ "Voice broadcast (under active development)": "Ringhäälingukõne (aktiivses arenduses)",
+ "Sliding Sync mode (under active development, cannot be disabled)": "Sliding Sync režiim (aktiivses arenduses, ei saa välja lülitada)",
+ "Enable notifications for this account": "Võta sellel kasutajakontol kasutusele teavitused",
+ "New group call experience": "Uus rühmakõnede lahendus",
+ "Video call ended": "Videokõne on lõppenud",
+ "%(name)s started a video call": "%(name)s algatas videokõne",
+ "You do not have permission to start video calls": "Sul ei ole piisavalt õigusi videokõne alustamiseks",
+ "You do not have permission to start voice calls": "Sul ei ole piisavalt õigusi häälkõne alustamiseks",
+ "There's no one here to call": "Siin ei leidu kedagi, kellele helistada",
+ "Ongoing call": "Kõne on pooleli",
+ "Video call (Element Call)": "Videokõne (Element Call)",
+ "Video call (Jitsi)": "Videokõne (Jitsi)",
+ "Failed to set pusher state": "Tõuketeavituste teenuse oleku määramine ei õnnestunud",
+ "%(selectedDeviceCount)s sessions selected": "%(selectedDeviceCount)s sessioni valitud",
+ "Receive push notifications on this session.": "Võta tõuketeavitused selles sessioonis kasutusele.",
+ "Push notifications": "Tõuketeavitused",
+ "Toggle push notifications on this session.": "Lülita tõuketeavitused selles sessioonis sisse/välja.",
+ "Enable notifications for this device": "Võta teavitused selles seadmes kasutusele",
+ "Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Välja lülitades keelad teavitused kõikides oma seadmetes ja sessioonides"
}
diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json
index 7029b9f962..07c651812c 100644
--- a/src/i18n/strings/fr.json
+++ b/src/i18n/strings/fr.json
@@ -2722,7 +2722,7 @@
"Size Limit": "Taille maximale",
"Format": "Format",
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Sélectionner les options ci-dessous pour exporter les conversations de votre historique",
- "Export Chat": "Exporter la conversation privée",
+ "Export Chat": "Exporter la conversation",
"Exporting your data": "Export de vos données",
"Stop": "Arrêter",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Êtes vous sûr de vouloir arrêter l’export de vos données ? Si vous le fait, vous devrez recommencer depuis le début.",
@@ -2735,7 +2735,7 @@
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "La taille ne peut être qu'un nombre compris entre %(min)s Mo et %(max)s Mo",
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "Entrez un nombre entre %(min)s et %(max)s",
"In reply to this message": "En réponse à ce message",
- "Export chat": "Exporter la conversation privée",
+ "Export chat": "Exporter la conversation",
"File Attached": "Fichier attaché",
"Error fetching file": "Erreur lors de la récupération du fichier",
"Topic: %(topic)s": "Sujet : %(topic)s",
@@ -3570,5 +3570,24 @@
"Rename session": "Renommer la session",
"Voice broadcast (under active development)": "Diffusion audio (en développement)",
"Element Call video rooms": "Salons vidéo Element Call",
- "Voice broadcasts": "Diffusions audio"
+ "Voice broadcasts": "Diffusions audio",
+ "You do not have permission to start voice calls": "Vous n’avez pas la permission de démarrer un appel audio",
+ "There's no one here to call": "Il n’y a personne à appeler ici",
+ "You do not have permission to start video calls": "Vous n’avez pas la permission de démarrer un appel vidéo",
+ "Ongoing call": "Appel en cours",
+ "Video call (Element Call)": "Appel vidéo (Element Call)",
+ "Video call (Jitsi)": "Appel vidéo (Jitsi)",
+ "Failed to set pusher state": "Échec lors de la définition de l’état push",
+ "Receive push notifications on this session.": "Recevoir les notifications push sur cette session.",
+ "Push notifications": "Notifications push",
+ "Toggle push notifications on this session.": "Activer/désactiver les notifications push pour cette session.",
+ "New group call experience": "Nouvelle expérience d’appel de groupe",
+ "Live": "Direct",
+ "%(selectedDeviceCount)s sessions selected": "%(selectedDeviceCount)s sessions sélectionnées",
+ "Enable notifications for this device": "Activer les notifications sur cet appareil",
+ "Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Désactiver pour ne plus afficher les notifications sur tous vos appareils et sessions",
+ "Enable notifications for this account": "Activer les notifications pour ce compte",
+ "Video call ended": "Appel vidéo terminé",
+ "%(name)s started a video call": "%(name)s a démarré un appel vidéo",
+ "Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager": "Enregistrez le nom, la version et l'URL du client afin de reconnaitre les sessions plus facilement dans le gestionnaire de sessions"
}
diff --git a/src/i18n/strings/hu.json b/src/i18n/strings/hu.json
index b90acde4fd..d42f8136f9 100644
--- a/src/i18n/strings/hu.json
+++ b/src/i18n/strings/hu.json
@@ -3570,5 +3570,23 @@
"Voice broadcast (under active development)": "Hang közvetítés (aktív fejlesztés alatt)",
"Element Call video rooms": "Element Call videó szoba",
"You need to be able to kick users to do that.": "Ahhoz, hogy ezt megtedd tudnod kell kirúgni felhasználókat.",
- "Voice broadcasts": "Videó közvetítés"
+ "Voice broadcasts": "Videó közvetítés",
+ "Video call ended": "Videó hívás befejeződött",
+ "%(name)s started a video call": "%(name)s videóhívást indított",
+ "You do not have permission to start voice calls": "Nincs jogosultságod hang hívást indítani",
+ "There's no one here to call": "Itt nincs senki akit fel lehetne hívni",
+ "You do not have permission to start video calls": "Nincs jogosultságod videó hívást indítani",
+ "Ongoing call": "Hívás folyamatban",
+ "Video call (Element Call)": "Videóhívás (Element Call)",
+ "Video call (Jitsi)": "Videóhívás (Jitsi)",
+ "Failed to set pusher state": "Push állapot beállítás sikertelen",
+ "%(selectedDeviceCount)s sessions selected": "%(selectedDeviceCount)s munkamenet kiválasztva",
+ "Receive push notifications on this session.": "Push értesítések fogadása ebben a munkamenetben.",
+ "Push notifications": "Push értesítések",
+ "Toggle push notifications on this session.": "Push értesítések átkapcsolása ebben a munkamenetben.",
+ "Enable notifications for this device": "Értesítések engedélyezése ehhez az eszközhöz",
+ "Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Kikapcsolva az eszközökön és munkamenetekben az értesítések tiltva lesznek",
+ "Enable notifications for this account": "Értesítések engedélyezése ehhez a fiókhoz",
+ "New group call experience": "Új konferenciahívás élmény",
+ "Live": "Élő"
}
diff --git a/src/i18n/strings/id.json b/src/i18n/strings/id.json
index e281bc5087..2567745ca7 100644
--- a/src/i18n/strings/id.json
+++ b/src/i18n/strings/id.json
@@ -649,7 +649,7 @@
"Unmute": "Suarakan",
"Historical": "Riwayat",
"Invites": "Undangan",
- "Offline": "Offline",
+ "Offline": "Luring",
"Idle": "Idle",
"Online": "Daring",
"Anyone": "Siapa Saja",
@@ -1808,9 +1808,9 @@
"Recently visited rooms": "Ruangan yang baru saja dilihat",
"Room %(name)s": "Ruangan %(name)s",
"Unknown for %(duration)s": "Tidak diketahui untuk %(duration)s",
- "Offline for %(duration)s": "Offline untuk %(duration)s",
+ "Offline for %(duration)s": "Luring selama %(duration)s",
"Idle for %(duration)s": "Idle untuk %(duration)s",
- "Online for %(duration)s": "Daring untuk %(duration)s",
+ "Online for %(duration)s": "Daring selama %(duration)s",
"View message": "Tampilkan pesan",
"Message didn't send. Click for info.": "Pesan tidak terkirim. Klik untuk informasi.",
"End-to-end encryption isn't enabled": "Enkripsi ujung-ke-ujung belum diaktifkan",
@@ -3545,7 +3545,7 @@
"Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "Mengundang %(user)s dan %(count)s lainnya",
"%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s dan 1 lainnya",
"%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s dan %(count)s lainnya",
- "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s dan%(user2)s",
+ "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s dan %(user2)s",
"Show": "Tampilkan",
"Unknown device type": "Tipe perangkat tidak diketahui",
"Video input %(n)s": "Masukan video %(n)s",
@@ -3570,5 +3570,23 @@
"Voice broadcast": "Siaran suara",
"Voice broadcast (under active development)": "Siaran suara (dalam pemgembangan aktif)",
"Element Call video rooms": "Ruangan video Element Call",
- "Voice broadcasts": "Siaran suara"
