diff --git a/src/i18n/strings/pt_BR.json b/src/i18n/strings/pt_BR.json index d5eff339ac..60beb2b726 100644 --- a/src/i18n/strings/pt_BR.json +++ b/src/i18n/strings/pt_BR.json @@ -311,9 +311,9 @@ "Invited": "Convidada(o)", "Results from DuckDuckGo": "Resultados de DuckDuckGo", "Verified key": "Chave verificada", - "%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s removeu a imagem da sala.", + "%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s removeu a foto da sala.", "%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s alterou a imagem da sala %(roomName)s", - "%(senderDisplayName)s changed the room avatar to ": "%(senderDisplayName)s alterou a imagem da sala para ", + "%(senderDisplayName)s changed the room avatar to ": "%(senderDisplayName)s alterou a foto da sala para ", "No Microphones detected": "Não foi detectado nenhum microfone", "No Webcams detected": "Não foi detectada nenhuma Webcam", "No media permissions": "Não há permissões de uso de vídeo/áudio no seu navegador", @@ -1127,7 +1127,7 @@ "Room version:": "Versão da sala:", "Developer options": "Opções de desenvolvedor", "Room Addresses": "Endereços da sala", - "Change room avatar": "Alterar avatar da sala", + "Change room avatar": "Alterar a foto da sala", "Change room name": "Alterar nome da sala", "Change main address for the room": "Alterar o endereço principal da sala", "Change history visibility": "Alterar a visibilidade do histórico", @@ -1729,7 +1729,7 @@ "Your avatar URL": "A URL da sua foto de perfil", "Your user ID": "Sua ID de usuário", "%(brand)s URL": "URL de %(brand)s", - "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s & seu Servidor de Integrações.", + "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s & seu Gerenciador de Integrações.", "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s.", "%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s não fizeram alterações %(count)s vezes", "%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s não fizeram alterações", @@ -1916,5 +1916,238 @@ "Navigate up/down in the room list": "Navegue para cima/baixo na lista de salas", "Select room from the room list": "Selecionar sala da lista de salas", "Collapse room list section": "Esconder seção da lista de salas", - "Expand room list section": "Mostrar seção da lista de salas" + "Expand room list section": "Mostrar seção da lista de salas", + "The person who invited you already left the room.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala.", + "The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala, ou o servidor dela está offline.", + "Use an Integration Manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações em (%(serverName)s) para gerenciar bots, widgets e pacotes de adesivos.", + "Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de adesivos.", + "Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.", + "Keyboard Shortcuts": "Atalhos do teclado", + "Customise your experience with experimental labs features. Learn more.": "Personalize sua experiência com os recursos experimentais. Saiba mais.", + "Ignored/Blocked": "Ignorado/Bloqueado", + "Error adding ignored user/server": "Erro ao adicionar usuário/servidor ignorado", + "Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Algo deu errado. Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.", + "Error subscribing to list": "Erro ao inscrever-se na lista", + "Error removing ignored user/server": "Erro ao remover usuário/servidor ignorado", + "Error unsubscribing from list": "Erro ao cancelar a inscrição da lista", + "Please try again or view your console for hints.": "Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.", + "None": "Nenhum", + "Server rules": "Regras do servidor", + "User rules": "Regras do usuário", + "You have not ignored anyone.": "Você não ignorou ninguém.", + "You are currently ignoring:": "Você está atualmente ignorando:", + "You are not subscribed to any lists": "Você não está inscrito em nenhuma lista", + "Unsubscribe": "Desinscrever-se", + "View rules": "Ver regras", + "You are currently subscribed to:": "No momento, você está inscrito em:", + "⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Essas configurações são destinadas a usuários avançados.", + "Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, @bot:* would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Adicione aqui os usuários e servidores que você deseja ignorar. Use asteriscos para fazer com que o %(brand)s corresponda a qualquer caractere. Por exemplo, @bot:* ignorará todos os usuários em qualquer servidor que tenham 'bot' no nome.", + "Server or user ID to ignore": "Servidor ou ID de usuário para ignorar", + "Subscribe": "Inscrever-se", + "Session ID:": "ID da sessão:", + "Message search": "Pesquisa de mensagens", + "Where you’re logged in": "Onde você está conectado", + "Set a new custom sound": "Definir um novo som personalizado", + "Browse": "Buscar", + "Upgrade the room": "Atualizar a sala", + "Kick users": "Remover usuários", + "Ban users": "Banir usuários", + "Remove messages": "Remover mensagens", + "Notify everyone": "Notificar todo mundo", + "Your email