diff --git a/src/i18n/strings/pt_BR.json b/src/i18n/strings/pt_BR.json
index d5eff339ac..60beb2b726 100644
--- a/src/i18n/strings/pt_BR.json
+++ b/src/i18n/strings/pt_BR.json
@@ -311,9 +311,9 @@
"Invited": "Convidada(o)",
"Results from DuckDuckGo": "Resultados de DuckDuckGo",
"Verified key": "Chave verificada",
- "%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s removeu a imagem da sala.",
+ "%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s removeu a foto da sala.",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s alterou a imagem da sala %(roomName)s",
- "%(senderDisplayName)s changed the room avatar to ": "%(senderDisplayName)s alterou a imagem da sala para ",
+ "%(senderDisplayName)s changed the room avatar to ": "%(senderDisplayName)s alterou a foto da sala para ",
"No Microphones detected": "Não foi detectado nenhum microfone",
"No Webcams detected": "Não foi detectada nenhuma Webcam",
"No media permissions": "Não há permissões de uso de vídeo/áudio no seu navegador",
@@ -1127,7 +1127,7 @@
"Room version:": "Versão da sala:",
"Developer options": "Opções de desenvolvedor",
"Room Addresses": "Endereços da sala",
- "Change room avatar": "Alterar avatar da sala",
+ "Change room avatar": "Alterar a foto da sala",
"Change room name": "Alterar nome da sala",
"Change main address for the room": "Alterar o endereço principal da sala",
"Change history visibility": "Alterar a visibilidade do histórico",
@@ -1729,7 +1729,7 @@
"Your avatar URL": "A URL da sua foto de perfil",
"Your user ID": "Sua ID de usuário",
"%(brand)s URL": "URL de %(brand)s",
- "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s & seu Servidor de Integrações.",
+ "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s & seu Gerenciador de Integrações.",
"Using this widget may share data with %(widgetDomain)s.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s.",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s não fizeram alterações %(count)s vezes",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s não fizeram alterações",
@@ -1916,5 +1916,238 @@
"Navigate up/down in the room list": "Navegue para cima/baixo na lista de salas",
"Select room from the room list": "Selecionar sala da lista de salas",
"Collapse room list section": "Esconder seção da lista de salas",
- "Expand room list section": "Mostrar seção da lista de salas"
+ "Expand room list section": "Mostrar seção da lista de salas",
+ "The person who invited you already left the room.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala.",
+ "The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala, ou o servidor dela está offline.",
+ "Use an Integration Manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações em (%(serverName)s) para gerenciar bots, widgets e pacotes de adesivos.",
+ "Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de adesivos.",
+ "Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.",
+ "Keyboard Shortcuts": "Atalhos do teclado",
+ "Customise your experience with experimental labs features. Learn more.": "Personalize sua experiência com os recursos experimentais. Saiba mais.",
+ "Ignored/Blocked": "Ignorado/Bloqueado",
+ "Error adding ignored user/server": "Erro ao adicionar usuário/servidor ignorado",
+ "Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Algo deu errado. Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.",
+ "Error subscribing to list": "Erro ao inscrever-se na lista",
+ "Error removing ignored user/server": "Erro ao remover usuário/servidor ignorado",
+ "Error unsubscribing from list": "Erro ao cancelar a inscrição da lista",
+ "Please try again or view your console for hints.": "Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.",
+ "None": "Nenhum",
+ "Server rules": "Regras do servidor",
+ "User rules": "Regras do usuário",
+ "You have not ignored anyone.": "Você não ignorou ninguém.",
+ "You are currently ignoring:": "Você está atualmente ignorando:",
+ "You are not subscribed to any lists": "Você não está inscrito em nenhuma lista",
+ "Unsubscribe": "Desinscrever-se",
+ "View rules": "Ver regras",