+ "Voice broadcasts": "Siaran suara",
+ "You do not have permission to start voice calls": "Anda tidak memiliki izin untuk memulai panggilan suara",
+ "There's no one here to call": "Tidak ada siapa pun di sini untuk dipanggil",
+ "You do not have permission to start video calls": "Anda tidak memiliki izin untuk memulai panggilan video",
+ "Ongoing call": "Panggilan sedang berlangsung",
+ "Video call (Element Call)": "Panggilan video (Element Call)",
+ "Video call (Jitsi)": "Panggilan video (Jitsi)",
+ "New group call experience": "Pengalaman panggilan grup baru",
+ "Live": "Langsung",
+ "Failed to set pusher state": "Gagal menetapkan keadaan pendorong",
+ "Receive push notifications on this session.": "Terima notifikasi dorongan di sesi ini.",
+ "Push notifications": "Notifikasi dorongan",
+ "Toggle push notifications on this session.": "Aktifkan atau nonaktifkan notifikasi dorongan di sesi ini.",
+ "%(selectedDeviceCount)s sessions selected": "%(selectedDeviceCount)s sesi dipilih",
+ "Enable notifications for this device": "Aktifkan notifikasi untuk perangkat ini",
+ "Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Matikan untuk menonaktifkan notifikasi pada semua perangkat dan sesi Anda",
+ "Enable notifications for this account": "Aktifkan notifikasi untuk akun ini",
+ "Video call ended": "Panggilan video berakhir",
+ "%(name)s started a video call": "%(name)s memulai sebuah panggilan video"
}
diff --git a/src/i18n/strings/is.json b/src/i18n/strings/is.json
index 46bd60db8d..897b2bd040 100644
--- a/src/i18n/strings/is.json
+++ b/src/i18n/strings/is.json
@@ -3047,9 +3047,89 @@
"Download Element": "Sækja Element",
"Find people": "Finna fólk",
"Find friends": "Finna vini",
- "Spell check": "Stafsetningarathugun",
+ "Spell check": "Stafsetningaryfirferð",
"Saved Items": "Vistuð atriði",
"Exit fullscreen": "Fara úr fullskjásstillingu",
"Enter fullscreen": "Fara í fullskjásstillingu",
- "Show spaces": "Sýna svæði"
+ "Show spaces": "Sýna svæði",
+ "Failed to set direct message tag": "Ekki tókst að stilla merki um bein skilaboð",
+ "Give feedback": "Gefðu umsögn",
+ "Check your email to continue": "Skoðaðu tölvupóstinn þinn til að halda áfram",
+ "Stop and close": "Hætta og loka",
+ "Show rooms": "Sýna spjallrásir",
+ "Proxy URL": "Slóð milliþjóns",
+ "Proxy URL (optional)": "Slóð milliþjóns (valfrjálst)",
+ "Checking...": "Athuga...",
+ "Use an identity server to invite by email. Use the default (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Notaðu auðkennisþjón til að geta boðið með tölvupósti. Notaðu sjálfgefinn auðkennisþjón (%(defaultIdentityServerName)s( eða sýslaðu með þetta í stillingunum.",
+ "Open room": "Opin spjallrás",
+ "Explore account data": "Skoða aðgangsgögn",
+ "Create a video room": "Búa til myndspjallrás",
+ "Get it on F-Droid": "Ná í á F-Droid",
+ "Get it on Google Play": "Ná í á Google Play",
+ "Android": "Android",
+ "Download on the App Store": "Sækja á App Store forritasafni",
+ "%(qrCode)s or %(appLinks)s": "%(qrCode)s eða %(appLinks)s",
+ "iOS": "iOS",
+ "Download %(brand)s Desktop": "Sækja %(brand)s Desktop fyrir vinnutölvur",
+ "Show: Matrix rooms": "Birta: Matrix-spjallrásir",
+ "Remove server “%(roomServer)s”": "Fjarlægja netþjóninn “%(roomServer)s”",
+ "Online community members": "Meðlimi samfélags á netinu",
+ "Coworkers and teams": "Samstarfsmenn og teymi",
+ "Friends and family": "Vinir og fjölskylda",
+ "We'll help you get connected.": "Við munum hjálpa þér að tengjast.",
+ "Choose a locale": "Veldu staðfærslu",
+ "Help": "Hjálp",
+ "Click to read topic": "Smelltu til að lesa umfjöllunarefni",
+ "Edit topic": "Breyta umfjöllunarefni",
+ "Video call ended": "Mynddsímtali lauk",
+ "View all": "Skoða allt",
+ "Show": "Sýna",
+ "Inactive": "Óvirkt",
+ "All": "Allt",
+ "No sessions found.": "Engar setur fundust.",
+ "No inactive sessions found.": "Engar óvirkar setur fundust.",
+ "No unverified sessions found.": "Engar óstaðfestar setur fundust.",
+ "No verified sessions found.": "Engar staðfestar setur fundust.",
+ "Unverified sessions": "Óstaðfestar setur",
+ "Unverified session": "Óstaðfest seta",
+ "Verified session": "Staðfest seta",
+ "Unknown device type": "Óþekkt tegund tækis",
+ "Unverified": "Óstaðfest",
+ "Verified": "Staðfest",
+ "Toggle device details": "Víxla ítarupplýsingum tækis af/á",
+ "Push notifications": "Ýti-tilkynningar",
+ "Session details": "Nánar um setuna",
+ "IP address": "IP-vistfang",
+ "Device": "Tæki",
+ "Last activity": "Síðasta virkni",
+ "Rename session": "Endurnefna setu",
+ "Current session": "Núverandi seta",
+ "Other sessions": "Aðrar setur",
+ "Sessions": "Setur",
+ "Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)": "Virkja vélbúnaðarhröðun (endurræstu %(appName)s til að breytingar taki gildi)",
+ "Your server doesn't support disabling sending read receipts.": "Netþjónninn þinn styður ekki að sending leskvittana sé gerð óvirk.",
+ "Share your activity and status with others.": "Deila virkni og stöðu þinni með öðrum.",
+ "Presence": "Viðvera",
+ "Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Að gera aðganginn þinn óvirkan er endanleg aðgerð - farðu varlega!",
+ "You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Þú munt ekki fá ýti-tilkynningar á öðrum tækjum fyrr en þú skráir þig aftur inn á þeim.",
+ "Your password was successfully changed.": "Það tókst að breyta lykilorðinu þínu.",
+ "Welcome to %(brand)s": "Velkomin í %(brand)s",
+ "Welcome": "Velkomin/n",
+ "Find and invite your friends": "Finndu og bjóddu vinum þínum",
+ "You made it!": "Þú hafðir það!",
+ "Start messages with /plain to send without markdown and /md to send with.": "Byrjaðu skilaboð með /plain til að senda án markdown og með /md til að senda með slíku.",
+ "Send read receipts": "Senda leskvittanir",
+ "How can I create a video room?": "Hvernig bý ég til myndspjallrás?",
+ "Mapbox logo": "Mapbox-táknmerki",
+ "Location not available": "Staðsetning ekki tiltæk",
+ "Find my location": "Finna staðsetningu mína",
+ "Live": "Beint",
+ "You need to be able to kick users to do that.": "Þú þarft að hafa heimild til að sparka notendum til að gera þetta.",
+ "Empty room (was %(oldName)s)": "Tóm spjallrás (var %(oldName)s)",
+ "Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "Býð %(user)s og 1 öðrum",
+ "Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "Býð %(user)s og %(count)s til viðbótar",
+ "Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Býð %(user1)s og %(user2)s",
+ "%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s og 1 annar",
+ "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s og %(count)s til viðbótar",
+ "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s og %(user2)s"
}
diff --git a/src/i18n/strings/it.json b/src/i18n/strings/it.json
index 8a2f1859f2..a5c166a246 100644
--- a/src/i18n/strings/it.json
+++ b/src/i18n/strings/it.json
@@ -1500,7 +1500,7 @@
"Page Down": "Pagina giù",
"Esc": "Esc",
"Enter": "Invio",
- "Space": "Barra spaziatrice",
+ "Space": "Spazio",
"End": "Fine",
"Manually Verify by Text": "Verifica manualmente con testo",
"Interactively verify by Emoji": "Verifica interattivamente con emoji",
@@ -3570,5 +3570,24 @@
"Rename session": "Rinomina sessione",
"Voice broadcast (under active development)": "Broadcast voce (in sviluppo attivo)",
"Voice broadcasts": "Broadcast voce",
- "Element Call video rooms": "Stanze video di Element Call"
+ "Element Call video rooms": "Stanze video di Element Call",
+ "You do not have permission to start voice calls": "Non hai il permesso di avviare chiamate",
+ "There's no one here to call": "Non c'è nessuno da chiamare qui",
+ "You do not have permission to start video calls": "Non hai il permesso di avviare videochiamate",
+ "Ongoing call": "Chiamata in corso",
+ "Video call (Element Call)": "Videochiamata (Element Call)",
+ "Video call (Jitsi)": "Videochiamata (Jitsi)",
+ "New group call experience": "Nuova esperienza per chiamate di gruppo",
+ "Live": "In diretta",
+ "Failed to set pusher state": "Impostazione stato del push fallita",
+ "Receive push notifications on this session.": "Ricevi notifiche push in questa sessione.",
+ "Push notifications": "Notifiche push",
+ "Toggle push notifications on this session.": "Attiva/disattiva le notifiche push in questa sessione.",
+ "%(selectedDeviceCount)s sessions selected": "%(selectedDeviceCount)s sessioni selezionate",
+ "Enable notifications for this device": "Attiva le notifiche per questo dispositivo",