address hasn't been verified yet": "Seu endereço de e-mail ainda não foi verificado", + "Revoke": "Revogar", + "Share": "Compartilhar", + "Unable to revoke sharing for phone number": "Não foi possível revogar o compartilhamento do número de celular", + "Unable to share phone number": "Não foi possível compartilhar o número de celular", + "Please enter verification code sent via text.": "Digite o código de verificação enviado por mensagem de texto.", + "Remove %(email)s?": "Remover %(email)s?", + "Remove %(phone)s?": "Remover %(phone)s?", + "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Digite o código de verificação enviado por mensagem de texto para +%(msisdn)s.", + "This user has not verified all of their sessions.": "Este usuário não verificou todas suas próprias sessões.", + "You have not verified this user.": "Você não verificou este usuário.", + "You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Você confirmou este usuário. Este usuário verificou todas as próprias sessões.", + "Someone is using an unknown session": "Alguém está usando uma sessão desconhecida", + "Everyone in this room is verified": "Todo mundo nesta sala está verificado", + "Edit message": "Editar mensagem", + "Mod": "Moderador", + "Scroll to most recent messages": "Ir para as mensagens mais recentes", + "Close preview": "Fechar a visualização", + "Send a reply…": "Enviar uma resposta…", + "Send a message…": "Enviar uma mensagem…", + "Bold": "Negrito", + "Italics": "Itálico", + "Strikethrough": "Riscado", + "Code block": "Bloco de código", + "Failed to connect to integration manager": "Falha ao conectar-se ao gerenciador de integrações", + "Failed to revoke invite": "Falha ao revogar o convite", + "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Não foi possível revogar o convite. O servidor pode estar com um problema temporário ou você não tem permissões suficientes para revogar o convite.", + "Revoke invite": "Revogar o convite", + "Invited by %(sender)s": "Convidado por %(sender)s", + "Mark all as read": "Marcar tudo como lido", + "Error updating main address": "Erro ao atualizar o endereço principal", + "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao atualizar o endereço principal da sala. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.", + "There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao atualizar o endereço alternativo da sala. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.", + "Error creating address": "Erro ao criar o endereço", + "There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao criar esse endereço. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.", + "You don't have permission to delete the address.": "Você não tem permissão para excluir este endereço.", + "There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Ocorreu um erro ao remover esse endereço. Ele pode não mais existir ou houve um problema temporário.", + "Error removing address": "Erro ao remover o endereço", + "Main address": "Endereço principal", + "Room Name": "Nome da sala", + "Room avatar": "Foto da sala", + "Waiting for you to accept on your other session…": "Aguardando sua confirmação na sua outra sessão…", + "Waiting for %(displayName)s to accept…": "Aguardando %(displayName)s aceitar…", + "Accepting…": "Aceitando…", + "Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Suas mensagens são protegidas e somente você e o destinatário têm as chaves exclusivas para desbloqueá-las.", + "Your messages are not secure": "Suas mensagens não estão seguras", + "Your homeserver": "Seu servidor local", + "Trusted": "Confiável", + "Not trusted": "Não confiável", + "%(count)s verified sessions|other": "%(count)s sessões verificadas", + "%(count)s verified sessions|one": "1 sessão verificada", + "Hide verified sessions": "Esconder sessões verificadas", + "%(count)s sessions|other": "%(count)s sessões", + "%(count)s sessions|one": "%(count)s sessão", + "Hide sessions": "Esconder sessões", + "No recent messages by %(user)s found": "Nenhuma mensagem recente de %(user)s foi encontrada", + "Remove recent messages by %(user)s": "Remover mensagens recentes de %(user)s", + "Remove %(count)s messages|other": "Remover %(count)s mensagens", + "Remove %(count)s messages|one": "Remover 1 mensagem", + "Remove recent messages": "Remover mensagens recentes", + "%(role)s in %(roomName)s": "%(role)s em %(roomName)s", + "Deactivate user?": "Desativar usuário?", + "Deactivate user": "Desativar usuário", + "Failed to deactivate user": "Falha ao desativar o usuário", + "Security": "Segurança", + "You've successfully verified your device!": "Você verificou o seu aparelho com êxito!", + "Verification timed out.": "O tempo de verificação se esgotou.", + "You cancelled verification on your other session.": "Você cancelou a verificação em sua outra sessão.", + "%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s cancelou a verificação.", + "You cancelled verification.": "Você cancelou a verificação.", + "Verification cancelled": "Verificação cancelada", + "Compare emoji": "Comparar emojis", + "Show image": "Mostrar imagem", + "You have ignored this user, so their message is