+ "You are currently subscribed to:": "No momento, você está inscrito em:",
+ "⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Essas configurações são destinadas a usuários avançados.",
+ "Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, @bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Adicione aqui os usuários e servidores que você deseja ignorar. Use asteriscos para fazer com que o %(brand)s corresponda a qualquer caractere. Por exemplo, @bot:*
ignorará todos os usuários em qualquer servidor que tenham 'bot' no nome.",
+ "Server or user ID to ignore": "Servidor ou ID de usuário para ignorar",
+ "Subscribe": "Inscrever-se",
+ "Session ID:": "ID da sessão:",
+ "Message search": "Pesquisa de mensagens",
+ "Where you’re logged in": "Onde você está conectado",
+ "Set a new custom sound": "Definir um novo som personalizado",
+ "Browse": "Buscar",
+ "Upgrade the room": "Atualizar a sala",
+ "Kick users": "Remover usuários",
+ "Ban users": "Banir usuários",
+ "Remove messages": "Remover mensagens",
+ "Notify everyone": "Notificar todo mundo",
+ "Your email address hasn't been verified yet": "Seu endereço de e-mail ainda não foi verificado",
+ "Revoke": "Revogar",
+ "Share": "Compartilhar",
+ "Unable to revoke sharing for phone number": "Não foi possível revogar o compartilhamento do número de celular",
+ "Unable to share phone number": "Não foi possível compartilhar o número de celular",
+ "Please enter verification code sent via text.": "Digite o código de verificação enviado por mensagem de texto.",
+ "Remove %(email)s?": "Remover %(email)s?",
+ "Remove %(phone)s?": "Remover %(phone)s?",
+ "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Digite o código de verificação enviado por mensagem de texto para +%(msisdn)s.",
+ "This user has not verified all of their sessions.": "Este usuário não verificou todas suas próprias sessões.",
+ "You have not verified this user.": "Você não verificou este usuário.",
+ "You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Você confirmou este usuário. Este usuário verificou todas as próprias sessões.",
+ "Someone is using an unknown session": "Alguém está usando uma sessão desconhecida",
+ "Everyone in this room is verified": "Todo mundo nesta sala está verificado",
+ "Edit message": "Editar mensagem",
+ "Mod": "Moderador",
+ "Scroll to most recent messages": "Ir para as mensagens mais recentes",
+ "Close preview": "Fechar a visualização",
+ "Send a reply…": "Enviar uma resposta…",
+ "Send a message…": "Enviar uma mensagem…",
+ "Bold": "Negrito",
+ "Italics": "Itálico",
+ "Strikethrough": "Riscado",
+ "Code block": "Bloco de código",
+ "Failed to connect to integration manager": "Falha ao conectar-se ao gerenciador de integrações",
+ "Failed to revoke invite": "Falha ao revogar o convite",
+ "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Não foi possível revogar o convite. O servidor pode estar com um problema temporário ou você não tem permissões suficientes para revogar o convite.",
+ "Revoke invite": "Revogar o convite",
+ "Invited by %(sender)s": "Convidado por %(sender)s",
+ "Mark all as read": "Marcar tudo como lido",
+ "Error updating main address": "Erro ao atualizar o endereço principal",
+ "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao atualizar o endereço principal da sala. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.",
+ "There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao atualizar o endereço alternativo da sala. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.",
+ "Error creating address": "Erro ao criar o endereço",
+ "There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao criar esse endereço. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.",
+ "You don't have permission to delete the address.": "Você não tem permissão para excluir este endereço.",
+ "There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Ocorreu um erro ao remover esse endereço. Ele pode não mais existir ou houve um problema temporário.",
+ "Error removing address": "Erro ao remover o endereço",
+ "Main address": "Endereço principal",
+ "Room Name": "Nome da sala",
+ "Room avatar": "Foto da sala",