+ "Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Disabilita per disattivare le notifiche in tutti i dispositivi e sessioni",
+ "Enable notifications for this account": "Attiva le notifiche per questo account",
+ "Video call ended": "Videochiamata terminata",
+ "%(name)s started a video call": "%(name)s ha iniziato una videochiamata",
+ "Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager": "Registra il nome, la versione e l'url del client per riconoscere le sessioni più facilmente nel gestore di sessioni"
}
diff --git a/src/i18n/strings/pt_BR.json b/src/i18n/strings/pt_BR.json
index 97c5788b7e..9690353559 100644
--- a/src/i18n/strings/pt_BR.json
+++ b/src/i18n/strings/pt_BR.json
@@ -747,19 +747,19 @@
"For help with using %(brand)s, click here.": "Para obter ajuda com o uso do %(brand)s, clique aqui.",
"For help with using %(brand)s, click here or start a chat with our bot using the button below.": "Para obter ajuda com o uso do %(brand)s, clique aqui ou inicie um bate-papo com nosso bot usando o botão abaixo.",
"Chat with %(brand)s Bot": "Converse com o bot do %(brand)s",
- "Help & About": "Ajuda & Sobre",
+ "Help & About": "Ajuda e sobre",
"Bug reporting": "Relato de Erros",
"FAQ": "FAQ",
"Versions": "Versões",
"Preferences": "Preferências",
"Composer": "Campo de texto",
"Timeline": "Conversas",
- "Room list": "Lista de Salas",
+ "Room list": "Lista de salas",
"Autocomplete delay (ms)": "Atraso no preenchimento automático (ms)",
"Ignored users": "Usuários bloqueados",
"Bulk options": "Opções em massa",
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Aceite todos os convites de %(invitedRooms)s",
- "Security & Privacy": "Segurança & Privacidade",
+ "Security & Privacy": "Segurança e privacidade",
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Permissões de mídia ausentes, clique no botão abaixo para solicitar.",
"Request media permissions": "Solicitar permissões de mídia",
"Voice & Video": "Voz e vídeo",
@@ -774,7 +774,7 @@
"Change permissions": "Alterar permissões",
"Change topic": "Alterar a descrição",
"Modify widgets": "Modificar widgets",
- "Default role": "Papel padrão",
+ "Default role": "Cargo padrão",
"Send messages": "Enviar mensagens",
"Invite users": "Convidar usuários",
"Use Single Sign On to continue": "Use \"Single Sign On\" para continuar",
@@ -1120,7 +1120,7 @@
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Clique no botão abaixo para confirmar a adição deste número de telefone.",
"Clear notifications": "Limpar notificações",
"Enable desktop notifications for this session": "Ativar notificações na área de trabalho nesta sessão",
- "Mentions & Keywords": "Apenas @menções e palavras-chave",
+ "Mentions & Keywords": "Menções e palavras-chave",
"Notification options": "Alterar notificações",
"Forget Room": "Esquecer Sala",
"Favourited": "Favoritado",
@@ -1304,8 +1304,8 @@
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Vida útil do marcador de leitura fora da tela (ms)",
"Change settings": "Alterar configurações",
"Send %(eventType)s events": "Enviar eventos de %(eventType)s",
- "Roles & Permissions": "Papeis & Permissões",
- "Select the roles required to change various parts of the room": "Selecione os papeis necessários para alterar várias partes da sala",
+ "Roles & Permissions": "Cargos e permissões",
+ "Select the roles required to change various parts of the room": "Selecione os cargos necessários para alterar várias partes da sala",
"Room %(name)s": "Sala %(name)s",
"No recently visited rooms": "Nenhuma sala foi visitada recentemente",
"Joining room …": "Entrando na sala…",
@@ -1658,8 +1658,8 @@
"Privacy": "Privacidade",
"Room Info": "Informações da sala",
"Widgets": "Widgets",
- "Edit widgets, bridges & bots": "Editar widgets, integrações & bots",
- "Add widgets, bridges & bots": "Adicionar widgets, integrações & bots",
+ "Edit widgets, bridges & bots": "Editar widgets, integrações e bots",
+ "Add widgets, bridges & bots": "Adicionar widgets, integrações e bots",
"Room settings": "Configurações da sala",
"Take a picture": "Tirar uma foto",
"Use the Desktop app to see all encrypted files": "Use o app para Computador para ver todos os arquivos criptografados",
@@ -1670,7 +1670,7 @@
"Preview": "Visualizar",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Adiciona ( ͡° ͜ʖ ͡°) a uma mensagem de texto",
"Set up Secure Backup": "Configurar o backup online",
- "Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Proteja-se contra a perda de acesso a mensagens & dados criptografados",
+ "Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Proteja-se contra a perda de acesso a mensagens e dados criptografados",
"Show message previews for reactions in DMs": "Mostrar pré-visualizações para reações em mensagens privadas",
"Show message previews for reactions in all rooms": "Mostrar pré-visualizações para reações em todas as salas",
"Uploading logs": "Enviando relatórios",
@@ -2699,7 +2699,7 @@
"Change space avatar": "Alterar avatar do espaço",
"You won't get any notifications": "Você não receberá nenhuma notificação",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your settings": "Receba notificações apenas com menções e palavras-chave conforme definido em suas configurações",
- "@mentions & keywords": "@menções & palavras-chave",
+ "@mentions & keywords": "@menções e palavras-chave",
"Get notified for every message": "Seja notificado para cada mensagem",
"Get notifications as set up in your settings": "Receba notificações conforme configurado em suas configurações",
"This room isn't bridging messages to any platforms. Learn more.": "Esta sala não está conectando mensagens a nenhuma plataforma. Saiba mais. ",
@@ -2708,7 +2708,7 @@
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "Mostre todas as suas salas no Início, mesmo que elas estejam em um espaço.",
"Home is useful for getting an overview of everything.": "A página inicial é útil para obter uma visão geral de tudo.",
"Spaces to show": "Espaços para mostrar",
- "Sidebar": "Barra Lateral",
+ "Sidebar": "Barra lateral",
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Gerencie seus dispositivos conectados abaixo. O nome de um dispositivo é visível para as pessoas com quem você se comunica.",
"Where you're signed in": "Onde você está conectado",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Compartilhe dados anônimos para nos ajudar a identificar problemas. Nada pessoal. Sem terceiros.",
@@ -2763,5 +2763,70 @@
"Leave all rooms": "Sair de todas as salas",
"Don't leave any rooms": "Não saia de nenhuma sala",
"Jump to date": "Ir para Data",
- "Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Erro de comando: Não é possível manipular o tipo (%(renderingType)s)"
+ "Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Erro de comando: Não é possível manipular o tipo (%(renderingType)s)",
+ "Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Não foi possível copiar um link da sala para a área de transferência.",
+ "Unable to copy room link": "Não foi possível copiar o link da sala",
+ "Copy room link": "Copiar link da sala",
+ "Public rooms": "Salas públicas",
+ "Room ID: %(roomId)s": "ID da sala: %(roomId)s",
+ "%(qrCode)s or %(appLinks)s": "%(qrCode)s ou %(appLinks)s",
+ "%(qrCode)s or %(emojiCompare)s": "%(qrCode)s ou %(emojiCompare)s",
+ "Create a video room": "Criar uma sala de vídeo",
+ "Create video room": "Criar sala de vídeo",
+ "Create room": "Criar sala",
+ "Android": "Android",
+ "iOS": "iOS",
+ "Add new server…": "Adicionar um novo servidor…",
+ "were removed %(count)s times|other": "foram removidos %(count)s vezes",
+ "were removed %(count)s times|one": "foram removidos",
+ "was removed %(count)s times|other": "foi removido %(count)s vezes",
+ "was removed %(count)s times|one": "foi removido",
+ "Last month": "Último mês",
+ "Last week": "Última semana",
+ "%(count)s participants|other": "%(count)s participantes",
+ "%(count)s participants|one": "1 participante",
+ "Saved Items": "Itens salvos",
+ "Add space": "Adicionar espaço",
+ "Video room": "Sala de vídeo",
+ "Private space": "Espaço privado",
+ "Private room": "Sala privada",
+ "New video room": "Nova sala de vídeo",
+ "New room": "Nova sala",
+ "Seen by %(count)s people|one": "Visto por %(count)s pessoa",
+ "Seen by %(count)s people|other": "Visto por %(count)s pessoas",
+ "Security recommendations": "Recomendações de segurança",