hidden. Show anyways.": "Você ignorou este usuário, portanto, a mensagem dele está oculta. Mostrar mesmo assim.", + "You verified %(name)s": "Você verificou %(name)s", + "Use an identity server to invite by email. Use the default (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. Use o padrão (%(defaultIdentityServerName)s) ou um servidor personalizado em Configurações.", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. Gerencie o servidor em Configurações.", + "Destroy cross-signing keys?": "Destruir chaves de assinatura cruzada?", + "Waiting for partner to confirm...": "Esperando a outra pessoa confirmar...", + "Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Para fazer isso, ative 'Gerenciar Integrações' nas Configurações.", + "Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Seu %(brand)s não permite que você use o Gerenciador de Integrações para fazer isso. Entre em contato com um administrador.", + "Confirm to continue": "Confirme para continuar", + "Click the button below to confirm your identity.": "Clique no botão abaixo para confirmar sua identidade.", + "Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Falha ao convidar os seguintes usuários para a conversa: %(csvUsers)s", + "Something went wrong trying to invite the users.": "Ocorreu um erro ao tentar convidar os usuários.", + "We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Não foi possível convidar esses usuários. Por favor, tente novamente.", + "Failed to find the following users": "Falha ao encontrar os seguintes usuários", + "The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Os seguintes usuários não puderam ser convidados porque não existem ou são inválidos: %(csvNames)s", + "Recent Conversations": "Conversas recentes", + "Suggestions": "Sugestões", + "Invite someone using their name, username (like ), email address or share this room.": "Convide alguém com seu nome, nome de usuário (por exemplo: ), endereço de e-mail ou compartilhe esta sala.", + "Use your account to sign in to the latest version of the app at ": "Use sua conta para fazer login na versão mais recente do aplicativo em ", + "Report bugs & give feedback": "Relatar erros & enviar comentários", + "Room Settings - %(roomName)s": "Configurações da sala - %(roomName)s", + "Automatically invite users": "Convidar usuários automaticamente", + "Upgrade private room": "Atualizar a sala privada", + "Upgrade public room": "Atualizar a sala pública", + "Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Atualizar uma sala é uma ação avançada e geralmente é recomendada quando uma sala está instável devido a erros, recursos ausentes ou vulnerabilidades de segurança.", + "This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Isso geralmente afeta apenas como a sala é processada no servidor. Se você tiver problemas com o %(brand)s, informe um erro.", + "You'll upgrade this room from to .": "Você atualizará esta sala de para .", + "A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Um nome de usuário só pode ter letras minúsculas, números e '=_-./'", + "Command Help": "Ajuda com Comandos", + "To help us prevent this in future, please send us logs.": "Para nos ajudar a evitar isso no futuro, envie-nos os registros.", + "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "O seu navegador provavelmente removeu esses dados quando o espaço de armazenamento ficou insuficiente.", + "Integration Manager": "Gerenciador de Integrações", + "Find others by phone or email": "Encontre outras pessoas por telefone ou e-mail", + "Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Use bots, pontes, widgets e pacotes de adesivos", + "Terms of Service": "Termos de serviço", + "To continue you need to accept the terms of this service.": "Para continuar, você precisa aceitar os termos deste serviço.", + "Service": "Serviço", + "Summary": "Resumo", + "Document": "Documento", + "Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Enviar arquivos (%(current)s de %(total)s)", + "Upload files": "Enviar arquivos", + "Upload all": "Enviar tudo", + "This file is too large to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Este arquivo é muito grande para ser enviado. O limite do tamanho de arquivos é %(limit)s, enquanto que o tamanho desse arquivo é %(sizeOfThisFile)s.", + "These files are too large to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Esses arquivos são muito grandes para serem enviados. O limite do tamanho de arquivos é %(limit)s.", + "Some files are too large to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Alguns arquivos são muito grandes para serem enviados. O limite do tamanho de arquivos é %(limit)s.", + "Upload %(count)s other files|other": "Enviar %(count)s outros arquivos", + "Upload %(count)s other files|one": "Enviar %(count)s outros arquivos", + "Cancel All": "Cancelar tudo", + "Upload Error": "Erro no envio", + "Verification Request": "Solicitação de verificação", + "Remember my selection for this widget": "Lembrar minha escolha para este widget", + "Deny": "Rejeitar", + "Wrong file type": "Tipo errado de arquivo", + "Address (optional)": "Endereço (opcional)", + "Report