+ "Waiting for you to accept on your other session…": "Aguardando sua confirmação na sua outra sessão…",
+ "Waiting for %(displayName)s to accept…": "Aguardando %(displayName)s aceitar…",
+ "Accepting…": "Aceitando…",
+ "Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Suas mensagens são protegidas e somente você e o destinatário têm as chaves exclusivas para desbloqueá-las.",
+ "Your messages are not secure": "Suas mensagens não estão seguras",
+ "Your homeserver": "Seu servidor local",
+ "Trusted": "Confiável",
+ "Not trusted": "Não confiável",
+ "%(count)s verified sessions|other": "%(count)s sessões verificadas",
+ "%(count)s verified sessions|one": "1 sessão verificada",
+ "Hide verified sessions": "Esconder sessões verificadas",
+ "%(count)s sessions|other": "%(count)s sessões",
+ "%(count)s sessions|one": "%(count)s sessão",
+ "Hide sessions": "Esconder sessões",
+ "No recent messages by %(user)s found": "Nenhuma mensagem recente de %(user)s foi encontrada",
+ "Remove recent messages by %(user)s": "Remover mensagens recentes de %(user)s",
+ "Remove %(count)s messages|other": "Remover %(count)s mensagens",
+ "Remove %(count)s messages|one": "Remover 1 mensagem",
+ "Remove recent messages": "Remover mensagens recentes",
+ "%(role)s in %(roomName)s": "%(role)s em %(roomName)s",
+ "Deactivate user?": "Desativar usuário?",
+ "Deactivate user": "Desativar usuário",
+ "Failed to deactivate user": "Falha ao desativar o usuário",
+ "Security": "Segurança",
+ "You've successfully verified your device!": "Você verificou o seu aparelho com êxito!",
+ "Verification timed out.": "O tempo de verificação se esgotou.",
+ "You cancelled verification on your other session.": "Você cancelou a verificação em sua outra sessão.",
+ "%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s cancelou a verificação.",
+ "You cancelled verification.": "Você cancelou a verificação.",
+ "Verification cancelled": "Verificação cancelada",
+ "Compare emoji": "Comparar emojis",
+ "Show image": "Mostrar imagem",
+ "You have ignored this user, so their message is hidden. Show anyways.": "Você ignorou este usuário, portanto, a mensagem dele está oculta. Mostrar mesmo assim.",
+ "You verified %(name)s": "Você verificou %(name)s",
+ "Use an identity server to invite by email. Use the default (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. Use o padrão (%(defaultIdentityServerName)s) ou um servidor personalizado em Configurações.",
+ "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. Gerencie o servidor em Configurações.",
+ "Destroy cross-signing keys?": "Destruir chaves de assinatura cruzada?",
+ "Waiting for partner to confirm...": "Esperando a outra pessoa confirmar...",
+ "Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Para fazer isso, ative 'Gerenciar Integrações' nas Configurações.",
+ "Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Seu %(brand)s não permite que você use o Gerenciador de Integrações para fazer isso. Entre em contato com um administrador.",
+ "Confirm to continue": "Confirme para continuar",
+ "Click the button below to confirm your identity.": "Clique no botão abaixo para confirmar sua identidade.",
+ "Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Falha ao convidar os seguintes usuários para a conversa: %(csvUsers)s",
+ "Something went wrong trying to invite the users.": "Ocorreu um erro ao tentar convidar os usuários.",
+ "We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Não foi possível convidar esses usuários. Por favor, tente novamente.",
+ "Failed to find the following users": "Falha ao encontrar os seguintes usuários",
+ "The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Os seguintes usuários não puderam ser convidados porque não existem ou são inválidos: %(csvNames)s",
+ "Recent Conversations": "Conversas recentes",
+ "Suggestions": "Sugestões",
+ "Invite someone using their name, username (like ), email address or share this room.": "Convide alguém com seu nome, nome de usuário (por exemplo: ), endereço de e-mail ou compartilhe esta sala.",