+ "Filter devices": "Filtrar dispositivos",
+ "Inactive sessions": "Sessões inativas",
+ "Unverified sessions": "Sessões não verificadas",
+ "Verified sessions": "Sessões verificadas",
+ "Unverified session": "Sessão não verificada",
+ "Verified session": "Sessão verificada",
+ "Unverified": "Não verificado",
+ "Verified": "Verificado",
+ "Session details": "Detalhes da sessão",
+ "IP address": "Endereço de IP",
+ "Device": "Dispositivo",
+ "Rename session": "Renomear sessão",
+ "Remove users": "Remover usuários",
+ "Other sessions": "Outras sessões",
+ "Sessions": "Sessões",
+ "Keyboard": "Teclado",
+ "IRC (Experimental)": "IRC (experimental)",
+ "Turn off camera": "Desligar câmera",
+ "Turn on camera": "Ligar câmera",
+ "Your profile": "Seu perfil",
+ "Find people": "Encontrar pessoas",
+ "Enable hardware acceleration": "Habilitar aceleração de hardware",
+ "Enable Markdown": "Habilitar markdown",
+ "Export successful!": "Exportação realizada com sucesso!",
+ "Generating a ZIP": "Gerando um ZIP",
+ "Starting export...": "Iniciando exportação...",
+ "Creating HTML...": "Criando HTML...",
+ "User is already in the space": "O usuário já está no espaço",
+ "User is already in the room": "O usuário já está na sala",
+ "User does not exist": "O usuário não existe",
+ "Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Convidando %(user1)s e %(user2)s",
+ "%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s e %(user2)s",
+ "%(value)sh": "%(value)sh",
+ "%(value)sd": "%(value)sd"
}
diff --git a/src/i18n/strings/ru.json b/src/i18n/strings/ru.json
index 3b3105c6c5..6fb881f0f8 100644
--- a/src/i18n/strings/ru.json
+++ b/src/i18n/strings/ru.json
@@ -215,7 +215,7 @@
"You have enabled URL previews by default.": "Предпросмотр ссылок по умолчанию включен для вас.",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Звонок не завершён. Уверены, что хотите выйти?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Вы не сможете отменить это действие, так как этот пользователь получит уровень прав, равный вашему.",
- "Options": "Настройки",
+ "Options": "Дополнительно",
"Passphrases must match": "Пароли должны совпадать",
"Passphrase must not be empty": "Пароль не должен быть пустым",
"Export room keys": "Экспорт ключей комнаты",
@@ -252,7 +252,7 @@
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s удалил(а) аватар комнаты.",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s изменил(а) аватар комнаты %(roomName)s",
"Create new room": "Создать комнату",
- "Start chat": "Начать чат",
+ "Start chat": "Отправить личное сообщение",
"Add": "Добавить",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Отправка %(filename)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Отправка %(filename)s и %(count)s другой",
@@ -613,7 +613,7 @@
"Timeline": "Лента сообщений",
"Autocomplete delay (ms)": "Задержка автодополнения (мс)",
"Roles & Permissions": "Роли и права",
- "Security & Privacy": "Безопасность и конфиденциальность",
+ "Security & Privacy": "Безопасность и приватность",
"Encryption": "Шифрование",
"Encrypted": "Зашифровано",
"Ignored users": "Игнорируемые пользователи",
@@ -1098,7 +1098,7 @@
"View": "Просмотр",
"Find a room…": "Поиск комнат…",
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Поиск комнат... (напр. %(exampleRoom)s)",
- "Explore rooms": "Список комнат",
+ "Explore rooms": "Обзор комнат",
"Command Autocomplete": "Автозаполнение команды",
"Emoji Autocomplete": "Автодополнение смайлов",
"Notification Autocomplete": "Автозаполнение уведомлений",
@@ -1106,11 +1106,11 @@
"User Autocomplete": "Автозаполнение пользователя",
"Quick Reactions": "Быстрая реакция",
"Frequently Used": "Часто используемые",
- "Smileys & People": "Смайлики & Люди",
- "Animals & Nature": "Животные & Природа",
- "Food & Drink": "Еда & Напитки",
+ "Smileys & People": "Смайлики и люди",
+ "Animals & Nature": "Животные и природа",
+ "Food & Drink": "Еда и напитки",
"Activities": "Действия",
- "Travel & Places": "Путешествия & Места",
+ "Travel & Places": "Путешествия и места",
"Objects": "Объекты",
"Symbols": "Символы",
"Flags": "Флаги",
@@ -1135,14 +1135,14 @@
"Error upgrading room": "Ошибка обновления комнаты",
"Match system theme": "Тема системы",
"Show typing notifications": "Уведомлять о наборе текста",
- "Enable desktop notifications for this session": "Включить уведомления для рабочего стола для этой сессии",
- "Enable audible notifications for this session": "Включить звуковые уведомления для этой сессии",
+ "Enable desktop notifications for this session": "Уведомления рабочего стола для этой сессии",
+ "Enable audible notifications for this session": "Звуковые уведомления для этой сессии",
"Manage integrations": "Управление интеграциями",
"Direct Messages": "Личные сообщения",
"%(count)s sessions|other": "Сессий: %(count)s",
"Hide sessions": "Свернуть сессии",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Включите «Управление интеграциями» в настройках, чтобы сделать это.",
- "Verify this session": "Заверить эту сессию",
+ "Verify this session": "Заверьте эту сессию",
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Проверяет пользователя, сессию и публичные ключи",
"Session already verified!": "Сессия уже подтверждена!",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Никогда не отправлять зашифрованные сообщения непроверенным сессиям в этой сессии",
@@ -1193,7 +1193,7 @@
"They don't match": "Они не совпадают",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Чтобы быть в безопасности, делайте это лично или используйте надежный способ связи.",
"Lock": "Заблокировать",
- "Other users may not trust it": "Другие пользователи могут не доверять этому",
+ "Other users may not trust it": "Другие пользователи могут не доверять этой сессии",
"Upgrade": "Обновление",
"Verify": "Заверить",
"Later": "Позже",
@@ -1425,7 +1425,7 @@
"Clear cross-signing keys": "Очистить ключи кросс-подписи",
"Clear all data in this session?": "Очистить все данные в этой сессии?",
"Enable end-to-end encryption": "Включить сквозное шифрование",
- "Verify session": "Подтвердить сессию",
+ "Verify session": "Заверить сессию",
"Session name": "Название сессии",
"Session key": "Ключ сессии",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org Security Disclosure Policy.": "Чтобы сообщить о проблеме безопасности Matrix, пожалуйста, прочитайте Политику раскрытия информации Matrix.org.",
@@ -1448,7 +1448,7 @@
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Вы не сможете расшифровать это сообщение в других сессиях, если у них нет ключа для него.",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Для дополнительной безопасности подтвердите этого пользователя, сравнив одноразовый код на ваших устройствах.",
"Start verification again from their profile.": "Начните подтверждение заново в профиле пользователя.",
- "Send a Direct Message": "Отправить сообщение",
+ "Send a Direct Message": "Отправить личное сообщение",
"Light": "Светлая",
"Dark": "Темная",
"Recent Conversations": "Недавние Диалоги",
@@ -2289,7 +2289,7 @@
"Create a new room": "Создать новую комнату",
"Spaces": "Пространства",
"Space selection": "Выбор пространства",
- "Edit devices": "Редактировать устройства",
+ "Edit devices": "Редактировать сессии",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "Вы не сможете отменить это изменение, поскольку вы понижаете свои права, если вы являетесь последним привилегированным пользователем в пространстве, будет невозможно восстановить привилегии вбудущем.",
"Empty room": "Пустая комната",
"Suggested Rooms": "Предлагаемые комнаты",
@@ -2321,8 +2321,8 @@
"Create a space": "Создать пространство",
"Delete": "Удалить",
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Перейти к нижней части временной шкалы, когда вы отправляете сообщение",
- "Check your devices": "Проверьте ваши устройства",
- "You have unverified logins": "У вас есть не проверенные входы в систему",
+ "Check your devices": "Проверить сессии",
+ "You have unverified logins": "У вас есть незаверенные сессии",
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Доступ к этому домашнему серверу заблокирован вашим администратором.",
"You're already in a call with this person.": "Вы уже разговариваете с этим человеком.",
"Already in call": "Уже в вызове",
@@ -2426,7 +2426,7 @@
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Если вы сбросите все настройки, вы перезагрузитесь без доверенных сессий, без доверенных пользователей и, возможно, не сможете просматривать прошлые сообщения.",
"Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Делайте это только в том случае, если у вас нет другого устройства для завершения проверки.",
"Reset everything": "Сбросить всё",
- "Forgotten or lost all recovery methods? Reset all": "Забыли или потеряли все методы восстановления? Сбросить всё",
+ "Forgotten or lost all recovery methods? Reset all": "Забыли или потеряли все варианты восстановления? Сбросить всё",
"Settings - %(spaceName)s": "Настройки - %(spaceName)s",
"Reset event store": "Сброс хранилища событий",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Если вы это сделаете, обратите внимание, что ни одно из ваших сообщений не будет удалено, но работа поиска может быть ухудшена на несколько мгновений, пока индекс не будет воссоздан",
@@ -2588,7 +2588,7 @@
"Global": "Глобально",
"New keyword": "Новое ключевое слово",
"Keyword": "Ключевое слово",
- "Enable email notifications for %(email)s": "Включить уведомления по электронной почте для %(email)s",
+ "Enable email notifications for %(email)s": "Уведомления по электронной почте для %(email)s",
"Enable for this account": "Включить для этого аккаунта",
"An error occurred whilst saving your notification preferences.": "При сохранении ваших настроек уведомлений произошла ошибка.",
"Error saving notification preferences": "Ошибка при сохранении настроек уведомлений",
@@ -2640,7 +2640,7 @@
"Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `report` button will let you report abuse to room moderators": "Прототип \"Сообщить модераторам\". В комнатах, поддерживающих модерацию, кнопка `сообщить` позволит вам сообщать о злоупотреблениях модераторам комнаты",
"Silence call": "Тихий вызов",
"Sound on": "Звук включен",
- "Review to ensure your account is safe": "Проверьте, чтобы убедиться, что ваша учетная запись в безопасности",
+ "Review to ensure your account is safe": "Проверьте, чтобы убедиться, что ваша учётная запись в безопасности",
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Просмотрите, когда люди присоединяются, уходят или приглашают в вашу активную комнату",
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Посмотрите, когда люди присоединяются, покидают или приглашают в эту комнату",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s изменил(а) закреплённые сообщения в этой комнате.",
@@ -2657,7 +2657,7 @@
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s удалил(а) аватар",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s удалил(а) отображаемое имя (%(oldDisplayName)s)",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s установил(а) отображаемое имя %(displayName)s",
- "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s изменил(а) отображаемое имя на %(displayName)s",
+ "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s изменил(а) имя на %(displayName)s",
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s заблокировал(а) %(targetName)s",
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s заблокировал(а) %(targetName)s: %(reason)s",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s принял(а) приглашение для %(displayName)s",
@@ -2710,7 +2710,7 @@
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Хотите ли вы покинуть комнаты в этом пространстве?",
"You are about to leave .": "Вы собираетесь покинуть .",
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s отреагировали %(content)s",
- "Message": "Сообщение",
+ "Message": "Отправить личное сообщение",
"Joining space …": "Присоединение к пространству…",
"Message didn't send. Click for info.": "Сообщение не отправлено. Нажмите для получения информации.",
"To join a space you'll need an invite.": "Чтобы присоединиться к пространству, вам нужно получить приглашение.",
@@ -2832,7 +2832,7 @@
"Verify with another device": "Заверить с помощью другого устройства",
"Someone already has that username, please try another.": "У кого-то уже есть такое имя пользователя, пожалуйста, попробуйте другое.",
"Device verified": "Устройство заверено",
- "Verify this device": "Заверить это устройство",
+ "Verify this device": "Заверьте эту сессию",
"Unable to verify this device": "Не удалось проверить это устройство",
"Show all threads": "Показать все обсуждения",
"Keep discussions organised with threads": "Организуйте обсуждения с помощью обсуждений",
@@ -2991,7 +2991,7 @@
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Пространства - это способ группировки комнат и людей. Наряду с пространствами, в которых вы находитесь, вы также можете использовать некоторые предварительно созданные пространства.",
"Spaces to show": "Пространства для показа",
"Sidebar": "Боковая панель",
- "Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Управляйте устройствами, на которых вы вошли. Имя устройства видят люди, с которыми вы общаетесь.",
+ "Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Управляйте сессиями, в которые вы вошли. Название сессии видят люди, с которыми вы общаетесь.",
"Where you're signed in": "Где вы вошли",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Поделитесь анонимными данными, чтобы помочь нам выявить проблемы. Никаких личных данных. Никаких третьих лиц.",
"Okay": "Хорошо",
@@ -3006,13 +3006,13 @@
"Rename": "Переименовать",
"Sign Out": "Выйти",
"Last seen %(date)s at %(ip)s": "Последнее посещение %(date)s на %(ip)s",
- "This device": "Это устройство",
+ "This device": "Текущая сессия",
"You aren't signed into any other devices.": "Вы не вошли ни на каких других устройствах.",
- "Sign out %(count)s selected devices|one": "Выйти из %(count)s выбранного устройства",
- "Sign out %(count)s selected devices|other": "Выйти из %(count)s выбранных устройств",
- "Devices without encryption support": "Устройства без поддержки шифрования",
- "Unverified devices": "Незаверенные устройства",
- "Verified devices": "Заверенные устройства",
+ "Sign out %(count)s selected devices|one": "Выйти из %(count)s выбранной сессии",
+ "Sign out %(count)s selected devices|other": "Выйти из %(count)s выбранных сессий",
+ "Devices without encryption support": "Сессии без поддержки шифрования",
+ "Unverified devices": "Незаверенные сессии",
+ "Verified devices": "Заверенные сессии",
"Select all": "Выбрать все",
"Deselect all": "Отменить выбор",
"Sign out devices|one": "Выйти из устройства",
@@ -3193,7 +3193,7 @@
"You do not have permission to invite people to this space.": "Вам не разрешено приглашать людей в это пространство.",
"Tip: Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Совет: Используйте “%(replyInThread)s” при наведении курсора на сообщение.",
"Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.": "Обсуждения помогают поддерживать и легко отслеживать тематику бесед.",
- "Do you want to enable threads anyway?": "Вы хотите включить обсуждения в любом случае?",
+ "Do you want to enable threads anyway?": "Вы всё равно хотите включить обсуждения?",
"Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. Learn more.": "Ваш домашний сервер в настоящее время не поддерживает обсуждения, поэтому эта функция может быть ненадёжной. Некоторые обсуждения могут быть недоступны. Узнать больше.",
"Partial Support for Threads": "Частичная поддержка обсуждений",
"To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "Чтобы выйти, вернитесь на эту страницу и воспользуйтесь кнопкой “%(leaveTheBeta)s”.",
@@ -3412,7 +3412,7 @@
"View live location": "Посмотреть трансляцию местоположения",
"Live location enabled": "Трансляция местоположения включена",
"Give feedback": "Оставить отзыв",
- "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "Если не можете найти нужную комнату, просто попросите пригласить вас или создайте новую комнату.",
+ "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "Если не можете найти нужную комнату, просто попросите пригласить вас или создайте новую.",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "Если не можете найти нужную комнату, просто попросите пригласить вас или создайте новую комнату.",
"Location sharing - pin drop": "Поделиться местоположением — произвольная метка на карте",
"Live Location Sharing (temporary implementation: locations persist in room history)": "Поделиться трансляцией местоположения (временная реализация: местоположения сохраняются в истории комнат)",
@@ -3443,7 +3443,7 @@
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|one": "В %(spaceName)s и %(count)s другом пространстве.",