Content": "Reportar conteúdo", + "Update status": "Atualizar status", + "Set status": "Definir status", + "Hide": "Esconder", + "Help": "Ajuda", + "Remove for everyone": "Remover para todo mundo", + "Remove for me": "Remover para mim", + "User Status": "Status do usuário", + "This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Este servidor local gostaria se certificar de que você não é um robô.", + "Confirm your identity by entering your account password below.": "Confirme sua identidade digitando sua senha abaixo.", + "Unable to validate homeserver/identity server": "Não foi possível validar seu servidor local/servidor de identidade", + "Server Name": "Nome do servidor", + "Enter password": "Digite a senha", + "Nice, strong password!": "Muito bem, uma senha forte!", + "Password is allowed, but unsafe": "Esta senha é permitida, mas não é segura", + "Not sure of your password? Set a new one": "Esqueceu sua senha? Defina uma nova", + "Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Defina um e-mail para poder recuperar a conta. Este e-mail também pode ser usado para encontrar seus contatos.", + "Enter your custom homeserver URL What does this mean?": "Digite o URL de um servidor local O que isso significa?", + "Homeserver URL": "URL do servidor local", + "Identity Server URL": "URL do servidor de identidade", + "Other servers": "Outros servidores", + "Free": "Gratuito", + "Find other public servers or use a custom server": "Encontre outros servidores públicos ou use um servidor personalizado", + "Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Faça login com sua conta Matrix em %(serverName)s", + "Sign in to your Matrix account on ": "Faça login com sua conta Matrix em ", + "Sign in with SSO": "Faça login com SSO (Login Único)", + "Please install Chrome, Firefox, or Safari for the best experience.": "Por favor, instale o Chrome, o Firefox ou o Safari para obter a melhor experiência de uso.", + "Couldn't load page": "Não foi possível carregar a página", + "This homeserver does not support communities": "Este servidor local não suporta o recurso de comunidades", + "%(brand)s failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "%(brand)s não conseguiu obter a lista de protocolos do servidor local. O servidor local pode ser muito antigo para suportar redes de terceiros.", + "%(brand)s failed to get the public room list.": "%(brand)s não conseguiu obter a lista de salas públicas.", + "The homeserver may be unavailable or overloaded.": "O servidor local pode estar indisponível ou sobrecarregado.", + "Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Excluir o endereço da sala %(alias)s e remover %(name)s da lista de salas?", + "delete the address.": "exclui o endereço.", + "%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s não sabe como entrar em uma sala desta rede", + "View": "Ver", + "Find a room…": "Encontrar uma sala…", + "Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Encontrar uma sala… (por exemplo: %(exampleRoom)s)", + "Search rooms": "Buscar salas", + "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Você tem %(count)s notificações não lidas em uma versão anterior desta sala.", + "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Você tem %(count)s notificações não lidas em uma versão anterior desta sala.", + "Feedback": "Feedback", + "User menu": "Menu do usuário", + "Could not load user profile": "Não foi possível carregar o perfil do usuário", + "Session verified": "Sessão verificada", + "Your Matrix account on %(serverName)s": "Sua conta Matrix em %(serverName)s", + "Your Matrix account on ": "Sua conta Matrix em ", + "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Nenhum servidor de identidade está configurado: adicione um nas configurações do servidor para redefinir sua senha.", + "A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Um e-mail de verificação será enviado para sua caixa de entrada para confirmar sua nova senha.", + "Your password has been reset.": "Sua senha foi alterada.", + "You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Você foi desconectado de todas as sessões e não receberá mais notificações. Para reativar as notificações, faça login novamente em cada aparelho.", + "Set a new password": "Digite uma nova senha", + "Invalid base_url for m.homeserver": "base_url inválido para m.homeserver", + "Invalid base_url for m.identity_server": "base_url inválido para m.identity_server", + "This account has been deactivated.": "Esta conta foi desativada.", + "Syncing...": "Sincronizando...", + "%(brand)s Web": "%(brand)s Web", + "Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Sua nova sessão agora está confirmada. Para outros usuários ela será vista como confiável.", + "Forgotten your password?": "Esqueceu sua senha?", + "Restore": "Restaurar", + "Copy": "Copiar", + "For maximum security, this should be different from your account password.": "Para segurança máxima, essa deve ser diferente da senha da sua conta.", + "Success!": "Pronto!", + "Disable": "Desativar", + "Space used:": "Espaço usado:", + "Navigation": "Navegação", + "Calls": "Chamadas", + "Esc": "Esc", + "Enter": "Enter" }