+ "Use your account to sign in to the latest version of the app at ": "Use sua conta para fazer login na versão mais recente do aplicativo em ",
+ "Report bugs & give feedback": "Relatar erros & enviar comentários",
+ "Room Settings - %(roomName)s": "Configurações da sala - %(roomName)s",
+ "Automatically invite users": "Convidar usuários automaticamente",
+ "Upgrade private room": "Atualizar a sala privada",
+ "Upgrade public room": "Atualizar a sala pública",
+ "Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Atualizar uma sala é uma ação avançada e geralmente é recomendada quando uma sala está instável devido a erros, recursos ausentes ou vulnerabilidades de segurança.",
+ "This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Isso geralmente afeta apenas como a sala é processada no servidor. Se você tiver problemas com o %(brand)s, informe um erro.",
+ "You'll upgrade this room from to .": "Você atualizará esta sala de para .",
+ "A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Um nome de usuário só pode ter letras minúsculas, números e '=_-./'",
+ "Command Help": "Ajuda com Comandos",
+ "To help us prevent this in future, please send us logs.": "Para nos ajudar a evitar isso no futuro, envie-nos os registros.",
+ "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "O seu navegador provavelmente removeu esses dados quando o espaço de armazenamento ficou insuficiente.",
+ "Integration Manager": "Gerenciador de Integrações",
+ "Find others by phone or email": "Encontre outras pessoas por telefone ou e-mail",
+ "Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Use bots, pontes, widgets e pacotes de adesivos",
+ "Terms of Service": "Termos de serviço",
+ "To continue you need to accept the terms of this service.": "Para continuar, você precisa aceitar os termos deste serviço.",
+ "Service": "Serviço",
+ "Summary": "Resumo",
+ "Document": "Documento",
+ "Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Enviar arquivos (%(current)s de %(total)s)",
+ "Upload files": "Enviar arquivos",
+ "Upload all": "Enviar tudo",
+ "This file is too large to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Este arquivo é muito grande para ser enviado. O limite do tamanho de arquivos é %(limit)s, enquanto que o tamanho desse arquivo é %(sizeOfThisFile)s.",
+ "These files are too large to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Esses arquivos são muito grandes para serem enviados. O limite do tamanho de arquivos é %(limit)s.",
+ "Some files are too large to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Alguns arquivos são muito grandes para serem enviados. O limite do tamanho de arquivos é %(limit)s.",
+ "Upload %(count)s other files|other": "Enviar %(count)s outros arquivos",
+ "Upload %(count)s other files|one": "Enviar %(count)s outros arquivos",
+ "Cancel All": "Cancelar tudo",
+ "Upload Error": "Erro no envio",
+ "Verification Request": "Solicitação de verificação",
+ "Remember my selection for this widget": "Lembrar minha escolha para este widget",
+ "Deny": "Rejeitar",
+ "Wrong file type": "Tipo errado de arquivo",
+ "Address (optional)": "Endereço (opcional)",
+ "Report Content": "Reportar conteúdo",
+ "Update status": "Atualizar status",
+ "Set status": "Definir status",
+ "Hide": "Esconder",
+ "Help": "Ajuda",
+ "Remove for everyone": "Remover para todo mundo",
+ "Remove for me": "Remover para mim",
+ "User Status": "Status do usuário",
+ "This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Este servidor local gostaria se certificar de que você não é um robô.",
+ "Confirm your identity by entering your account password below.": "Confirme sua identidade digitando sua senha abaixo.",
+ "Unable to validate homeserver/identity server": "Não foi possível validar seu servidor local/servidor de identidade",
+ "Server Name": "Nome do servidor",
+ "Enter password": "Digite a senha",
+ "Nice, strong password!": "Muito bem, uma senha forte!",
+ "Password is allowed, but unsafe": "Esta senha é permitida, mas não é segura",
+ "Not sure of your password? Set a new one": "Esqueceu sua senha? Defina uma nova",