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|other": "В %(spaceName)s и %(count)s других пространствах.",
"In spaces %(space1Name)s and %(space2Name)s.": "В пространствах %(space1Name)s и %(space2Name)s.",
- "Use new session manager (under active development)": "Использовать новый менеджер сессий (в активной разработке)",
+ "Use new session manager (under active development)": "Новый менеджер сессий (в активной разработке)",
"Unverified": "Не заверено",
"Verified": "Заверено",
"IP address": "IP-адрес",
@@ -3530,7 +3530,7 @@
"%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s и ещё 1",
"Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don't recognize or use anymore.": "Подтвердите свои сессии для более безопасного обмена сообщениями или выйдите из тех, которые более не признаёте или не используете.",
"For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "Для лучшей безопасности выйдите из всех сессий, которые более не признаёте или не используете.",
- "Inactive for %(inactiveAgeDays)s days or longer": "Неактивна в течение %(inactiveAgeDays)s дней или дольше",
+ "Inactive for %(inactiveAgeDays)s days or longer": "Неактивны %(inactiveAgeDays)s дней или дольше",
"No inactive sessions found.": "Неактивные сессии не обнаружены.",
"No sessions found.": "Сессии не обнаружены.",
"Unknown device type": "Неизвестный тип устройства",
@@ -3544,5 +3544,15 @@
"%(qrCode)s or %(emojiCompare)s": "%(qrCode)s или %(emojiCompare)s",
"%(qrCode)s or %(appLinks)s": "%(qrCode)s или %(appLinks)s",
"%(securityKey)s or %(recoveryFile)s": "%(securityKey)s или %(recoveryFile)s",
- "%(downloadButton)s or %(copyButton)s": "%(downloadButton)s или %(copyButton)s"
+ "%(downloadButton)s or %(copyButton)s": "%(downloadButton)s или %(copyButton)s",
+ "Sign out of this session": "Выйти из этой сессии",
+ "Please be aware that session names are also visible to people you communicate with": "Пожалуйста, имейте в виду, что названия сессий также видны людям, с которыми вы общаетесь",
+ "Push notifications": "Push-уведомления",
+ "Receive push notifications on this session.": "Получать push-уведомления в этой сессии.",
+ "Toggle push notifications on this session.": "Push-уведомления для этой сессии.",
+ "Enable notifications for this device": "Уведомления для этой сессии",
+ "Enable notifications for this account": "Уведомления для этой учётной записи",
+ "Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Выключите, чтобы отключить уведомления во всех своих сессиях",
+ "Failed to set pusher state": "Не удалось установить состояние push-службы",
+ "%(selectedDeviceCount)s sessions selected": "Выбрано сессий: %(selectedDeviceCount)s"
}
diff --git a/src/i18n/strings/sk.json b/src/i18n/strings/sk.json
index 52728e615e..155fa55bdd 100644
--- a/src/i18n/strings/sk.json
+++ b/src/i18n/strings/sk.json
@@ -3570,5 +3570,23 @@
"Element Call video rooms": "Element Call video miestnosti",
"Voice broadcast": "Hlasové vysielanie",
"Voice broadcast (under active development)": "Hlasové vysielanie (v štádiu aktívneho vývoja)",
- "Voice broadcasts": "Hlasové vysielania"
+ "Voice broadcasts": "Hlasové vysielania",
+ "You do not have permission to start voice calls": "Nemáte povolenie na spustenie hlasových hovorov",
+ "There's no one here to call": "Nie je tu nikto, komu by ste mohli zavolať",
+ "You do not have permission to start video calls": "Nemáte povolenie na spustenie videohovorov",
+ "Ongoing call": "Prebiehajúci hovor",
+ "Video call (Element Call)": "Videohovor (Element hovor)",
+ "Video call (Jitsi)": "Videohovor (Jitsi)",
+ "New group call experience": "Nový zážitok zo skupinových hovorov",
+ "Live": "Naživo",
+ "Failed to set pusher state": "Nepodarilo sa nastaviť stav push oznámení",
+ "Receive push notifications on this session.": "Prijímať push oznámenia v tejto relácii.",
+ "Push notifications": "Push oznámenia",
+ "Toggle push notifications on this session.": "Prepnúť push oznámenia v tejto relácii.",
+ "Enable notifications for this device": "Povoliť oznámenia pre toto zariadenie",
+ "Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Vypnutím vypnete upozornenia na všetkých svojich zariadeniach a reláciách",
+ "Enable notifications for this account": "Povoliť oznámenia pre tento účet",
+ "%(selectedDeviceCount)s sessions selected": "%(selectedDeviceCount)s vybratých relácií",
+ "Video call ended": "Videohovor ukončený",
+ "%(name)s started a video call": "%(name)s začal/a videohovor"
}
diff --git a/src/i18n/strings/sv.json b/src/i18n/strings/sv.json
index 8333e0ac7b..af6eb8f3e4 100644
--- a/src/i18n/strings/sv.json
+++ b/src/i18n/strings/sv.json
@@ -2736,7 +2736,7 @@
"Are you sure you want to exit during this export?": "Är du säker på att du vill avsluta under den här exporten?",
"In reply to this message": "Som svar på detta meddelande",
"Downloading": "Laddar ner",
- "They won't be able to access whatever you're not an admin of.": "De kommer inte kunna komma åt saker du inte är admin för.",
+ "They won't be able to access whatever you're not an admin of.": "Personen kommer inte kunna komma åt saker du inte är admin för.",
"Ban them from specific things I'm able to": "Banna dem från specifika saker jag kan",
"Unban them from specific things I'm able to": "Avbanna dem från specifika saker jag kan",
"Ban them from everything I'm able to": "Banna dem från allt jag kan",
diff --git a/src/i18n/strings/uk.json b/src/i18n/strings/uk.json
index 17088da26d..3e978a7869 100644
--- a/src/i18n/strings/uk.json
+++ b/src/i18n/strings/uk.json
@@ -24,7 +24,7 @@
"Admin": "Адміністратор",
"Admin Tools": "Засоби адміністрування",
"No Microphones detected": "Мікрофон не виявлено",
- "No Webcams detected": "Веб-камеру не виявлено",
+ "No Webcams detected": "Вебкамеру не виявлено",
"Favourites": "Вибрані",
"No media permissions": "Немає медіадозволів",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Можливо, вам треба дозволити %(brand)s використання мікрофону/камери вручну",
@@ -46,7 +46,7 @@
"Attachment": "Прикріплення",
"Banned users": "Заблоковані користувачі",
"Bans user with given id": "Блокує користувача з указаним ID",
- "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Не вдається підключитись до домашнього серверу - перевірте підключення, переконайтесь, що ваш SSL-сертифікат домашнього сервера є довіреним і що розширення браузера не блокує запити.",
+ "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Не вдалося під'єднатися до домашнього сервера — перевірте з'єднання, переконайтесь, що ваш SSL-сертифікат домашнього сервера довірений і що розширення браузера не блокує запити.",
"Change Password": "Змінити пароль",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s змінює рівень повноважень %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s змінює назву кімнати на %(roomName)s.",
@@ -172,7 +172,7 @@
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
"Permission Required": "Потрібен дозвіл",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "У вас немає дозволу, щоб розпочати груповий виклик у цій кімнаті",
- "%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s не має дозволу надсилати вам сповіщення — будь ласка, перевірте налаштування переглядача",
+ "%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s не має дозволу надсилати вам сповіщення — перевірте налаштування браузера",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s не має дозволу надсилати сповіщення — будь ласка, спробуйте ще раз",
"Unable to enable Notifications": "Не вдалося увімкнути сповіщення",
"This email address was not found": "Не знайдено адресу електронної пошти",
@@ -231,7 +231,7 @@
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Цей домашній сервер досягнув одного зі своїх лімітів ресурсів.",
"Please contact your service administrator to continue using the service.": "Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором вашого сервісу, щоб продовжити користуватися цим сервісом.",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Не вдається приєднатися до домашнього сервера. Повторення спроби...",
- "Your browser does not support the required cryptography extensions": "Ваша веб-переглядачка не підтримує необхідних криптографічних функцій",
+ "Your browser does not support the required cryptography extensions": "Ваш браузер не підтримує необхідних криптографічних функцій",
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Файл ключа %(brand)s некоректний",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Помилка автентифікації: неправильний пароль?",
"Please contact your homeserver administrator.": "Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором вашого домашнього сервера.",
@@ -326,7 +326,7 @@
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Схоже, що ваш домашній сервер не підтримує цю властивість.",
"Sign out and remove encryption keys?": "Вийти та видалити ключі шифрування?",
"Clear Storage and Sign Out": "Очистити сховище та вийти",
- "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Очищення сховища вашого переглядача може усунути проблему, але воно виведе вас з системи та зробить непрочитною історію ваших зашифрованих листувань.",
+ "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Очищення сховища вашого браузера може усунути проблему, але ви вийдете з системи та зробить історію вашого зашифрованого спілкування непрочитною.",
"Verification Pending": "Очікується перевірка",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Вивантажити файли (%(current)s з %(total)s)",
"Upload files": "Вивантажити файли",
@@ -463,9 +463,9 @@
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s змінює головні та альтернативні адреси для цієї кімнати.",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s змінює адреси для цієї кімнати.",
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик.",
- "%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик. (не підтримується цим переглядачем)",
+ "%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик. (не підтримується цим браузером)",
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик.",
- "%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик. (не підтримується цим переглядачем)",
+ "%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик. (не підтримується цим браузером)",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s відкликав(-ла) запрошення %(targetDisplayName)s приєднання до кімнати.",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s вилучає правило заборони користувачів зі збігом з %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s вилучає правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s",
@@ -821,7 +821,7 @@
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Захищені повідомлення з цим користувачем є наскрізно зашифрованими та непрочитними для сторонніх осіб.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення щоб вони з'являлись у результатах пошуку.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with search components added.": "%(brand)s'ові бракує деяких складників, необхідних для безпечного локального кешування зашифрованих повідомлень. Якщо ви хочете поекспериментувати з цією властивістю, зберіть спеціальну збірку %(brand)s Desktop із доданням пошукових складників.",
- "%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use %(brand)s Desktop for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s не може безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення під час роботи у переглядачі. Користуйтесь %(brand)s Desktop, в якому зашифровані повідомлення з'являються у результатах пошуку.",
+ "%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use %(brand)s Desktop for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s не може безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення під час роботи у браузері. Користуйтесь %(brand)s для комп'ютерів, в якому зашифровані повідомлення з'являються у результатах пошуку.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ви впевнені? Ви втратите ваші зашифровані повідомлення якщо копія ключів не була створена коректно.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Зашифровані повідомлення захищені наскрізним шифруванням. Лише ви та отримувачі повідомлень мають ключі для їх читання.",
"Display Name": "Показуване ім'я",
@@ -1467,7 +1467,7 @@
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to ": "Ми надіслали іншим, але вказаних людей, не вдалося запросити до ",
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Ваш домашній сервер намагався відхилити спробу вашого входу. Це може бути пов'язано з занадто тривалим часом входу. Повторіть спробу. Якщо це триватиме й далі, зверніться до адміністратора домашнього сервера.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Ваш домашній сервер був недоступний і вхід не виконано. Повторіть спробу. Якщо це триватиме й далі, зверніться до адміністратора свого домашнього сервера.",
- "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Ми попросили переглядач запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш переглядач забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу.",
+ "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Ми попросили браузер запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш браузер забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу.",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Ви успішно звірили %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"You've successfully verified your device!": "Ви успішно звірили свій пристрій!",
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Ви успішно звірили %(displayName)s!",
@@ -1747,7 +1747,7 @@
"Anyone in a space can find and join. Edit which spaces can access here.": "Будь-хто у просторі може знайти та приєднатися. Укажіть, які простори можуть отримати доступ сюди.",
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "На разі простір має доступ",
"contact the administrators of identity server ": "зв'язатися з адміністратором сервера ідентифікації ",
- "check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "перевірити плагіни переглядача на наявність будь-чого, що може заблокувати сервер ідентифікації (наприклад, Privacy Badger)",
+ "check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "перевірити плагіни браузера на наявність будь-чого, що може заблокувати сервер ідентифікації (наприклад, Privacy Badger)",
"Disconnect from the identity server ?": "Від'єднатися від сервера ідентифікації ?",
"Disconnect identity server": "Від'єднатися від сервера ідентифікації",
"Disconnect from the identity server and connect to instead?": "Від'єднатися від сервера ідентифікації й натомість під'єднатися до ?",
@@ -2316,7 +2316,7 @@
"Link to selected message": "Посилання на вибране повідомлення",
"To help us prevent this in future, please send us logs.": "Щоб уникнути цього в майбутньому просимо надіслати нам журнал.",
"Missing session data": "Відсутні дані сеансу",
- "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Схоже, що ваш переглядач вилучив ці дані через брак місця на диску.",
+ "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Схоже, що ваш браузер вилучив ці дані через брак простору на диску.",
"Be found by phone or email": "Бути знайденим за номером телефону або е-поштою",
"Find others by phone or email": "Шукати інших за номером телефону або е-поштою",
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.": "Ви не зможете вимкнути це пізніше. Мости й більшість ботів поки не працюватимуть.",
@@ -2508,7 +2508,7 @@
"Could not load user profile": "Не вдалося звантажити профіль користувача",
"Skip verification for now": "На разі пропустити звірку",
"Failed to load timeline position": "Не вдалося завантажити позицію стрічки",
- "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "З'єднуватися з домашнім сервером по HTTP, коли в рядку адреси HTTPS, не можна. Використовуйте HTTPS або дозвольте небезпечні скрипти.",
+ "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "З'єднуватися з домашнім сервером через HTTP, коли в рядку адреси браузера введено HTTPS-адресу, не можна. Використовуйте HTTPS або дозвольте небезпечні скрипти.",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Ця версія %(brand)s не підтримує перегляд деяких зашифрованих файлів",
"Use the Desktop app to search encrypted messages": "Скористайтеся стільничним застосунком, щоб пошукати серед зашифрованих повідомлень",
"Use the Desktop app to see all encrypted files": "Скористайтеся стільничним застосунком, щоб переглянути всі зашифровані файли",
@@ -2584,7 +2584,7 @@
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Помилка оновлення запасних адрес кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Помилка оновлення головної адреси кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Мікрофона не знайдено. Перевірте налаштування й повторіть спробу.",
- "We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Збій доступу до вашого мікрофона. Перевірте налаштування переглядача й повторіть спробу.",