+ "Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Defina um e-mail para poder recuperar a conta. Este e-mail também pode ser usado para encontrar seus contatos.",
+ "Enter your custom homeserver URL What does this mean?": "Digite o URL de um servidor local O que isso significa?",
+ "Homeserver URL": "URL do servidor local",
+ "Identity Server URL": "URL do servidor de identidade",
+ "Other servers": "Outros servidores",
+ "Free": "Gratuito",
+ "Find other public servers or use a custom server": "Encontre outros servidores públicos ou use um servidor personalizado",
+ "Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Faça login com sua conta Matrix em %(serverName)s",
+ "Sign in to your Matrix account on ": "Faça login com sua conta Matrix em ",
+ "Sign in with SSO": "Faça login com SSO (Login Único)",
+ "Please install Chrome, Firefox, or Safari for the best experience.": "Por favor, instale o Chrome, o Firefox ou o Safari para obter a melhor experiência de uso.",
+ "Couldn't load page": "Não foi possível carregar a página",
+ "This homeserver does not support communities": "Este servidor local não suporta o recurso de comunidades",
+ "%(brand)s failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "%(brand)s não conseguiu obter a lista de protocolos do servidor local. O servidor local pode ser muito antigo para suportar redes de terceiros.",
+ "%(brand)s failed to get the public room list.": "%(brand)s não conseguiu obter a lista de salas públicas.",
+ "The homeserver may be unavailable or overloaded.": "O servidor local pode estar indisponível ou sobrecarregado.",
+ "Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Excluir o endereço da sala %(alias)s e remover %(name)s da lista de salas?",
+ "delete the address.": "exclui o endereço.",
+ "%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s não sabe como entrar em uma sala desta rede",
+ "View": "Ver",
+ "Find a room…": "Encontrar uma sala…",
+ "Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Encontrar uma sala… (por exemplo: %(exampleRoom)s)",
+ "Search rooms": "Buscar salas",
+ "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Você tem %(count)s notificações não lidas em uma versão anterior desta sala.",
+ "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Você tem %(count)s notificações não lidas em uma versão anterior desta sala.",
+ "Feedback": "Feedback",
+ "User menu": "Menu do usuário",
+ "Could not load user profile": "Não foi possível carregar o perfil do usuário",
+ "Session verified": "Sessão verificada",
+ "Your Matrix account on %(serverName)s": "Sua conta Matrix em %(serverName)s",
+ "Your Matrix account on ": "Sua conta Matrix em ",
+ "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Nenhum servidor de identidade está configurado: adicione um nas configurações do servidor para redefinir sua senha.",
+ "A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Um e-mail de verificação será enviado para sua caixa de entrada para confirmar sua nova senha.",
+ "Your password has been reset.": "Sua senha foi alterada.",
+ "You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Você foi desconectado de todas as sessões e não receberá mais notificações. Para reativar as notificações, faça login novamente em cada aparelho.",
+ "Set a new password": "Digite uma nova senha",
+ "Invalid base_url for m.homeserver": "base_url inválido para m.homeserver",
+ "Invalid base_url for m.identity_server": "base_url inválido para m.identity_server",
+ "This account has been deactivated.": "Esta conta foi desativada.",
+ "Syncing...": "Sincronizando...",
+ "%(brand)s Web": "%(brand)s Web",
+ "Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Sua nova sessão agora está confirmada. Para outros usuários ela será vista como confiável.",
+ "Forgotten your password?": "Esqueceu sua senha?",
+ "Restore": "Restaurar",
+ "Copy": "Copiar",
+ "For maximum security, this should be different from your account password.": "Para segurança máxima, essa deve ser diferente da senha da sua conta.",
+ "Success!": "Pronto!",
+ "Disable": "Desativar",
+ "Space used:": "Espaço usado:",
+ "Navigation": "Navegação",
+ "Calls": "Chamadas",
+ "Esc": "Esc",
+ "Enter": "Enter"
}