+ "We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Збій доступу до вашого мікрофона. Перевірте налаштування браузера й повторіть спробу.",
"Invited by %(sender)s": "Запрошення від %(sender)s",
"Stickerpack": "Пакунок наліпок",
"Add some now": "Додайте які-небудь",
@@ -2707,7 +2707,7 @@
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Ваш новий обліковий запис (%(newAccountId)s) зареєстровано, проте ви вже ввійшли до іншого облікового запису (%(loggedInUserId)s).",
"Already have an account? Sign in here": "Уже маєте обліковий запис? Увійдіть тут",
"Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "Перш ніж надіслати журнали, створіть обговорення на GitHub із описом проблеми.",
- "Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Нагадуємо, що ваш переглядач не підтримується, тож деякі функції можуть не працювати.",
+ "Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Нагадуємо, що ваш браузер не підтримується, тож деякі функції можуть не працювати.",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Будь ласка, повідомте нам, що пішло не так; а ще краще створіть обговорення на GitHub із описом проблеми.",
"Use an identity server to invite by email. Use the default (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Використовуйте сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. Наприклад, типовий %(defaultIdentityServerName)s, або інший у налаштуваннях.",
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)sнічого не змінює",
@@ -2892,7 +2892,7 @@
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "Сервер не налаштований на деталізацію суті проблеми (CORS).",
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "Стався збій при спробі зв'язку з сервером.",
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "У вашій місцевості зараз проблеми з інтернет-зв'язком.",
- "A browser extension is preventing the request.": "Розширення переглядача заблокувало запит.",
+ "A browser extension is preventing the request.": "Розширення браузера заблокувало запит.",
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Ваш файрвол чи антивірус заблокував запит.",
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "Сервер (%(serverName)s) не відповів у прийнятний термін.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Не вдалося отримати відповідь на деякі запити до вашого сервера. Ось деякі можливі причини.",
@@ -3195,8 +3195,8 @@
"Next recently visited room or space": "Наступна недавно відвідана кімната або простір",
"Help us identify issues and improve %(analyticsOwner)s by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "Допомагайте нам визначати проблеми й удосконалювати %(analyticsOwner)s, надсилаючи анонімні дані про використання. Щоб розуміти, як люди використовують кілька пристроїв, ми створимо спільний для ваших пристроїв випадковий ідентифікатор.",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Використайте нетипові параметри сервера, щоб увійти в інший домашній сервер Matrix, вказавши його URL-адресу. Це дасть вам змогу використовувати %(brand)s з уже наявним у вас на іншому домашньому сервері обліковим записом Matrix.",
- "%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "%(brand)s не отримав доступу до вашого місцеперебування. Дозвольте доступ до місцеперебування в налаштуваннях переглядача.",
- "%(brand)s is experimental on a mobile web browser. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "%(brand)s у мобільних вебпереглядачах лише випробовується. Поки що кращі враження й новіші функції — в нашому вільному мобільному застосунку.",
+ "%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "%(brand)s не отримав доступу до вашого місця перебування. Дозвольте доступ до місця перебування в налаштуваннях браузера.",
+ "%(brand)s is experimental on a mobile web browser. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "%(brand)s у мобільних браузерах ще випробовується. Поки що кращі враження й новіші функції — у нашому вільному мобільному застосунку.",
"Settings explorer": "Налаштування оглядача",
"Explore account data": "Переглянути дані облікового запису",
"Verification explorer": "Оглядач автентифікації",
@@ -3570,5 +3570,23 @@
"Voice broadcast": "Голосове мовлення",
"Voice broadcast (under active development)": "Голосове мовлення (в активній розробці)",
"Element Call video rooms": "Відео кімнати Element Call",
- "Voice broadcasts": "Голосові передачі"
+ "Voice broadcasts": "Голосові передачі",
+ "You do not have permission to start voice calls": "У вас немає дозволу розпочинати голосові виклики",
+ "There's no one here to call": "Тут немає кого викликати",
+ "You do not have permission to start video calls": "У вас немає дозволу розпочинати відеовиклики",
+ "Ongoing call": "Поточний виклик",
+ "Video call (Element Call)": "Відеовиклик (Element Call)",
+ "Video call (Jitsi)": "Відеовиклик (Jitsi)",
+ "New group call experience": "Нові можливості групових викликів",
+ "Live": "Наживо",
+ "Failed to set pusher state": "Не вдалося встановити стан push-служби",
+ "Receive push notifications on this session.": "Отримувати push-сповіщення в цьому сеансі.",
+ "Push notifications": "Push-сповіщення",
+ "Toggle push notifications on this session.": "Увімкнути push-сповіщення для цього сеансу.",
+ "Enable notifications for this device": "Увімкнути сповіщення для цього пристрою",
+ "Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Вимкніть, щоб вимкнути сповіщення для всіх ваших пристроїв і сесій",
+ "Enable notifications for this account": "Увімкнути сповіщення для цього облікового запису",
+ "Video call ended": "Відеовиклик завершено",
+ "%(name)s started a video call": "%(name)s розпочинає відеовиклик",
+ "%(selectedDeviceCount)s sessions selected": "Вибрано %(selectedDeviceCount)s сеансів"
}
diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hans.json b/src/i18n/strings/zh_Hans.json
index 1c40b60b18..ab5301eb3d 100644
--- a/src/i18n/strings/zh_Hans.json
+++ b/src/i18n/strings/zh_Hans.json
@@ -3525,5 +3525,17 @@
"Check if you want to hide all current and future messages from this user.": "若想隐藏来自此用户的全部当前和未来的消息,请打勾。",
"Inviting %(user1)s and %(user2)s": "正在邀请 %(user1)s 与 %(user2)s",
"%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s 与 1 个人",
- "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s 与 %(count)s 个人"
+ "%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s 与 %(count)s 个人",
+ "Please be aware that session names are also visible to people you communicate with": "请注意,与你交流的人也能看到会话名称",
+ "Voice broadcast (under active development)": "语音广播(正在积极开发)",
+ "Voice broadcast": "语音广播",
+ "Element Call video rooms": "Element通话视频房间",
+ "Voice broadcasts": "语音广播",
+ "New group call experience": "新的群通话体验",
+ "Video call (Jitsi)": "视频通话(Jitsi)",
+ "Video call (Element Call)": "视频通话(Element通话)",
+ "Ongoing call": "正在进行的通话",
+ "You do not have permission to start video calls": "你没有权限开始视频通话",
+ "There's no one here to call": "这里没有人可以打电话",
+ "You do not have permission to start voice calls": "你没有权限开始语音通话"
}
diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hant.json b/src/i18n/strings/zh_Hant.json
index dd8699ae46..67a38c5d99 100644
--- a/src/i18n/strings/zh_Hant.json
+++ b/src/i18n/strings/zh_Hant.json
@@ -3570,5 +3570,23 @@
"Voice broadcast": "音訊廣播",
"Voice broadcast (under active development)": "語音廣播(正在活躍開發中)",
"Element Call video rooms": "Element Call 視訊聊天室",
- "Voice broadcasts": "音訊廣播"
+ "Voice broadcasts": "音訊廣播",
+ "You do not have permission to start voice calls": "您無權開始音訊通話",
+ "There's no one here to call": "這裡沒有人可以通話",
+ "You do not have permission to start video calls": "您無權開始視訊通話",
+ "Ongoing call": "正在進行通話",
+ "Video call (Element Call)": "視訊通話 (Element Call)",
+ "Video call (Jitsi)": "視訊通話 (Jitsi)",
+ "New group call experience": "全新的群組通話體驗",
+ "Live": "即時",
+ "Failed to set pusher state": "設定推播程式狀態失敗",
+ "Receive push notifications on this session.": "在此工作階段接收推播通知。",
+ "Push notifications": "推播通知",
+ "Toggle push notifications on this session.": "在此工作階段切換推播通知。",
+ "Enable notifications for this device": "為此裝置啟用通知",
+ "Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "關閉以停用您所有裝置與工作階段上的通知",
+ "Enable notifications for this account": "為此帳號啟用通知",
+ "%(selectedDeviceCount)s sessions selected": "已選取 %(selectedDeviceCount)s 個工作階段",
+ "Video call ended": "視訊通話已結束",
+ "%(name)s started a video call": "%(name)s 開始了視訊通話"
}